1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-09-18 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
121 msgstr "lig arm síos"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "lámhach tánaisteach"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
131 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
134 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
136 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
141 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
144 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
145 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268 qcsrc/client/main.qc:1411
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
167 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
173 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s nuair a bheidh tú réidh"
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
177 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
181 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
200 msgid "team selection"
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating this player:"
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
237 msgstr "Fo-roghchlár%d"
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
246 msgstr "Lean ar aghaidh..."
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
254 msgid "QMCMD^Send public message to"
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
258 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
259 msgstr ":-) / maith thú"
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
262 msgid "QMCMD^nice one"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
266 msgid "QMCMD^good game"
267 msgstr "cluiche maith"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
270 msgid "QMCMD^hi / good luck"
271 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
274 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
275 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
278 msgid "QMCMD^Send in English"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^Team chat"
284 msgstr "Comhrá foirne"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
287 msgid "QMCMD^strength soon"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
291 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
295 msgid "QMCMD^free item, icon"
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
299 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
303 msgid "QMCMD^took item, icon"
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
307 msgid "QMCMD^negative"
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
311 msgid "QMCMD^positive"
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
315 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
319 msgid "QMCMD^need help, icon"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
323 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
327 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
331 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
335 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
339 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
343 msgid "QMCMD^defending, icon"
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
347 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
351 msgid "QMCMD^roaming, icon"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
355 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
359 msgid "QMCMD^attacking, icon"
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
372 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
376 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
380 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
384 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
392 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
396 msgid "QMCMD^Send private message to"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
401 msgid "QMCMD^Settings"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
406 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
410 msgid "QMCMD^3rd person view"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
414 msgid "QMCMD^Player models like mine"
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
418 msgid "QMCMD^Names above players"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
422 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
430 msgid "QMCMD^Net graph"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
435 msgid "QMCMD^Sound settings"
436 msgstr "Socruithe fuaime"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
439 msgid "QMCMD^Hit sound"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
443 msgid "QMCMD^Chat sound"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
447 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
452 msgid "QMCMD^Observer camera"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
456 msgid "QMCMD^Increase speed"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
460 msgid "QMCMD^Decrease speed"
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
464 msgid "QMCMD^Wall collision"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
468 msgid "QMCMD^Fullscreen"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
473 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
477 msgid "QMCMD^Restart the map"
478 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
481 msgid "QMCMD^End match"
482 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
485 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
489 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
493 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
497 msgid "Server's custom quickmenu"
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
501 msgid "Waypoint editor quickmenu"
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
505 msgid "QMCMD^Spectate a player"
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
520 msgstr "Líne thosaigh"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
530 msgid "Intermediate %d"
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
537 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
541 msgid "missing a checkpoint"
544 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
545 msgid "Click to select teleport destination"
548 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
549 msgid "Click to select spawn location"
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
553 msgid "Number of ball carrier kills"
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
565 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
569 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
581 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
585 msgid "Number of deaths"
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
593 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
597 msgid "SCO^destroyed"
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
605 msgid "The total damage done"
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
613 msgid "The total damage taken"
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
617 msgid "Number of flag drops"
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
637 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
641 msgid "Number of faults committed"
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
649 msgid "Number of flag carrier kills"
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
665 msgid "Number of kills minus suicides"
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
673 msgid "Number of goals scored"
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 msgid "Number of keys carrier kills"
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
695 msgid "The kill-death ratio"
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
707 msgid "Number of kills"
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
715 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
723 msgid "Number of lives (LMS)"
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
731 msgid "Number of times a key was lost"
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
752 msgid "Number of objectives destroyed"
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
756 msgid "SCO^objectives"
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
785 msgid "Number of players pushed into void"
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
801 msgid "Number of flag returns"
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
809 msgid "Number of revivals"
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
817 msgid "Number of rounds won"
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
821 msgid "SCO^rounds won"
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
833 msgid "Number of suicides"
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
841 msgid "Number of kills minus deaths"
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
849 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
857 msgid "Number of teamkills"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
861 msgid "SCO^teamkills"
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
865 msgid "Number of ticks (Domination)"
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
877 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:696
882 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
890 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
895 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
896 "cvar scoreboard_columns"
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
901 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
907 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
908 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
912 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
916 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
921 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
922 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
923 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
924 "field to show all fields available for the current game mode."
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
929 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
930 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
934 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
939 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
940 "right of the vertical bar aligned to the right."
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
945 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
946 "other gamemodes except DM."
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1002
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1009
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1064
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1075 qcsrc/common/util.qc:385
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
963 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1791
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1902
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1932
975 msgid "Monsters killed:"
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
979 msgid "Secrets found:"
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2149
985 msgstr "Lucht féachana"
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2254
988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
989 msgid "Team Selection"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
994 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
999 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2272
1004 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2283
1009 msgid "^3%1.0f minutes"
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2292
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2299
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2293
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2300
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2326
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2325
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2334
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2496
1038 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500
1043 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2534
1048 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2544
1053 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2553
1058 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1090 msgid "Sudden Death"
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1099 msgid "Overtime #%d"
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1103 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1107 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1111 msgid "A vote has been called for:"
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1115 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1119 msgid "^1Configure the HUD"
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1146 msgstr "Gan armlón ar bith"
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1154 msgstr "Níl ar fáil"
1156 #: qcsrc/client/main.qc:301
1157 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1160 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1180 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1182 msgid "All Weapons Arena"
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1187 msgid "All Available Weapons Arena"
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1192 msgid "Most Weapons Arena"
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1197 msgid "Most Available Weapons Arena"
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1202 msgid "No Weapons Arena"
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1217 msgid "Your client version is outdated."
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1221 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1225 msgid "Please update!"
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1229 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1233 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1238 msgid "Welcome to %s"
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1248 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1254 msgstr "Cineál an chluiche:"
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1257 msgid "Active modifications:"
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1261 msgid "Special gameplay tips:"
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1270 msgid "%s (not bound)"
1271 msgstr "%s (gan cheangal)"
1273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1282 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1284 msgstr "Is cuma liom"
1286 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1287 msgid "Decide the gametype"
1288 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1290 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1291 msgid "Vote for a map"
1292 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1296 msgid "%d seconds left"
1297 msgstr "%d soicind fágtha"
1299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1300 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1304 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1307 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1308 msgid "Requesting preview..."
