1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-04-09 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgstr "lig arm síos"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr "lámhach tánaisteach"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
137 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
142 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
147 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
150 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1405
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
205 msgid "team selection"
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating this player:"
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 msgstr "Fo-roghchlár%d"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
255 msgstr "Lean ar aghaidh..."
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr ":-) / maith thú"
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "cluiche maith"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "Comhrá foirne"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "Socruithe fuaime"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
537 msgstr "Líne thosaigh"
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
547 msgid "Intermediate %d"
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
558 msgid "missing a checkpoint"
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "Number of ball carrier kills"
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
582 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
586 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
598 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
602 msgid "Number of deaths"
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
610 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
614 msgid "SCO^destroyed"
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 msgid "The total damage done"
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
630 msgid "The total damage taken"
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
634 msgid "Number of flag drops"
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
658 msgid "Number of faults committed"
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
666 msgid "Number of flag carrier kills"
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
682 msgid "Number of kills minus suicides"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
690 msgid "Number of goals scored"
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
698 msgid "Number of keys carrier kills"
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
712 msgid "The kill-death ratio"
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
724 msgid "Number of kills"
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
732 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
740 msgid "Number of lives (LMS)"
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
748 msgid "Number of times a key was lost"
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
769 msgid "Number of objectives destroyed"
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
773 msgid "SCO^objectives"
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
802 msgid "Number of players pushed into void"
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
818 msgid "Number of flag returns"
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
826 msgid "Number of revivals"
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
834 msgid "Number of rounds won"
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
838 msgid "SCO^rounds won"
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
850 msgid "Number of suicides"
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
858 msgid "Number of kills minus deaths"
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
866 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
874 msgid "Number of teamkills"
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
878 msgid "SCO^teamkills"
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
882 msgid "Number of ticks (Domination)"
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
894 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
899 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
907 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
912 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
913 "cvar scoreboard_columns"
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
918 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
924 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
925 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
929 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
933 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
938 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
939 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
940 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
941 "field to show all fields available for the current game mode."
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
946 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
947 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
951 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
956 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
957 "right of the vertical bar aligned to the right."
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
962 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
963 "other gamemodes except DM."
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
980 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
992 msgid "Monsters killed:"
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
996 msgid "Secrets found:"
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1002 msgstr "Lucht féachana"
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1020 msgid "Team Selection"
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1025 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1030 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1035 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1040 msgid "^3%1.0f minutes"
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1045 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 qcsrc/client/main.qc:1431
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1055 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475
1060 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1065 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2519
1070 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2528
1075 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1103 msgid "Warmup: too few players"
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1107 msgid "Warmup: no time limit"
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1115 msgid "Sudden Death"
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1124 msgid "Overtime #%d"
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1128 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1132 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1136 msgid "A vote has been called for:"
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1140 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1144 msgid "^1Configure the HUD"
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1171 msgstr "Gan armlón ar bith"
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1179 msgstr "Níl ar fáil"
1181 #: qcsrc/client/main.qc:300
1182 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1207 msgid "All Weapons Arena"
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1212 msgid "All Available Weapons Arena"
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1217 msgid "Most Weapons Arena"
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1222 msgid "Most Available Weapons Arena"
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1227 msgid "No Weapons Arena"
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1242 msgid "Your client version is outdated."
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1246 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1250 msgid "Please update!"
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1254 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1258 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1263 msgid "Welcome to %s"
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1273 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1279 msgstr "Cineál an chluiche:"
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1282 msgid "This match supports"
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1292 msgid "%d to %d players"
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1297 msgid "%d players maximum"
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1302 msgid "%d players minimum"
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1306 msgid "Active modifications:"
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1310 msgid "Special gameplay tips:"
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1314 msgid "Server's message"
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1319 msgid "%s (not bound)"
1320 msgstr "%s (gan cheangal)"
1322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1326 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1333 msgstr "Is cuma liom"
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1336 msgid "Decide the gametype"
1337 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1340 msgid "Vote for a map"
1341 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1343 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1345 msgid "%d seconds left"
1346 msgstr "%d soicind fágtha"
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1349 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1353 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1357 msgid "Requesting preview..."
1360 #: qcsrc/client/view.qc:883
1364 #: qcsrc/client/view.qc:888
1365 msgid "Capture progress"
1368 #: qcsrc/client/view.qc:893
1369 msgid "Revival progress"
1372 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1373 msgid "error creating curl handle"
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1382 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1395 msgid "Point limit:"
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1403 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1408 msgid "Round limit:"
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1413 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1417 msgid "Capture time rankings"
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1421 msgid "Capture the Flag"
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1426 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1427 "from the other team"
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1431 msgid "Capture limit:"
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1435 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1448 msgid "Race for fastest time."
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1453 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1456 msgid "Score as many frags as you can"
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1460 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1470 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1478 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1487 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1488 "freeze all enemies to win"
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1496 msgid "Survive against waves of monsters"
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1500 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1508 msgid "Gather all the keys to win the round"
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1516 msgid "^1You have no more lives left"
1517 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1520 msgid "Last Man Standing"
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1524 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1532 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1541 msgid "How much score is needed before the match will end"
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1549 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1557 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1561 msgid "Ball Stealer"
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1565 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1573 msgid "Personal best"
1574 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1578 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1585 msgid "Race against other players to the finish line"
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1593 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1597 msgid "Team Deathmatch"
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1602 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1610 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1614 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1618 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1622 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1626 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1627 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1631 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1635 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1636 msgid "Medium armor"
1639 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1643 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1645 msgstr "Armúr ollmhór"
1647 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1648 msgid "Small health"
1651 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1652 msgid "Medium health"
1655 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1657 msgstr "Sláinte mhór"
1659 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1661 msgstr "Sláinte ollmhór"
1663 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1664 #: qcsrc/common/util.qc:263
1665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1669 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1673 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1674 msgid "Fuel regenerator"
1677 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1681 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1683 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1686 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1691 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1692 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1695 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1696 msgid "It's your turn"
1697 msgstr "Is leatsa an imirt"
1699 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1704 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1708 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1709 msgid "Current Game"
1710 msgstr "An Cluiche Reatha"
1712 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1714 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1716 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1721 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1726 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1728 msgstr "Mionchluichí"
1730 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1731 msgid "Minigame message"
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1745 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1755 msgid "You are spectating"
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1759 msgid "Better luck next time!"
