]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.es_MX.po
Change default of sv_maxidle_playertospectator to 60
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.es_MX.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-04-09 14:53+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:53+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/es_MX/)\n"
15 "Language: es_MX\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
49 msgid "Generic message"
50 msgstr "Mensaje genérico"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
87 msgid "next weapon"
88 msgstr "arma siguiente"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr "arma anterior"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr "tirar arma"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr "información del servidor"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
132 msgid "jump"
133 msgstr "saltar"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
136 #, c-format
137 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
141 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
152 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
153 msgid "ready"
154 msgstr "listo"
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
162 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
166 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
175 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
179 #, c-format
180 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
185 msgid "team menu"
186 msgstr "menú de equipo"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 msgid "^1Spectating this player:"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating you:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
197 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
201 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
205 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
209 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Jugador %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenú%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Comando%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continuar..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
235 msgid "Chat"
236 msgstr "Chat"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
272 msgid "QMCMD^strength soon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
432 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
437 msgid "QMCMD^Observer camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
441 msgid "QMCMD^Increase speed"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
445 msgid "QMCMD^Decrease speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
449 msgid "QMCMD^Wall collision"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Fullscreen"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
458 msgid "QMCMD^Call a vote"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
462 msgid "QMCMD^Restart the map"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
466 msgid "QMCMD^End match"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
470 msgid "QMCMD^Reduce match time"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
474 msgid "QMCMD^Extend match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
478 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
482 msgid "QMCMD^Spectate a player"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
486 #, c-format
487 msgid " (-%dL)"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
491 #, c-format
492 msgid " (+%dL)"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
496 msgid "Start line"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
501 msgid "Finish line"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
506 #, c-format
507 msgid "Intermediate %d"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
513 #, c-format
514 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
518 msgid "missing a checkpoint"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
522 msgid "Click to select teleport destination"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
526 msgid "Click to select spawn location"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
530 msgid "Number of ball carrier kills"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
542 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
546 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
550 msgid "SCO^caps"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
554 msgid "SCO^captime"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
558 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
562 msgid "Number of deaths"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
566 msgid "SCO^deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
574 msgid "SCO^destroyed"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
578 msgid "SCO^damage"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
582 msgid "The total damage done"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
586 msgid "SCO^dmgtaken"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
590 msgid "The total damage taken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
594 msgid "Number of flag drops"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
598 msgid "SCO^drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
602 msgid "Player ELO"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
606 msgid "SCO^elo"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
610 msgid "SCO^fastest"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
614 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
618 msgid "Number of faults committed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 msgid "SCO^faults"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
626 msgid "Number of flag carrier kills"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
630 msgid "SCO^fckills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
634 msgid "FPS"
635 msgstr "FPS"
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
638 msgid "SCO^fps"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
642 msgid "Number of kills minus suicides"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
646 msgid "SCO^frags"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
650 msgid "Number of goals scored"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 msgid "SCO^goals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
658 msgid "Number of keys carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
662 msgid "SCO^kckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
666 msgid "SCO^k/d"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 msgid "The kill-death ratio"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgid "SCO^kdr"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
680 msgid "SCO^kdratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
684 msgid "Number of kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "SCO^kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
692 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "SCO^laps"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
700 msgid "Number of lives (LMS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 msgid "SCO^lives"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
708 msgid "Number of times a key was lost"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 msgid "SCO^losses"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
717 msgid "Player name"
718 msgstr "Nombre del jugador"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
721 msgid "SCO^name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "SCO^nick"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
729 msgid "Number of objectives destroyed"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "SCO^objectives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
737 msgid ""
738 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid "SCO^pickups"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
746 msgid "Ping time"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "SCO^ping"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
754 msgid "Packet loss"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 msgid "SCO^pl"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
762 msgid "Number of players pushed into void"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
766 msgid "SCO^pushes"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Player rank"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 msgid "Number of flag returns"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
782 msgid "SCO^returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
786 msgid "Number of revivals"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 msgid "SCO^revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
794 msgid "Number of rounds won"
795 msgstr "Número de partidas ganadas"
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
798 msgid "SCO^rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
802 msgid "SCO^score"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
806 msgid "Total score"
807 msgstr "Puntuación total"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
810 msgid "Number of suicides"
811 msgstr "Número de suicidios"
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
814 msgid "SCO^suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
818 msgid "Number of kills minus deaths"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
822 msgid "SCO^sum"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
826 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
830 msgid "SCO^takes"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
834 msgid "Number of teamkills"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
838 msgid "SCO^teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
842 msgid "Number of ticks (Domination)"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 msgid "SCO^ticks"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
850 msgid "SCO^time"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
854 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
858 msgid ""
859 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
863 msgid "Usage:"
864 msgstr "Uso:"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
867 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
871 msgid ""
872 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
873 "cvar scoreboard_columns"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
877 msgid ""
878 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
879 "map start"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
885 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
889 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
893 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
897 msgid ""
898 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
899 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
900 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
901 "field to show all fields available for the current game mode."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
911 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
921 msgid ""
922 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
923 "other gamemodes except DM."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:642
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:649
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
935 msgid "N/A"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1226
939 #, c-format
940 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1374
944 msgid "Item stats"
945 msgstr "Estadísticas del objeto"
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1485
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr "Estadísticas del mapa:"
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1515
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr "Secretos encontrados:"
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1801
960 #, c-format
961 msgid "^3%1.0f minutes"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1810
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
966 #, c-format
967 msgid "^5%s %s"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1811
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1837
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1844
974 msgid "SCO^points"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1836
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
979 #, c-format
980 msgid "^2+%s %s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1854
984 #, c-format
985 msgid "^7Map: ^2%s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1996
989 #, c-format
990 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2000
994 #, c-format
995 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2016
999 #, c-format
1000 msgid "Spectators"
1001 msgstr "Espectadores"
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2043
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2053
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer"
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2062
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr "Estás muerto, presiona ^2%s^7 para reaparecer"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1019 msgid "qu"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1023 msgid "m"
1024 msgstr "m"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1027 msgid "km"
1028 msgstr "km"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1031 msgid "mi"
1032 msgstr "mi"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1035 msgid "nmi"
1036 msgstr "nmi"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1039 msgid "WARMUP"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1043 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1051 msgid "A vote has been called for:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1055 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1059 msgid "^1Configure the HUD"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1072 msgid "Yes"
1073 msgstr "Sí"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1085 msgid "No"
1086 msgstr "No"
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1089 msgid "Out of ammo"
1090 msgstr "Sin munición"
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1093 msgid "Don't have"
1094 msgstr "No tengo"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1097 msgid "Unavailable"
1098 msgstr "No disponible"
1099
1100 #: qcsrc/client/main.qc:289
1101 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1102 msgstr "¡Tratando de remover un equipo que no está en la lista de equipos!"