1311 #: qcsrc/client/view.qc:889
1315 #: qcsrc/client/view.qc:894
1316 msgid "Capture progress"
1319 #: qcsrc/client/view.qc:899
1320 msgid "Revival progress"
1323 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1324 msgid "error creating curl handle"
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1333 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1344 msgid "Point limit:"
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1352 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1365 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1369 msgid "Capture time rankings"
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1373 msgid "Capture the Flag"
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1378 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1379 "from the other team"
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1383 msgid "Capture limit:"
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1387 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1400 msgid "Race for fastest time."
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1405 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1408 msgid "Score as many frags as you can"
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1412 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1422 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1430 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1439 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1440 "freeze all enemies to win"
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1448 msgid "Survive against waves of monsters"
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1452 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1460 msgid "Gather all the keys to win the round"
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1468 msgid "^1You have no more lives left"
1469 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1472 msgid "Last Man Standing"
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1476 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1488 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1496 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1500 msgid "Ball Stealer"
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1504 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1512 msgid "Personal best"
1513 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1517 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1524 msgid "Race against other players to the finish line"
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1532 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1536 msgid "Team Deathmatch"
1539 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1543 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1547 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1551 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1555 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1559 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1563 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1564 msgid "Medium armor"
1567 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1571 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1573 msgstr "Armúr ollmhór"
1575 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1576 msgid "Small health"
1579 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1580 msgid "Medium health"
1583 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1585 msgstr "Sláinte mhór"
1587 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1589 msgstr "Sláinte ollmhór"
1591 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1592 #: qcsrc/common/util.qc:263
1593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1597 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1601 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1602 msgid "Fuel regenerator"
1605 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1609 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1611 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1614 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1615 msgid "It's your turn"
1616 msgstr "Is leatsa an imirt"
1618 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1624 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1628 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1629 msgid "Current Game"
1630 msgstr "An Cluiche Reatha"
1632 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1634 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1636 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1641 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1646 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1648 msgstr "Mionchluichí"
1650 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1651 msgid "Minigame message"
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1665 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1675 msgid "You are spectating"
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1679 msgid "Better luck next time!"
1680 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1683 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1687 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1691 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1695 msgid "Push the boulders onto the targets"
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1700 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1716 msgid "Connect Four"
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1726 msgid "%s^7 won the game!"
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1739 msgid "You lost the game!"
1740 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1747 msgstr "Bhí an bua leat!"
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1753 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1760 msgid "Click on the game board to place your piece"
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1764 msgid "Nine Men's Morris"
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1769 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1773 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1777 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1790 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1795 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1798 msgid "Add AI player"
1799 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1802 msgid "Remove AI player"
1803 msgstr "Bain imreoir IS"
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1811 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1818 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1823 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1829 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1832 msgid "Peg Solitaire"
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1836 msgid "All pieces cleared!"
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1840 msgid "Remaining pieces:"
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1845 msgid "Pieces left: %s"
1846 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1849 msgid "No more valid moves"
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1853 msgid "Well done, you win!"
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1857 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1865 msgid "Single Player"
1866 msgstr "Imreoir Aonair"
1868 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1873 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1878 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1882 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1885 msgstr "Damhán Alla"
1887 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1888 msgid "Spider attack"
1891 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1895 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1900 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1901 msgid "Wyvern attack"
1904 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1915 msgstr "Frithsheasmhacht"
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1975 msgid "Draw damage numbers"
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1979 msgid "Font size minimum:"
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1983 msgid "Font size maximum:"
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1996 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2002 msgid "off-hand hook"
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2007 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2011 msgid "Vaporizer ammo"
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2020 msgid "Napalm grenade"
2021 msgstr "Gránáid napailme"
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2025 msgstr "Gránáid oighir"
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2028 msgid "Translocate grenade"
2029 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2032 msgid "Spawn grenade"
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2036 msgid "Heal grenade"
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2040 msgid "Monster grenade"
2041 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2044 msgid "Entrap grenade"
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2048 msgid "Veil grenade"
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2053 msgid "drop weapon / throw nade"
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2058 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2067 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2071 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2075 msgid "Overkill MachineGun"
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2079 msgid "Overkill Nex"
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2083 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2087 msgid "Overkill Shotgun"
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2093 msgid "Invisibility"
2094 msgstr "Dofheictheacht"
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2119 msgid "Spawn Shield"
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2123 msgid "Superweapons"
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2132 msgstr "Cabhraigh liom!"
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2156 msgstr "Seicphointe"
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2182 msgid "Flag carrier"
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2186 msgid "Enemy carrier"
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2190 msgid "Dropped flag"
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2195 msgstr "Bunáit bhán"
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2199 msgstr "Bunáit dhearg"
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2203 msgstr "Bunáit ghorm"
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2207 msgstr "Bunáit bhuí"
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2211 msgstr "Bunáit bhándearg"
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2214 msgid "Return flag here"
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2225 msgid "Control point"
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2250 msgid "Ball carrier"
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2268 msgstr "Gléas Troda"
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2288 msgid "%s needing help!"
2291 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2292 msgid "^1Server notices:"
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2296 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2301 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2307 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2308 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2313 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2318 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2324 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2325 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2329 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2333 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2337 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2341 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2345 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2349 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2354 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2359 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2365 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2372 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2376 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2380 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2385 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2386 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2390 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2391 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2395 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2396 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2400 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2401 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2406 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2412 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2416 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2420 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2424 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2428 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2433 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2438 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2443 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2448 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2453 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2458 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2463 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2468 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2473 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2478 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2483 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2488 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2498 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2503 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2508 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2523 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2528 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2533 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2539 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2544 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2559 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2564 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2570 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2575 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2585 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2595 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2605 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2610 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2615 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2620 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2625 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2630 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2635 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2640 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2645 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2650 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2655 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2660 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2665 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2670 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2675 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2680 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2685 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2690 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2695 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2700 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2705 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2711 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2717 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2722 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2727 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2732 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2737 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2742 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2747 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2752 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2757 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2762 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2767 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2772 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2777 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2782 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2787 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2792 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2797 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2802 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2807 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2812 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2817 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2822 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2827 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2832 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2837 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2842 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2847 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2852 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2857 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2862 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2867 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2872 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2877 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2882 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2887 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2892 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2897 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2902 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2907 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2912 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2917 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2922 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2927 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2932 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2938 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2943 msgid "^BGRound tied"
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2948 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2953 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2958 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2963 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2969 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2975 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2981 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2987 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2993 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2994 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2999 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3005 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3011 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3016 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3021 msgid "^BG%s^F3 connected"
3022 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3026 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3027 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3031 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3032 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3037 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3043 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3048 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3053 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3058 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3063 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3068 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3073 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3078 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3083 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3087 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3091 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3096 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3101 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3106 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3111 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3115 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3119 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3124 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3129 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3134 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3139 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3144 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3145 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3149 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3154 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3159 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3160 "spectators aren't allowed at the moment."
