1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-11-13 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
121 msgstr "lig arm síos"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "lámhach tánaisteach"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
131 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
134 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
136 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
141 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
144 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
145 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1414
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
160 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
165 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
170 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
171 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
182 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
183 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s nuair a bheidh tú réidh"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
190 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
195 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
204 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
208 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
209 msgid "team selection"
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
213 msgid "^1Spectating this player:"
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
217 msgid "^1Spectating you:"
218 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
221 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
225 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
229 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
232 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
233 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
236 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
237 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
246 msgstr "Fo-roghchlár%d"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
255 msgstr "Lean ar aghaidh..."
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr ":-) / maith thú"
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
271 msgid "QMCMD^nice one"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "cluiche maith"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
287 msgid "QMCMD^Send in English"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "Comhrá foirne"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
296 msgid "QMCMD^strength soon"
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
316 msgid "QMCMD^negative"
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
320 msgid "QMCMD^positive"
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
410 msgid "QMCMD^Settings"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
427 msgid "QMCMD^Names above players"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
439 msgid "QMCMD^Net graph"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "Socruithe fuaime"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
506 msgid "Server's custom quickmenu"
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
510 msgid "Waypoint editor quickmenu"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
514 msgid "QMCMD^Spectate a player"
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
529 msgstr "Líne thosaigh"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
539 msgid "Intermediate %d"
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
546 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1246
550 msgid "missing a checkpoint"
553 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
554 msgid "Click to select teleport destination"
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
558 msgid "Click to select spawn location"
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
562 msgid "Number of ball carrier kills"
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
574 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
578 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
590 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
594 msgid "Number of deaths"
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
602 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
606 msgid "SCO^destroyed"
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
614 msgid "The total damage done"
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
622 msgid "The total damage taken"
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
626 msgid "Number of flag drops"
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
646 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
650 msgid "Number of faults committed"
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
658 msgid "Number of flag carrier kills"
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
674 msgid "Number of kills minus suicides"
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
682 msgid "Number of goals scored"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
690 msgid "Number of keys carrier kills"
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
704 msgid "The kill-death ratio"
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
716 msgid "Number of kills"
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
724 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
732 msgid "Number of lives (LMS)"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
740 msgid "Number of times a key was lost"
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
761 msgid "Number of objectives destroyed"
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
765 msgid "SCO^objectives"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
770 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
794 msgid "Number of players pushed into void"
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
810 msgid "Number of flag returns"
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
818 msgid "Number of revivals"
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
826 msgid "Number of rounds won"
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
830 msgid "SCO^rounds won"
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
842 msgid "Number of suicides"
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
850 msgid "Number of kills minus deaths"
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
858 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
866 msgid "Number of teamkills"
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
870 msgid "SCO^teamkills"
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
874 msgid "Number of ticks (Domination)"
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
886 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
891 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
899 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
904 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
905 "cvar scoreboard_columns"
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
910 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
916 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
917 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
921 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
925 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
930 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
931 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
932 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
933 "field to show all fields available for the current game mode."
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
938 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
939 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
943 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
948 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
949 "right of the vertical bar aligned to the right."
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
954 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
955 "other gamemodes except DM."
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
972 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
984 msgid "Monsters killed:"
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
988 msgid "Secrets found:"
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
994 msgstr "Lucht féachana"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1012 msgid "Team Selection"
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1017 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1022 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1027 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1032 msgid "^3%1.0f minutes"
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1037 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1440
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1047 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1052 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1057 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1062 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1067 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1095 msgid "Warmup: no time limit"
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1099 msgid "Warmup: too few players"
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1107 msgid "Sudden Death"
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1116 msgid "Overtime #%d"
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1120 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1124 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1128 msgid "A vote has been called for:"
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1132 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1136 msgid "^1Configure the HUD"
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1163 msgstr "Gan armlón ar bith"
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1171 msgstr "Níl ar fáil"
1173 #: qcsrc/client/main.qc:300
1174 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1199 msgid "All Weapons Arena"
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1204 msgid "All Available Weapons Arena"
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1209 msgid "Most Weapons Arena"
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1214 msgid "Most Available Weapons Arena"
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1369 qcsrc/client/main.qc:1383
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1219 msgid "No Weapons Arena"
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1392 qcsrc/client/main.qc:1397
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1393
1234 msgid "Your client version is outdated."
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1238 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1242 msgid "Please update!"
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1246 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1250 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1255 msgid "Welcome to %s"
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1416 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1265 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1271 msgstr "Cineál an chluiche:"
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1274 msgid "This match supports"
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1284 msgid "%d to %d players"
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1458
1289 msgid "%d players maximum"
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1460
1294 msgid "%d players minimum"
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1465
1298 msgid "Active modifications:"
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1468
1302 msgid "Special gameplay tips:"
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1306 msgid "Server's message"
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1569
1311 msgid "%s (not bound)"
1312 msgstr "%s (gan cheangal)"
1314 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1318 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1325 msgstr "Is cuma liom"
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1328 msgid "Decide the gametype"
1329 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1332 msgid "Vote for a map"
1333 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1337 msgid "%d seconds left"
1338 msgstr "%d soicind fágtha"
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1341 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1345 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1349 msgid "Requesting preview..."
1352 #: qcsrc/client/view.qc:889
1356 #: qcsrc/client/view.qc:894
1357 msgid "Capture progress"
1360 #: qcsrc/client/view.qc:899
1361 msgid "Revival progress"
1364 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1365 msgid "error creating curl handle"
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1374 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1385 msgid "Point limit:"
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1393 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1398 msgid "Round limit:"
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1403 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1407 msgid "Capture time rankings"
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1411 msgid "Capture the Flag"
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1416 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1417 "from the other team"
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1421 msgid "Capture limit:"
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1425 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1438 msgid "Race for fastest time."