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1105 msgid "qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1109 msgid "m/s"
1110 msgstr "m/s"
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1113 msgid "km/h"
1114 msgstr "km/h"
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1117 msgid "mph"
1118 msgstr "mph"
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1121 msgid "knots"
1122 msgstr "nudos"
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr "No me importa"
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr "Votar por un mapa"
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr "%d segundos restantes"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/view.qc:959
1168 msgid "Nade timer"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:964
1172 msgid "Capture progress"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:969
1176 msgid "Revival progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1180 msgid "error creating curl handle"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1184 msgid "Assault"
1185 msgstr "Asalto"
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1188 msgid ""
1189 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1190 "out"
1191 msgstr ""
1192 "Destruye los obstáculos para encontrar y destruir el centro de poder enemigo "
1193 "antes de que se agote el tiempo"
1194
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1202 msgid "Point limit:"
1203 msgstr "Límite de puntaje"
1204
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1206 msgid "Clan Arena"
1207 msgstr "Arena de Clan"
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1210 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1211 msgstr "Mata a todos los miembros del equipo enemigo para ganar la ronda"
1212
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1217 msgid "Frag limit:"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1223 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1227 msgid "Capture time rankings"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1231 msgid "Capture the Flag"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1235 msgid ""
1236 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1237 "from the other team"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1241 msgid "Capture limit:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1245 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1250 msgid "Rankings"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1254 msgid "Race CTS"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1258 msgid "Race for fastest time."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1262 msgid "Deathmatch"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1266 msgid "Score as many frags as you can"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1270 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1274 msgid "Domination"
1275 msgstr "Dominación"
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1280 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1281 msgstr "La cantidad de puntos requeridos antes que termine la partida"
1282
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1284 msgid "Duel"
1285 msgstr "Duelo"
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1288 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1292 msgid "Freeze Tag"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1296 msgid ""
1297 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1298 "freeze all enemies to win"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1302 msgid "Invasion"
1303 msgstr "Invasión"
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1306 msgid "Survive against waves of monsters"
1307 msgstr "Sobrevive a oleadas de monstruos"
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1310 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1314 msgid "Keepaway"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1318 msgid "Gather all the keys to win the round"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1322 msgid "Key Hunt"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1326 msgid "^1Match has already begun"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1330 msgid "^1You have no more lives left"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1334 msgid "Last Man Standing"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1338 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1342 msgid "Lives:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1346 msgid "Nexball"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1350 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1354 msgid "Goals:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1358 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1362 msgid "Ball Stealer"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1366 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1370 msgid "Onslaught"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1374 msgid "Personal best"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1378 msgid "Server best"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1382 msgid "Race"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1386 msgid "Race against other players to the finish line"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1390 msgid "Laps:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1394 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1398 msgid "Team Deathmatch"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1402 msgid "bullets"
1403 msgstr "balas"
1404
1405 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1406 msgid "cells"
1407 msgstr "celdas"
1408
1409 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1410 msgid "plasma"
1411 msgstr "plasma"
1412
1413 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1414 msgid "rockets"
1415 msgstr "cohetes"
1416
1417 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1418 msgid "shells"
1419 msgstr "proyectiles"
1420
1421 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1422 msgid "Small armor"
1423 msgstr "Blindaje pequeño"
1424
1425 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1426 msgid "Medium armor"
1427 msgstr "Blindaje mediano"
1428
1429 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1430 msgid "Big armor"
1431 msgstr "Blindaje grande"
1432
1433 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1434 msgid "Mega armor"
1435 msgstr "Mega blindaje"
1436
1437 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1438 msgid "Small health"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1442 msgid "Medium health"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1446 msgid "Big health"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1450 msgid "Mega health"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1456 msgid "Jetpack"
1457 msgstr "Mochila cohete"
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1460 msgid "fuel"
1461 msgstr "Combustible"
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1464 msgid "Fuel regenerator"
1465 msgstr "Regenerador de combustible"
1466
1467 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1468 msgid "Fuel regen"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1472 msgid "Strength"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1476 msgid "Shield"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1480 #, no-c-format
1481 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1485 msgid "It's your turn"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1490 msgid "Quit"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1494 msgid "Invite"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1498 msgid "Current Game"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1502 msgid "Exit Menu"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1507 msgid "Create"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1511 msgid "Join"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1515 msgid "Minigames"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1519 msgid "Minigame message"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1523 msgid "Bulldozer"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1529 msgid "Game over!"
1530 msgstr "¡Fin del juego!"
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1533 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1537 msgid "Better luck next time!"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1541 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1545 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1549 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1553 msgid "Push the boulders onto the targets"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1557 msgid "Next Level"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1561 msgid "Restart"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1565 msgid "Editor"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1570 msgid "Save"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1574 msgid "Connect Four"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1583 #, c-format
1584 msgid "%s^7 won the game!"
1585 msgstr "¡%s^7 ganó el juego!"
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1590 msgid "Draw"
1591 msgstr "Empate"
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1597 msgid "You lost the game!"
1598 msgstr "¡Perdiste el juego!"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1604 msgid "You win!"
1605 msgstr "¡Ganaste!"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1611 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1618 msgid "Click on the game board to place your piece"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1622 msgid "Nine Men's Morris"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1626 msgid ""
1627 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1631 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1635 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1639 msgid "Pong"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1644 msgid "AI"
1645 msgstr "IA"
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1648 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1652 msgid "Start Match"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1656 msgid "Add AI player"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1660 msgid "Remove AI player"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1664 msgid "Push-Pull"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1669 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1676 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1681 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1686 msgid "Next Match"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1690 msgid "Peg Solitaire"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1694 msgid "All pieces cleared!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1698 msgid "Remaining pieces:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1702 #, c-format
1703 msgid "Pieces left: %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1707 msgid "No more valid moves"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1711 msgid "Well done, you win!"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1715 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1719 msgid "Tic Tac Toe"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1723 msgid "Single Player"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1728 msgid "Mage"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1732 msgid "Mage spike"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1737 msgid "Shambler"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1742 msgid "Spider"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1746 msgid "Spider attack"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1751 msgid "Wyvern"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1755 msgid "Wyvern attack"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1760 msgid "Zombie"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1764 msgid "Ammo"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1768 msgid "Resistance"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1774 msgid "Speed"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1778 msgid "Medic"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1782 msgid "Bash"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1788 msgid "Vampire"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1792 msgid "Disability"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1796 msgid "Vengeance"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1800 msgid "Jump"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1804 msgid "Invisible"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1808 msgid "Inferno"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1812 msgid "Swapper"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1816 msgid "Magnet"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1820 msgid "Luck"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1824 msgid "Flight"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1828 msgid "Buff"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1832 msgid "Damage text"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1836 msgid "Draw damage numbers"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1840 msgid "Font size minimum:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1844 msgid "Font size maximum:"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1853 msgid "Color:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1857 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1861 msgid "Vaporizer ammo"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1866 msgid "Extra life"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1871 msgid "Invisibility"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1875 msgid "Napalm grenade"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1879 msgid "Ice grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1883 msgid "Translocate grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1887 msgid "Spawn grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1891 msgid "Heal grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1895 msgid "Monster grenade"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1899 msgid "Entrap grenade"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1903 msgid "Veil grenade"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1907 msgid "Grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1911 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1915 msgid "Overkill MachineGun"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1919 msgid "Overkill Nex"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1923 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1927 msgid "Overkill Shotgun"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1931 msgid "Waypoint"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1935 msgid "Help me!"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1939 msgid "Here"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1943 msgid "DANGER"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1947 msgid "Frozen!"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1951 msgid "Reviving"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1955 msgid "Item"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1959 msgid "Checkpoint"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1964 msgid "Finish"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1970 msgid "Start"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1974 msgid "Defend"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1978 msgid "Destroy"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1982 msgid "Push"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1986 msgid "Flag carrier"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1990 msgid "Enemy carrier"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1994 msgid "Dropped flag"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1998 msgid "White base"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2002 msgid "Red base"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2006 msgid "Blue base"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2010 msgid "Yellow base"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2014 msgid "Pink base"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2018 msgid "Return flag here"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2029 msgid "Control point"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2033 msgid "Dropped key"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2041 msgid "Key carrier"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2045 msgid "Run here"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2050 msgid "Ball"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2054 msgid "Ball carrier"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2058 msgid "Goal"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2063 msgid "Generator"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2067 msgid "Weapon"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2071 msgid "Monster"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2075 msgid "Vehicle"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2079 msgid "Intruder!"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2083 msgid "Tagged"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2087 #, c-format