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3165 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3170 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3175 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3180 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3185 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3190 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3191 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3195 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3200 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3206 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3213 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3219 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3225 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3230 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3236 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3237 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3242 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3246 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3250 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3256 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3263 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3269 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3270 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3276 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3281 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3286 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3291 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3296 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3301 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3306 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3311 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3316 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3321 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3326 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3331 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3341 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3346 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3351 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3356 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3361 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3366 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3371 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3376 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3381 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3391 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3396 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3401 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3406 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3412 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3417 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3422 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3433 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3438 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3443 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3448 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3453 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3458 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3463 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3468 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3474 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3480 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3485 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3491 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3498 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3504 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3510 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3515 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3525 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3530 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3535 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3540 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3545 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3550 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3560 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3565 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3570 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3575 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3580 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3585 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3590 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3595 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3599 msgid "^F4You are now alone!"
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3603 msgid "^BGYou are attacking!"
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3607 msgid "^BGYou are defending!"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3612 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3620 msgid "^BGGame starts in"
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3625 msgid "^BGRound %s starts in"
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3629 msgid "^F4Round cannot start"
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3633 msgid "^F2Don't camp!"
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3638 "^BGYou are now free.\n"
3639 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3640 "^BGif you think you will succeed."
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3644 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3649 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3650 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3651 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3655 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3659 msgid "^BGYou captured the flag!"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3664 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3669 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3674 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3679 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3684 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3689 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3694 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3699 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3704 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3708 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3712 msgid "^BGYou got the flag!"
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3717 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3722 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3727 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3732 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3737 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3742 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3747 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3752 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3757 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3762 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3767 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3772 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3777 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3781 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3785 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3789 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3794 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3801 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3806 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3813 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3818 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3823 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3828 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3833 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3838 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3843 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3848 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3853 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3858 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3862 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3868 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3869 "You are now on: %s"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3873 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3877 msgid "^K1Die camper!"
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3881 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3885 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3890 msgid "^K1You were %s"
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3894 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3898 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3902 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3906 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3910 msgid "^K1You fragged yourself!"
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3914 msgid "^K1You need to be more careful!"
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3918 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3922 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3926 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3930 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3934 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3938 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3942 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3946 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3950 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3954 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3958 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3962 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3966 msgid "^K1You need to preserve your health"
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3970 msgid "^K1You became a shooting star!"
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3974 msgid "^K1You melted away in slime!"
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3978 msgid "^K1You committed suicide!"
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3982 msgid "^K1You ended it all!"
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3986 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3991 msgid "^BGYou are now on: %s"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3995 msgid "^K1You died in an accident!"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3999 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4003 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4007 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4011 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4015 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4019 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4023 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4027 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4031 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4035 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4039 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4043 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4047 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4051 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4055 msgid "^K1Watch your step!"
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4060 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4065 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4070 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4075 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4081 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4087 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4092 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4097 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4101 msgid "^BGDoor unlocked!"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4106 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4111 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4115 msgid "^K3You revived yourself"
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4120 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4125 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4129 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4133 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4137 msgid "^K1You froze yourself"
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4141 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4146 msgid "^K1A %s has arrived!"
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4150 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4154 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4159 "^K1No spawnpoints available!\n"
4160 "Hope your team can fix it..."
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4165 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4166 "The player limit reached maximum capacity."
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4170 msgid "^BGYou picked up the ball"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4174 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4179 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4180 "Help the key carriers to meet!"
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4185 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4186 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4191 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4192 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4196 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4200 msgid "^BGScanning frequency range..."
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4204 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4208 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4213 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4214 "Use the same command again to spectate anyway."
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4218 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4224 "^BGWaiting for players to join...\n"
4225 "Need active players for: %s"
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4230 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4234 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4238 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4242 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4246 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4251 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4257 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4258 "Next weapon: ^F1%s"
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4263 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4268 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4272 msgid "^BGYou captured a control point"
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4277 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4281 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4285 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4290 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4291 "^F2Capture some control points to unshield it"
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4295 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4300 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4301 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4306 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4311 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4316 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4317 "Keep fragging until we have a winner!"
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4322 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4323 "Keep scoring until we have a winner!"
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4328 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4330 "Generators are now decaying.\n"
4331 "The more control points your team holds,\n"
4332 "the faster the enemy generator decays"
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4338 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4339 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4343 msgid "^K1In^BG-portal created"
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4347 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4351 msgid "^F1Portal creation failed"
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4355 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4359 msgid "^F2Strength has worn off"
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4363 msgid "^F2Shield surrounds you"
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4367 msgid "^F2Shield has worn off"
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4371 msgid "^F2You are on speed"
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4375 msgid "^F2Speed has worn off"
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4379 msgid "^F2You are invisible"
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4383 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4387 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4391 msgid "^BGSequence completed!"
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4395 msgid "^BGThere are more to go..."
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4400 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4404 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4408 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4412 msgid "^F2You now have a superweapon"
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4416 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4420 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4424 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4428 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4432 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4436 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4440 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4445 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4450 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4455 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4460 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4465 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4479 msgstr "tánaisteach"
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4499 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4504 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4508 msgid "TRIPLE FRAG! "
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4513 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4518 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4527 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4532 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4541 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4546 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4555 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4560 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4569 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4574 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4583 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4588 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4592 msgid "ARMAGEDDON! "
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4597 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4602 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4609 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4621 msgid "%d score spree! "
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4626 msgid "%d frag spree! "
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4630 msgid "First blood! "
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4634 msgid "First score! "
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4638 msgid "First casualty! "
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4642 msgid "First victim! "
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4647 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4652 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4657 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4662 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4667 msgid ", ending their %d frag spree"
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4672 msgid ", ending their %d score spree"
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4677 msgid ", losing their %d frag spree"
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4682 msgid ", losing their %d score spree"
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4690 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4694 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4698 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4702 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4706 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4710 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4714 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4718 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4722 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4726 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4730 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4734 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4738 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4742 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4746 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4747 msgid "GENERATOR^Red"
4750 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4751 msgid "GENERATOR^Blue"
4754 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4755 msgid "GENERATOR^Yellow"
4758 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4759 msgid "GENERATOR^Pink"
4762 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4764 msgid "%s under attack!"