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1443 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1446 msgid "Score as many frags as you can"
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1450 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1460 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1468 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1477 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1478 "freeze all enemies to win"
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1486 msgid "Survive against waves of monsters"
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1490 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1498 msgid "Gather all the keys to win the round"
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1506 msgid "^1You have no more lives left"
1507 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1510 msgid "Last Man Standing"
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1514 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1526 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1534 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1538 msgid "Ball Stealer"
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1542 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1550 msgid "Personal best"
1551 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1555 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1562 msgid "Race against other players to the finish line"
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1570 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1574 msgid "Team Deathmatch"
1577 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1581 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1585 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1589 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1593 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1597 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1601 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1602 msgid "Medium armor"
1605 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1609 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1611 msgstr "Armúr ollmhór"
1613 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1614 msgid "Small health"
1617 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1618 msgid "Medium health"
1621 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1623 msgstr "Sláinte mhór"
1625 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1627 msgstr "Sláinte ollmhór"
1629 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1630 #: qcsrc/common/util.qc:263
1631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1635 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1639 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1640 msgid "Fuel regenerator"
1643 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1647 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1649 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1652 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1657 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1658 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1661 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1662 msgid "It's your turn"
1663 msgstr "Is leatsa an imirt"
1665 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1675 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1676 msgid "Current Game"
1677 msgstr "An Cluiche Reatha"
1679 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1681 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1683 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1688 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1695 msgstr "Mionchluichí"
1697 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1698 msgid "Minigame message"
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1712 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1722 msgid "You are spectating"
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1726 msgid "Better luck next time!"
1727 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1730 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1734 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1738 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1742 msgid "Push the boulders onto the targets"
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1747 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1763 msgid "Connect Four"
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1773 msgid "%s^7 won the game!"
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1786 msgid "You lost the game!"
1787 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1794 msgstr "Bhí an bua leat!"
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1800 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1807 msgid "Click on the game board to place your piece"
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1811 msgid "Nine Men's Morris"
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1816 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1820 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1824 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1837 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1842 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1845 msgid "Add AI player"
1846 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1849 msgid "Remove AI player"
1850 msgstr "Bain imreoir IS"
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1858 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1865 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1870 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1876 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1879 msgid "Peg Solitaire"
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1883 msgid "All pieces cleared!"
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1887 msgid "Remaining pieces:"
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1892 msgid "Pieces left: %s"
1893 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1896 msgid "No more valid moves"
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1900 msgid "Well done, you win!"
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1904 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1912 msgid "Single Player"
1913 msgstr "Imreoir Aonair"
1915 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1920 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1925 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1929 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1932 msgstr "Damhán Alla"
1934 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1935 msgid "Spider attack"
1938 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1942 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1947 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1948 msgid "Wyvern attack"
1951 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1962 msgstr "Frithsheasmhacht"
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2022 msgid "Draw damage numbers"
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2026 msgid "Font size minimum:"
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2030 msgid "Font size maximum:"
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2038 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2043 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2049 msgid "off-hand hook"
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2054 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2058 msgid "Vaporizer ammo"
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2067 msgid "Napalm grenade"
2068 msgstr "Gránáid napailme"
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2072 msgstr "Gránáid oighir"
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2075 msgid "Translocate grenade"
2076 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2079 msgid "Spawn grenade"
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2083 msgid "Heal grenade"
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2087 msgid "Monster grenade"
2088 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2091 msgid "Entrap grenade"
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2095 msgid "Veil grenade"
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2099 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2100 msgid "drop weapon / throw nade"
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2105 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2114 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2118 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2122 msgid "Overkill MachineGun"
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2126 msgid "Overkill Nex"
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2130 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2134 msgid "Overkill Shotgun"
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2140 msgid "Invisibility"
2141 msgstr "Dofheictheacht"
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2166 msgid "Spawn Shield"
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2170 msgid "Superweapons"
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2179 msgstr "Cabhraigh liom!"
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2203 msgstr "Seicphointe"
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2229 msgid "Flag carrier"
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2233 msgid "Enemy carrier"
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2237 msgid "Dropped flag"
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2242 msgstr "Bunáit bhán"
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2246 msgstr "Bunáit dhearg"
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2250 msgstr "Bunáit ghorm"
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2254 msgstr "Bunáit bhuí"
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2258 msgstr "Bunáit bhándearg"
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2261 msgid "Return flag here"
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2272 msgid "Control point"
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2297 msgid "Ball carrier"
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2315 msgstr "Gléas Troda"
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2335 msgid "%s needing help!"
2338 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2339 msgid "^1Server notices:"
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2343 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2348 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2354 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2355 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2360 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2365 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2371 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2372 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2376 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2380 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2384 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2388 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2392 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2396 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2401 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2406 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2412 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2419 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2423 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2427 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2432 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2433 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2437 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2438 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2442 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2443 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2447 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2448 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2453 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2459 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2463 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2467 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2471 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2475 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2479 msgid "^F2Match is restarting..."
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2484 msgid "^F4Countdown stopped!"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2489 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2494 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2499 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2504 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2509 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2514 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2519 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2524 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2529 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2534 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2539 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2559 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2579 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2589 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2595 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2600 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2610 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2615 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2620 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2626 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2631 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2636 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2641 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2651 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2656 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2661 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2666 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2671 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2676 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2681 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2686 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2691 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2696 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2701 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2706 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2711 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2716 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2721 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2726 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2731 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2736 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2741 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2746 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2751 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2756 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2761 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2767 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2773 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2778 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2783 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2788 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2793 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2798 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2803 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2808 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2813 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2818 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2823 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2828 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2833 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2838 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2843 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2848 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2853 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2858 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2863 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2868 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2873 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2878 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2883 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2888 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2893 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2898 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2903 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2908 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2913 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2918 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2923 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2928 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2933 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2938 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2943 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2948 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2953 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2958 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2963 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2968 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2973 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2978 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2983 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2988 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2994 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2999 msgid "^BGRound tied"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3004 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3009 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3014 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3019 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3025 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3031 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3037 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3043 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3049 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3050 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3055 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3061 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3067 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3072 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3077 msgid "^BG%s^F3 connected"
3078 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3082 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3083 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3087 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3088 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3093 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3099 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3104 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3109 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3114 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3119 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3124 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3129 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3134 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3139 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3143 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3147 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3152 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3157 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3162 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3167 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3171 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3175 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3180 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3185 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3190 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3195 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3200 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3201 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3205 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3210 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3215 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3216 "spectators aren't allowed at the moment."
