1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-05-11 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgstr "lig arm síos"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr "lámhach tánaisteach"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
137 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
142 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
147 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1432
150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
156 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
157 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
161 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
164 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
169 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
175 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
184 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
189 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
193 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
203 msgid "team selection"
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating this player:"
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating you:"
212 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
215 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
219 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
223 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
227 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
237 msgid "Standard quick menu"
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 msgstr "Fo-roghchlár%d"
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
253 msgstr "Lean ar aghaidh..."
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr ":-) / maith thú"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^nice one"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr "cluiche maith"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
285 msgid "QMCMD^Send in English"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr "Comhrá foirne"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
294 msgid "QMCMD^strength soon"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
314 msgid "QMCMD^negative"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
318 msgid "QMCMD^positive"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
408 msgid "QMCMD^Settings"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
425 msgid "QMCMD^Names above players"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
437 msgid "QMCMD^Net graph"
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr "Socruithe fuaime"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
454 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
459 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
463 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
467 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
471 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
504 msgid "Server quick menu"
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
508 msgid "Waypoint editor menu"
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
512 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
516 msgid "Server quick menu as default"
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
520 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
535 msgstr "Líne thosaigh"
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
545 msgid "Intermediate %d"
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
552 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
556 msgid "missing a checkpoint"
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
560 msgid "Click to select teleport destination"
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
564 msgid "Click to select spawn location"
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
568 msgid "Number of ball carrier kills"
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
580 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
584 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
596 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
600 msgid "Number of deaths"
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
608 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
612 msgid "SCO^destructions"
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
616 msgid "SCO^damage dealt"
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
620 msgid "The total damage dealt"
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
624 msgid "SCO^damage taken"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
628 msgid "The total damage taken"
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
632 msgid "Number of flag drops"
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
652 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
656 msgid "Number of faults committed"
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
664 msgid "Number of flag carrier kills"
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
680 msgid "Number of kills minus suicides"
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
688 msgid "Number of generators destroyed"
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
692 msgid "SCO^generators"
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
696 msgid "Number of goals scored"
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
704 msgid "Number of hunts (Survival)"
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
712 msgid "Number of keys carrier kills"
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
726 msgid "The kill-death ratio"
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
738 msgid "Number of kills"
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
746 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
754 msgid "Number of lives (LMS)"
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
762 msgid "Number of times a key was lost"
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
783 msgid "Number of objectives destroyed"
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
787 msgid "SCO^objectives"
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
792 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
816 msgid "Number of players pushed into void"
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
832 msgid "Number of flag returns"
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
840 msgid "Number of revivals"
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
848 msgid "Number of rounds won"
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
852 msgid "SCO^rounds won"
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
856 msgid "Number of rounds played"
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
860 msgid "SCO^rounds played"
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
872 msgid "Number of suicides"
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
880 msgid "Number of kills minus deaths"
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
888 msgid "Number of survivals"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
892 msgid "SCO^survivals"
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
896 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
904 msgid "Number of teamkills"
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
908 msgid "SCO^teamkills"
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
912 msgid "Number of ticks (Domination)"
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
924 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
929 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
937 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
942 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
943 "cvar scoreboard_columns"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
948 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
954 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
955 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
959 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
963 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
968 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
969 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
970 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
971 "field to show all fields available for the current game mode."
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
976 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
977 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
981 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
986 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
987 "right of the vertical bar aligned to the right."
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
992 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
993 "other gamemodes except DM."
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1765
1010 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1922
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2033
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2063
1022 msgid "Monsters killed:"
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2070
1026 msgid "Secrets found:"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1032 msgstr "Lucht féachana"
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2413
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1050 msgid "Team Selection"
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2427
1055 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2429
1060 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2433
1065 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444
1070 msgid "^3%1.0f minutes"
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1075 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472 qcsrc/client/main.qc:1461
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2639
1085 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2643
1090 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2677
1095 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2687
1100 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2696
1105 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1133 msgid "Warmup: too few players"
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1137 msgid "Warmup: no time limit"
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1145 msgid "Sudden Death"
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1154 msgid "Overtime #%d"
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1158 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1162 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1166 msgid "A vote has been called for:"
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1170 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1174 msgid "^1Configure the HUD"
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1188 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1199 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1201 msgstr "Gan armlón ar bith"
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1207 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1209 msgstr "Níl ar fáil"
1211 #: qcsrc/client/main.qc:305
1212 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1237 msgid "All Weapons Arena"
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1242 msgid "All Available Weapons Arena"
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1247 msgid "Most Weapons Arena"
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1252 msgid "Most Available Weapons Arena"
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1257 msgid "No Weapons Arena"
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1272 msgid "Your client version is outdated."
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1276 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1280 msgid "Please update!"
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1284 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1288 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1293 msgid "Welcome to %s"
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1434 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1303 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1309 msgstr "Cineál an chluiche:"
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1463
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1467
1316 msgid "This match supports"
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1326 msgid "%d to %d players"
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1331 msgid "%d players maximum"
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1336 msgid "%d players minimum"
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1480
1340 msgid "Active modifications:"
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1344 msgid "Special gameplay tips:"
1347 #: qcsrc/client/main.qc:1490
1348 msgid "Server's message"
1351 #: qcsrc/client/main.qc:1584
1353 msgid "%s (not bound)"
1354 msgstr "%s (gan cheangal)"
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1367 msgstr "Is cuma liom"
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1370 msgid "Decide the gametype"
1371 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1373 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1374 msgid "Vote for a map"
1375 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1379 msgid "%d seconds left"
1380 msgstr "%d soicind fágtha"
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1383 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1386 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1387 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1390 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1391 msgid "Requesting preview..."
1394 #: qcsrc/client/view.qc:903
1398 #: qcsrc/client/view.qc:908
1399 msgid "Capture progress"
1402 #: qcsrc/client/view.qc:913
1403 msgid "Revival progress"
1406 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1407 msgid "error creating curl handle"
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1416 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1429 msgid "Point limit:"
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1437 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1442 msgid "Round limit:"
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1447 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1451 msgid "Capture time rankings"
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1455 msgid "Capture the Flag"
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1460 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1461 "from the other team"
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1465 msgid "Capture limit:"
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1469 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1482 msgid "Race for fastest time."