4765 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4767 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4771 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4772 msgid "eWheel Turret"
4775 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4779 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4783 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4787 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4788 msgid "Fusion Reactor"
4791 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4792 msgid "Hellion Missile Turret"
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4800 msgid "Hunter-Killer Turret"
4803 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4804 msgid "Hunter-Killer"
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4808 msgid "Machinegun Turret"
4811 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4813 msgstr "Meaisínghunna"
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4819 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4824 msgid "Phaser Cannon"
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4832 msgid "Plasma Cannon"
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4840 msgid "Dual Plasma Cannon"
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4848 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4852 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4853 msgid "Walker Turret"
4856 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4860 #: qcsrc/common/util.qc:248
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4865 #: qcsrc/common/util.qc:249
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4870 #: qcsrc/common/util.qc:250
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4873 msgstr "Bréagáin Nua"
4875 #: qcsrc/common/util.qc:251
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4880 #: qcsrc/common/util.qc:252
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4882 msgid "Rocket Flying"
4885 #: qcsrc/common/util.qc:253
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4887 msgid "Invincible Projectiles"
4890 #: qcsrc/common/util.qc:254
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4895 #: qcsrc/common/util.qc:255
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4900 #: qcsrc/common/util.qc:256
4904 #: qcsrc/common/util.qc:257
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4909 #: qcsrc/common/util.qc:258
4910 msgid "Melee only Arena"
4913 #: qcsrc/common/util.qc:260
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4918 #: qcsrc/common/util.qc:261
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4920 msgid "Weapons stay"
4923 #: qcsrc/common/util.qc:262
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4928 #: qcsrc/common/util.qc:264
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4933 #: qcsrc/common/util.qc:265
4937 #: qcsrc/common/util.qc:266
4941 #: qcsrc/common/util.qc:267
4943 msgstr "Treisiúcháin"
4945 #: qcsrc/common/util.qc:268
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4947 msgid "Touch explode"
4950 #: qcsrc/common/util.qc:269
4951 msgid "Wall jumping"
4954 #: qcsrc/common/util.qc:270
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4956 msgid "No start weapons"
4959 #: qcsrc/common/util.qc:271
4963 #: qcsrc/common/util.qc:272
4964 msgid "Offhand blaster"
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4973 msgstr "Baineannach"
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4977 msgstr "Neamhluaite"
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4980 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4984 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5251 msgid "LEFT_SHOULDER"
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5256 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5261 msgid "LEFT_TRIGGER"
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5266 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5271 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5276 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5281 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5286 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5291 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5296 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5301 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5306 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5340 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5345 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5346 msgid "No right gunner!"
5349 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5350 msgid "No left gunner!"
5353 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5362 msgid "Racer cannon"
5365 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5369 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5370 msgid "Raptor cannon"
5373 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5377 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5378 msgid "Raptor flare"
5381 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5414 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5419 msgid "Grappling Hook"
5422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5424 msgstr "MeaisínGhunna"
5426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5435 msgid "Port-O-Launch"
5438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5443 msgid "T.A.G. Seeker"
5446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5452 msgstr "Gunna Gráin"
5454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5461 msgstr "Galaitheoir"
5463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5467 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5469 msgid "CI_DEC^%s years"
5472 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5474 msgid "CI_ZER^%d years"
5477 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5479 msgid "CI_FIR^%d year"
5482 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5484 msgid "CI_SEC^%d years"
5487 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5489 msgid "CI_THI^%d years"
5492 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5494 msgid "CI_MUL^%d years"
5497 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5499 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5500 msgstr "%s seachtain"
5502 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5504 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5505 msgstr "%d seachtain"
5507 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5509 msgid "CI_FIR^%d week"
5510 msgstr "%d seachtain"
5512 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5514 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5515 msgstr "%d seachtain"
5517 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5519 msgid "CI_THI^%d weeks"
5520 msgstr "%d seachtain"
5522 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5524 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5525 msgstr "%d seachtain"
5527 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5529 msgid "CI_DEC^%s days"
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5534 msgid "CI_ZER^%d days"
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5539 msgid "CI_FIR^%d day"
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5544 msgid "CI_SEC^%d days"
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5549 msgid "CI_THI^%d days"
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5554 msgid "CI_MUL^%d days"
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5559 msgid "CI_DEC^%s hours"
5560 msgstr "%s uair an chloig"
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5564 msgid "CI_ZER^%d hours"
5565 msgstr "%d uair an chloig"
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5569 msgid "CI_FIR^%d hour"
5570 msgstr "%d uair an chloig"
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5574 msgid "CI_SEC^%d hours"
5575 msgstr "%d uair an chloig"
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5579 msgid "CI_THI^%d hours"
5580 msgstr "%d uair an chloig"
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5584 msgid "CI_MUL^%d hours"
5585 msgstr "%d uair an chloig"
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5589 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5594 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5599 msgid "CI_FIR^%d minute"
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5604 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5609 msgid "CI_THI^%d minutes"
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5614 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5619 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5624 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5629 msgid "CI_FIR^%d second"
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5634 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5639 msgid "CI_THI^%d seconds"
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5644 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5667 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5668 msgid "No description"
5669 msgstr "Gan cur síos"
5671 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5674 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5675 "please file an issue."