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3221 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3226 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3231 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3236 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3241 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3246 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3247 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3251 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3256 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3262 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3269 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3275 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3281 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3286 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3292 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3293 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3298 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3302 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3306 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3312 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3319 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3325 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3326 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3332 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3337 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3342 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3347 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3352 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3357 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3362 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3367 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3372 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3377 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3382 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3387 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3392 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3397 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3402 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3407 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3412 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3417 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3422 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3427 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3432 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3437 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3442 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3447 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3452 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3457 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3462 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3468 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3473 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3478 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3483 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3489 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3494 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3499 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3504 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3509 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3514 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3519 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3524 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3530 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3536 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3541 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3547 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3554 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3560 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3566 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3571 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3576 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3581 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3586 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3591 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3596 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3606 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3611 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3616 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3621 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3626 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3631 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3636 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3641 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3646 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3651 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3655 msgid "^F4You are now alone!"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3659 msgid "^BGYou are attacking!"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3663 msgid "^BGYou are defending!"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3668 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3673 msgid "%s players are needed for this match."
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3681 msgid "^BGGame starts in"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3686 msgid "^BGRound %s starts in"
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3690 msgid "^F4Round cannot start"
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3694 msgid "^F2Don't camp!"
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3699 "^BGYou are now free.\n"
3700 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3701 "^BGif you think you will succeed."
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3705 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3710 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3711 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3712 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3716 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3720 msgid "^BGYou captured the flag!"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3725 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3730 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3735 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3740 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3745 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3750 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3755 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3760 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3765 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3769 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3773 msgid "^BGYou got the flag!"
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3778 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3783 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3788 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3793 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3798 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3803 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3808 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3813 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3818 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3823 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3828 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3833 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3838 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3842 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3846 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3850 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3855 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3862 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3867 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3874 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3879 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3884 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3889 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3894 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3899 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3904 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3909 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3914 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3919 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3923 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3929 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3930 "You are now on: %s"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3934 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3938 msgid "^K1Die camper!"
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3942 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3946 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3951 msgid "^K1You were %s"
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3955 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3959 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3963 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3967 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3971 msgid "^K1You fragged yourself!"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3975 msgid "^K1You need to be more careful!"
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3979 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3983 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3987 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3991 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3995 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3999 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4003 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4007 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4011 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4015 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4019 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4023 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4027 msgid "^K1You need to preserve your health"
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4031 msgid "^K1You became a shooting star!"
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4035 msgid "^K1You melted away in slime!"
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4039 msgid "^K1You committed suicide!"
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4043 msgid "^K1You ended it all!"
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4047 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4052 msgid "^BGYou are now on: %s"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4056 msgid "^K1You died in an accident!"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4060 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4064 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4068 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4072 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4076 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4080 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4084 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4088 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4092 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4096 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4100 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4104 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4108 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4112 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4116 msgid "^K1Watch your step!"
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4121 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4126 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4131 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4136 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4142 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4148 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4153 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4158 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4162 msgid "^BGDoor unlocked!"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4167 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4172 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4176 msgid "^K3You revived yourself"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4181 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4186 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4190 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4194 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4198 msgid "^K1You froze yourself"
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4202 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4207 msgid "^K1A %s has arrived!"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4211 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4215 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4220 "^K1No spawnpoints available!\n"
4221 "Hope your team can fix it..."
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4227 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4228 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4232 msgid "^BGYou picked up the ball"
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4236 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4241 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4242 "Help the key carriers to meet!"
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4247 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4248 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4253 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4254 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4258 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4262 msgid "^BGScanning frequency range..."
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4266 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4270 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4275 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4276 "Use the same command again to spectate anyway."
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4280 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4286 "^BGWaiting for players to join...\n"
4287 "Need active players for: %s"
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4292 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4296 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4300 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4304 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4308 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4313 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4319 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4320 "Next weapon: ^F1%s"
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4325 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4330 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4334 msgid "^BGYou captured a control point"
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4339 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4343 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4347 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4352 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4353 "^F2Capture some control points to unshield it"
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4357 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4362 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4363 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4368 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4373 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4378 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4379 "Keep fragging until we have a winner!"
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4384 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4385 "Keep scoring until we have a winner!"
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4390 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4392 "Generators are now decaying.\n"
4393 "The more control points your team holds,\n"
4394 "the faster the enemy generator decays"
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4400 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4401 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4405 msgid "^K1In^BG-portal created"
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4409 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4413 msgid "^F1Portal creation failed"
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4417 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4421 msgid "^F2Strength has worn off"
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4425 msgid "^F2Shield surrounds you"
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4429 msgid "^F2Shield has worn off"
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4433 msgid "^F2You are on speed"
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4437 msgid "^F2Speed has worn off"
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4441 msgid "^F2You are invisible"
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4445 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4449 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4453 msgid "^BGSequence completed!"
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4457 msgid "^BGThere are more to go..."
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4462 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4466 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4470 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4474 msgid "^F2You now have a superweapon"
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4478 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4482 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4486 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4490 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4494 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4498 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4502 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4507 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4512 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4517 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4522 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4527 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4541 msgstr "tánaisteach"
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4561 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4566 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4570 msgid "TRIPLE FRAG! "
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4575 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4580 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4589 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4594 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4603 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4608 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4617 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4622 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4631 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4636 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4645 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4650 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4654 msgid "ARMAGEDDON! "
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4659 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4664 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4671 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4683 msgid "%d score spree! "
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4688 msgid "%d frag spree! "
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4692 msgid "First blood! "
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4696 msgid "First score! "
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4700 msgid "First casualty! "
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4704 msgid "First victim! "
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4709 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4714 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4719 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4724 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4729 msgid ", ending their %d frag spree"
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4734 msgid ", ending their %d score spree"
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4739 msgid ", losing their %d frag spree"
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4744 msgid ", losing their %d score spree"
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4752 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4756 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4760 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4764 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4768 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4772 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4776 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4780 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4784 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4788 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4792 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4796 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4800 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4804 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4808 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4809 msgid "GENERATOR^Red"
4812 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4813 msgid "GENERATOR^Blue"
4816 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4817 msgid "GENERATOR^Yellow"
4820 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4821 msgid "GENERATOR^Pink"
4824 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4826 msgid "%s under attack!"