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1487 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1490 msgid "Score as many frags as you can"
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1494 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1504 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1512 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1521 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1522 "freeze all enemies to win"
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1530 msgid "Survive against waves of monsters"
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1534 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1542 msgid "Gather all the keys to win the round"
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1550 msgid "^1You have no more lives left"
1551 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1554 msgid "Last Man Standing"
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1558 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1566 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1575 msgid "How much score is needed before the match will end"
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1583 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1591 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1595 msgid "Ball Stealer"
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1599 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1607 msgid "Personal best"
1608 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1612 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1619 msgid "Race against other players to the finish line"
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1635 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1643 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1646 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1647 msgid "Team Deathmatch"
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1651 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1654 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1655 msgid "Team Keepaway"
1658 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1660 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1664 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1668 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1672 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1676 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1680 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1684 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1685 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1689 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1693 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1694 msgid "Medium armor"
1697 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1701 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1703 msgstr "Armúr ollmhór"
1705 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1706 msgid "Small health"
1709 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1710 msgid "Medium health"
1713 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1715 msgstr "Sláinte mhór"
1717 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1719 msgstr "Sláinte ollmhór"
1721 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1722 #: qcsrc/common/util.qc:263
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1727 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1731 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1732 msgid "Fuel regenerator"
1735 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1739 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1741 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1744 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1749 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1750 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1758 msgid "It's your turn"
1759 msgstr "Is leatsa an imirt"
1761 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1771 msgid "Current Game"
1772 msgstr "An Cluiche Reatha"
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1776 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1778 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1783 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1788 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1790 msgstr "Mionchluichí"
1792 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1793 msgid "Minigame message"
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1807 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1817 msgid "You are spectating"
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1821 msgid "Better luck next time!"
1822 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1825 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1829 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1833 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1837 msgid "Push the boulders onto the targets"
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1842 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1858 msgid "Connect Four"
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1868 msgid "%s^7 won the game!"
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1881 msgid "You lost the game!"
1882 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1889 msgstr "Bhí an bua leat!"
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1895 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1902 msgid "Click on the game board to place your piece"
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1906 msgid "Nine Men's Morris"
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1911 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1915 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1919 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1932 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1937 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1940 msgid "Add AI player"
1941 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1944 msgid "Remove AI player"
1945 msgstr "Bain imreoir IS"
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1953 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1960 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1965 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1971 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1974 msgid "Peg Solitaire"
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1978 msgid "All pieces cleared!"
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1982 msgid "Remaining pieces:"
1985 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1987 msgid "Pieces left: %s"
1988 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1990 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1991 msgid "No more valid moves"
1994 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
1995 msgid "Well done, you win!"
1998 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
1999 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2002 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2006 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2007 msgid "Single Player"
2008 msgstr "Imreoir Aonair"
2010 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2015 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2024 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2027 msgstr "Damhán Alla"
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2030 msgid "Spider attack"
2033 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2037 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2042 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2043 msgid "Wyvern attack"
2046 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2057 msgstr "Frithsheasmhacht"
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2109 msgid "Draw damage numbers"
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2113 msgid "Font size minimum:"
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2117 msgid "Font size maximum:"
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2130 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2135 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2136 msgid "off-hand hook"
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2141 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2145 msgid "Vaporizer ammo"
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2154 msgid "Napalm grenade"
2155 msgstr "Gránáid napailme"
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2159 msgstr "Gránáid oighir"
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2162 msgid "Translocate grenade"
2163 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2166 msgid "Spawn grenade"
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2170 msgid "Heal grenade"
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2174 msgid "Monster grenade"
2175 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2178 msgid "Entrap grenade"
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2182 msgid "Veil grenade"
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2186 msgid "Ammo grenade"
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2190 msgid "Darkness grenade"
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2194 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2195 msgid "drop weapon / throw nade"
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2200 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2209 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2213 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2217 msgid "Overkill MachineGun"
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2221 msgid "Overkill Nex"
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2225 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2229 msgid "Overkill Shotgun"
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2235 msgid "Invisibility"
2236 msgstr "Dofheictheacht"
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2261 msgid "Spawn Shield"
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2269 msgid "Superweapons"
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2278 msgstr "Cabhraigh liom!"
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2302 msgstr "Seicphointe"
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2328 msgid "Flag carrier"
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2332 msgid "Enemy carrier"
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2336 msgid "Dropped flag"
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2341 msgstr "Bunáit bhán"
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2345 msgstr "Bunáit dhearg"
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2349 msgstr "Bunáit ghorm"
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2353 msgstr "Bunáit bhuí"
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2357 msgstr "Bunáit bhándearg"
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2360 msgid "Return flag here"
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2371 msgid "Control point"
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2397 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2400 msgid "Ball carrier"
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2416 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2418 msgstr "Gléas Troda"
2420 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2424 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2428 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2432 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2436 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2440 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2442 msgid "%s needing help!"
2445 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2446 msgid "^1Server notices:"
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2450 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2454 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2458 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2462 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2466 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2471 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2477 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2478 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2483 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2488 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2494 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2495 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2499 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2503 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2507 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2511 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2515 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2519 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2524 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2529 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2535 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2542 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2546 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2550 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2555 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2556 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2560 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2561 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2565 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2566 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2570 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2571 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2576 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2582 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2586 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2590 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2594 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2598 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2602 msgid "^F2Match is restarting..."
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2607 msgid "^F4Countdown stopped!"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2612 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2617 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2637 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2647 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2657 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2662 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2667 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2672 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2677 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2682 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2687 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2692 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2697 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2702 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2707 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2712 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2718 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2723 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2728 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2738 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2743 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2749 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2754 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2759 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2764 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2769 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2774 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2779 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2784 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2789 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2794 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2799 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2804 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2809 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2814 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2819 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2824 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2829 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2834 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2839 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2844 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2849 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2854 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2859 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2864 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2869 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2874 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2879 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2884 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2890 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2896 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2901 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2906 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2911 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2916 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2921 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2926 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2931 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2936 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2941 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2946 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2951 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2956 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2961 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2966 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2971 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2976 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2981 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2986 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2991 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2996 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3001 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3006 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3011 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3016 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3021 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3026 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3031 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3036 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3041 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3046 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3051 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3056 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3061 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3066 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3071 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3076 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3081 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3086 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3091 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3096 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3101 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3106 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3111 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3117 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3122 msgid "^BGRound tied"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3127 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3132 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3137 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3142 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3148 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3154 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3160 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3166 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3172 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3173 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3178 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3184 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3190 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3195 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3200 msgid "^BG%s^F3 connected"
3201 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3205 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3206 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3210 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3211 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3216 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3222 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3227 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3232 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3237 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3242 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3247 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3252 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3257 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3261 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3265 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3270 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3275 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3280 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3285 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3289 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3293 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3298 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3303 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3308 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3313 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3318 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3319 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3323 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3328 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3333 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3334 "spectators aren't allowed at the moment."