5678 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5680 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5681 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5683 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5685 msgid "%02d:%02d:%02d"
5686 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5688 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5693 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5698 msgstr "Saincheaptha"
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5705 msgid "Extended Team"
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5710 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5714 msgstr "Staitisticí"
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5729 msgid "Level Design"
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5733 msgid "Music / Sound FX"
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5741 msgid "Marketing / PR"
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5753 msgid "Engine Additions"
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5758 msgstr "Tiomsaitheoir"
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5761 msgid "Other Active Contributors"
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5766 msgstr "Aistritheoirí"
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5774 msgstr "Bealarúisis"
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5781 msgid "Chinese (China)"
5782 msgstr "Sínis (An tSín)"
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5785 msgid "Chinese (Taiwan)"
5786 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5801 msgid "English (Australia)"
5802 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5806 msgstr "Fionlainnis"
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5850 msgstr "Portaingéilis"
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5853 msgid "Portuguese (Brazil)"
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5865 msgid "Scottish Gaelic"
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5889 msgid "Past Contributors"
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5893 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5897 msgid "will not be saved"
5898 msgstr "ní shábhálfar é"
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5901 msgid "will be saved to config.cfg"
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5906 msgstr "príobháideach"
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5909 msgid "engine setting"
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5914 msgstr "inléite amháin"
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5930 msgid "The Xonotic credits"
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5935 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5936 "player name to get started. You can change these options later through the "
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5947 msgid "Name under which you will appear in the game"
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5951 msgid "Text language:"
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5955 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5960 msgstr "Idir dhá chomhairle"
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5964 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5969 msgid "Save settings"
5970 msgstr "Sábháil na socruithe"
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5984 msgstr "Glac Páirt!"
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5988 msgid "Restart level"
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5998 msgstr "Freastalaithe"
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6029 msgid "Ammunition display:"
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6033 msgid "Show only current ammo type"
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6038 msgid "Noncurrent alpha:"
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6043 msgid "Noncurrent scale:"
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6080 msgid "Message duration:"
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6088 msgid "Flip messages order"
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6093 msgid "Text alignment:"
6094 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6104 msgstr "Scála an chló:"
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6107 msgid "Bold font scale:"
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6111 msgid "Centerprint Panel"
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6115 msgid "Chat entries:"
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6123 msgid "Chat lifetime:"
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6127 msgid "Chat beep sound"
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6135 msgid "Engine info:"
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6139 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6143 msgid "Engine Info Panel"
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6147 msgid "Combine health and armor"
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6153 msgid "Enable status bar"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6158 msgid "Status bar alignment:"
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6177 msgid "Icon alignment:"
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6181 msgid "Flip health and armor positions"
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6185 msgid "Health/Armor Panel"
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6189 msgid "Info messages:"
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6197 msgid "Info Messages Panel"
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6213 msgstr "Díchumasaigh"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6217 msgid "Enable spectating"
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6221 msgid "Enable even playing in warmup"
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6229 msgid "Text/icon ratio:"
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6233 msgid "Hide spawned items"
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6237 msgid "Hide big armor and health"
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6241 msgid "Dynamic size"
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6245 msgid "Items Time Panel"
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6249 msgid "Mod Icons Panel"
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6253 msgid "Notifications:"
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6257 msgid "Also print notifications to the console"
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6261 msgid "Flip notify order"
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6265 msgid "Entry lifetime:"
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6269 msgid "Entry fadetime:"
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6273 msgid "Notification Panel"
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6285 msgid "Enable even observing"
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6290 msgid "Enable only in Race/CTS"
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6295 msgstr "Barra stádais"
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6308 msgid "Inward align"
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6312 msgid "Outward align"
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6316 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6324 msgid "Include vertical speed"
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6340 msgid "Acceleration:"
6341 msgstr "Luasghéarú:"
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6344 msgid "Include vertical acceleration"
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6348 msgid "Physics Panel"
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6352 msgid "Powerups Panel"
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6357 msgid "Always enable"
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6361 msgid "Forced aspect:"
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6365 msgid "Pressed Keys Panel"
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6369 msgid "Quick Menu Panel"
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6373 msgid "Race Timer Panel"
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6377 msgid "Enable in team games"
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6427 msgstr "Mód zúmála:"
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6431 msgstr "Zúmáilte isteach"
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6435 msgstr "Zúmáilte amach"
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6438 msgid "Always zoomed"
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6442 msgid "Never zoomed"
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6447 msgstr "Painéal an Radair"
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6475 msgid "StrafeHUD mode:"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6479 msgid "View angle centered"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6483 msgid "Velocity angle centered"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6487 msgid "StrafeHUD style:"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6495 msgid "progress bar"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6511 msgid "Center panel"
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6515 msgid "Reset colors"
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6523 msgid "Angle indicator:"
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6542 msgid "Switch indicators:"
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6546 msgid "Direction caps:"
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6558 msgid "StrafeHUD Panel"
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6566 msgid "Show elapsed time"
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6570 msgid "Secondary timer:"
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6582 msgid "Alpha after voting:"
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6590 msgid "Fade out after:"
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6606 msgid "Fade effect:"
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6626 msgid "Weapon icons:"
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6630 msgid "Show only owned weapons"
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6634 msgid "Show weapon ID as:"
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6650 msgid "Weapon ID scale:"
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6654 msgid "Show Accuracy"
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6662 msgid "Ammo bar alpha:"
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6666 msgid "Ammo bar color:"
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6670 msgid "Weapons Panel"
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6699 msgid "Save current skin"
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6703 msgid "Panel background defaults:"
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6713 msgid "Border size:"
6714 msgstr "Méid na himlíne:"
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6719 msgstr "Dath na foirne:"
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6723 msgid "Test team color in configure mode"
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6736 msgid "DOCK^Disabled"
6737 msgstr "Díchumasaithe"
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6745 msgstr "Measartha mór"
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6752 msgid "Grid settings:"
6753 msgstr "Socruithe na greille:"
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6756 msgid "Snap panels to grid"
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6761 msgstr "Méid na greille:"
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6776 msgid "Panel HUD Setup"
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6793 msgid "Move target:"
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6822 msgid "Monster Tools"
6823 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6826 msgid "Find servers to play on"
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6830 msgid "Host your own game"
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6843 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6853 msgstr "Réamhshocrú"
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6858 msgstr "Gan Teorainn"
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6866 msgstr "Teorainn ama:"
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6869 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6878 msgid "TIMLIM^Default"
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6887 msgid "TIMLIM^Infinite"
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6896 msgstr "2 fhoireann"
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6900 msgstr "3 fhoireann"
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6904 msgstr "4 fhoireann"
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6907 msgid "Player slots:"
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6912 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6917 msgid "Number of bots:"
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6921 msgid "Amount of bots on your server"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6929 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6938 msgstr "Tosaitheoir"
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6941 msgid "You will win"
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6949 msgid "You might win"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6981 msgid "Mutators and weapon arenas"
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6990 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6991 "Delete to clear; Enter when done."