1760 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1763 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1767 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1771 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1775 msgid "Push the boulders onto the targets"
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1780 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1796 msgid "Connect Four"
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1806 msgid "%s^7 won the game!"
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1819 msgid "You lost the game!"
1820 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1827 msgstr "Bhí an bua leat!"
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1833 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1840 msgid "Click on the game board to place your piece"
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1844 msgid "Nine Men's Morris"
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1849 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1853 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1857 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1870 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1875 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1878 msgid "Add AI player"
1879 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1882 msgid "Remove AI player"
1883 msgstr "Bain imreoir IS"
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1891 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1898 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1903 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1909 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1912 msgid "Peg Solitaire"
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1916 msgid "All pieces cleared!"
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1920 msgid "Remaining pieces:"
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1925 msgid "Pieces left: %s"
1926 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1929 msgid "No more valid moves"
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1933 msgid "Well done, you win!"
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1937 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1945 msgid "Single Player"
1946 msgstr "Imreoir Aonair"
1948 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1953 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1958 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1962 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1965 msgstr "Damhán Alla"
1967 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1968 msgid "Spider attack"
1971 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1975 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1980 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1981 msgid "Wyvern attack"
1984 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1995 msgstr "Frithsheasmhacht"
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2055 msgid "Draw damage numbers"
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2059 msgid "Font size minimum:"
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2063 msgid "Font size maximum:"
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2071 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2076 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2081 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2082 msgid "off-hand hook"
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2087 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2091 msgid "Vaporizer ammo"
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2100 msgid "Napalm grenade"
2101 msgstr "Gránáid napailme"
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2105 msgstr "Gránáid oighir"
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2108 msgid "Translocate grenade"
2109 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2112 msgid "Spawn grenade"
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2116 msgid "Heal grenade"
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2120 msgid "Monster grenade"
2121 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2124 msgid "Entrap grenade"
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2128 msgid "Veil grenade"
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2133 msgid "drop weapon / throw nade"
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2138 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2147 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2151 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2155 msgid "Overkill MachineGun"
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2159 msgid "Overkill Nex"
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2163 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2167 msgid "Overkill Shotgun"
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2173 msgid "Invisibility"
2174 msgstr "Dofheictheacht"
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2199 msgid "Spawn Shield"
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2203 msgid "Superweapons"
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2212 msgstr "Cabhraigh liom!"
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2236 msgstr "Seicphointe"
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2262 msgid "Flag carrier"
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2266 msgid "Enemy carrier"
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2270 msgid "Dropped flag"
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2275 msgstr "Bunáit bhán"
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2279 msgstr "Bunáit dhearg"
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2283 msgstr "Bunáit ghorm"
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2287 msgstr "Bunáit bhuí"
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2291 msgstr "Bunáit bhándearg"
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2294 msgid "Return flag here"
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2305 msgid "Control point"
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2330 msgid "Ball carrier"
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2348 msgstr "Gléas Troda"
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2368 msgid "%s needing help!"
2371 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2372 msgid "^1Server notices:"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2376 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2381 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2387 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2388 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2393 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2398 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2404 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2405 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2409 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2413 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2417 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2421 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2425 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2429 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2434 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2439 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2445 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2452 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2456 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2460 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2465 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2466 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2470 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2471 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2475 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2476 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2480 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2481 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2486 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2492 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2496 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2500 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2504 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2508 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2512 msgid "^F2Match is restarting..."
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2517 msgid "^F4Countdown stopped!"
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2522 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2527 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2532 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2537 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2547 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2552 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2557 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2572 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2577 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2582 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2587 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2592 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2597 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2602 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2607 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2612 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2617 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2622 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2628 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2633 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2638 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2648 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2653 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2659 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2664 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2674 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2684 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2689 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2694 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2699 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2704 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2709 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2714 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2719 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2724 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2729 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2734 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2739 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2744 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2749 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2754 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2759 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2764 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2769 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2774 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2779 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2784 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2789 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2794 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2800 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2806 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2811 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2816 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2821 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2826 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2831 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2836 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2841 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2846 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2851 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2856 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2861 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2866 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2871 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2876 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2881 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2886 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2891 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2896 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2901 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2906 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2911 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2916 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2921 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2926 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2931 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2936 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2941 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2946 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2951 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2956 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2961 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2966 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2971 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2976 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2981 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2986 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2991 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2996 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3001 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3006 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3011 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3016 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3021 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3027 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3032 msgid "^BGRound tied"
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3037 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3042 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3047 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3052 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3058 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3064 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3070 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3076 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3082 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3083 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3088 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3094 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3100 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3105 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3110 msgid "^BG%s^F3 connected"
3111 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3115 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3116 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3120 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3121 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3126 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3132 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3137 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3142 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3147 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3152 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3157 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3162 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3167 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3172 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3176 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3180 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3185 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3190 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3195 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3200 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3204 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3208 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3213 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3218 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3223 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3228 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3233 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3234 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3238 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3243 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3248 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3249 "spectators aren't allowed at the moment."
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3254 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3259 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3264 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3269 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3274 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3279 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3280 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3284 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3289 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3295 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3302 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3308 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3314 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3319 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3325 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3326 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3331 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3335 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3339 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3345 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3352 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3358 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3359 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3365 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3370 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3375 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3385 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3395 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3400 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3405 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3410 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3415 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3420 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3425 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3430 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3435 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3440 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3445 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3450 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3455 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3460 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3465 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3470 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3475 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3480 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3485 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3490 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3495 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3501 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3506 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3516 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3522 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3527 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3532 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3537 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3542 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3547 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3552 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3557 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3563 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3569 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3574 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3580 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3587 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3593 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3599 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3604 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3609 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3614 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3619 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3624 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3629 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3634 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3639 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3644 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3649 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3654 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3659 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3664 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3669 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3674 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3679 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3684 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3688 msgid "^F4You are now alone!"