4827 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4829 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4833 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4834 msgid "eWheel Turret"
4837 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4841 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4845 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4849 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4850 msgid "Fusion Reactor"
4853 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4854 msgid "Hellion Missile Turret"
4857 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4861 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4862 msgid "Hunter-Killer Turret"
4865 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4866 msgid "Hunter-Killer"
4869 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4870 msgid "Machinegun Turret"
4873 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4875 msgstr "Meaisínghunna"
4877 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4881 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4885 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4886 msgid "Phaser Cannon"
4889 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4893 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4894 msgid "Plasma Cannon"
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4901 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4902 msgid "Dual Plasma Cannon"
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4909 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4915 msgid "Walker Turret"
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4922 #: qcsrc/common/util.qc:248
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4927 #: qcsrc/common/util.qc:249
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4932 #: qcsrc/common/util.qc:250
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4935 msgstr "Bréagáin Nua"
4937 #: qcsrc/common/util.qc:251
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4942 #: qcsrc/common/util.qc:252
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4944 msgid "Rocket Flying"
4947 #: qcsrc/common/util.qc:253
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4949 msgid "Invincible Projectiles"
4952 #: qcsrc/common/util.qc:254
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4957 #: qcsrc/common/util.qc:255
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4962 #: qcsrc/common/util.qc:256
4966 #: qcsrc/common/util.qc:257
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4971 #: qcsrc/common/util.qc:258
4972 msgid "Melee only Arena"
4975 #: qcsrc/common/util.qc:260
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4980 #: qcsrc/common/util.qc:261
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4982 msgid "Weapons stay"
4985 #: qcsrc/common/util.qc:262
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4990 #: qcsrc/common/util.qc:264
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4995 #: qcsrc/common/util.qc:265
4999 #: qcsrc/common/util.qc:266
5003 #: qcsrc/common/util.qc:267
5005 msgstr "Treisiúcháin"
5007 #: qcsrc/common/util.qc:268
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5009 msgid "Touch explode"
5012 #: qcsrc/common/util.qc:269
5013 msgid "Wall jumping"
5016 #: qcsrc/common/util.qc:270
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5018 msgid "No start weapons"
5021 #: qcsrc/common/util.qc:271
5025 #: qcsrc/common/util.qc:272
5026 msgid "Offhand blaster"
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5035 msgstr "Baineannach"
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5039 msgstr "Neamhluaite"
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5042 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5046 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5313 msgid "LEFT_SHOULDER"
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5318 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5323 msgid "LEFT_TRIGGER"
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5328 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5333 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5338 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5343 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5348 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5353 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5358 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5363 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5368 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5402 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5407 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5408 msgid "No right gunner!"
5411 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5412 msgid "No left gunner!"
5415 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5419 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5423 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5424 msgid "Racer cannon"
5427 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5431 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5432 msgid "Raptor cannon"
5435 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5439 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5440 msgid "Raptor flare"
5443 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5476 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5481 msgid "Grappling Hook"
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5486 msgstr "MeaisínGhunna"
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5497 msgid "Port-O-Launch"
5500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5505 msgid "T.A.G. Seeker"
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5514 msgstr "Gunna Gráin"
5516 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5523 msgstr "Galaitheoir"
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5529 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5531 msgid "CI_DEC^%s years"
5534 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5536 msgid "CI_ZER^%d years"
5539 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5541 msgid "CI_FIR^%d year"
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5546 msgid "CI_SEC^%d years"
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5551 msgid "CI_THI^%d years"
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5556 msgid "CI_MUL^%d years"
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5561 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5562 msgstr "%s seachtain"
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5566 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5567 msgstr "%d seachtain"
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5571 msgid "CI_FIR^%d week"
5572 msgstr "%d seachtain"
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5576 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5577 msgstr "%d seachtain"
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5581 msgid "CI_THI^%d weeks"
5582 msgstr "%d seachtain"
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5586 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5587 msgstr "%d seachtain"
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5591 msgid "CI_DEC^%s days"
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5596 msgid "CI_ZER^%d days"
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5601 msgid "CI_FIR^%d day"
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5606 msgid "CI_SEC^%d days"
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5611 msgid "CI_THI^%d days"
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5616 msgid "CI_MUL^%d days"
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5621 msgid "CI_DEC^%s hours"
5622 msgstr "%s uair an chloig"
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5626 msgid "CI_ZER^%d hours"
5627 msgstr "%d uair an chloig"
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5631 msgid "CI_FIR^%d hour"
5632 msgstr "%d uair an chloig"
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5636 msgid "CI_SEC^%d hours"
5637 msgstr "%d uair an chloig"
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5641 msgid "CI_THI^%d hours"
5642 msgstr "%d uair an chloig"
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5646 msgid "CI_MUL^%d hours"
5647 msgstr "%d uair an chloig"
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5651 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5656 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5661 msgid "CI_FIR^%d minute"
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5666 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5671 msgid "CI_THI^%d minutes"
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5676 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5681 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5686 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5691 msgid "CI_FIR^%d second"
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5696 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5701 msgid "CI_THI^%d seconds"
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5706 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5729 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5730 msgid "No description"
5731 msgstr "Gan cur síos"
5733 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5736 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5737 "please file an issue."
5740 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5742 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5743 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5745 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5747 msgid "%02d:%02d:%02d"
5748 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5750 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5755 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5760 msgstr "Saincheaptha"
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5767 msgid "Extended Team"
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5772 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5776 msgstr "Staitisticí"
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5791 msgid "Level Design"
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5795 msgid "Music / Sound FX"
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5803 msgid "Marketing / PR"
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5815 msgid "Engine Additions"
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5820 msgstr "Tiomsaitheoir"
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5823 msgid "Other Active Contributors"
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5828 msgstr "Aistritheoirí"
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5836 msgstr "Bealarúisis"
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5843 msgid "Chinese (China)"
5844 msgstr "Sínis (An tSín)"
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5847 msgid "Chinese (Taiwan)"
5848 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5863 msgid "English (Australia)"
5864 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5868 msgstr "Fionlainnis"
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5912 msgstr "Portaingéilis"
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5915 msgid "Portuguese (Brazil)"
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5927 msgid "Scottish Gaelic"
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5951 msgid "Past Contributors"
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5955 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5959 msgid "will not be saved"
5960 msgstr "ní shábhálfar é"
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5963 msgid "will be saved to config.cfg"
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5968 msgstr "príobháideach"
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5971 msgid "engine setting"
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5976 msgstr "inléite amháin"
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5992 msgid "The Xonotic credits"
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5997 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5998 "player name to get started. You can change these options later through the "
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6009 msgid "Name under which you will appear in the game"
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6013 msgid "Text language:"
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6017 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6022 msgstr "Idir dhá chomhairle"
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6026 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6031 msgid "Save settings"
6032 msgstr "Sábháil na socruithe"
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6046 msgstr "Glac Páirt!"