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6999 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7003 msgid "Remove shown"
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7007 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7015 msgid "Add every available map to your selection"
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7023 msgid "Remove all the maps from your selection"
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7027 msgid "Start multiplayer!"
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7040 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7052 msgid "Map Information"
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7060 msgid "Gameplay mutators:"
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7065 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7066 "directional key to dodge"
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7070 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7074 msgid "All players are almost invisible"
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7079 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7084 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7088 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7093 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7098 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7102 msgid "Weapon & item mutators:"
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7106 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7111 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7117 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7118 "with the Electro primary fire"
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7123 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7124 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7129 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7130 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7131 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7135 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7139 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7143 msgid "Regular (no arena)"
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7148 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7149 "without weapon pickups"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7153 msgid "Weapon arenas:"
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7157 msgid "Custom weapons"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7161 msgid "Most weapons"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7169 msgid "Special arenas:"
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7174 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7175 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7176 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7177 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7182 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7183 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7184 "switch to another weapon."
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7188 msgid "with blaster"
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7192 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7200 msgid "SRVS^Categories"
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7208 msgid "Show empty servers"
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7216 msgid "Show full servers that have no slots available"
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7224 msgid "Show high latency servers"
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7228 msgid "Reload the server list"
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7237 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7250 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7255 msgid "No Terms of Service specified"
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7273 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7277 msgid "N/A (auth library missing)"
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7281 msgid "Not supported (can't connect)"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7285 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7289 msgid "Supported (will encrypt)"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7293 msgid "Supported (won't encrypt)"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7297 msgid "Requested (will encrypt)"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7301 msgid "Requested (won't encrypt)"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7305 msgid "Required (can't connect)"
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7309 msgid "Required (will encrypt)"
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7313 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7318 msgid "custom stats server"
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7323 msgid "stats disabled"
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7328 msgid "stats enabled"
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7338 msgid "Terms of Service"
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7376 msgstr "Sliotáin shaora:"
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7384 msgstr "Aitheantas:"
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7395 msgid "Server Information"
7396 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7400 msgstr "Taispeántais"
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7404 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7407 msgid "Music Player"
7408 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7411 msgid "Auto record demos"
7412 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7419 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7427 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7432 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7438 msgstr "Dícheangail"
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7441 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7449 msgid "MUSICPL^Add all"
7450 msgstr "Cuir uile leis"
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7453 msgid "Set as menu track"
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7457 msgid "Reset default menu track"
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7462 msgstr "Seinmliosta:"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7465 msgid "Random order"
7466 msgstr "Ord randamach"
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7469 msgid "MUSICPL^Stop"
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7473 msgid "MUSICPL^Play"
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7477 msgid "MUSICPL^Pause"
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7481 msgid "MUSICPL^Prev"
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7485 msgid "MUSICPL^Next"
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7489 msgid "MUSICPL^Remove"
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7493 msgid "MUSICPL^Remove all"
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7497 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7501 msgid "Open in the viewer"
7502 msgstr "Oscail san amharcán"
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7506 msgstr "Athshocraigh"
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7518 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7526 msgid "Apply immediately"
7527 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7538 msgid "Glowing color"
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7542 msgid "Detail color"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7547 msgstr "Staitisticí"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7550 msgid "Allow player statistics to track your client"
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7554 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7558 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7562 msgid "Select language..."
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7566 msgid "Are you sure you want to quit?"
7567 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7570 msgid "Quit the game"
7571 msgstr "Scoir den chluiche"
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7594 msgid "Set * as child"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7599 msgstr "Ceangail le *"
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7602 msgid "Detach from *"
7603 msgstr "Dícheangail ó *"
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7606 msgid "Visual object properties for *:"
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7614 msgid "Set color main:"
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7618 msgid "Set color glow:"
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7626 msgid "Physical object properties for *:"
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7630 msgid "Set material:"
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7634 msgid "Set solidity:"
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7639 msgstr "Neamhsholadach"
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7646 msgid "Set physics:"
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7674 msgid "* object info"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7682 msgid "* attachment info"
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7687 msgstr "Taispeáin cabhair"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7690 msgid "* is the object you are facing"
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7694 msgid "Sandbox Tools"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7703 msgstr "Maisíochtaí"
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7723 msgid "Change the game settings"
7724 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7735 msgid "VOL^Ambient:"
7736 msgstr "Timpeallach:"
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7764 msgstr "Gléasanna Troda:"
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7767 msgid "New style sound attenuation"
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7771 msgid "Mute sounds when not active"
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7776 msgstr "Minicíocht:"
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7779 msgid "Sound output frequency"
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7819 msgid "Number of channels for the sound output"
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7855 msgid "Swap stereo output channels"
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7859 msgid "Swap left/right channels"
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7863 msgid "Headphone friendly mode"
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7868 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7869 "stereo separation a bit for headphones)"
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7873 msgid "Hit indication sound"
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7877 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7885 msgid "Decrease pitch with more damage"
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7893 msgid "Increase pitch with more damage"
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7901 msgid "Chat message sound"
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7909 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7913 msgid "Focus sounds"
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7917 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7921 msgid "Time announcer:"
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7925 msgid "WRN^Disabled"
7926 msgstr "Díchumasaithe"
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7937 msgid "Automatic taunts:"
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7941 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7959 msgid "Debug info about sounds"
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7963 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7967 msgid "Reset key bindings"
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7971 msgid "Quality preset:"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7999 msgid "PRE^Ultimate"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8003 msgid "Geometry detail:"
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8007 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8035 msgid "Player detail:"
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8059 msgid "Texture resolution:"
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8071 msgid "RES^Very low"
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8093 msgid "Avoid lossy texture compression"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8097 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8105 msgid "Show surfaces"
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8110 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8111 "performance boost, but looks very ugly."