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3339 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3344 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3349 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3354 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3359 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3364 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3369 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3370 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3374 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3379 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3385 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3392 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3398 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3404 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3409 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3415 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3416 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3421 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3426 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
3431 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3435 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3439 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3445 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3452 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3458 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3459 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3465 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3470 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3475 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3480 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3485 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3490 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3495 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3500 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3505 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3510 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3515 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3520 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3525 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3530 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3535 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3540 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3545 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3550 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3555 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3560 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3565 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3570 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3575 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3580 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3585 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3590 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3595 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3601 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3606 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3611 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3616 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
3622 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3627 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3632 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3637 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3642 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3647 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3652 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3657 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3663 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3669 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3674 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3680 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3687 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3693 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3699 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3704 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3709 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3714 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3719 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3724 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3729 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3734 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3739 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3744 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3749 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3754 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3759 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3764 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3769 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3774 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3779 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3784 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3788 msgid "^F4You are now alone!"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3792 msgid "^BGYou are attacking!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3796 msgid "^BGYou are defending!"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3801 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3806 msgid "%s players are needed for this match."
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3814 msgid "^BGGame starts in"
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3819 msgid "^BGRound %s starts in"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3823 msgid "^F4Round cannot start"
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3827 msgid "^F2Don't camp!"
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3832 "^BGYou are now free.\n"
3833 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3834 "^BGif you think you will succeed."
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3838 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3843 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3844 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3845 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3849 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3853 msgid "^BGYou captured the flag!"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3858 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3863 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3868 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3873 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3878 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3883 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3888 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3893 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3898 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3902 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3906 msgid "^BGYou got the flag!"
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3911 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3916 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3921 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3926 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3932 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3938 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3943 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3948 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3953 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3958 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3963 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3968 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3973 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3978 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3983 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3987 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3991 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3995 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4000 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4007 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4012 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4019 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4024 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4029 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4034 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4039 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4044 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4049 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4054 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4059 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4064 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4068 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4074 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4075 "You are now on: %s"
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4079 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4083 msgid "^K1Die camper!"
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4087 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4091 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4096 msgid "^K1You were %s"
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4100 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4104 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4108 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4112 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4116 msgid "^K1You fragged yourself!"
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4120 msgid "^K1You need to be more careful!"
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4124 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4128 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4132 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4136 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4140 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4144 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4148 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4152 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4156 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4160 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4164 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4168 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4172 msgid "^K1You need to preserve your health"
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4176 msgid "^K1You became a shooting star!"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4180 msgid "^K1You melted away in slime!"
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4184 msgid "^K1You committed suicide!"
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4188 msgid "^K1You ended it all!"
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4192 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4197 msgid "^BGYou are now on: %s"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4201 msgid "^K1You died in an accident!"
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4205 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4209 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4213 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4217 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4221 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4225 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4229 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4233 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4237 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4241 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4245 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4249 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4253 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4257 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4261 msgid "^K1Watch your step!"
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4266 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4271 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4276 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4281 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4287 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4293 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4298 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4303 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4307 msgid "^BGDoor unlocked!"
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4312 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4317 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4321 msgid "^K3You revived yourself"
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4326 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4331 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4335 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4339 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4343 msgid "^K1You froze yourself"
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4347 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4352 msgid "^K1A %s has arrived!"
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4356 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4360 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4365 "^K1No spawnpoints available!\n"
4366 "Hope your team can fix it..."
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4370 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4376 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4377 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4381 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4385 msgid "^BGYou picked up the ball"
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4389 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4394 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4395 "Help the key carriers to meet!"
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4400 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4401 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4406 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4407 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4411 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4415 msgid "^BGScanning frequency range..."
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4419 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4423 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4427 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4433 "^BGWaiting for players to join...\n"
4434 "Need active players for: %s"
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4439 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4443 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4447 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4451 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4455 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4460 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4466 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4467 "Next weapon: ^F1%s"
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4472 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4477 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4481 msgid "^BGYou captured a control point"
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4486 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4490 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4494 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4499 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4500 "^F2Capture some control points to unshield it"
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4504 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4509 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4510 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4515 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4520 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4525 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4526 "Keep fragging until we have a winner!"
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4531 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4532 "Keep scoring until we have a winner!"
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4537 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4539 "Generators are now decaying.\n"
4540 "The more control points your team holds,\n"
4541 "the faster the enemy generator decays"
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4547 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4548 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4552 msgid "^K1In^BG-portal created"
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4556 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4560 msgid "^F1Portal creation failed"
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4564 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4568 msgid "^F2Strength has worn off"
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4572 msgid "^F2Shield surrounds you"
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4576 msgid "^F2Shield has worn off"
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4580 msgid "^F2You are on speed"
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4584 msgid "^F2Speed has worn off"
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4588 msgid "^F2You are invisible"
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4592 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4597 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4598 "banned in this server"
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4602 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4606 msgid "^BGSequence completed!"
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4610 msgid "^BGThere are more to go..."
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4615 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4619 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4623 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4627 msgid "^F2You now have a superweapon"
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4632 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4637 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4641 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4645 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4649 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4653 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4657 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4661 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
4666 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4671 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4676 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4681 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4686 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4691 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4695 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4709 msgstr "tánaisteach"
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4729 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4734 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4738 msgid "TRIPLE FRAG! "
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4743 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4748 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4757 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4762 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4771 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4776 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4785 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4790 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4799 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4804 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4813 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4818 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4822 msgid "ARMAGEDDON! "
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4827 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4832 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4839 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4851 msgid "%d score spree! "
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4856 msgid "%d frag spree! "
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4860 msgid "First blood! "
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4864 msgid "First score! "
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4868 msgid "First casualty! "
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4872 msgid "First victim! "
4875 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4877 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4880 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4882 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4885 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4887 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4890 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4892 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4895 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4897 msgid ", ending their %d frag spree"
4900 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4902 msgid ", ending their %d score spree"
4905 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4907 msgid ", losing their %d frag spree"
4910 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4912 msgid ", losing their %d score spree"
4915 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4920 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4924 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4928 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4932 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4936 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4940 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4944 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4948 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4952 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4956 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4960 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4964 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4968 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4972 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4976 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4977 msgid "GENERATOR^Red"
4980 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4981 msgid "GENERATOR^Blue"
4984 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4985 msgid "GENERATOR^Yellow"
4988 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4989 msgid "GENERATOR^Pink"
4992 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4994 msgid "%s under attack!"