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3692 msgid "^BGYou are attacking!"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3696 msgid "^BGYou are defending!"
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3701 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3706 msgid "%s players are needed for this match."
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3714 msgid "^BGGame starts in"
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3719 msgid "^BGRound %s starts in"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3723 msgid "^F4Round cannot start"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3727 msgid "^F2Don't camp!"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3732 "^BGYou are now free.\n"
3733 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3734 "^BGif you think you will succeed."
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3738 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3743 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3744 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3745 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3749 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3753 msgid "^BGYou captured the flag!"
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3758 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3763 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3768 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3773 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3778 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3783 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3788 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3793 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3798 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3802 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3806 msgid "^BGYou got the flag!"
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3811 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3816 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3821 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3826 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3832 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3838 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3843 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3848 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3853 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3858 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3863 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3868 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3873 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3878 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3883 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3887 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3891 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3895 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3900 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3907 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3912 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3919 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3924 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3929 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3934 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3939 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3944 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3949 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3954 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3959 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3964 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3968 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3974 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3975 "You are now on: %s"
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3979 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3983 msgid "^K1Die camper!"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3987 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3991 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3996 msgid "^K1You were %s"
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4000 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4004 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4008 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4012 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4016 msgid "^K1You fragged yourself!"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4020 msgid "^K1You need to be more careful!"
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4024 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4028 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4032 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4036 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4040 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4044 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4048 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4052 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4056 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4060 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4064 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4068 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4072 msgid "^K1You need to preserve your health"
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4076 msgid "^K1You became a shooting star!"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4080 msgid "^K1You melted away in slime!"
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4084 msgid "^K1You committed suicide!"
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4088 msgid "^K1You ended it all!"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4092 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4097 msgid "^BGYou are now on: %s"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4101 msgid "^K1You died in an accident!"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4105 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4109 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4113 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4117 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4121 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4125 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4129 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4133 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4137 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4141 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4145 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4149 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4153 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4157 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4161 msgid "^K1Watch your step!"
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4166 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4171 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4176 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4181 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4187 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4193 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4198 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4203 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4207 msgid "^BGDoor unlocked!"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4212 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4217 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4221 msgid "^K3You revived yourself"
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4226 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4231 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4235 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4239 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4243 msgid "^K1You froze yourself"
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4247 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4252 msgid "^K1A %s has arrived!"
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4256 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4260 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4265 "^K1No spawnpoints available!\n"
4266 "Hope your team can fix it..."
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4272 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4273 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4277 msgid "^BGYou picked up the ball"
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4281 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4286 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4287 "Help the key carriers to meet!"
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4292 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4293 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4298 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4299 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4303 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4307 msgid "^BGScanning frequency range..."
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4311 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4315 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4320 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4321 "Use the same command again to spectate anyway."
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4325 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4331 "^BGWaiting for players to join...\n"
4332 "Need active players for: %s"
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4337 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4341 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4345 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4349 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4353 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4358 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4364 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4365 "Next weapon: ^F1%s"
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4370 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4375 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4379 msgid "^BGYou captured a control point"
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4384 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4388 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4392 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4397 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4398 "^F2Capture some control points to unshield it"
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4402 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4407 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4408 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4413 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4418 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4423 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4424 "Keep fragging until we have a winner!"
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4429 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4430 "Keep scoring until we have a winner!"
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4435 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4437 "Generators are now decaying.\n"
4438 "The more control points your team holds,\n"
4439 "the faster the enemy generator decays"
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4445 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4446 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4450 msgid "^K1In^BG-portal created"
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4454 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4458 msgid "^F1Portal creation failed"
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4462 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4466 msgid "^F2Strength has worn off"
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4470 msgid "^F2Shield surrounds you"
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4474 msgid "^F2Shield has worn off"
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4478 msgid "^F2You are on speed"
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4482 msgid "^F2Speed has worn off"
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4486 msgid "^F2You are invisible"
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4490 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4494 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4498 msgid "^BGSequence completed!"
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4502 msgid "^BGThere are more to go..."
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4507 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4511 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4515 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4519 msgid "^F2You now have a superweapon"
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4523 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4527 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4531 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4535 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4539 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4543 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4547 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4552 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4557 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4562 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4567 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4572 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4586 msgstr "tánaisteach"
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4606 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4611 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4615 msgid "TRIPLE FRAG! "
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4620 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4625 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4634 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4639 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4648 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4653 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4662 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4667 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4676 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4681 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4690 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4695 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4699 msgid "ARMAGEDDON! "
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4704 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4709 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4716 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4728 msgid "%d score spree! "
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4733 msgid "%d frag spree! "
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4737 msgid "First blood! "
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4741 msgid "First score! "
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4745 msgid "First casualty! "
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4749 msgid "First victim! "
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4754 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4759 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4764 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4769 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4774 msgid ", ending their %d frag spree"
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4779 msgid ", ending their %d score spree"
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4784 msgid ", losing their %d frag spree"
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4789 msgid ", losing their %d score spree"
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4833 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4837 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4841 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4845 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4849 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4853 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4854 msgid "GENERATOR^Red"
4857 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4858 msgid "GENERATOR^Blue"
4861 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4862 msgid "GENERATOR^Yellow"
4865 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4866 msgid "GENERATOR^Pink"
4869 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4871 msgid "%s under attack!"