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8115 msgid "Use lightmaps"
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8120 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8125 msgid "Deluxe mapping"
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8129 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8137 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8141 msgid "Offset mapping"
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8146 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8147 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8151 msgid "Relief mapping"
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8156 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8160 msgid "Reflections:"
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8165 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8166 "with reflecting surfaces"
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8170 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8190 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8194 msgid "Decals on models"
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8203 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8211 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8215 msgid "Damage effects:"
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8219 msgid "DMGFX^Disabled"
8220 msgstr "Díchumasaithe"
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8231 msgid "Realtime dynamic lights"
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8236 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8245 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8249 msgid "Realtime world lights"
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8254 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8259 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8263 msgid "Use normal maps"
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8268 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8269 "light with a bumpy surface"
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8273 msgid "Soft shadows"
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8277 msgid "Corona brightness:"
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8281 msgid "Flare effects around certain lights"
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8285 msgid "Fade coronas according to visibility"
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8289 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8298 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8299 "pixels. Has a big impact on performance."
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8303 msgid "Extra postprocessing effects"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8308 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8313 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8317 msgid "Motion blur:"
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8325 msgid "Spawnpoint effects"
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8329 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8339 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8340 "gives for better performance"
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8344 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8348 msgid "No crosshair"
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8358 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8373 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8377 msgid "Enable center crosshair dot"
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8381 msgid "Use normal crosshair color"
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8385 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8389 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8393 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8397 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8401 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8405 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8409 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8421 msgid "Fading speed:"
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8425 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8429 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8433 msgid "Show team sizes:"
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8438 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8439 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8447 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8451 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8455 msgid "Control transparency of the waypoints"
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8464 msgid "Edge offset:"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8468 msgid "Fade when near the crosshair"
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8472 msgid "Display names instead of icons"
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8492 msgid "Player Names"
8493 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8496 msgid "Show names above players"
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8500 msgid "Max distance:"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8513 msgid "Only when near crosshair"
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8517 msgid "Display health and armor"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8521 msgid "Damage overlay:"
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8529 msgid "HUD moves around following player's movement"
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8533 msgid "Shake the HUD when hurt"
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8538 msgid "Enter HUD editor"
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8546 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8550 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8554 msgid "Frag Information"
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8558 msgid "Display information about killing sprees"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8562 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8566 msgid "Show spree information in centerprints"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8570 msgid "Show spree information in death messages"
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8574 msgid "Sprees in info messages:"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8578 msgid "SPREES^Disabled"
8579 msgstr "Díchumasaithe"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8587 msgstr "Ionsaitheoir"
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8594 msgid "Print on a seperate line"
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8598 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8602 msgid "Add frag location to death messages when available"
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8606 msgid "Gamemode Settings"
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8610 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8614 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8624 msgid "Display console messages in the top left corner"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8628 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8632 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8636 msgid "Powerup notifications"
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8640 msgid "Weapon centerprint notifications"
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8644 msgid "Weapon info message notifications"
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8652 msgid "Respawn countdown sounds"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8656 msgid "Killstreak sounds"
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8660 msgid "Achievement sounds"
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8665 msgstr "Teachtaireachtaí"
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8672 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8676 msgid "Unavailable alpha:"
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8680 msgid "Unavailable color:"
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8684 msgid "GHOITEMS^Black"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8688 msgid "GHOITEMS^Dark"
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8692 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8696 msgid "GHOITEMS^Normal"
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8700 msgid "GHOITEMS^Blue"
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8709 msgid "Force player models to mine"
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8713 msgid "Force player colors to mine"
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8718 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8723 msgid "Except in team games"
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8727 msgid "Only in Duel"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8731 msgid "Only in team games"
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8735 msgid "In team games and Duel"
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8739 msgid "Body fading:"
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8767 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8771 msgid "1st person perspective"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8775 msgid "Slide to third person upon death"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8779 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8783 msgid "Smooth the view while crouching"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8787 msgid "View waving while idle"
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8791 msgid "View bobbing while walking around"
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8795 msgid "3rd person perspective"
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8799 msgid "Back distance"
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8807 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8811 msgid "Field of view:"
8812 msgstr "Réimse radhairc:"
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8815 msgid "Field of vision in degrees"
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8819 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8820 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8823 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8827 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8828 msgstr "Luas zúmála:"
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8831 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8835 msgid "ZOOM^Instant"
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8839 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8844 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8845 "sensitivity change)"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8849 msgid "Velocity zoom"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8853 msgid "Forward movement only"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8857 msgid "VZOOM^Factor"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8861 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8865 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8869 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8878 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8890 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8895 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8899 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8903 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8908 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8913 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8917 msgid "Draw 1st person weapon model"
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8921 msgid "Draw the weapon model"
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8927 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8931 msgid "Weapon model opacity:"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8935 msgid "Gun model swaying"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8939 msgid "Gun model bobbing"
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8945 msgstr "Gléasanna Troda"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8948 msgid "Key Bindings"
8949 msgstr "Ceangail Eochracha"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8952 msgid "Change key..."
8953 msgstr "Athraigh eochair..."
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8965 msgstr "Athshocraigh uile"
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8972 msgid "Sensitivity:"
8973 msgstr "Íogaireacht:"
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8976 msgid "Mouse speed multiplier"
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8980 msgid "Smooth aiming"
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8984 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8988 msgid "Invert aiming"
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8992 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8996 msgid "Use system mouse positioning"
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9000 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9006 msgid "Disable system mouse acceleration"
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9010 msgid "Make use of DGA mouse input"
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9014 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9018 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9022 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9026 msgid "Jetpack on jump:"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9030 msgid "JPJUMP^Disabled"
9031 msgstr "Díchumasaithe"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9044 msgid "Use joystick input"
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9048 msgid "Command when pressed:"
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9052 msgid "Command when released:"
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9060 msgid "User defined key bind"
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9083 msgid "Show netgraph"
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9087 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9091 msgid "Packet loss compensation"
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9095 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9099 msgid "Movement prediction error compensation"
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9103 msgid "Use encryption (AES) when available"
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9108 msgid "Bandwidth limit:"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9112 msgid "Specify your network speed"
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9125 msgstr "Leathanbhanda"
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9128 msgid "Local latency:"
9129 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9132 msgid "HTTP downloads"
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9136 msgid "Simultaneous:"
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9140 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9148 msgid "Show frames per second"
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9152 msgid "Show your rendered frames per second"
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9160 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9161 msgstr "Gan Teorainn"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9168 msgid "TRGT^Disabled"
9169 msgstr "Díchumasaithe"
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9176 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9177 msgstr "Gan Teorainn"
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9180 msgid "Menu tooltips:"
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9185 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9186 "command bound to the menu item)"
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9190 msgid "TLTIP^Disabled"
9191 msgstr "Díchumasaithe"
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9194 msgid "TLTIP^Standard"
9195 msgstr "Gnáthleideanna"
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9198 msgid "TLTIP^Advanced"
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9202 msgid "Show current date and time"
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9206 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9210 msgid "Enable developer mode"
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9214 msgid "Advanced settings..."