4995 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5002 msgid "eWheel Turret"
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5009 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5013 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5017 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5018 msgid "Fusion Reactor"
5021 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5022 msgid "Hellion Missile Turret"
5025 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5030 msgid "Hunter-Killer Turret"
5033 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5034 msgid "Hunter-Killer"
5037 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5038 msgid "Machinegun Turret"
5041 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5043 msgstr "Meaisínghunna"
5045 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5049 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5053 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5054 msgid "Phaser Cannon"
5057 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5061 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5062 msgid "Plasma Cannon"
5065 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5069 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5070 msgid "Dual Plasma Cannon"
5073 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5074 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5078 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5079 msgid "Walker Turret"
5082 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5086 #: qcsrc/common/util.qc:248
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5091 #: qcsrc/common/util.qc:249
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5096 #: qcsrc/common/util.qc:250
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5099 msgstr "Bréagáin Nua"
5101 #: qcsrc/common/util.qc:251
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5106 #: qcsrc/common/util.qc:252
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5108 msgid "Rocket Flying"
5111 #: qcsrc/common/util.qc:253
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5113 msgid "Invincible Projectiles"
5116 #: qcsrc/common/util.qc:254
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5121 #: qcsrc/common/util.qc:255
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5126 #: qcsrc/common/util.qc:256
5130 #: qcsrc/common/util.qc:257
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5135 #: qcsrc/common/util.qc:258
5136 msgid "Melee only Arena"
5139 #: qcsrc/common/util.qc:260
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5144 #: qcsrc/common/util.qc:261
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5146 msgid "Weapons stay"
5149 #: qcsrc/common/util.qc:262
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5154 #: qcsrc/common/util.qc:264
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5159 #: qcsrc/common/util.qc:265
5163 #: qcsrc/common/util.qc:266
5167 #: qcsrc/common/util.qc:267
5169 msgstr "Treisiúcháin"
5171 #: qcsrc/common/util.qc:268
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5173 msgid "Touch explode"
5176 #: qcsrc/common/util.qc:269
5177 msgid "Wall jumping"
5180 #: qcsrc/common/util.qc:270
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5182 msgid "No start weapons"
5185 #: qcsrc/common/util.qc:271
5189 #: qcsrc/common/util.qc:272
5190 msgid "Offhand blaster"
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5199 msgstr "Baineannach"
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5203 msgstr "Neamhluaite"
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5206 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5210 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5477 msgid "LEFT_SHOULDER"
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5482 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5487 msgid "LEFT_TRIGGER"
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5492 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5497 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5502 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5507 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5512 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5517 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5520 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5522 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5527 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5532 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5535 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5536 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5541 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5546 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5551 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5556 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5561 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5566 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5571 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5572 msgid "No right gunner!"
5575 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5576 msgid "No left gunner!"
5579 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5583 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5587 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5588 msgid "Racer cannon"
5591 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5595 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5596 msgid "Raptor cannon"
5599 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5603 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5604 msgid "Raptor flare"
5607 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5640 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5645 msgid "Grappling Hook"
5648 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5650 msgstr "MeaisínGhunna"
5652 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5656 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5660 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5661 msgid "Port-O-Launch"
5664 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5668 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5669 msgid "T.A.G. Seeker"
5672 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5676 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5678 msgstr "Gunna Gráin"
5680 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5685 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5687 msgstr "Galaitheoir"
5689 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5695 msgid "CI_DEC^%s years"
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5700 msgid "CI_ZER^%d years"
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5705 msgid "CI_FIR^%d year"
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5710 msgid "CI_SEC^%d years"
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5715 msgid "CI_THI^%d years"
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5720 msgid "CI_MUL^%d years"
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5725 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5726 msgstr "%s seachtain"
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5730 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5731 msgstr "%d seachtain"
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5735 msgid "CI_FIR^%d week"
5736 msgstr "%d seachtain"
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5740 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5741 msgstr "%d seachtain"
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5745 msgid "CI_THI^%d weeks"
5746 msgstr "%d seachtain"
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5750 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5751 msgstr "%d seachtain"
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5755 msgid "CI_DEC^%s days"
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5760 msgid "CI_ZER^%d days"
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5765 msgid "CI_FIR^%d day"
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5770 msgid "CI_SEC^%d days"
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5775 msgid "CI_THI^%d days"
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5780 msgid "CI_MUL^%d days"
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5785 msgid "CI_DEC^%s hours"
5786 msgstr "%s uair an chloig"
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5790 msgid "CI_ZER^%d hours"
5791 msgstr "%d uair an chloig"
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5795 msgid "CI_FIR^%d hour"
5796 msgstr "%d uair an chloig"
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5800 msgid "CI_SEC^%d hours"
5801 msgstr "%d uair an chloig"
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5805 msgid "CI_THI^%d hours"
5806 msgstr "%d uair an chloig"
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5810 msgid "CI_MUL^%d hours"
5811 msgstr "%d uair an chloig"
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5815 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5820 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5825 msgid "CI_FIR^%d minute"
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5830 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5835 msgid "CI_THI^%d minutes"
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5840 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5845 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5848 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5850 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5853 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5855 msgid "CI_FIR^%d second"
5858 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5860 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5863 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5865 msgid "CI_THI^%d seconds"
5868 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5870 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5873 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5878 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5883 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5888 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5893 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5894 msgid "No description"
5895 msgstr "Gan cur síos"
5897 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5899 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5900 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5902 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5904 msgid "%02d:%02d:%02d"
5905 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5907 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5912 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5917 msgstr "Saincheaptha"
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5924 msgid "Extended Team"
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5929 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5933 msgstr "Staitisticí"
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5948 msgid "Level Design"
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5952 msgid "Music / Sound FX"
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5960 msgid "Marketing / PR"
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5972 msgid "Engine Additions"
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5977 msgstr "Tiomsaitheoir"
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5980 msgid "Other Active Contributors"
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5985 msgstr "Aistritheoirí"
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5993 msgstr "Bealarúisis"
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6000 msgid "Chinese (China)"
6001 msgstr "Sínis (An tSín)"
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6004 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6008 msgid "Chinese (Taiwan)"
6009 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6020 msgid "English (Australia)"
6021 msgstr "Béarla (An Astráil)"
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6025 msgstr "Fionlainnis"
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6077 msgstr "Portaingéilis"
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6080 msgid "Portuguese (Brazil)"
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6112 msgid "Past Contributors"
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6116 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6120 msgid "will not be saved"
6121 msgstr "ní shábhálfar é"
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6124 msgid "will be saved to config.cfg"
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6129 msgstr "príobháideach"
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6132 msgid "engine setting"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6137 msgstr "inléite amháin"
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6153 msgid "The Xonotic credits"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6158 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6159 "player name to get started. You can change these options later through the "
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6170 msgid "Name under which you will appear in the game"
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6174 msgid "Text language:"
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6178 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6183 msgstr "Idir dhá chomhairle"
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6187 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6192 msgid "Save settings"
6193 msgstr "Sábháil na socruithe"
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6207 msgstr "Glac Páirt!"