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6050 msgid "Restart level"
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6060 msgstr "Freastalaithe"
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6091 msgid "Ammunition display:"
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6095 msgid "Show only current ammo type"
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6100 msgid "Noncurrent alpha:"
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6105 msgid "Noncurrent scale:"
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6142 msgid "Message duration:"
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6150 msgid "Flip messages order"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6155 msgid "Text alignment:"
6156 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6166 msgstr "Scála an chló:"
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6169 msgid "Bold font scale:"
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6173 msgid "Centerprint Panel"
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6177 msgid "Chat entries:"
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6185 msgid "Chat lifetime:"
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6189 msgid "Chat beep sound"
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6197 msgid "Engine info:"
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6201 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6205 msgid "Engine Info Panel"
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6209 msgid "Combine health and armor"
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6215 msgid "Enable status bar"
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6220 msgid "Status bar alignment:"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6239 msgid "Icon alignment:"
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6243 msgid "Flip health and armor positions"
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6247 msgid "Health/Armor Panel"
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6251 msgid "Info messages:"
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6259 msgid "Info Messages Panel"
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6275 msgstr "Díchumasaigh"
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6279 msgid "Enable spectating"
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6283 msgid "Enable even playing in warmup"
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6291 msgid "Text/icon ratio:"
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6295 msgid "Hide spawned items"
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6299 msgid "Hide big armor and health"
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6303 msgid "Dynamic size"
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6307 msgid "Items Time Panel"
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6311 msgid "Mod Icons Panel"
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6315 msgid "Notifications:"
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6319 msgid "Also print notifications to the console"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6323 msgid "Flip notify order"
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6327 msgid "Entry lifetime:"
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6331 msgid "Entry fadetime:"
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6335 msgid "Notification Panel"
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6347 msgid "Enable even observing"
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6352 msgid "Enable only in Race/CTS"
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6357 msgstr "Barra stádais"
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6370 msgid "Inward align"
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6374 msgid "Outward align"
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6378 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6386 msgid "Include vertical speed"
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6402 msgid "Acceleration:"
6403 msgstr "Luasghéarú:"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6406 msgid "Include vertical acceleration"
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6410 msgid "Physics Panel"
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6414 msgid "Powerups Panel"
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6419 msgid "Always enable"
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6423 msgid "Forced aspect:"
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6427 msgid "Pressed Keys Panel"
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6431 msgid "Quick Menu Panel"
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6435 msgid "Race Timer Panel"
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6439 msgid "Enable in team games"
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6489 msgstr "Mód zúmála:"
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6493 msgstr "Zúmáilte isteach"
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6497 msgstr "Zúmáilte amach"
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6500 msgid "Always zoomed"
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6504 msgid "Never zoomed"
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6509 msgstr "Painéal an Radair"
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6537 msgid "StrafeHUD mode:"
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6541 msgid "View angle centered"
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6545 msgid "Velocity angle centered"
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6549 msgid "StrafeHUD style:"
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6557 msgid "progress bar"
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6573 msgid "Center panel"
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6577 msgid "Reset colors"
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6585 msgid "Angle indicator:"
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6604 msgid "Switch indicators:"
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6608 msgid "Direction caps:"
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6620 msgid "StrafeHUD Panel"
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6628 msgid "Show elapsed time"
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6632 msgid "Secondary timer:"
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6644 msgid "Alpha after voting:"
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6652 msgid "Fade out after:"
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6668 msgid "Fade effect:"
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6688 msgid "Weapon icons:"
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6692 msgid "Show only owned weapons"
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6696 msgid "Show weapon ID as:"
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6712 msgid "Weapon ID scale:"
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6716 msgid "Show Accuracy"
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6724 msgid "Ammo bar alpha:"
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6728 msgid "Ammo bar color:"
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6732 msgid "Weapons Panel"
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6761 msgid "Save current skin"
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6765 msgid "Panel background defaults:"
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6775 msgid "Border size:"
6776 msgstr "Méid na himlíne:"
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6781 msgstr "Dath na foirne:"
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6785 msgid "Test team color in configure mode"
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6798 msgid "DOCK^Disabled"
6799 msgstr "Díchumasaithe"
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6807 msgstr "Measartha mór"
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6814 msgid "Grid settings:"
6815 msgstr "Socruithe na greille:"
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6818 msgid "Snap panels to grid"
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6823 msgstr "Méid na greille:"
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6838 msgid "Panel HUD Setup"
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6855 msgid "Move target:"
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6884 msgid "Monster Tools"
6885 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6888 msgid "Find servers to play on"
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6892 msgid "Host your own game"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6905 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6915 msgstr "Réamhshocrú"
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6920 msgstr "Gan Teorainn"
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6928 msgstr "Teorainn ama:"
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6931 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6940 msgid "TIMLIM^Default"
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6949 msgid "TIMLIM^Infinite"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6958 msgstr "2 fhoireann"
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6962 msgstr "3 fhoireann"
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6966 msgstr "4 fhoireann"
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6969 msgid "Player slots:"
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6974 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6979 msgid "Number of bots:"
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6983 msgid "Amount of bots on your server"
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6991 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7000 msgstr "Tosaitheoir"
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7003 msgid "You will win"
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7011 msgid "You might win"
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7043 msgid "Mutators and weapon arenas"
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7052 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7053 "Delete to clear; Enter when done."
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7061 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7065 msgid "Remove shown"
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7069 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7077 msgid "Add every available map to your selection"
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7085 msgid "Remove all the maps from your selection"
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7089 msgid "Start multiplayer!"