2088 msgid "%s needing help!"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2092 msgid "^1Server notices:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2096 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2108 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2125 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2129 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2133 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2137 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2141 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2149 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2153 msgid ""
2154 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2155 "base"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2159 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2166 "itself"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2176 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2180 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2211 #, c-format
2212 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2216 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2220 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2224 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2228 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2732 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2743 msgid "^BGRound tied"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2748 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2752 #, c-format
2753 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2768 #, c-format
2769 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2774 #, c-format
2775 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2780 #, c-format
2781 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2786 #, c-format
2787 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2792 #, c-format
2793 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2798 #, c-format
2799 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2804 #, c-format
2805 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2810 #, c-format
2811 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^F3 connected"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2887 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2891 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2905 #, c-format
2906 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2910 #, c-format
2911 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2915 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2919 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2953 msgid ""
2954 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2955 "spectators aren't allowed at the moment."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3002 "and will be lost."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3006 #, c-format
3007 msgid ""
3008 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3009 "lost."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3021 "(^F1%s^F4)"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3025 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3032 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3041 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3045 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3049 #, c-format
3050 msgid ""
3051 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3052 "^F2Xonotic %s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3065 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3069 #, c-format
3070 msgid ""
3071 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3222 #, c-format
3223 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3282 "%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3389 msgid "^F4You are now alone!"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3393 msgid "^BGYou are attacking!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3397 msgid "^BGYou are defending!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3401 #, c-format
3402 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3406 msgid "^F4Begin!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3410 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3414 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3418 msgid "^F4Round cannot start"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3422 msgid "^F2Don't camp!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3426 msgid ""
3427 "^BGYou are now free.\n"
3428 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3429 "^BGif you think you will succeed."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3433 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3437 msgid ""
3438 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3439 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3440 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3444 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3448 msgid "^BGYou captured the flag!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3452 #, c-format
3453 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3467 #, c-format
3468 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3472 #, c-format
3473 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3477 #, c-format
3478 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3487 #, c-format
3488 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3492 #, c-format
3493 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3497 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3501 msgid "^BGYou got the flag!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3565 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3569 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3573 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3577 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3581 #, c-format
3582 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3588 #, c-format
3589 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3593 #, c-format
3594 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3600 #, c-format
3601 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3605 #, c-format
3606 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3610 #, c-format
3611 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3615 #, c-format
3616 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3620 #, c-format
3621 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3630 #, c-format
3631 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3635 #, c-format
3636 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3640 #, c-format
3641 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3645 #, c-format
3646 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3650 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3654 #, c-format
3655 msgid ""
3656 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3657 "You are now on: %s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3661 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3665 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3669 msgid "^K1Die camper!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3673 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3677 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3681 #, c-format
3682 msgid "^K1You were %s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3686 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3690 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3694 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3698 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3702 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3706 msgid "^K1You need to be more careful!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3710 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3714 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3718 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3722 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3726 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3730 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3734 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3738 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3742 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3746 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3750 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3754 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3758 msgid "^K1You need to preserve your health"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3762 msgid "^K1You became a shooting star!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3766 msgid "^K1You melted away in slime!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3770 msgid "^K1You committed suicide!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3774 msgid "^K1You ended it all!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3778 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3782 #, c-format
3783 msgid "^BGYou are now on: %s"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3787 msgid "^K1You died in an accident!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3791 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3795 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3799 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3803 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3807 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3811 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3815 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3819 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3823 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3827 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3831 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3835 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3839 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3843 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3847 msgid "^K1Watch your step!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3851 #, c-format
3852 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3856 #, c-format
3857 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3861 #, c-format
3862 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3866 #, c-format
3867 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3871 msgid ""
3872 "^K1Stop idling!\n"
3873 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3882 #, c-format
3883 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3887 msgid "^BGDoor unlocked!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3891 #, c-format
3892 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3896 #, c-format
3897 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3901 msgid "^K3You revived yourself"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3905 #, c-format
3906 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3915 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3919 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3923 msgid "^K1You froze yourself"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3927 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3931 #, c-format
3932 msgid "^K1A %s has arrived!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3936 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3940 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3944 msgid ""
3945 "^K1No spawnpoints available!\n"
3946 "Hope your team can fix it..."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3950 msgid ""
3951 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3952 "The player limit reached maximum capacity."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3956 msgid "^BGYou picked up the ball"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3960 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3964 msgid ""
3965 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3966 "Help the key carriers to meet!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3970 msgid ""
3971 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3972 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3976 msgid ""
3977 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3978 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3982 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3986 msgid "^BGScanning frequency range..."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3990 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3994 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3998 #, c-format
3999 msgid ""
4000 "^BGWaiting for players to join...\n"
4001 "Need active players for: %s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4005 #, c-format
4006 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4010 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4014 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4018 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4022 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4026 #, c-format
4027 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4031 #, c-format
4032 msgid "Level %s: "
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4036 #, c-format
4037 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4041 #, c-format
4042 msgid ""
4043 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4044 "Next weapon: ^F1%s"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4048 #, c-format
4049 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4053 #, c-format
4054 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4058 msgid "^BGYou captured a control point"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4062 #, c-format
4063 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4067 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4071 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4075 msgid ""
4076 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4077 "^F2Capture some control points to unshield it"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4081 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4085 msgid ""
4086 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4087 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4091 #, c-format
4092 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4096 #, c-format
4097 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4101 msgid ""
4102 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4103 "Keep fragging until we have a winner!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4107 msgid ""
4108 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4109 "Keep scoring until we have a winner!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4113 msgid ""
4114 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4115 "\n"
4116 "Generators are now decaying.\n"
4117 "The more control points your team holds,\n"
4118 "the faster the enemy generator decays"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4122 #, c-format
4123 msgid ""
4124 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4125 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4129 msgid "^K1In^BG-portal created"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4133 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4137 msgid "^F1Portal creation failed"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4141 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4145 msgid "^F2Strength has worn off"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4149 msgid "^F2Shield surrounds you"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4153 msgid "^F2Shield has worn off"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4157 msgid "^F2You are on speed"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4161 msgid "^F2Speed has worn off"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4165 msgid "^F2You are invisible"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4169 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4173 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4177 msgid "^BGSequence completed!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4181 msgid "^BGThere are more to go..."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4185 #, c-format