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6211 msgid "Restart level"
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6221 msgstr "Freastalaithe"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6252 msgid "Ammunition display:"
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6256 msgid "Show only current ammo type"
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6261 msgid "Noncurrent alpha:"
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6266 msgid "Noncurrent scale:"
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6304 msgid "Message duration:"
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6313 msgid "Flip messages order"
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6318 msgid "Text alignment:"
6319 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6329 msgstr "Scála an chló:"
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6332 msgid "Bold font scale:"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6336 msgid "Centerprint Panel"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6340 msgid "Chat entries:"
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6348 msgid "Chat lifetime:"
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6352 msgid "Chat beep sound"
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6360 msgid "Engine info:"
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6364 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6368 msgid "Engine Info Panel"
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6372 msgid "Combine health and armor"
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6378 msgid "Enable status bar"
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6383 msgid "Status bar alignment:"
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6402 msgid "Icon alignment:"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6406 msgid "Flip health and armor positions"
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6410 msgid "Health/Armor Panel"
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6414 msgid "Info messages:"
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6422 msgid "Info Messages Panel"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6438 msgstr "Díchumasaigh"
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6442 msgid "Enable spectating"
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6446 msgid "Enable even playing in warmup"
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6454 msgid "Text/icon ratio:"
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6458 msgid "Hide spawned items"
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6462 msgid "Hide big armor and health"
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6466 msgid "Dynamic size"
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6470 msgid "Items Time Panel"
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6474 msgid "Mod Icons Panel"
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6478 msgid "Notifications:"
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6482 msgid "Also print notifications to the console"
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6486 msgid "Flip notify order"
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6490 msgid "Entry lifetime:"
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6494 msgid "Entry fadetime:"
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6498 msgid "Notification Panel"
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6512 msgid "Enable even observing"
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6517 msgid "Enable only in Race/CTS"
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6522 msgstr "Barra stádais"
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6535 msgid "Inward align"
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6539 msgid "Outward align"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6543 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6551 msgid "Include vertical speed"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6555 msgid "Show speed unit"
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6563 msgid "Acceleration:"
6564 msgstr "Luasghéarú:"
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6567 msgid "Include vertical acceleration"
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6571 msgid "Physics Panel"
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6575 msgid "Pickup messages:"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6602 msgid "Icon size scale:"
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6606 msgid "Pickup Panel"
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6610 msgid "Powerups Panel"
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6615 msgid "Always enable"
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6619 msgid "Forced aspect:"
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6623 msgid "Pressed Keys Panel"
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6627 msgid "Quick Menu Panel"
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6631 msgid "Race Timer Panel"
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6635 msgid "Enable in team games"
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6685 msgstr "Mód zúmála:"
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6689 msgstr "Zúmáilte isteach"
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6693 msgstr "Zúmáilte amach"
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6696 msgid "Always zoomed"
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6700 msgid "Never zoomed"
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6705 msgstr "Painéal an Radair"
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6733 msgid "StrafeHUD mode:"
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6737 msgid "View angle centered"
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6741 msgid "Velocity angle centered"
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6745 msgid "StrafeHUD style:"
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6753 msgid "progress bar"
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6769 msgid "Reset colors"
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6777 msgid "Angle indicator:"
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6796 msgid "Switch indicator:"
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6800 msgid "Best angle indicator:"
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6804 msgid "StrafeHUD Panel"
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6812 msgid "Show elapsed time"
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6816 msgid "Secondary timer:"
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6828 msgid "Alpha after voting:"
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6836 msgid "Fade out after:"
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6845 msgid "Fade effect:"
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6865 msgid "Weapon icons:"
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6869 msgid "Show only owned weapons"
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6873 msgid "Show weapon ID as:"
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6889 msgid "Weapon ID scale:"
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6893 msgid "Show Accuracy"
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6901 msgid "Ammo bar alpha:"
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6905 msgid "Ammo bar color:"
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6909 msgid "Weapons Panel"
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6938 msgid "Save current skin"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6942 msgid "Panel background defaults:"
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6950 msgid "Border size:"
6951 msgstr "Méid na himlíne:"
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6956 msgstr "Dath na foirne:"
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6959 msgid "Test team color in configure mode"
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6971 msgid "DOCK^Disabled"
6972 msgstr "Díchumasaithe"
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6980 msgstr "Measartha mór"
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6987 msgid "Grid settings:"
6988 msgstr "Socruithe na greille:"
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6991 msgid "Snap panels to grid"
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6996 msgstr "Méid na greille:"
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7013 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7014 "vertical lines by editing %s in the console"
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7022 msgid "Panel HUD Setup"
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7039 msgid "Move target:"
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7068 msgid "Monster Tools"
7069 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7072 msgid "Find servers to play on"
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7076 msgid "Host your own game"
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7089 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7099 msgstr "Réamhshocrú"
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7104 msgstr "Gan Teorainn"
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7112 msgstr "Teorainn ama:"
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7115 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7124 msgid "TIMLIM^Default"
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7133 msgid "TIMLIM^Infinite"
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7142 msgstr "2 fhoireann"
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7146 msgstr "3 fhoireann"
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7150 msgstr "4 fhoireann"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7153 msgid "Player slots:"
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7158 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7163 msgid "Number of bots:"
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7167 msgid "Amount of bots on your server"
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7175 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7184 msgstr "Tosaitheoir"
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7187 msgid "You will win"
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7195 msgid "You might win"
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7227 msgid "Mutators and weapon arenas"
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7236 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7237 "Delete to clear; Enter when done."