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7102 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7114 msgid "Map Information"
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7122 msgid "Gameplay mutators:"
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7127 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7128 "directional key to dodge"
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7132 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7136 msgid "All players are almost invisible"
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7141 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7146 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7150 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7155 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7160 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7164 msgid "Weapon & item mutators:"
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7168 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7173 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7179 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7180 "with the Electro primary fire"
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7185 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7186 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7191 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7192 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7193 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7197 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7201 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7205 msgid "Regular (no arena)"
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7210 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7211 "without weapon pickups"
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7215 msgid "Weapon arenas:"
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7219 msgid "Custom weapons"
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7223 msgid "Most weapons"
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7231 msgid "Special arenas:"
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7236 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7237 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7238 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7239 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7244 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7245 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7246 "switch to another weapon."
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7250 msgid "with blaster"
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7254 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7262 msgid "SRVS^Categories"
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7270 msgid "Show empty servers"
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7278 msgid "Show full servers that have no slots available"
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7286 msgid "Show high latency servers"
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7290 msgid "Reload the server list"
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7299 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7312 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7317 msgid "No Terms of Service specified"
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7335 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7339 msgid "N/A (auth library missing)"
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7343 msgid "Not supported (can't connect)"
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7347 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7351 msgid "Supported (will encrypt)"
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7355 msgid "Supported (won't encrypt)"
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7359 msgid "Requested (will encrypt)"
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7363 msgid "Requested (won't encrypt)"
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7367 msgid "Required (can't connect)"
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7371 msgid "Required (will encrypt)"
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7375 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7380 msgid "custom stats server"
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7385 msgid "stats disabled"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7390 msgid "stats enabled"
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7400 msgid "Terms of Service"
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7434 msgstr "Sliotáin shaora:"
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7442 msgstr "Aitheantas:"
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7453 msgid "Server Information"
7454 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7458 msgstr "Taispeántais"
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7462 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7465 msgid "Music Player"
7466 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7469 msgid "Auto record demos"
7470 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7477 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7485 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7490 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7496 msgstr "Dícheangail"
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7499 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7507 msgid "MUSICPL^Add all"
7508 msgstr "Cuir uile leis"
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7511 msgid "Set as menu track"
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7515 msgid "Reset default menu track"
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7520 msgstr "Seinmliosta:"
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7523 msgid "Random order"
7524 msgstr "Ord randamach"
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7527 msgid "MUSICPL^Stop"
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7531 msgid "MUSICPL^Play"
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7535 msgid "MUSICPL^Pause"
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7539 msgid "MUSICPL^Prev"
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7543 msgid "MUSICPL^Next"
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7547 msgid "MUSICPL^Remove"
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7551 msgid "MUSICPL^Remove all"
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7555 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7559 msgid "Open in the viewer"
7560 msgstr "Oscail san amharcán"
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7564 msgstr "Athshocraigh"
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7576 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7584 msgid "Apply immediately"
7585 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7596 msgid "Glowing color"
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7600 msgid "Detail color"
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7605 msgstr "Staitisticí"
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7608 msgid "Allow player statistics to track your client"
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7612 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7616 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7620 msgid "Select language..."
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7624 msgid "Are you sure you want to quit?"
7625 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7628 msgid "Quit the game"
7629 msgstr "Scoir den chluiche"
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7652 msgid "Set * as child"
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7657 msgstr "Ceangail le *"
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7660 msgid "Detach from *"
7661 msgstr "Dícheangail ó *"
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7664 msgid "Visual object properties for *:"
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7672 msgid "Set color main:"
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7676 msgid "Set color glow:"
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7684 msgid "Physical object properties for *:"
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7688 msgid "Set material:"
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7692 msgid "Set solidity:"
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7697 msgstr "Neamhsholadach"
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7704 msgid "Set physics:"
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7732 msgid "* object info"
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7740 msgid "* attachment info"
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7745 msgstr "Taispeáin cabhair"
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7748 msgid "* is the object you are facing"
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7752 msgid "Sandbox Tools"
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7761 msgstr "Maisíochtaí"
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7781 msgid "Change the game settings"
7782 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7793 msgid "VOL^Ambient:"
7794 msgstr "Timpeallach:"
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7822 msgstr "Gléasanna Troda:"
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7825 msgid "New style sound attenuation"
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7829 msgid "Mute sounds when not active"
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7834 msgstr "Minicíocht:"
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7837 msgid "Sound output frequency"
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7877 msgid "Number of channels for the sound output"
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7913 msgid "Swap stereo output channels"
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7917 msgid "Swap left/right channels"
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7921 msgid "Headphone friendly mode"
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7926 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7927 "stereo separation a bit for headphones)"
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7931 msgid "Hit indication sound"
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7935 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7943 msgid "Decrease pitch with more damage"
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7951 msgid "Increase pitch with more damage"
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7959 msgid "Chat message sound"
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7967 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7971 msgid "Focus sounds"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7975 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7979 msgid "Time announcer:"
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7983 msgid "WRN^Disabled"
7984 msgstr "Díchumasaithe"
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7995 msgid "Automatic taunts:"
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7999 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8017 msgid "Debug info about sounds"
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8021 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8025 msgid "Reset key bindings"
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8029 msgid "Quality preset:"
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8057 msgid "PRE^Ultimate"
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8061 msgid "Geometry detail:"
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8065 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8093 msgid "Player detail:"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8117 msgid "Texture resolution:"
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8129 msgid "RES^Very low"
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8151 msgid "Avoid lossy texture compression"
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8155 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8163 msgid "Show surfaces"
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8168 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8169 "performance boost, but looks very ugly."
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8173 msgid "Use lightmaps"
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8178 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8183 msgid "Deluxe mapping"
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8187 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8195 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8199 msgid "Offset mapping"
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8204 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8205 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8209 msgid "Relief mapping"
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8214 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8218 msgid "Reflections:"
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8223 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8224 "with reflecting surfaces"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8228 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8248 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8252 msgid "Decals on models"
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8261 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8269 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8273 msgid "Damage effects:"
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8277 msgid "DMGFX^Disabled"
8278 msgstr "Díchumasaithe"
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8289 msgid "Realtime dynamic lights"
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8294 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8303 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8307 msgid "Realtime world lights"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8312 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8317 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8321 msgid "Use normal maps"
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8326 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8327 "light with a bumpy surface"
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8331 msgid "Soft shadows"
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8335 msgid "Corona brightness:"
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8339 msgid "Flare effects around certain lights"
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8343 msgid "Fade coronas according to visibility"
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8347 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8356 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8357 "pixels. Has a big impact on performance."