4872 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4879 msgid "eWheel Turret"
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4895 msgid "Fusion Reactor"
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4899 msgid "Hellion Missile Turret"
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4907 msgid "Hunter-Killer Turret"
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4911 msgid "Hunter-Killer"
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4915 msgid "Machinegun Turret"
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4920 msgstr "Meaisínghunna"
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4930 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4931 msgid "Phaser Cannon"
4934 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4938 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4939 msgid "Plasma Cannon"
4942 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4946 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4947 msgid "Dual Plasma Cannon"
4950 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4951 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4956 msgid "Walker Turret"
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4963 #: qcsrc/common/util.qc:248
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4968 #: qcsrc/common/util.qc:249
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4973 #: qcsrc/common/util.qc:250
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4976 msgstr "Bréagáin Nua"
4978 #: qcsrc/common/util.qc:251
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4983 #: qcsrc/common/util.qc:252
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4985 msgid "Rocket Flying"
4988 #: qcsrc/common/util.qc:253
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4990 msgid "Invincible Projectiles"
4993 #: qcsrc/common/util.qc:254
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4998 #: qcsrc/common/util.qc:255
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5003 #: qcsrc/common/util.qc:256
5007 #: qcsrc/common/util.qc:257
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5012 #: qcsrc/common/util.qc:258
5013 msgid "Melee only Arena"
5016 #: qcsrc/common/util.qc:260
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5021 #: qcsrc/common/util.qc:261
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5023 msgid "Weapons stay"
5026 #: qcsrc/common/util.qc:262
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5031 #: qcsrc/common/util.qc:264
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5036 #: qcsrc/common/util.qc:265
5040 #: qcsrc/common/util.qc:266
5044 #: qcsrc/common/util.qc:267
5046 msgstr "Treisiúcháin"
5048 #: qcsrc/common/util.qc:268
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5050 msgid "Touch explode"
5053 #: qcsrc/common/util.qc:269
5054 msgid "Wall jumping"
5057 #: qcsrc/common/util.qc:270
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5059 msgid "No start weapons"
5062 #: qcsrc/common/util.qc:271
5066 #: qcsrc/common/util.qc:272
5067 msgid "Offhand blaster"
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5076 msgstr "Baineannach"
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5080 msgstr "Neamhluaite"
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5083 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5087 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5354 msgid "LEFT_SHOULDER"
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5359 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5364 msgid "LEFT_TRIGGER"
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5369 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5374 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5379 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5384 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5389 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5394 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5399 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5404 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5409 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5443 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5448 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5449 msgid "No right gunner!"
5452 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5453 msgid "No left gunner!"
5456 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5460 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5464 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5465 msgid "Racer cannon"
5468 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5472 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5473 msgid "Raptor cannon"
5476 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5480 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5481 msgid "Raptor flare"
5484 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5516 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5517 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5520 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5522 msgid "Grappling Hook"
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5527 msgstr "MeaisínGhunna"
5529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5533 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5537 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5538 msgid "Port-O-Launch"
5541 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5545 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5546 msgid "T.A.G. Seeker"
5549 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5553 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5555 msgstr "Gunna Gráin"
5557 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5562 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5564 msgstr "Galaitheoir"
5566 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5572 msgid "CI_DEC^%s years"
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5577 msgid "CI_ZER^%d years"
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5582 msgid "CI_FIR^%d year"
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5587 msgid "CI_SEC^%d years"
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5592 msgid "CI_THI^%d years"
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5597 msgid "CI_MUL^%d years"
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5602 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5603 msgstr "%s seachtain"
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5607 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5608 msgstr "%d seachtain"
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5612 msgid "CI_FIR^%d week"
5613 msgstr "%d seachtain"
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5617 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5618 msgstr "%d seachtain"
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5622 msgid "CI_THI^%d weeks"
5623 msgstr "%d seachtain"
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5627 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5628 msgstr "%d seachtain"
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5632 msgid "CI_DEC^%s days"
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5637 msgid "CI_ZER^%d days"
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5642 msgid "CI_FIR^%d day"
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5647 msgid "CI_SEC^%d days"
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5652 msgid "CI_THI^%d days"
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5657 msgid "CI_MUL^%d days"
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5662 msgid "CI_DEC^%s hours"
5663 msgstr "%s uair an chloig"
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5667 msgid "CI_ZER^%d hours"
5668 msgstr "%d uair an chloig"
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5672 msgid "CI_FIR^%d hour"
5673 msgstr "%d uair an chloig"
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5677 msgid "CI_SEC^%d hours"
5678 msgstr "%d uair an chloig"
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5682 msgid "CI_THI^%d hours"
5683 msgstr "%d uair an chloig"
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5687 msgid "CI_MUL^%d hours"
5688 msgstr "%d uair an chloig"
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5692 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5697 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5702 msgid "CI_FIR^%d minute"
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5707 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5712 msgid "CI_THI^%d minutes"
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5717 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5722 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5727 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5732 msgid "CI_FIR^%d second"
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5737 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5742 msgid "CI_THI^%d seconds"
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5747 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5770 #: qcsrc/lib/oo.qh:331
5771 msgid "No description"
5772 msgstr "Gan cur síos"
5774 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5777 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5778 "please file an issue."
5781 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5783 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5784 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5786 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5788 msgid "%02d:%02d:%02d"
5789 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5791 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5796 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5801 msgstr "Saincheaptha"
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5808 msgid "Extended Team"
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5813 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5817 msgstr "Staitisticí"
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5832 msgid "Level Design"
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5836 msgid "Music / Sound FX"
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5844 msgid "Marketing / PR"
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5856 msgid "Engine Additions"
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5861 msgstr "Tiomsaitheoir"
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5864 msgid "Other Active Contributors"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5869 msgstr "Aistritheoirí"
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5877 msgstr "Bealarúisis"
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5884 msgid "Chinese (China)"
5885 msgstr "Sínis (An tSín)"
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5888 msgid "Chinese (Taiwan)"
5889 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5904 msgid "English (Australia)"
5905 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5909 msgstr "Fionlainnis"
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5953 msgstr "Portaingéilis"
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5956 msgid "Portuguese (Brazil)"
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5968 msgid "Scottish Gaelic"
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
5992 msgid "Past Contributors"
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5996 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6000 msgid "will not be saved"
6001 msgstr "ní shábhálfar é"
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6004 msgid "will be saved to config.cfg"
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6009 msgstr "príobháideach"
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6012 msgid "engine setting"
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6017 msgstr "inléite amháin"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6033 msgid "The Xonotic credits"
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6038 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6039 "player name to get started. You can change these options later through the "
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6050 msgid "Name under which you will appear in the game"
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6054 msgid "Text language:"
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6058 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6063 msgstr "Idir dhá chomhairle"
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6067 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6072 msgid "Save settings"
6073 msgstr "Sábháil na socruithe"
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6087 msgstr "Glac Páirt!"