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7245 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7249 msgid "Remove shown"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7253 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7261 msgid "Add every available map to your selection"
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7269 msgid "Remove all the maps from your selection"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7273 msgid "Start multiplayer!"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7286 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7298 msgid "Map Information"
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7306 msgid "Gameplay mutators:"
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7311 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7312 "directional key to dodge"
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7316 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7320 msgid "All players are almost invisible"
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7325 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7330 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7334 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7339 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7344 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7348 msgid "Weapon & item mutators:"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7352 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7357 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7363 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7364 "with the Electro primary fire"
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7369 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7370 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7375 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7376 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7377 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7381 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7385 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7389 msgid "Regular (no arena)"
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7394 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7395 "without weapon pickups"
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7399 msgid "Weapon arenas:"
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7403 msgid "Custom weapons"
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7407 msgid "Most weapons"
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7415 msgid "Special arenas:"
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7420 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7421 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7422 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7423 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7428 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7429 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7430 "switch to another weapon."
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7434 msgid "with blaster"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7438 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7446 msgid "SRVS^Categories"
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7454 msgid "Show empty servers"
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7462 msgid "Show full servers that have no slots available"
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7470 msgid "Show high latency servers"
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7474 msgid "Reload the server list"
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7483 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7496 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7501 msgid "No Terms of Service specified"
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7519 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7523 msgid "N/A (auth library missing)"
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7527 msgid "Not supported (can't connect)"
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7531 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7535 msgid "Supported (will encrypt)"
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7539 msgid "Supported (won't encrypt)"
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7543 msgid "Requested (will encrypt)"
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7547 msgid "Requested (won't encrypt)"
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7551 msgid "Required (can't connect)"
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7555 msgid "Required (will encrypt)"
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7559 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7564 msgid "custom stats server"
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7569 msgid "stats disabled"
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7574 msgid "stats enabled"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7584 msgid "Terms of Service"
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7618 msgstr "Sliotáin shaora:"
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7626 msgstr "Aitheantas:"
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7637 msgid "Server Information"
7638 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7642 msgstr "Taispeántais"
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7646 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7649 msgid "Music Player"
7650 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7653 msgid "Auto record demos"
7654 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7661 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7669 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7674 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7680 msgstr "Dícheangail"
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7683 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7691 msgid "MUSICPL^Add all"
7692 msgstr "Cuir uile leis"
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7695 msgid "Set as menu track"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7699 msgid "Reset default menu track"
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7704 msgstr "Seinmliosta:"
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7707 msgid "Random order"
7708 msgstr "Ord randamach"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7711 msgid "MUSICPL^Stop"
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7715 msgid "MUSICPL^Play"
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7719 msgid "MUSICPL^Pause"
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7723 msgid "MUSICPL^Prev"
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7727 msgid "MUSICPL^Next"
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7731 msgid "MUSICPL^Remove"
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7735 msgid "MUSICPL^Remove all"
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7739 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7743 msgid "Open in the viewer"
7744 msgstr "Oscail san amharcán"
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7748 msgstr "Athshocraigh"
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7760 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7768 msgid "Apply immediately"
7769 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7780 msgid "Glowing color"
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7784 msgid "Detail color"
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7789 msgstr "Staitisticí"
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7792 msgid "Allow player statistics to track your client"
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7796 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7800 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7804 msgid "Select language..."
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7808 msgid "Are you sure you want to quit?"
7809 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7812 msgid "Quit the game"
7813 msgstr "Scoir den chluiche"
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7836 msgid "Set * as child"
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7841 msgstr "Ceangail le *"
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7844 msgid "Detach from *"
7845 msgstr "Dícheangail ó *"
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7848 msgid "Visual object properties for *:"
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7856 msgid "Set color main:"
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7860 msgid "Set color glow:"
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7868 msgid "Physical object properties for *:"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7872 msgid "Set material:"
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7876 msgid "Set solidity:"
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7881 msgstr "Neamhsholadach"
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7888 msgid "Set physics:"
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7916 msgid "* object info"
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7924 msgid "* attachment info"
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7929 msgstr "Taispeáin cabhair"
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7932 msgid "* is the object you are facing"
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7936 msgid "Sandbox Tools"
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7945 msgstr "Maisíochtaí"
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7964 msgid "Change the game settings"
7965 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7976 msgid "VOL^Ambient:"
7977 msgstr "Timpeallach:"
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8005 msgstr "Gléasanna Troda:"
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8008 msgid "New style sound attenuation"
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8012 msgid "Mute sounds when not active"
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8017 msgstr "Minicíocht:"
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8020 msgid "Sound output frequency"
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8060 msgid "Number of channels for the sound output"
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8096 msgid "Swap stereo output channels"
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8100 msgid "Swap left/right channels"
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8104 msgid "Headphone friendly mode"
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8109 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8110 "stereo separation a bit for headphones)"
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8114 msgid "Hit indication sound"
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8118 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8126 msgid "Decrease pitch with more damage"
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8134 msgid "Increase pitch with more damage"
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8142 msgid "Chat message sound"
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8150 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8154 msgid "Focus sounds"
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8158 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8162 msgid "Time announcer:"
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8166 msgid "WRN^Disabled"
8167 msgstr "Díchumasaithe"
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8178 msgid "Automatic taunts:"
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8182 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8194 msgid "Debug info about sounds"
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8198 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8202 msgid "Reset key bindings"
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8206 msgid "Quality preset:"
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8234 msgid "PRE^Ultimate"
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8238 msgid "Geometry detail:"
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8242 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8270 msgid "Player detail:"
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8294 msgid "Texture resolution:"
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8306 msgid "RES^Very low"
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8328 msgid "Avoid lossy texture compression"
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8332 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8340 msgid "Show surfaces"
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8345 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8346 "performance boost, but looks very ugly."