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8361 msgid "Extra postprocessing effects"
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8366 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8371 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8375 msgid "Motion blur:"
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8383 msgid "Spawnpoint effects"
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8387 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8397 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8398 "gives for better performance"
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8402 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8406 msgid "No crosshair"
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8416 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8431 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8435 msgid "Enable center crosshair dot"
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8439 msgid "Use normal crosshair color"
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8443 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8447 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8451 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8455 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8459 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8463 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8467 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8479 msgid "Fading speed:"
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8483 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8487 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8491 msgid "Show team sizes:"
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8496 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8497 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8505 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8509 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8513 msgid "Control transparency of the waypoints"
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8522 msgid "Edge offset:"
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8526 msgid "Fade when near the crosshair"
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8530 msgid "Display names instead of icons"
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8550 msgid "Player Names"
8551 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8554 msgid "Show names above players"
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8558 msgid "Max distance:"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8571 msgid "Only when near crosshair"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8575 msgid "Display health and armor"
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8579 msgid "Damage overlay:"
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8587 msgid "HUD moves around following player's movement"
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8591 msgid "Shake the HUD when hurt"
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8596 msgid "Enter HUD editor"
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8604 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8608 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8612 msgid "Frag Information"
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8616 msgid "Display information about killing sprees"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8620 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8624 msgid "Show spree information in centerprints"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8628 msgid "Show spree information in death messages"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8632 msgid "Sprees in info messages:"
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8636 msgid "SPREES^Disabled"
8637 msgstr "Díchumasaithe"
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8645 msgstr "Ionsaitheoir"
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8652 msgid "Print on a seperate line"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8656 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8660 msgid "Add frag location to death messages when available"
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8664 msgid "Gamemode Settings"
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8668 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8672 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8682 msgid "Display console messages in the top left corner"
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8686 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8690 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8694 msgid "Powerup notifications"
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8698 msgid "Weapon centerprint notifications"
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8702 msgid "Weapon info message notifications"
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8710 msgid "Respawn countdown sounds"
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8714 msgid "Killstreak sounds"
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8718 msgid "Achievement sounds"
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8723 msgstr "Teachtaireachtaí"
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8730 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8734 msgid "Unavailable alpha:"
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8738 msgid "Unavailable color:"
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8742 msgid "GHOITEMS^Black"
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8746 msgid "GHOITEMS^Dark"
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8750 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8754 msgid "GHOITEMS^Normal"
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8758 msgid "GHOITEMS^Blue"
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8767 msgid "Force player models to mine"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8771 msgid "Force player colors to mine"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8776 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8781 msgid "Except in team games"
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8785 msgid "Only in Duel"
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8789 msgid "Only in team games"
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8793 msgid "In team games and Duel"
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8797 msgid "Body fading:"
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8825 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8829 msgid "1st person perspective"
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8833 msgid "Slide to third person upon death"
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8837 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8841 msgid "Smooth the view while crouching"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8845 msgid "View waving while idle"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8849 msgid "View bobbing while walking around"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8853 msgid "3rd person perspective"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8857 msgid "Back distance"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8865 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8869 msgid "Field of view:"
8870 msgstr "Réimse radhairc:"
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8873 msgid "Field of vision in degrees"
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8877 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8878 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8881 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8885 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8886 msgstr "Luas zúmála:"
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8889 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8893 msgid "ZOOM^Instant"
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8897 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8902 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8903 "sensitivity change)"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8907 msgid "Velocity zoom"
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8911 msgid "Forward movement only"
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8915 msgid "VZOOM^Factor"
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8919 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8923 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8927 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8936 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8948 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8953 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8957 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8961 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8966 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8971 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8975 msgid "Draw 1st person weapon model"
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8979 msgid "Draw the weapon model"
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8985 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8989 msgid "Weapon model opacity:"
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8993 msgid "Gun model swaying"
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8997 msgid "Gun model bobbing"
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9003 msgstr "Gléasanna Troda"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9006 msgid "Key Bindings"
9007 msgstr "Ceangail Eochracha"
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9010 msgid "Change key..."
9011 msgstr "Athraigh eochair..."
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9023 msgstr "Athshocraigh uile"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9030 msgid "Sensitivity:"
9031 msgstr "Íogaireacht:"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9034 msgid "Mouse speed multiplier"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9038 msgid "Smooth aiming"
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9042 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9046 msgid "Invert aiming"
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9050 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9054 msgid "Use system mouse positioning"
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9058 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9064 msgid "Disable system mouse acceleration"
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9068 msgid "Make use of DGA mouse input"
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9072 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9076 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9080 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9084 msgid "Jetpack on jump:"
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9088 msgid "JPJUMP^Disabled"
9089 msgstr "Díchumasaithe"
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9102 msgid "Use joystick input"
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9106 msgid "Command when pressed:"
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9110 msgid "Command when released:"
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9118 msgid "User defined key bind"
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9141 msgid "Show netgraph"
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9145 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9149 msgid "Packet loss compensation"
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9153 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9157 msgid "Movement prediction error compensation"
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9161 msgid "Use encryption (AES) when available"
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9166 msgid "Bandwidth limit:"
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9170 msgid "Specify your network speed"
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9183 msgstr "Leathanbhanda"
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9186 msgid "Local latency:"
9187 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9190 msgid "HTTP downloads"
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9194 msgid "Simultaneous:"
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9198 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9206 msgid "Show frames per second"
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9210 msgid "Show your rendered frames per second"
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9218 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9219 msgstr "Gan Teorainn"
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9226 msgid "TRGT^Disabled"
9227 msgstr "Díchumasaithe"
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9234 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9235 msgstr "Gan Teorainn"
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9238 msgid "Menu tooltips:"
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9243 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9244 "command bound to the menu item)"
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9248 msgid "TLTIP^Disabled"
9249 msgstr "Díchumasaithe"
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9252 msgid "TLTIP^Standard"
9253 msgstr "Gnáthleideanna"
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9256 msgid "TLTIP^Advanced"
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9260 msgid "Show current date and time"
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9264 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9268 msgid "Enable developer mode"
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9272 msgid "Advanced settings..."