4186 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4190 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4194 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4198 msgid "^F2You now have a superweapon"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4202 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4206 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4210 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4214 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4218 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4222 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4226 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4230 #, c-format
4231 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4235 #, c-format
4236 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4240 #, c-format
4241 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4245 msgid ""
4246 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4247 "^F4Stop them!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4251 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4255 #, c-format
4256 msgid " (near %s)"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4260 msgid "primary"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4264 msgid "secondary"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4268 msgid "point"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4272 msgid "points"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4276 msgid "drop flag"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4280 msgid "throw nade"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4284 #, c-format
4285 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4289 #, c-format
4290 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4294 msgid "TRIPLE FRAG! "
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4298 #, c-format
4299 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4303 #, c-format
4304 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4308 msgid "RAGE! "
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4312 #, c-format
4313 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4317 #, c-format
4318 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4322 msgid "MASSACRE! "
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4326 #, c-format
4327 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4331 #, c-format
4332 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4336 msgid "MAYHEM! "
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4340 #, c-format
4341 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4345 #, c-format
4346 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4350 msgid "BERSERKER! "
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4354 #, c-format
4355 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4359 #, c-format
4360 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4364 msgid "CARNAGE! "
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4368 #, c-format
4369 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4373 #, c-format
4374 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4378 msgid "ARMAGEDDON! "
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4382 #, c-format
4383 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4387 #, c-format
4388 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "\n"
4395 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "\n"
4402 "(^F4Dead^BG)%s"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4406 #, c-format
4407 msgid "%d score spree! "
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4411 #, c-format
4412 msgid "%d frag spree! "
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4416 msgid "First blood! "
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4420 msgid "First score! "
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4424 msgid "First casualty! "
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4428 msgid "First victim! "
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4432 #, c-format
4433 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4437 #, c-format
4438 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4442 #, c-format
4443 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4447 #, c-format
4448 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4452 #, c-format
4453 msgid ", ending their %d frag spree"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4457 #, c-format
4458 msgid ", ending their %d score spree"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4462 #, c-format
4463 msgid ", losing their %d frag spree"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4467 #, c-format
4468 msgid ", losing their %d score spree"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4472 #, c-format
4473 msgid " with %d %s"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4477 msgid "TEAM^Red"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4481 msgid "TEAM^Blue"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4485 msgid "TEAM^Yellow"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4489 msgid "TEAM^Pink"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4493 msgid "Team"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4497 msgid "Neutral"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4501 msgid "KEY^Red"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4505 msgid "KEY^Blue"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4509 msgid "KEY^Yellow"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4513 msgid "KEY^Pink"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4517 msgid "FLAG^Red"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4521 msgid "FLAG^Blue"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4525 msgid "FLAG^Yellow"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4529 msgid "FLAG^Pink"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4533 msgid "GENERATOR^Red"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4537 msgid "GENERATOR^Blue"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4541 msgid "GENERATOR^Yellow"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4545 msgid "GENERATOR^Pink"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4549 #, c-format
4550 msgid "%s under attack!"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4554 msgid "Turret"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4558 msgid "eWheel Turret"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4562 msgid "eWheel"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4566 msgid "FLAC Cannon"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4570 msgid "FLAC"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4574 msgid "Fusion Reactor"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4578 msgid "Hellion Missile Turret"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4582 msgid "Hellion"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4586 msgid "Hunter-Killer Turret"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4590 msgid "Hunter-Killer"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4594 msgid "Machinegun Turret"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4598 msgid "Machinegun"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4602 msgid "MLRS Turret"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4606 msgid "MLRS"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4610 msgid "Phaser Cannon"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4614 msgid "Phaser"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4618 msgid "Plasma Cannon"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4622 msgid "Dual plasma"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4626 msgid "Dual Plasma Cannon"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4630 msgid "Plasma"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4635 msgid "Tesla Coil"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4639 msgid "Walker Turret"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4643 msgid "Walker"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4647 msgid "Male"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4651 msgid "Female"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4655 msgid "Undisclosed"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4659 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4663 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4667 msgid "TAB"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4671 #, c-format
4672 msgid "ENTER"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4676 msgid "ESCAPE"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4680 msgid "SPACE"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4684 msgid "BACKSPACE"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4688 #, c-format
4689 msgid "UPARROW"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4693 #, c-format
4694 msgid "DOWNARROW"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4698 #, c-format
4699 msgid "LEFTARROW"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4703 #, c-format
4704 msgid "RIGHTARROW"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4708 msgid "ALT"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4712 msgid "CTRL"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4716 msgid "SHIFT"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4720 #, c-format
4721 msgid "INS"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4725 #, c-format
4726 msgid "DEL"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4730 #, c-format
4731 msgid "PGDN"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4735 #, c-format
4736 msgid "PGUP"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4740 #, c-format
4741 msgid "HOME"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4745 #, c-format
4746 msgid "END"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4750 msgid "PAUSE"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4754 msgid "NUMLOCK"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4758 msgid "CAPSLOCK"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4762 msgid "SCROLLOCK"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4766 msgid "SEMICOLON"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4770 msgid "TILDE"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4774 msgid "BACKQUOTE"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4778 msgid "QUOTE"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4782 msgid "APOSTROPHE"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4786 msgid "BACKSLASH"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4790 #, c-format
4791 msgid "F%d"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4795 #, c-format
4796 msgid "KP_%d"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4808 #, c-format
4809 msgid "KP_%s"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4813 #, c-format
4814 msgid "PERIOD"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4818 #, c-format
4819 msgid "DIVIDE"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4823 #, c-format
4824 msgid "SLASH"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4828 #, c-format
4829 msgid "MULTIPLY"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4833 #, c-format
4834 msgid "MINUS"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4838 #, c-format
4839 msgid "PLUS"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4843 #, c-format
4844 msgid "EQUALS"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4848 msgid "PRINTSCREEN"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4852 #, c-format
4853 msgid "MOUSE%d"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4857 msgid "MWHEELUP"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4861 msgid "MWHEELDOWN"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4865 #, c-format
4866 msgid "JOY%d"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4870 #, c-format
4871 msgid "AUX%d"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4875 #, c-format
4876 msgid "DPAD_UP"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4889 #, c-format
4890 msgid "X360_%s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4894 #, c-format
4895 msgid "DPAD_DOWN"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4899 #, c-format
4900 msgid "DPAD_LEFT"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4904 #, c-format
4905 msgid "DPAD_RIGHT"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4909 #, c-format
4910 msgid "START"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4914 #, c-format
4915 msgid "BACK"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4919 #, c-format
4920 msgid "LEFT_THUMB"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4924 #, c-format
4925 msgid "RIGHT_THUMB"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4929 #, c-format
4930 msgid "LEFT_SHOULDER"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4934 #, c-format
4935 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4939 #, c-format
4940 msgid "LEFT_TRIGGER"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4944 #, c-format
4945 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4949 #, c-format
4950 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4954 #, c-format
4955 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4959 #, c-format
4960 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4964 #, c-format
4965 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4969 #, c-format
4970 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4974 #, c-format
4975 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4979 #, c-format
4980 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1504
4984 #, c-format
4985 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4990 #, c-format
4991 msgid "JOY_%s"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4995 #, c-format
4996 msgid "UP"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5000 #, c-format
5001 msgid "DOWN"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5005 #, c-format
5006 msgid "LEFT"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5010 #, c-format
5011 msgid "RIGHT"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5015 #, c-format
5016 msgid "MIDINOTE%d"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5020 #, c-format
5021 msgid "Press %s"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5025 msgid "No right gunner!"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5029 msgid "No left gunner!"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5033 msgid "Bumblebee"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5037 msgid "Racer"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5041 msgid "Racer cannon"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5045 msgid "Raptor"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5049 msgid "Raptor cannon"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5053 msgid "Raptor bomb"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5057 msgid "Raptor flare"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5061 msgid "Spiderbot"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5065 msgid "Arc"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5069 msgid "Blaster"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5073 msgid "Crylink"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5077 msgid "Devastator"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5081 msgid "Electro"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5085 msgid "Fireball"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5089 msgid "Hagar"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5093 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5098 msgid "Grappling Hook"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5102 msgid "MachineGun"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5106 msgid "Mine Layer"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5110 msgid "Mortar"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5114 msgid "Port-O-Launch"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5118 msgid "Rifle"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5122 msgid "T.A.G. Seeker"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5126 msgid "Shockwave"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5130 msgid "Shotgun"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5134 #, no-c-format
5135 msgid "@!#%'n Tuba"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5139 msgid "Vaporizer"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5143 msgid "Vortex"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5147 #, c-format
5148 msgid "CI_DEC^%s years"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5152 #, c-format
5153 msgid "CI_ZER^%d years"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5157 #, c-format
5158 msgid "CI_FIR^%d year"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5162 #, c-format