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8350 msgid "Use lightmaps"
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8355 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8360 msgid "Deluxe mapping"
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8364 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8372 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8376 msgid "Offset mapping"
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8381 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8382 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8386 msgid "Relief mapping"
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8391 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8395 msgid "Reflections:"
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8400 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8401 "with reflecting surfaces"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8405 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8425 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8429 msgid "Decals on models"
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8438 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8446 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8450 msgid "Damage effects:"
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8454 msgid "DMGFX^Disabled"
8455 msgstr "Díchumasaithe"
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8466 msgid "Realtime dynamic lights"
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8471 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8480 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8484 msgid "Realtime world lights"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8489 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8494 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8498 msgid "Use normal maps"
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8503 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8504 "light with a bumpy surface"
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8508 msgid "Soft shadows"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8512 msgid "Corona brightness:"
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8516 msgid "Flare effects around certain lights"
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8520 msgid "Fade coronas according to visibility"
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8524 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8533 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8534 "pixels. Has a big impact on performance."
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8538 msgid "Extra postprocessing effects"
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8543 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8548 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8552 msgid "Motion blur:"
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8560 msgid "Spawnpoint effects"
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8564 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8574 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8575 "gives for better performance"
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8579 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8583 msgid "No crosshair"
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8593 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8608 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8612 msgid "Enable center crosshair dot"
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8616 msgid "Use normal crosshair color"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8620 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8624 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8628 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8632 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8636 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8640 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8644 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8656 msgid "Fading speed:"
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8660 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8664 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8668 msgid "Show team sizes:"
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8673 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8674 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8682 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8686 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8690 msgid "Control transparency of the waypoints"
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8699 msgid "Edge offset:"
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8703 msgid "Fade when near the crosshair"
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8707 msgid "Display names instead of icons"
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8727 msgid "Player Names"
8728 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8731 msgid "Show names above players"
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8735 msgid "Max distance:"
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8748 msgid "Only when near crosshair"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8752 msgid "Display health and armor"
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8760 msgid "Damage overlay:"
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8768 msgid "HUD moves around following player's movement"
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8772 msgid "Shake the HUD when hurt"
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8777 msgid "Enter HUD editor"
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8785 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8789 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8793 msgid "Frag Information"
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8797 msgid "Display information about killing sprees"
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8801 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8805 msgid "Show spree information in centerprints"
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8809 msgid "Show spree information in death messages"
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8813 msgid "Sprees in info messages:"
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8817 msgid "SPREES^Disabled"
8818 msgstr "Díchumasaithe"
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8826 msgstr "Ionsaitheoir"
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8833 msgid "Print on a seperate line"
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8837 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8841 msgid "Add frag location to death messages when available"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8845 msgid "Gamemode Settings"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8849 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8853 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8863 msgid "Display console messages in the top left corner"
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8867 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8871 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8875 msgid "Powerup notifications"
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8879 msgid "Weapon centerprint notifications"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8883 msgid "Weapon info message notifications"
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8891 msgid "Respawn countdown sounds"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8895 msgid "Killstreak sounds"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8899 msgid "Achievement sounds"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8904 msgstr "Teachtaireachtaí"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8911 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8915 msgid "Unavailable alpha:"
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8919 msgid "Unavailable color:"
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8923 msgid "GHOITEMS^Black"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8927 msgid "GHOITEMS^Dark"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8931 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8935 msgid "GHOITEMS^Normal"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8939 msgid "GHOITEMS^Blue"
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8948 msgid "Force player models to mine"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8952 msgid "Force player colors to mine"
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8957 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8962 msgid "Except in team games"
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8966 msgid "Only in Duel"
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8970 msgid "Only in team games"
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8974 msgid "In team games and Duel"
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8978 msgid "Body fading:"
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9006 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9010 msgid "1st person perspective"
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9014 msgid "Slide to third person upon death"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9018 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9022 msgid "Smooth the view while crouching"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9026 msgid "View waving while idle"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9030 msgid "View bobbing while walking around"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9034 msgid "3rd person perspective"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9038 msgid "Back distance"
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9046 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9050 msgid "Field of view:"
9051 msgstr "Réimse radhairc:"
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9054 msgid "Field of vision in degrees"
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9058 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9059 msgstr "Fachtóir zúmála:"
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9062 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9066 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9067 msgstr "Luas zúmála:"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9070 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9074 msgid "ZOOM^Instant"
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9078 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9083 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9084 "sensitivity change)"
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9088 msgid "Velocity zoom"
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9092 msgid "Forward movement only"
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9096 msgid "VZOOM^Factor"
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9100 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9104 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9108 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9117 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9129 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9134 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9138 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9142 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9147 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9152 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9156 msgid "Draw 1st person weapon model"
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9160 msgid "Draw the weapon model"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9166 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9170 msgid "Weapon model opacity:"
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9174 msgid "Gun model swaying"
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9178 msgid "Gun model bobbing"
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9184 msgstr "Gléasanna Troda"
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9187 msgid "Key Bindings"
9188 msgstr "Ceangail Eochracha"
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9191 msgid "Change key..."
9192 msgstr "Athraigh eochair..."
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9204 msgstr "Athshocraigh uile"
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9211 msgid "Sensitivity:"
9212 msgstr "Íogaireacht:"
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9215 msgid "Mouse speed multiplier"
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9219 msgid "Smooth aiming"
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9223 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9227 msgid "Invert aiming"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9231 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9235 msgid "Use system mouse positioning"
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9239 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9245 msgid "Disable system mouse acceleration"
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9249 msgid "Make use of DGA mouse input"
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9253 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9257 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9261 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9265 msgid "Jetpack on jump:"
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9269 msgid "JPJUMP^Disabled"
9270 msgstr "Díchumasaithe"
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9283 msgid "Use joystick input"
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9287 msgid "Command when pressed:"
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9291 msgid "Command when released:"
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9299 msgid "User defined key bind"
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9322 msgid "Show netgraph"
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9326 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9330 msgid "Packet loss compensation"
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9334 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9338 msgid "Movement prediction error compensation"
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9342 msgid "Use encryption (AES) when available"
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9347 msgid "Bandwidth limit:"
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9351 msgid "Specify your network speed"
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9364 msgstr "Leathanbhanda"
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9367 msgid "Local latency:"
9368 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9371 msgid "HTTP downloads"
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9375 msgid "Simultaneous:"
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9379 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9387 msgid "Show frames per second"
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9391 msgid "Show your rendered frames per second"
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9399 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9400 msgstr "Gan Teorainn"
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9407 msgid "TRGT^Disabled"
9408 msgstr "Díchumasaithe"
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9415 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9416 msgstr "Gan Teorainn"
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9419 msgid "Menu tooltips:"
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9424 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9425 "command bound to the menu item)"
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9429 msgid "TLTIP^Disabled"
9430 msgstr "Díchumasaithe"
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9433 msgid "TLTIP^Standard"
9434 msgstr "Gnáthleideanna"
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9437 msgid "TLTIP^Advanced"
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9441 msgid "Show current date and time"
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9445 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9449 msgid "Enable developer mode"
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9453 msgid "Advanced settings..."