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6091 msgid "Restart level"
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6101 msgstr "Freastalaithe"
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6132 msgid "Ammunition display:"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6136 msgid "Show only current ammo type"
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6141 msgid "Noncurrent alpha:"
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6146 msgid "Noncurrent scale:"
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6184 msgid "Message duration:"
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6193 msgid "Flip messages order"
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6198 msgid "Text alignment:"
6199 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6209 msgstr "Scála an chló:"
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6212 msgid "Bold font scale:"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6216 msgid "Centerprint Panel"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6220 msgid "Chat entries:"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6228 msgid "Chat lifetime:"
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6232 msgid "Chat beep sound"
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6240 msgid "Engine info:"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6244 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6248 msgid "Engine Info Panel"
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6252 msgid "Combine health and armor"
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6258 msgid "Enable status bar"
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6263 msgid "Status bar alignment:"
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6282 msgid "Icon alignment:"
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6286 msgid "Flip health and armor positions"
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6290 msgid "Health/Armor Panel"
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6294 msgid "Info messages:"
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6302 msgid "Info Messages Panel"
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6318 msgstr "Díchumasaigh"
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6322 msgid "Enable spectating"
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6326 msgid "Enable even playing in warmup"
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6334 msgid "Text/icon ratio:"
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6338 msgid "Hide spawned items"
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6342 msgid "Hide big armor and health"
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6346 msgid "Dynamic size"
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6350 msgid "Items Time Panel"
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6354 msgid "Mod Icons Panel"
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6358 msgid "Notifications:"
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6362 msgid "Also print notifications to the console"
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6366 msgid "Flip notify order"
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6370 msgid "Entry lifetime:"
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6374 msgid "Entry fadetime:"
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6378 msgid "Notification Panel"
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6392 msgid "Enable even observing"
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6397 msgid "Enable only in Race/CTS"
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6402 msgstr "Barra stádais"
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6415 msgid "Inward align"
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6419 msgid "Outward align"
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6423 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6431 msgid "Include vertical speed"
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6435 msgid "Show speed unit"
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6443 msgid "Acceleration:"
6444 msgstr "Luasghéarú:"
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6447 msgid "Include vertical acceleration"
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6451 msgid "Physics Panel"
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6455 msgid "Pickup messages:"
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6482 msgid "Icon size scale:"
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6486 msgid "Pickup Panel"
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6490 msgid "Powerups Panel"
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6495 msgid "Always enable"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6499 msgid "Forced aspect:"
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6503 msgid "Pressed Keys Panel"
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6507 msgid "Quick Menu Panel"
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6511 msgid "Race Timer Panel"
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6515 msgid "Enable in team games"
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6565 msgstr "Mód zúmála:"
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6569 msgstr "Zúmáilte isteach"
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6573 msgstr "Zúmáilte amach"
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6576 msgid "Always zoomed"
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6580 msgid "Never zoomed"
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6585 msgstr "Painéal an Radair"
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6613 msgid "StrafeHUD mode:"
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6617 msgid "View angle centered"
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6621 msgid "Velocity angle centered"
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6625 msgid "StrafeHUD style:"
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6633 msgid "progress bar"
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6649 msgid "Center panel"
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6653 msgid "Reset colors"
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6661 msgid "Angle indicator:"
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6680 msgid "Switch indicator:"
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6684 msgid "Best angle indicator:"
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6688 msgid "StrafeHUD Panel"
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6696 msgid "Show elapsed time"
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6700 msgid "Secondary timer:"
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6712 msgid "Alpha after voting:"
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6720 msgid "Fade out after:"
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6729 msgid "Fade effect:"
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6749 msgid "Weapon icons:"
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6753 msgid "Show only owned weapons"
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6757 msgid "Show weapon ID as:"
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6773 msgid "Weapon ID scale:"
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6777 msgid "Show Accuracy"
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6785 msgid "Ammo bar alpha:"
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6789 msgid "Ammo bar color:"
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6793 msgid "Weapons Panel"
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6822 msgid "Save current skin"
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6826 msgid "Panel background defaults:"
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6834 msgid "Border size:"
6835 msgstr "Méid na himlíne:"
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6840 msgstr "Dath na foirne:"
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6843 msgid "Test team color in configure mode"
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6855 msgid "DOCK^Disabled"
6856 msgstr "Díchumasaithe"
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6864 msgstr "Measartha mór"
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6871 msgid "Grid settings:"
6872 msgstr "Socruithe na greille:"
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6875 msgid "Snap panels to grid"
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6880 msgstr "Méid na greille:"
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6895 msgid "Panel HUD Setup"
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6912 msgid "Move target:"
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6941 msgid "Monster Tools"
6942 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6945 msgid "Find servers to play on"
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6949 msgid "Host your own game"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6962 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6972 msgstr "Réamhshocrú"
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6977 msgstr "Gan Teorainn"
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6985 msgstr "Teorainn ama:"
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6988 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6997 msgid "TIMLIM^Default"
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7006 msgid "TIMLIM^Infinite"
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7015 msgstr "2 fhoireann"
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7019 msgstr "3 fhoireann"
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7023 msgstr "4 fhoireann"
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7026 msgid "Player slots:"
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7031 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7036 msgid "Number of bots:"
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7040 msgid "Amount of bots on your server"
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7048 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7057 msgstr "Tosaitheoir"
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7060 msgid "You will win"
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7068 msgid "You might win"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7100 msgid "Mutators and weapon arenas"
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7109 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7110 "Delete to clear; Enter when done."
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7118 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7122 msgid "Remove shown"
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7126 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7134 msgid "Add every available map to your selection"
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7142 msgid "Remove all the maps from your selection"
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7146 msgid "Start multiplayer!"