5163 msgid "CI_SEC^%d years"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5167 #, c-format
5168 msgid "CI_THI^%d years"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5172 #, c-format
5173 msgid "CI_MUL^%d years"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5177 #, c-format
5178 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5182 #, c-format
5183 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5187 #, c-format
5188 msgid "CI_FIR^%d week"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5192 #, c-format
5193 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5197 #, c-format
5198 msgid "CI_THI^%d weeks"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5202 #, c-format
5203 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5207 #, c-format
5208 msgid "CI_DEC^%s days"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5212 #, c-format
5213 msgid "CI_ZER^%d days"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5217 #, c-format
5218 msgid "CI_FIR^%d day"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5222 #, c-format
5223 msgid "CI_SEC^%d days"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_THI^%d days"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_MUL^%d days"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_DEC^%s hours"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_ZER^%d hours"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_FIR^%d hour"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_SEC^%d hours"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_THI^%d hours"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_MUL^%d hours"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_FIR^%d minute"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_THI^%d minutes"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_FIR^%d second"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_THI^%d seconds"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5327 #, c-format
5328 msgid "%dst"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5332 #, c-format
5333 msgid "%dnd"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5337 #, c-format
5338 msgid "%drd"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5342 #, c-format
5343 msgid "%dth"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5347 msgid "No description"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5354 "please file an issue."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5358 #, c-format
5359 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5363 #, c-format
5364 msgid "%02d:%02d:%02d"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5368 #, c-format
5369 msgid "Item %d"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5376 msgid "Custom"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5380 msgid "Core Team"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5384 msgid "Extended Team"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5388 msgid "Website"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5392 msgid "Stats"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5396 msgid "Art"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5400 msgid "Animation"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5404 msgid "Level Design"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5408 msgid "Music / Sound FX"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5412 msgid "Game Code"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5416 msgid "Marketing / PR"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5420 msgid "Legal"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5424 msgid "Game Engine"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5428 msgid "Engine Additions"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5432 msgid "Compiler"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5436 msgid "Other Active Contributors"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5440 msgid "Translators"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5444 msgid "Asturian"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5448 msgid "Belarusian"
5449 msgstr "Bieloruso"
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5452 msgid "Bulgarian"
5453 msgstr "Búlgaro"
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5456 msgid "Chinese (China)"
5457 msgstr "Chino (China)"
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5460 msgid "Chinese (Taiwan)"
5461 msgstr "Chino (Taiwan)"
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5464 msgid "Cornish"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5468 msgid "Czech"
5469 msgstr "Checo"
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5472 msgid "Dutch"
5473 msgstr "Holandés"
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5476 msgid "English (Australia)"
5477 msgstr "Inglés (Australia)"
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5480 msgid "Finnish"
5481 msgstr "Finlandés"
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5484 msgid "French"
5485 msgstr "Francés"
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5488 msgid "German"
5489 msgstr "Alemán"
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5492 msgid "Greek"
5493 msgstr "Griego"
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5496 msgid "Hungarian"
5497 msgstr "Húngaro"
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5500 msgid "Irish"
5501 msgstr "Irlandés"
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5504 msgid "Italian"
5505 msgstr "Italiano"
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5508 msgid "Kazakh"
5509 msgstr "Kazajo"
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5512 msgid "Korean"
5513 msgstr "Coreano"
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5516 msgid "Polish"
5517 msgstr "Poláco"
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5520 msgid "Portuguese"
5521 msgstr "Portugués"
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
5524 msgid "Romanian"
5525 msgstr "Rumano"
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5528 msgid "Russian"
5529 msgstr "Ruso"
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266
5532 msgid "Scottish Gaelic"
5533 msgstr "Gaélico Escocés"
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5536 msgid "Serbian"
5537 msgstr "Serbio"
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5540 msgid "Spanish"
5541 msgstr "Español"
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5544 msgid "Swedish"
5545 msgstr "Sueco"
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5548 msgid "Ukrainian"
5549 msgstr "Ucraniano"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5552 msgid "Past Contributors"
5553 msgstr "Contribuidores pasados"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5556 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5560 msgid "will not be saved"
5561 msgstr "no será guardado"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5564 msgid "will be saved to config.cfg"
5565 msgstr "será guardado como config.cfg"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5568 msgid "private"
5569 msgstr "privado"
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5572 msgid "engine setting"
5573 msgstr "configuración del motor"
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5576 msgid "read only"
5577 msgstr "sólo lectura"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5585 msgid "OK"
5586 msgstr "OK"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5589 msgid "Credits"
5590 msgstr "Créditos"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5593 msgid "The Xonotic credits"
5594 msgstr "Los créditos de Xonotic"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5597 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5598 msgstr "¿Estás seguro que quieres desconectarte del servidor?"
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5601 msgid "I would disconnect from server..."
5602 msgstr "Quiero desconectarme del servidor..."
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5605 msgid "I would play more!"
5606 msgstr "¡Quiero jugar más!"
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5611 msgid "Disconnect"
5612 msgstr "Desconectar"
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5615 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5616 msgstr "Desconectar del servidor al que estás conectado"
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5619 msgid ""
5620 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5621 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5622 "menu system."
5623 msgstr ""
5624 "Bienvenido a Xonotic, por favor elige el idioma de tu preferencia e ingresa "
5625 "tu nombre de jugador para iniciar. Puedes cambiar estas opciones "
5626 "posteriormente en el menú del sistema."
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5630 msgid "Name:"
5631 msgstr "Nombre:"
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5635 msgid "Name under which you will appear in the game"
5636 msgstr "Nombre con el que aparecerás en el juego"
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5639 msgid "Text language:"
5640 msgstr "Idioma del texto:"
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5643 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5644 msgstr ""
5645 "¿Permitir a las estadísticas del jugador utilizar tu sobrenombre en stats."
5646 "xonotic.org?"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5649 msgid "Undecided"
5650 msgstr "Indeciso"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5653 msgid ""
5654 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5655 "menu"
5656 msgstr ""
5657 "Las estadísticas del jugador están habilitadas de forma predeterminada, "
5658 "puedes cambiar esto en el menú de Perfil"
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5661 msgid "Save settings"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5665 msgid "Welcome"
5666 msgstr "Bienvenido"
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5669 msgid "Ammunition display:"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5673 msgid "Show only current ammo type"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5678 msgid "Noncurrent alpha:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5683 msgid "Noncurrent scale:"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5688 msgid "Align icon:"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5700 msgid "Left"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5712 msgid "Right"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5716 msgid "Ammo Panel"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5720 msgid "Message duration:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5724 msgid "Fade time:"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5728 msgid "Flip messages order"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5733 msgid "Text alignment:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5739 msgid "Center"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5743 msgid "Font scale:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5747 msgid "Centerprint Panel"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5751 msgid "Chat entries:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5755 msgid "Chat size:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5759 msgid "Chat lifetime:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5763 msgid "Chat beep sound"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5767 msgid "Chat Panel"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5771 msgid "Engine info:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5775 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5779 msgid "Engine Info Panel"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5783 msgid "Combine health and armor"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5789 msgid "Enable status bar"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5794 msgid "Status bar alignment:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5801 msgid "Inward"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5808 msgid "Outward"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5813 msgid "Icon alignment:"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5817 msgid "Flip health and armor positions"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5821 msgid "Health/Armor Panel"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5825 msgid "Info messages:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5829 msgid "Flip align"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5833 msgid "Info Messages Panel"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5847 msgid "Disable"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5852 msgid "Enable spectating"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5856 msgid "Enable even playing in warmup"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5860 msgid "Reduced"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5864 msgid "Text/icon ratio:"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5868 msgid "Hide spawned items"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5872 msgid "Hide big armor and health"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5876 msgid "Dynamic size"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5880 msgid "Items Time Panel"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5884 msgid "Mod Icons Panel"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5888 msgid "Notifications:"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5892 msgid "Also print notifications to the console"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5896 msgid "Flip notify order"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5900 msgid "Entry lifetime:"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5904 msgid "Entry fadetime:"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5908 msgid "Notification Panel"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5914 msgid "Enable"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5919 msgid "Enable even observing"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5924 msgid "Enable only in Race/CTS"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5928 msgid "Status bar"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5933 msgid "Left align"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5938 msgid "Right align"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5942 msgid "Inward align"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5946 msgid "Outward align"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5950 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5954 msgid "Speed:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5958 msgid "Include vertical speed"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5962 msgid "Speed unit:"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5966 msgid "Show"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5970 msgid "Top speed"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5974 msgid "Acceleration:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5978 msgid "Include vertical acceleration"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5982 msgid "Physics Panel"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5986 msgid "Powerups Panel"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5991 msgid "Always enable"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5995 msgid "Forced aspect:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5999 msgid "Pressed Keys Panel"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6003 msgid "Quick Menu Panel"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6007 msgid "Race Timer Panel"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6011 msgid "Enable in team games"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6015 msgid "Radar:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6028 msgid "Alpha:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6032 msgid "Rotation:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6036 msgid "Forward"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6040 msgid "West"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6044 msgid "South"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6048 msgid "East"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6052 msgid "North"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6056 msgid "Scale:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6060 msgid "Zoom mode:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6064 msgid "Zoomed in"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6068 msgid "Zoomed out"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6072 msgid "Always zoomed"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6076 msgid "Never zoomed"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6080 msgid "Radar Panel"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6084 