9454 msgstr "Ardsocruithe..."
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9457 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9462 msgid "Factory reset"
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9466 msgid "Cvar filter:"
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9470 msgid "Modified cvars only"
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9486 msgid "Description:"
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9490 msgid "Advanced settings"
9491 msgstr "Ardsocruithe"
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9494 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9498 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9506 msgid "Text Language"
9507 msgstr "Teanga an Téacs"
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9510 msgid "Set language"
9511 msgstr "Socraigh an teanga"
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9514 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9518 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9522 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9526 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9530 msgid "Disconnect now"
9531 msgstr "Dícheangail anois"
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9534 msgid "Switch language"
9535 msgstr "Athraigh an teanga"
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9546 msgid "Font/UI size:"
9547 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9550 msgid "SZ^Unreadable"
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9567 msgstr "Measartha mór"
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9583 msgstr "Mór millteach"
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9586 msgid "Color depth:"
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9590 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9603 msgstr "Lánscáileán"
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9606 msgid "Vertical Synchronization"
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9611 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9612 "screen refresh rate"
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9616 msgid "High-quality frame buffer"
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9620 msgid "Antialiasing:"
9621 msgstr "Frithailiasáil:"
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9625 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9626 "might decrease performance by quite a lot"
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9631 msgstr "Díchumasaithe"
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9644 msgid "Resolution scaling:"
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9649 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9655 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9658 msgid "Anisotropic filtering quality"
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9662 msgid "ANISO^Disabled"
9663 msgstr "Díchumasaithe"
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9674 msgid "Depth first:"
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9679 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9680 "normal rendering starts"
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9685 msgstr "Díchumasaithe"
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9700 msgid "Brightness of black"
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9705 msgstr "Codarsnacht:"
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9708 msgid "Brightness of white"
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9717 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9722 msgid "Contrast boost:"
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9726 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9735 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9736 "requires GLSL color control"
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9740 msgid "LIT^Ambient:"
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9745 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9754 msgid "Global rendering brightness"
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9758 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9763 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9764 "strange input or video lag on some machines"
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9768 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9772 msgid "Flip view horizontally"
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9776 msgid "Poor man's left handed mode"
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9780 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9784 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9788 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9792 msgid "Campaign Difficulty:"
9793 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9801 msgstr "Measartha deacair"
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9808 msgid "Play campaign!"
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9812 msgid "Singleplayer"
9813 msgstr "Cluiche aonair"
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9816 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9824 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9828 msgid "Autoselect team (recommended)"
9829 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9853 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9857 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9865 msgid "Don't accept (quit the game)"
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9869 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9873 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9881 msgid "free for all"
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9889 msgid "move forwards"
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9893 msgid "move backwards"
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9901 msgid "strafe right"
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9909 msgid "crouch / sink"
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9921 msgid "WEAPON^previous"
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9926 msgstr "an chéad cheann eile"
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9929 msgid "WEAPON^previously used"
9930 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9934 msgstr "an ceann is fearr"
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9957 msgid "maximize radar"
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9961 msgid "3rd person view"
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9965 msgid "enter spectator mode"
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9969 msgid "Communication"
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9974 msgstr "comhrá poiblí"
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9978 msgstr "comhrá foirne"
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9981 msgid "show chat history"
9982 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9997 msgid "enter console"
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10005 msgid "auto-join team"
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10009 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10013 msgid "suicide / respawn"
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10021 msgid "scoreboard user interface"
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10025 msgid "User defined"
10026 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10029 msgid "Development"
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10033 msgid "sandbox menu"
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10037 msgid "drag object (sandbox)"
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10041 msgid "waypoint editor menu"
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10045 msgid "Leave current match"
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10053 msgid "Leave campaign"
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10057 msgid "Leave singleplayer"
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10061 msgid "Leave multiplayer"
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10065 msgid "Leave current campaign level"
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10069 msgid "Leave current singleplayer match"
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10073 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10077 msgid "Do not press this button again!"
10078 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10082 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10087 msgid "%s's Xonotic Server"
10088 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10092 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10101 msgid "<no model found>"
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10105 msgid "SERVER^Remove favorite"
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10109 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10113 msgid "SERVER^Favorite"
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10118 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10140 msgid "AES level %d"
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10148 msgid "encryption:"
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10158 msgid "modified settings"
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10163 msgid "official settings"
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10167 msgid "SLCAT^Favorites"
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10171 msgid "SLCAT^Recommended"
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10175 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10176 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10179 msgid "SLCAT^Servers"
10180 msgstr "Freastalaithe"
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10183 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10187 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10191 msgid "SLCAT^Overkill"
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10195 msgid "SLCAT^InstaGib"
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10199 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10228 msgid "PARTQUAL^Low"
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10232 msgid "PARTQUAL^Medium"
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10236 msgid "PARTQUAL^Normal"
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10240 msgid "PARTQUAL^High"
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10244 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10248 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10253 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10254 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10258 msgid "Screen resolution"
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10262 msgid "FADESPEED^Slow"
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10266 msgid "FADESPEED^Normal"
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10270 msgid "FADESPEED^Fast"
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10274 msgid "FADESPEED^Instant"
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10311 msgstr "Meán Fómhair"
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10315 msgstr "Deireadh Fómhair"
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10319 msgstr "Mí na Samhna"
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10323 msgstr "Mí na Nollag"
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10327 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10335 msgid "Last match:"
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10339 msgid "Time played:"
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10343 msgid "Favorite map:"
10346 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10354 msgid "Wins/Losses:"
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10359 msgid "Win percentage:"
10362 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10364 msgid "Kills/Deaths:"
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10369 msgid "Kill ratio:"
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10381 msgid "Percentile:"
10384 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10386 msgid "%d (unranked)"
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10390 msgid "Update can be downloaded at:"
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10394 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10397 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10399 msgid "Update to %s now!"
10402 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10404 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10405 "^1Expect visual problems."
10408 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10409 msgid "Use default"
10410 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10412 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10413 msgid "Team Color:"
10414 msgstr "Dath na Foirne:"