9215 msgstr "Ardsocruithe..."
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9218 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9223 msgid "Factory reset"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9227 msgid "Cvar filter:"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9231 msgid "Modified cvars only"
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9247 msgid "Description:"
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9251 msgid "Advanced settings"
9252 msgstr "Ardsocruithe"
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9255 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9259 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9267 msgid "Text Language"
9268 msgstr "Teanga an Téacs"
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9271 msgid "Set language"
9272 msgstr "Socraigh an teanga"
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9275 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9279 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9283 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9287 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9291 msgid "Disconnect now"
9292 msgstr "Dícheangail anois"
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9295 msgid "Switch language"
9296 msgstr "Athraigh an teanga"
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9307 msgid "Font/UI size:"
9308 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9311 msgid "SZ^Unreadable"
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9328 msgstr "Measartha mór"
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9344 msgstr "Mór millteach"
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9347 msgid "Color depth:"
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9351 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9364 msgstr "Lánscáileán"
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9367 msgid "Vertical Synchronization"
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9372 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9373 "screen refresh rate"
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9377 msgid "High-quality frame buffer"
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9381 msgid "Antialiasing:"
9382 msgstr "Frithailiasáil:"
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9386 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9387 "might decrease performance by quite a lot"
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9392 msgstr "Díchumasaithe"
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9405 msgid "Resolution scaling:"
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9410 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9416 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9419 msgid "Anisotropic filtering quality"
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9423 msgid "ANISO^Disabled"
9424 msgstr "Díchumasaithe"
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9435 msgid "Depth first:"
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9440 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9441 "normal rendering starts"
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9446 msgstr "Díchumasaithe"
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9461 msgid "Brightness of black"
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9466 msgstr "Codarsnacht:"
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9469 msgid "Brightness of white"
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9478 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9483 msgid "Contrast boost:"
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9487 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9496 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9497 "requires GLSL color control"
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9501 msgid "LIT^Ambient:"
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9506 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9515 msgid "Global rendering brightness"
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9519 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9524 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9525 "strange input or video lag on some machines"
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9529 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9533 msgid "Flip view horizontally"
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9537 msgid "Poor man's left handed mode"
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9541 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9545 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9549 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9553 msgid "Campaign Difficulty:"
9554 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9562 msgstr "Measartha deacair"
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9569 msgid "Play campaign!"
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9573 msgid "Singleplayer"
9574 msgstr "Cluiche aonair"
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9577 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9585 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9589 msgid "Autoselect team (recommended)"
9590 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9614 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9618 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9626 msgid "Don't accept (quit the game)"
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9630 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9634 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9642 msgid "free for all"
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9650 msgid "move forwards"
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9654 msgid "move backwards"
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9662 msgid "strafe right"
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9670 msgid "crouch / sink"
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9682 msgid "WEAPON^previous"
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9687 msgstr "an chéad cheann eile"
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9690 msgid "WEAPON^previously used"
9691 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9695 msgstr "an ceann is fearr"
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9718 msgid "maximize radar"
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9722 msgid "3rd person view"
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9726 msgid "enter spectator mode"
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9730 msgid "Communication"
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9735 msgstr "comhrá poiblí"
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9739 msgstr "comhrá foirne"
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9742 msgid "show chat history"
9743 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9758 msgid "enter console"
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9766 msgid "auto-join team"
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9770 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9774 msgid "suicide / respawn"
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9782 msgid "User defined"
9783 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9790 msgid "sandbox menu"
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9794 msgid "drag object (sandbox)"
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9798 msgid "waypoint editor menu"
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9802 msgid "Leave current match"
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9810 msgid "Leave campaign"
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9814 msgid "Leave singleplayer"
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9818 msgid "Leave multiplayer"
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9822 msgid "Leave current campaign level"
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9826 msgid "Leave current singleplayer match"
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9830 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9834 msgid "Do not press this button again!"
9835 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9839 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9844 msgid "%s's Xonotic Server"
9845 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9849 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9858 msgid "<no model found>"
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9862 msgid "SERVER^Remove favorite"
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9866 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9870 msgid "SERVER^Favorite"
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9875 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9897 msgid "AES level %d"
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9915 msgid "modified settings"
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9920 msgid "official settings"
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9924 msgid "SLCAT^Favorites"
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9928 msgid "SLCAT^Recommended"
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9932 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9933 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9936 msgid "SLCAT^Servers"
9937 msgstr "Freastalaithe"
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9940 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9944 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9948 msgid "SLCAT^Overkill"
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9952 msgid "SLCAT^InstaGib"
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9956 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9985 msgid "PARTQUAL^Low"
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9989 msgid "PARTQUAL^Medium"
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9993 msgid "PARTQUAL^Normal"
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9997 msgid "PARTQUAL^High"
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10001 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10005 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10010 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10011 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10015 msgid "Screen resolution"
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10019 msgid "FADESPEED^Slow"
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10023 msgid "FADESPEED^Normal"
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10027 msgid "FADESPEED^Fast"
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10031 msgid "FADESPEED^Instant"
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10068 msgstr "Meán Fómhair"
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10072 msgstr "Deireadh Fómhair"
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10076 msgstr "Mí na Samhna"
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10080 msgstr "Mí na Nollag"
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10084 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10092 msgid "Last match:"
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10096 msgid "Time played:"
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10100 msgid "Favorite map:"
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10111 msgid "Wins/Losses:"
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10116 msgid "Win percentage:"
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10121 msgid "Kills/Deaths:"
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10126 msgid "Kill ratio:"
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10138 msgid "Percentile:"
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10143 msgid "%d (unranked)"
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10147 msgid "Update can be downloaded at:"
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10151 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10156 msgid "Update to %s now!"
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10161 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10162 "^1Expect visual problems."
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10166 msgid "Use default"
10167 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10170 msgid "Team Color:"
10171 msgstr "Dath na Foirne:"