msgid "Score:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6088 msgid "Rankings:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6093 msgid "Off"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6097 msgid "And me"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6101 msgid "Pure"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6105 msgid "Score Panel"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6109 msgid "StrafeHUD mode:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6113 msgid "View angle centered"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6117 msgid "Velocity angle centered"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6121 msgid "StrafeHUD style:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6125 msgid "no styling"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6129 msgid "progress bar"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6133 msgid "gradient"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6137 msgid "Demo mode"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6141 msgid "Range:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6145 msgid "Center panel"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6149 msgid "Reset colors"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6153 msgid "Strafe bar:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6157 msgid "Angle indicator:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6162 msgid "Neutral:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6167 msgid "Good:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6172 msgid "Overturn:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6176 msgid "Switch indicators:"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6180 msgid "Direction caps:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6184 msgid "Active:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6188 msgid "Inactive:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6192 msgid "StrafeHUD Panel"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6196 msgid "Timer:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6200 msgid "Show elapsed time"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6204 msgid "Timer Panel"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6208 msgid "Alpha after voting:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6212 msgid "Vote Panel"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6216 msgid "Fade out after:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6223 msgid "Never"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6227 #, c-format
6228 msgid "%ds"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6232 msgid "Fade effect:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6236 msgid "EF^None"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6240 msgid "Alpha"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6244 msgid "Slide"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6248 msgid "EF^Both"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6252 msgid "Weapon icons:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6256 msgid "Show only owned weapons"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6260 msgid "Show weapon ID as:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6264 msgid "SHOWAS^None"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6268 msgid "Number"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6272 msgid "Bind"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6276 msgid "Weapon ID scale:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6280 msgid "Show Accuracy"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6284 msgid "Show Ammo"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6288 msgid "Ammo bar alpha:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6292 msgid "Ammo bar color:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6296 msgid "Weapons Panel"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6300 msgid "HUD skins"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6309 msgid "Filter:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6316 msgid "Refresh"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6321 msgid "Set skin"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6325 msgid "Save current skin"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6329 msgid "Panel background defaults:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6334 msgid "Background:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6339 msgid "Border size:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6344 msgid "Team color:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6349 msgid "Test team color in configure mode"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6354 msgid "Padding:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6358 msgid "HUD Dock:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6362 msgid "DOCK^Disabled"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6366 msgid "DOCK^Small"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6370 msgid "DOCK^Medium"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6374 msgid "DOCK^Large"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6378 msgid "Grid settings:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6382 msgid "Snap panels to grid"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6386 msgid "Grid size:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6390 msgid "X:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6394 msgid "Y:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6398 msgid "Exit setup"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6402 msgid "Panel HUD Setup"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6406 msgid "Monster:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6411 msgid "Spawn"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6415 msgid "Remove"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6419 msgid "Move target:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6423 msgid "Follow"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6427 msgid "Wander"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6431 msgid "Spawnpoint"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6435 msgid "No moving"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6439 msgid "Colors:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6444 msgid "Set skin:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6448 msgid "Monster Tools"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6452 msgid "Servers"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6456 msgid "Find servers to play on"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6460 msgid "Host your own game"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6464 msgid "Media"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6468 msgid "Profile"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6472 msgid "Multiplayer"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6476 msgid ""
6477 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6478 "settings"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6486 msgid "Default"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6491 msgid "Unlimited"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6495 msgid "Gametype"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6499 msgid "Time limit:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6503 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6507 #, c-format
6508 msgid "%d minutes"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6512 msgid "TIMLIM^Default"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6517 msgid "1 minute"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6521 msgid "TIMLIM^Infinite"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6525 msgid "Teams:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6529 msgid "2 teams"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6533 msgid "3 teams"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6537 msgid "4 teams"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6541 msgid "Player slots:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6545 msgid ""
6546 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6547 "at once"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6551 msgid "Number of bots:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6555 msgid "Amount of bots on your server"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6559 msgid "Bot skill:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6563 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6567 msgid "Botlike"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6571 msgid "Beginner"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6575 msgid "You will win"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6579 msgid "You can win"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6583 msgid "You might win"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6587 msgid "Advanced"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6591 msgid "Expert"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6595 msgid "Pro"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6599 msgid "Assassin"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6603 msgid "Unhuman"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6607 msgid "Godlike"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6611 msgid "Mutators..."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6615 msgid "Mutators and weapon arenas"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6619 msgid "Maplist"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6623 msgid ""
6624 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6625 "Delete to clear; Enter when done."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6629 msgid "Add shown"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6633 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6637 msgid "Remove shown"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6641 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6645 msgid "Add all"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6649 msgid "Add every available map to your selection"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6653 msgid "Remove all"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6657 msgid "Remove all the maps from your selection"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6661 msgid "Start Multiplayer!"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6665 msgid "Title:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6669 msgid "Author:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6673 msgid "Game types:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6678 msgid "Close"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6682 msgid "MAP^Play"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6686 msgid "Map Information"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6690 msgid "All Weapons Arena"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6694 msgid "Most Weapons Arena"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6698 #, c-format
6699 msgid "%s Arena"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6704 msgid "Dodging"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6709 msgid "InstaGib"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6714 msgid "New Toys"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6719 msgid "NIX"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6724 msgid "Rocket Flying"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6729 msgid "Invincible Projectiles"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6734 msgid "No start weapons"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6739 msgid "Low gravity"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6744 msgid "Cloaked"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6748 msgid "Hook"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6753 msgid "Midair"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6757 msgid "Melee only"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6762 msgid "Piñata"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6767 msgid "Weapons stay"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6772 msgid "Blood loss"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6777 msgid "Buffs"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6781 msgid "Overkill"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6785 msgid "No powerups"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6789 msgid "Powerups"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6794 msgid "Touch explode"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6798 msgid "Wall jumping"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6802 msgid "MUT^None"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6806 msgid "Gameplay mutators:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6810 msgid ""
6811 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6812 "directional key to dodge"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6816 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6820 msgid "All players are almost invisible"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6824 msgid ""
6825 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6826 "that support it"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6830 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6834 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6838 msgid ""
6839 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6840 "they can't jump)"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6844 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6848 msgid "Weapon & item mutators:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6852 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6856 msgid ""
6857 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6858 "to use it"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6862 msgid ""
6863 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6864 "with the Electro primary fire"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6868 msgid ""
6869 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6870 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6874 msgid ""
6875 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6876 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6877 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6881 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6885 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6889 msgid "Regular (no arena)"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6893 msgid ""
6894 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6895 "without weapon pickups"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6899 msgid "Weapon arenas:"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6903 msgid "Custom weapons"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6907 msgid "Most weapons"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6911 msgid "All weapons"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6915 msgid "Special arenas:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6919 msgid ""
6920 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6921 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6922 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6923 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6927 msgid ""
6928 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6929 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6930 "switch to another weapon."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6934 msgid "with blaster"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6938 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6942 msgid "Mutators"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6946 msgid "SRVS^Categories"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6950 msgid "SRVS^Empty"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6954 msgid "Show empty servers"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6958 msgid "SRVS^Full"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6962 msgid "Show full servers that have no slots available"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6966 msgid "SRVS^Laggy"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6970 msgid "Show high latency servers"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6974 msgid "Reload the server list"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6978 msgid "Pause"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
6982 msgid ""
6983 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6988 msgid "Address:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6992 msgid "Info..."