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7159 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7171 msgid "Map Information"
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7179 msgid "Gameplay mutators:"
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7184 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7185 "directional key to dodge"
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7189 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7193 msgid "All players are almost invisible"
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7198 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7203 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7207 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7212 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7217 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7221 msgid "Weapon & item mutators:"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7225 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7230 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7236 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7237 "with the Electro primary fire"
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7242 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7243 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7248 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7249 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7250 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7254 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7258 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7262 msgid "Regular (no arena)"
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7267 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7268 "without weapon pickups"
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7272 msgid "Weapon arenas:"
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7276 msgid "Custom weapons"
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7280 msgid "Most weapons"
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7288 msgid "Special arenas:"
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7293 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7294 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7295 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7296 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7301 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7302 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7303 "switch to another weapon."
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7307 msgid "with blaster"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7311 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7319 msgid "SRVS^Categories"
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7327 msgid "Show empty servers"
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7335 msgid "Show full servers that have no slots available"
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7343 msgid "Show high latency servers"
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7347 msgid "Reload the server list"
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7356 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7369 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7374 msgid "No Terms of Service specified"
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7392 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7396 msgid "N/A (auth library missing)"
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7400 msgid "Not supported (can't connect)"
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7404 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7408 msgid "Supported (will encrypt)"
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7412 msgid "Supported (won't encrypt)"
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7416 msgid "Requested (will encrypt)"
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7420 msgid "Requested (won't encrypt)"
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7424 msgid "Required (can't connect)"
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7428 msgid "Required (will encrypt)"
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7432 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7437 msgid "custom stats server"
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7442 msgid "stats disabled"
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7447 msgid "stats enabled"
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7457 msgid "Terms of Service"
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7491 msgstr "Sliotáin shaora:"
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7499 msgstr "Aitheantas:"
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7510 msgid "Server Information"
7511 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7515 msgstr "Taispeántais"
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7519 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7522 msgid "Music Player"
7523 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7526 msgid "Auto record demos"
7527 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7534 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7542 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7547 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7553 msgstr "Dícheangail"
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7556 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7564 msgid "MUSICPL^Add all"
7565 msgstr "Cuir uile leis"
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7568 msgid "Set as menu track"
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7572 msgid "Reset default menu track"
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7577 msgstr "Seinmliosta:"
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7580 msgid "Random order"
7581 msgstr "Ord randamach"
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7584 msgid "MUSICPL^Stop"
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7588 msgid "MUSICPL^Play"
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7592 msgid "MUSICPL^Pause"
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7596 msgid "MUSICPL^Prev"
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7600 msgid "MUSICPL^Next"
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7604 msgid "MUSICPL^Remove"
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7608 msgid "MUSICPL^Remove all"
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7612 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7616 msgid "Open in the viewer"
7617 msgstr "Oscail san amharcán"
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7621 msgstr "Athshocraigh"
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7633 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7641 msgid "Apply immediately"
7642 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7653 msgid "Glowing color"
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7657 msgid "Detail color"
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7662 msgstr "Staitisticí"
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7665 msgid "Allow player statistics to track your client"
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7669 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7673 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7677 msgid "Select language..."
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7681 msgid "Are you sure you want to quit?"
7682 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7685 msgid "Quit the game"
7686 msgstr "Scoir den chluiche"
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7709 msgid "Set * as child"
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7714 msgstr "Ceangail le *"
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7717 msgid "Detach from *"
7718 msgstr "Dícheangail ó *"
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7721 msgid "Visual object properties for *:"
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7729 msgid "Set color main:"
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7733 msgid "Set color glow:"
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7741 msgid "Physical object properties for *:"
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7745 msgid "Set material:"
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7749 msgid "Set solidity:"
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7754 msgstr "Neamhsholadach"
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7761 msgid "Set physics:"
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7789 msgid "* object info"
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7797 msgid "* attachment info"
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7802 msgstr "Taispeáin cabhair"
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7805 msgid "* is the object you are facing"
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7809 msgid "Sandbox Tools"
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7818 msgstr "Maisíochtaí"
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7837 msgid "Change the game settings"
7838 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7849 msgid "VOL^Ambient:"
7850 msgstr "Timpeallach:"
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7878 msgstr "Gléasanna Troda:"
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7881 msgid "New style sound attenuation"
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7885 msgid "Mute sounds when not active"
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7890 msgstr "Minicíocht:"
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7893 msgid "Sound output frequency"
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7933 msgid "Number of channels for the sound output"
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7969 msgid "Swap stereo output channels"
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7973 msgid "Swap left/right channels"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7977 msgid "Headphone friendly mode"
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7982 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7983 "stereo separation a bit for headphones)"
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7987 msgid "Hit indication sound"
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7991 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7999 msgid "Decrease pitch with more damage"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8007 msgid "Increase pitch with more damage"
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8015 msgid "Chat message sound"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8023 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8027 msgid "Focus sounds"
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8031 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8035 msgid "Time announcer:"
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8039 msgid "WRN^Disabled"
8040 msgstr "Díchumasaithe"
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8051 msgid "Automatic taunts:"
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8055 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8067 msgid "Debug info about sounds"
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8071 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8075 msgid "Reset key bindings"
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8079 msgid "Quality preset:"
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8107 msgid "PRE^Ultimate"
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8111 msgid "Geometry detail:"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8115 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8143 msgid "Player detail:"
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8167 msgid "Texture resolution:"
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8179 msgid "RES^Very low"
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8201 msgid "Avoid lossy texture compression"
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8205 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8213 msgid "Show surfaces"
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8218 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8219 "performance boost, but looks very ugly."
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8223 msgid "Use lightmaps"
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8228 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8233 msgid "Deluxe mapping"
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8237 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8245 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8249 msgid "Offset mapping"
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8254 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8255 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8259 msgid "Relief mapping"
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8264 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8268 msgid "Reflections:"
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8273 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8274 "with reflecting surfaces"
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8278 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8298 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8302 msgid "Decals on models"
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8311 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8319 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8323 msgid "Damage effects:"
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8327 msgid "DMGFX^Disabled"
8328 msgstr "Díchumasaithe"
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8339 msgid "Realtime dynamic lights"
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8344 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8353 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8357 msgid "Realtime world lights"
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8362 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8367 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8371 msgid "Use normal maps"
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8376 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8377 "light with a bumpy surface"
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8381 msgid "Soft shadows"
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8385 msgid "Corona brightness:"
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8389 msgid "Flare effects around certain lights"
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8393 msgid "Fade coronas according to visibility"
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8397 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8406 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8407 "pixels. Has a big impact on performance."