9273 msgstr "Ardsocruithe..."
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9276 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9281 msgid "Factory reset"
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9285 msgid "Cvar filter:"
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9289 msgid "Modified cvars only"
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9305 msgid "Description:"
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9309 msgid "Advanced settings"
9310 msgstr "Ardsocruithe"
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9313 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9317 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9325 msgid "Text Language"
9326 msgstr "Teanga an Téacs"
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9329 msgid "Set language"
9330 msgstr "Socraigh an teanga"
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9333 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9337 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9341 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9345 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9349 msgid "Disconnect now"
9350 msgstr "Dícheangail anois"
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9353 msgid "Switch language"
9354 msgstr "Athraigh an teanga"
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9365 msgid "Font/UI size:"
9366 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9369 msgid "SZ^Unreadable"
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9386 msgstr "Measartha mór"
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9402 msgstr "Mór millteach"
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9405 msgid "Color depth:"
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9409 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9422 msgstr "Lánscáileán"
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9425 msgid "Vertical Synchronization"
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9430 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9431 "screen refresh rate"
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9435 msgid "High-quality frame buffer"
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9439 msgid "Antialiasing:"
9440 msgstr "Frithailiasáil:"
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9444 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9445 "might decrease performance by quite a lot"
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9450 msgstr "Díchumasaithe"
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9463 msgid "Resolution scaling:"
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9468 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9474 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9477 msgid "Anisotropic filtering quality"
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9481 msgid "ANISO^Disabled"
9482 msgstr "Díchumasaithe"
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9493 msgid "Depth first:"
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9498 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9499 "normal rendering starts"
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9504 msgstr "Díchumasaithe"
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9519 msgid "Brightness of black"
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9524 msgstr "Codarsnacht:"
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9527 msgid "Brightness of white"
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9536 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9541 msgid "Contrast boost:"
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9545 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9554 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9555 "requires GLSL color control"
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9559 msgid "LIT^Ambient:"
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9564 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9573 msgid "Global rendering brightness"
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9577 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9582 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9583 "strange input or video lag on some machines"
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9587 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9591 msgid "Flip view horizontally"
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9595 msgid "Poor man's left handed mode"
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9599 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9603 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9607 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9611 msgid "Campaign Difficulty:"
9612 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9620 msgstr "Measartha deacair"
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9627 msgid "Play campaign!"
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9631 msgid "Singleplayer"
9632 msgstr "Cluiche aonair"
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9635 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9643 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9647 msgid "Autoselect team (recommended)"
9648 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9672 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9676 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9684 msgid "Don't accept (quit the game)"
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9688 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9692 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9700 msgid "free for all"
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9708 msgid "move forwards"
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9712 msgid "move backwards"
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9720 msgid "strafe right"
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9728 msgid "crouch / sink"
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9740 msgid "WEAPON^previous"
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9745 msgstr "an chéad cheann eile"
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9748 msgid "WEAPON^previously used"
9749 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9753 msgstr "an ceann is fearr"
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9776 msgid "maximize radar"
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9780 msgid "3rd person view"
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9784 msgid "enter spectator mode"
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9788 msgid "Communication"
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9793 msgstr "comhrá poiblí"
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9797 msgstr "comhrá foirne"
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9800 msgid "show chat history"
9801 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9816 msgid "enter console"
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9824 msgid "auto-join team"
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9828 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9832 msgid "suicide / respawn"
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9840 msgid "User defined"
9841 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9848 msgid "sandbox menu"
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9852 msgid "drag object (sandbox)"
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9856 msgid "waypoint editor menu"
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9860 msgid "Leave current match"
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9868 msgid "Leave campaign"
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9872 msgid "Leave singleplayer"
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9876 msgid "Leave multiplayer"
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9880 msgid "Leave current campaign level"
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9884 msgid "Leave current singleplayer match"
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9888 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9892 msgid "Do not press this button again!"
9893 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9897 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9902 msgid "%s's Xonotic Server"
9903 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9907 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9916 msgid "<no model found>"
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9920 msgid "SERVER^Remove favorite"
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9924 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9928 msgid "SERVER^Favorite"
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9933 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9955 msgid "AES level %d"
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9973 msgid "modified settings"
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9978 msgid "official settings"
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9982 msgid "SLCAT^Favorites"
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9986 msgid "SLCAT^Recommended"
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9990 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9991 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9994 msgid "SLCAT^Servers"
9995 msgstr "Freastalaithe"
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9998 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10002 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10006 msgid "SLCAT^Overkill"
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10010 msgid "SLCAT^InstaGib"
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10014 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10043 msgid "PARTQUAL^Low"
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10047 msgid "PARTQUAL^Medium"
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10051 msgid "PARTQUAL^Normal"
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10055 msgid "PARTQUAL^High"
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10059 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10063 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10068 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10069 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10073 msgid "Screen resolution"
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10077 msgid "FADESPEED^Slow"
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10081 msgid "FADESPEED^Normal"
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10085 msgid "FADESPEED^Fast"
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10089 msgid "FADESPEED^Instant"
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10126 msgstr "Meán Fómhair"
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10130 msgstr "Deireadh Fómhair"
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10134 msgstr "Mí na Samhna"
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10138 msgstr "Mí na Nollag"
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10142 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10150 msgid "Last match:"
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10154 msgid "Time played:"
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10158 msgid "Favorite map:"
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10169 msgid "Wins/Losses:"
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10174 msgid "Win percentage:"
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10179 msgid "Kills/Deaths:"
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10184 msgid "Kill ratio:"
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10196 msgid "Percentile:"
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10201 msgid "%d (unranked)"
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10205 msgid "Update can be downloaded at:"
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10209 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10214 msgid "Update to %s now!"
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10219 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10220 "^1Expect visual problems."
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10224 msgid "Use default"
10225 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10228 msgid "Team Color:"
10229 msgstr "Dath na Foirne:"