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
6996 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7001 msgid "Join!"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7006 msgid "MOD^Default"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7010 #, c-format
7011 msgid "%d modified"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7015 msgid "Official"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7019 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7023 msgid "N/A (auth library missing)"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7027 msgid "Not supported (can't connect)"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7031 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7035 msgid "Supported (will encrypt)"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7039 msgid "Supported (won't encrypt)"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7043 msgid "Requested (will encrypt)"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7047 msgid "Requested (won't encrypt)"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7051 msgid "Required (can't connect)"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7055 msgid "Required (will encrypt)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7059 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7063 msgid "Hostname:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7067 msgid "Gametype:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7071 msgid "Map:"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7075 msgid "Mod:"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7079 msgid "Version:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7083 msgid "Settings:"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7088 msgid "Players:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7092 msgid "Bots:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7096 msgid "Free slots:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7100 msgid "Encryption:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7104 msgid "ID:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7108 msgid "Key:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7112 msgid "Server Information"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7116 msgid "Demos"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7120 msgid "Screenshots"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7124 msgid "Music Player"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7128 msgid "Auto record demos"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7132 msgid "Timedemo"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7136 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7140 msgid "DEMO^Play"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7144 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7149 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7153 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7157 msgid "MUSICPL^Add"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7161 msgid "MUSICPL^Add all"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7165 msgid "Set as menu track"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7169 msgid "Reset default menu track"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7173 msgid "Playlist:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7177 msgid "Random order"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7181 msgid "MUSICPL^Stop"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7185 msgid "MUSICPL^Play"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7189 msgid "MUSICPL^Pause"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7193 msgid "MUSICPL^Prev"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7197 msgid "MUSICPL^Next"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7201 msgid "MUSICPL^Remove"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7205 msgid "MUSICPL^Remove all"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7209 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7213 msgid "Open in the viewer"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7217 msgid "Reset"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7221 msgid "Previous"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7225 msgid "Next"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7229 msgid "Slide show"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7237 msgid "Apply immediately"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7241 msgid "Name"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7245 msgid "Model"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7249 msgid "Glowing color"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7253 msgid "Detail color"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7257 msgid "Statistics"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7261 msgid "Allow player statistics to track your client"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7265 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7269 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7273 msgid "Select language..."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7277 msgid "Are you sure you want to quit?"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7281 msgid "Back to work..."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7285 msgid "I got some more fragging to do!"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7289 msgid "Quit the game"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7293 msgid "Model:"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7297 msgid "Remove *"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7301 msgid "Copy *"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7305 msgid "Paste"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7309 msgid "Bone:"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7313 msgid "Set * as child"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7317 msgid "Attach to *"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7321 msgid "Detach from *"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7325 msgid "Visual object properties for *:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7329 msgid "Set alpha:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7333 msgid "Set color main:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7337 msgid "Set color glow:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7341 msgid "Set frame:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7345 msgid "Physical object properties for *:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7349 msgid "Set material:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7353 msgid "Set solidity:"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7357 msgid "Non-solid"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7361 msgid "Solid"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7365 msgid "Set physics:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7369 msgid "Static"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7373 msgid "Movable"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7377 msgid "Physical"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7381 msgid "Set scale:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7385 msgid "Set force:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7389 msgid "Claim *"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7393 msgid "* object info"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7397 msgid "* mesh info"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7401 msgid "* attachment info"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7405 msgid "Show help"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7409 msgid "* is the object you are facing"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7413 msgid "Sandbox Tools"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7417 msgid "Video"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7421 msgid "Effects"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7425 msgid "Audio"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7429 msgid "Game"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7433 msgid "Input"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7437 msgid "User"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7442 msgid "Misc"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7446 msgid "Settings"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7450 msgid "Change the game settings"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7454 msgid "Master:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7458 msgid "Music:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7462 msgid "VOL^Ambient:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7466 msgid "Info:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7470 msgid "Items:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7474 msgid "Pain:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7478 msgid "Player:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7482 msgid "Shots:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7486 msgid "Voice:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7490 msgid "Weapons:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7494 msgid "New style sound attenuation"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7498 msgid "Mute sounds when not active"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7502 msgid "Frequency:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7506 msgid "Sound output frequency"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7510 msgid "8 kHz"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7514 msgid "11.025 kHz"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7518 msgid "16 kHz"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7522 msgid "22.05 kHz"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7526 msgid "24 kHz"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7530 msgid "32 kHz"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7534 msgid "44.1 kHz"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7538 msgid "48 kHz"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7542 msgid "Channels:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7546 msgid "Number of channels for the sound output"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7550 msgid "Mono"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7554 msgid "Stereo"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7558 msgid "2.1"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7562 msgid "4"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7566 msgid "5"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7570 msgid "5.1"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7574 msgid "6.1"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7578 msgid "7.1"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7582 msgid "Swap stereo output channels"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7586 msgid "Swap left/right channels"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7590 msgid "Headphone friendly mode"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7594 msgid ""
7595 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7596 "stereo separation a bit for headphones)"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7600 msgid "Hit indication sound"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7604 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7608 msgid "SND^Fixed"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7612 msgid "Decrease pitch with more damage"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7616 msgid "Decreasing"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7620 msgid "Increase pitch with more damage"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7624 msgid "Increasing"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7628 msgid "Chat message sound"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7632 msgid "Menu sounds"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7636 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7640 msgid "Focus sounds"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7644 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7648 msgid "Time announcer:"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7652 msgid "WRN^Disabled"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7656 msgid "5 minutes"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7660 msgid "WRN^Both"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7664 msgid "Automatic taunts:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7668 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7672 msgid "Sometimes"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7676 msgid "Often"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7682 msgid "Always"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7686 msgid "Debug info about sounds"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7690 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7694 msgid "Reset key bindings"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7698 msgid "Quality preset:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7702 msgid "PRE^OMG!"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7706 msgid "PRE^Low"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7710 msgid "PRE^Medium"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7714 msgid "PRE^Normal"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7718 msgid "PRE^High"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7722 msgid "PRE^Ultra"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7726 msgid "PRE^Ultimate"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7730 msgid "Geometry detail:"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7734 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7738 msgid "DET^Lowest"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7742 msgid "DET^Low"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7746 msgid "DET^Normal"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7750 msgid "DET^Good"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7754 msgid "DET^Best"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7758 msgid "DET^Insane"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7762 msgid "Player detail:"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7766 msgid "PDET^Low"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7770 msgid "PDET^Medium"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7774 msgid "PDET^Normal"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7778 msgid "PDET^Good"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7782 msgid "PDET^Best"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7786 msgid "Texture resolution:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7790 msgid "RES^Leet"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7794 msgid "RES^Lowest"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7798 msgid "RES^Very low"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7802 msgid "RES^Low"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7806 msgid "RES^Normal"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7810 msgid "RES^Good"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7814 msgid "RES^Best"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7820 msgid "Avoid lossy texture compression"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7824 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7828 msgid "Show sky"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7832 msgid "Show surfaces"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7836 msgid ""
7837 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7838 "performance boost, but looks very ugly."