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8411 msgid "Extra postprocessing effects"
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8416 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8421 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8425 msgid "Motion blur:"
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8433 msgid "Spawnpoint effects"
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8437 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8447 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8448 "gives for better performance"
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8452 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8456 msgid "No crosshair"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8466 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8481 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8485 msgid "Enable center crosshair dot"
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8489 msgid "Use normal crosshair color"
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8493 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8497 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8501 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8505 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8509 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8513 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8517 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8529 msgid "Fading speed:"
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8533 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8537 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8541 msgid "Show team sizes:"
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8546 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8547 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8555 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8559 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8563 msgid "Control transparency of the waypoints"
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8572 msgid "Edge offset:"
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8576 msgid "Fade when near the crosshair"
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8580 msgid "Display names instead of icons"
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8600 msgid "Player Names"
8601 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8604 msgid "Show names above players"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8608 msgid "Max distance:"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8621 msgid "Only when near crosshair"
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8625 msgid "Display health and armor"
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8633 msgid "Damage overlay:"
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8641 msgid "HUD moves around following player's movement"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8645 msgid "Shake the HUD when hurt"
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8650 msgid "Enter HUD editor"
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8658 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8662 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8666 msgid "Frag Information"
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8670 msgid "Display information about killing sprees"
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8674 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8678 msgid "Show spree information in centerprints"
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8682 msgid "Show spree information in death messages"
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8686 msgid "Sprees in info messages:"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8690 msgid "SPREES^Disabled"
8691 msgstr "Díchumasaithe"
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8699 msgstr "Ionsaitheoir"
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8706 msgid "Print on a seperate line"
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8710 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8714 msgid "Add frag location to death messages when available"
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8718 msgid "Gamemode Settings"
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8722 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8726 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8736 msgid "Display console messages in the top left corner"
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8740 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8744 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8748 msgid "Powerup notifications"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8752 msgid "Weapon centerprint notifications"
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8756 msgid "Weapon info message notifications"
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8764 msgid "Respawn countdown sounds"
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8768 msgid "Killstreak sounds"
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8772 msgid "Achievement sounds"
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8777 msgstr "Teachtaireachtaí"
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8784 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8788 msgid "Unavailable alpha:"
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8792 msgid "Unavailable color:"
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8796 msgid "GHOITEMS^Black"
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8800 msgid "GHOITEMS^Dark"
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8804 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8808 msgid "GHOITEMS^Normal"
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8812 msgid "GHOITEMS^Blue"
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8821 msgid "Force player models to mine"
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8825 msgid "Force player colors to mine"
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8830 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8835 msgid "Except in team games"
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8839 msgid "Only in Duel"
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8843 msgid "Only in team games"
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8847 msgid "In team games and Duel"
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8851 msgid "Body fading:"
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8879 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8883 msgid "1st person perspective"
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8887 msgid "Slide to third person upon death"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8891 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8895 msgid "Smooth the view while crouching"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8899 msgid "View waving while idle"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8903 msgid "View bobbing while walking around"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8907 msgid "3rd person perspective"
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8911 msgid "Back distance"
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8919 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8923 msgid "Field of view:"
8924 msgstr "Réimse radhairc:"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8927 msgid "Field of vision in degrees"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8931 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8932 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8935 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8939 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8940 msgstr "Luas zúmála:"
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8943 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8947 msgid "ZOOM^Instant"
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8951 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8956 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8957 "sensitivity change)"
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8961 msgid "Velocity zoom"
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8965 msgid "Forward movement only"
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8969 msgid "VZOOM^Factor"
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8973 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8977 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8981 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8990 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9002 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9007 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9011 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9015 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9020 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9025 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9029 msgid "Draw 1st person weapon model"
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9033 msgid "Draw the weapon model"
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9039 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9043 msgid "Weapon model opacity:"
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9047 msgid "Gun model swaying"
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9051 msgid "Gun model bobbing"
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9057 msgstr "Gléasanna Troda"
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9060 msgid "Key Bindings"
9061 msgstr "Ceangail Eochracha"
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9064 msgid "Change key..."
9065 msgstr "Athraigh eochair..."
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9077 msgstr "Athshocraigh uile"
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9084 msgid "Sensitivity:"
9085 msgstr "Íogaireacht:"
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9088 msgid "Mouse speed multiplier"
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9092 msgid "Smooth aiming"
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9096 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9100 msgid "Invert aiming"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9104 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9108 msgid "Use system mouse positioning"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9112 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9118 msgid "Disable system mouse acceleration"
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9122 msgid "Make use of DGA mouse input"
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9126 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9130 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9134 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9138 msgid "Jetpack on jump:"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9142 msgid "JPJUMP^Disabled"
9143 msgstr "Díchumasaithe"
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9156 msgid "Use joystick input"
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9160 msgid "Command when pressed:"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9164 msgid "Command when released:"
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9172 msgid "User defined key bind"
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9195 msgid "Show netgraph"
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9199 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9203 msgid "Packet loss compensation"
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9207 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9211 msgid "Movement prediction error compensation"
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9215 msgid "Use encryption (AES) when available"
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9220 msgid "Bandwidth limit:"
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9224 msgid "Specify your network speed"
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9237 msgstr "Leathanbhanda"
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9240 msgid "Local latency:"
9241 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9244 msgid "HTTP downloads"
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9248 msgid "Simultaneous:"
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9252 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9260 msgid "Show frames per second"
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9264 msgid "Show your rendered frames per second"
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9272 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9273 msgstr "Gan Teorainn"
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9280 msgid "TRGT^Disabled"
9281 msgstr "Díchumasaithe"
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9288 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9289 msgstr "Gan Teorainn"
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9292 msgid "Menu tooltips:"
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9297 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9298 "command bound to the menu item)"
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9302 msgid "TLTIP^Disabled"
9303 msgstr "Díchumasaithe"
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9306 msgid "TLTIP^Standard"
9307 msgstr "Gnáthleideanna"
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9310 msgid "TLTIP^Advanced"
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9314 msgid "Show current date and time"
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9318 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9322 msgid "Enable developer mode"
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9326 msgid "Advanced settings..."
9327 msgstr "Ardsocruithe..."
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9330 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9335 msgid "Factory reset"
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9339 msgid "Cvar filter:"
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9343 msgid "Modified cvars only"
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9359 msgid "Description:"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9363 msgid "Advanced settings"
9364 msgstr "Ardsocruithe"
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9367 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9371 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9379 msgid "Text Language"
9380 msgstr "Teanga an Téacs"
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9383 msgid "Set language"
9384 msgstr "Socraigh an teanga"
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9387 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9391 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9395 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9399 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9403 msgid "Disconnect now"
9404 msgstr "Dícheangail anois"
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9407 msgid "Switch language"
9408 msgstr "Athraigh an teanga"
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9419 msgid "Font/UI size:"
9420 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9423 msgid "SZ^Unreadable"
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9440 msgstr "Measartha mór"
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9456 msgstr "Mór millteach"
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9459 msgid "Color depth:"
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9463 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9476 msgstr "Lánscáileán"
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9479 msgid "Vertical Synchronization"
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9484 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9485 "screen refresh rate"
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9489 msgid "High-quality frame buffer"
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9493 msgid "Antialiasing:"
9494 msgstr "Frithailiasáil:"
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9498 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9499 "might decrease performance by quite a lot"
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9504 msgstr "Díchumasaithe"
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9517 msgid "Resolution scaling:"
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9522 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9528 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9531 msgid "Anisotropic filtering quality"
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9535 msgid "ANISO^Disabled"
9536 msgstr "Díchumasaithe"
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9547 msgid "Depth first:"
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9552 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9553 "normal rendering starts"
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9558 msgstr "Díchumasaithe"
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9573 msgid "Brightness of black"
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9578 msgstr "Codarsnacht:"
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9581 msgid "Brightness of white"
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9590 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9595 msgid "Contrast boost:"
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9599 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9608 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9609 "requires GLSL color control"
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9613 msgid "LIT^Ambient:"
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9618 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9627 msgid "Global rendering brightness"
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9631 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9636 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9637 "strange input or video lag on some machines"
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9641 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9645 msgid "Flip view horizontally"
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9649 msgid "Poor man's left handed mode"
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9653 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9657 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9661 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9665 msgid "Campaign Difficulty:"
9666 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9674 msgstr "Measartha deacair"
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9681 msgid "Play campaign!"
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9685 msgid "Singleplayer"
9686 msgstr "Cluiche aonair"
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9689 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9697 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9701 msgid "Autoselect team (recommended)"
9702 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9726 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9730 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9738 msgid "Don't accept (quit the game)"
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9742 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9746 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9754 msgid "free for all"
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9762 msgid "move forwards"
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9766 msgid "move backwards"
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9774 msgid "strafe right"
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9782 msgid "crouch / sink"
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9794 msgid "WEAPON^previous"
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9799 msgstr "an chéad cheann eile"
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9802 msgid "WEAPON^previously used"
9803 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9807 msgstr "an ceann is fearr"
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9830 msgid "maximize radar"
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9834 msgid "3rd person view"
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9838 msgid "enter spectator mode"
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9842 msgid "Communication"
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9847 msgstr "comhrá poiblí"
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9851 msgstr "comhrá foirne"
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9854 msgid "show chat history"
9855 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9870 msgid "enter console"
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9878 msgid "auto-join team"
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9882 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9886 msgid "suicide / respawn"
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9894 msgid "scoreboard user interface"
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9898 msgid "User defined"
9899 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9906 msgid "sandbox menu"
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9910 msgid "drag object (sandbox)"
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9914 msgid "waypoint editor menu"
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9918 msgid "Leave current match"
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9926 msgid "Leave campaign"
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9930 msgid "Leave singleplayer"
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9934 msgid "Leave multiplayer"
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9938 msgid "Leave current campaign level"
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9942 msgid "Leave current singleplayer match"
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9946 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9950 msgid "Do not press this button again!"
9951 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9955 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9960 msgid "%s's Xonotic Server"
9961 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9965 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9974 msgid "<no model found>"
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9978 msgid "SERVER^Remove favorite"
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9982 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9986 msgid "SERVER^Favorite"
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9991 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10013 msgid "AES level %d"
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10021 msgid "encryption:"
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10031 msgid "modified settings"
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10036 msgid "official settings"
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10040 msgid "SLCAT^Favorites"
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10044 msgid "SLCAT^Recommended"
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10048 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10049 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10052 msgid "SLCAT^Servers"
10053 msgstr "Freastalaithe"
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10056 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10060 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10064 msgid "SLCAT^Overkill"
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10068 msgid "SLCAT^InstaGib"
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10072 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10101 msgid "PARTQUAL^Low"
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10105 msgid "PARTQUAL^Medium"
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10109 msgid "PARTQUAL^Normal"
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10113 msgid "PARTQUAL^High"
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10117 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10121 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10126 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10127 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10131 msgid "Screen resolution"
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10135 msgid "FADESPEED^Slow"
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10139 msgid "FADESPEED^Normal"
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10143 msgid "FADESPEED^Fast"
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10147 msgid "FADESPEED^Instant"
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10184 msgstr "Meán Fómhair"
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10188 msgstr "Deireadh Fómhair"
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10192 msgstr "Mí na Samhna"
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10196 msgstr "Mí na Nollag"
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10200 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10208 msgid "Last match:"
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10212 msgid "Time played:"
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10216 msgid "Favorite map:"
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10227 msgid "Wins/Losses:"
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10232 msgid "Win percentage:"
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10237 msgid "Kills/Deaths:"
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10242 msgid "Kill ratio:"
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10254 msgid "Percentile:"
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10259 msgid "%d (unranked)"
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10263 msgid "Update can be downloaded at:"
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10267 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10272 msgid "Update to %s now!"
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10277 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10278 "^1Expect visual problems."
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10282 msgid "Use default"
10283 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10286 msgid "Team Color:"
10287 msgstr "Dath na Foirne:"