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7842 msgid "Use lightmaps"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7846 msgid ""
7847 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7848 "video memory"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7852 msgid "Deluxe mapping"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7856 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7860 msgid "Gloss"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7864 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7868 msgid "Offset mapping"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7872 msgid ""
7873 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7874 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7878 msgid "Relief mapping"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7882 msgid ""
7883 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7887 msgid "Reflections:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7891 msgid ""
7892 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7893 "with reflecting surfaces"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7897 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7901 msgid "Blurred"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7905 msgid "REFL^Good"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7909 msgid "Sharp"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7913 msgid "Decals"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7917 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7921 msgid "Decals on models"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7926 msgid "Distance:"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7930 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7934 msgid "Time:"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7938 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7942 msgid "Damage effects:"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7946 msgid "DMGFX^Disabled"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7950 msgid "Skeletal"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7954 msgid "DMGFX^All"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7958 msgid "No dynamic lighting"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7962 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7966 msgid "Fake corona lighting"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7970 msgid ""
7971 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7972 "of real dynamic lights"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7976 msgid "Realtime dynamic lighting"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7980 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7985 msgid "Shadows"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7989 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7993 msgid "Realtime world lighting"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7997 msgid ""
7998 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7999 "Note that this might have a big impact on performance."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8003 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8007 msgid "Use normal maps"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8011 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8015 msgid "Soft shadows"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8019 msgid "Fade corona according to visibility"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8023 msgid "Fade coronas according to visibility"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8027 msgid "Bloom"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8031 msgid ""
8032 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8033 "pixels. Has a big impact on performance."
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8037 msgid "Extra postprocessing effects"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8041 msgid ""
8042 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8043 "using a powerup"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8047 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8051 msgid "Motion blur:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8055 msgid "Particles"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8059 msgid "Spawnpoint effects"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8063 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8067 msgid "Quality:"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8072 msgid ""
8073 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8074 "gives for better performance"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8078 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8082 msgid "No crosshair"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8087 msgid "Per weapon"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8091 msgid ""
8092 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8093 "models"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8099 msgid "Size:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8103 msgid "By health"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8107 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8111 msgid "Enable center crosshair dot"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8115 msgid "Use normal crosshair color"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8119 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8123 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8127 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8131 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8135 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8143 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8147 msgid "Crosshair"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8151 msgid "Scoreboard"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8155 msgid "Fading speed:"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8159 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8163 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8167 msgid "Show team sizes:"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8171 msgid ""
8172 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8173 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8177 msgid "Waypoints"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8181 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8185 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8189 msgid "Control transparency of the waypoints"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8194 msgid "Fontsize:"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8198 msgid "Edge offset:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8202 msgid "Fade when near the crosshair"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8206 msgid "Display names instead of icons"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8210 msgid "Damage"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8214 msgid "Overlay:"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8218 msgid "Factor:"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8222 msgid "Fade rate:"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8226 msgid "Player Names"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8230 msgid "Show names above players"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8234 msgid "Max distance:"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8238 msgid "Decolorize:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8243 msgid "Teamplay"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8247 msgid "Only when near crosshair"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8251 msgid "Display health and armor"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8255 msgid "Damage overlay:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8259 msgid "Dynamic HUD"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8263 msgid "HUD moves around following player's movement"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8267 msgid "Shake the HUD when hurt"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8272 msgid "Enter HUD editor"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8276 msgid "HUD"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8280 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8284 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8288 msgid "Frag Information"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8292 msgid "Display information about killing sprees"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8296 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8300 msgid "Show spree information in centerprints"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8304 msgid "Show spree information in death messages"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8308 msgid "Sprees in info messages:"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8312 msgid "SPREES^Disabled"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8316 msgid "Target"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8320 msgid "Attacker"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8324 msgid "SPREES^Both"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8328 msgid "Print on a seperate line"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8332 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8336 msgid "Add frag location to death messages when available"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8340 msgid "Gamemode Settings"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8344 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8348 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8354 msgid "Other"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8358 msgid "Display console messages in the top left corner"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8362 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8366 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8370 msgid "Powerup notifications"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8374 msgid "Weapon centerprint notifications"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8378 msgid "Weapon info message notifications"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8382 msgid "Announcers"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8386 msgid "Respawn countdown sounds"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8390 msgid "Killstreak sounds"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8394 msgid "Achievement sounds"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8398 msgid "Messages"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8402 msgid "Items"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8406 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8410 msgid "Unavailable alpha:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8414 msgid "Unavailable color:"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8418 msgid "GHOITEMS^Black"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8422 msgid "GHOITEMS^Dark"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8426 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8430 msgid "GHOITEMS^Normal"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8434 msgid "GHOITEMS^Blue"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8439 msgid "Players"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8443 msgid "Force player models to mine"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8447 msgid "Force player colors to mine"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8451 msgid ""
8452 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8453 "team"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8457 msgid "Except in team games"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8461 msgid "Only in Duel"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8465 msgid "Body fading:"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8469 msgid "Gibs:"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8473 msgid "GIBS^None"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8477 msgid "GIBS^Few"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8481 msgid "GIBS^Many"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8485 msgid "GIBS^Lots"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8489 msgid "Models"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8493 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8497 msgid "1st person perspective"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8501 msgid "Slide to third person upon death"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8505 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8509 msgid "Smooth the view while crouching"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8513 msgid "View waving while idle"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8517 msgid "View bobbing while walking around"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8521 msgid "3rd person perspective"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8525 msgid "Back distance"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8529 msgid "Up distance"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8533 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8537 msgid "Field of view:"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8541 msgid "Field of vision in degrees"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8545 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8549 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8553 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8557 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8561 msgid "ZOOM^Instant"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8565 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8569 msgid ""
8570 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8571 "sensitivity change)"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8575 msgid "Velocity zoom"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8579 msgid "Forward movement only"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8583 msgid "VZOOM^Factor"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8587 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8591 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8595 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8600 msgid "View"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8604 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8608 msgid "Up"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8612 msgid "Down"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8616 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8620 msgid ""
8621 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8625 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8629 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8633 msgid ""
8634 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8635 "you are carrying"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8639 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8643 msgid "Draw 1st person weapon model"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8647 msgid "Draw the weapon model"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8653 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8657 msgid "Weapon model opacity:"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8661 msgid "Gun model swaying"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8665 msgid "Gun model bobbing"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8670 msgid "Weapons"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8674 msgid "Key Bindings"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8678 msgid "Change key..."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8682 msgid "Edit..."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8686 msgid "Clear"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8690 msgid "Reset all"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8694 msgid "Mouse"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8698 msgid "Sensitivity:"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8702 msgid "Mouse speed multiplier"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8706 msgid "Smooth aiming"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8710 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8714 msgid "Invert aiming"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8718 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8722 msgid "Use system mouse positioning"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8726 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8732 msgid "Disable system mouse acceleration"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8736 msgid "Make use of DGA mouse input"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8740 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8744 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8748 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8752 msgid "Jetpack on jump:"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8756 msgid "JPJUMP^Disabled"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8760 msgid "Air only"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8764 msgid "JPJUMP^All"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8770 msgid "Use joystick input"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8774 msgid "Command when pressed:"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8778 msgid "Command when released:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8782 msgid "Cancel"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8786 msgid "User defined key bind"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8790 #, c-format
8791 msgid "%d fps"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8795 #, c-format
8796 msgid "%d KB/s"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8800 #, c-format
8801 msgid "%d MB/s"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8805 msgid "Network"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8809 msgid "Client UDP port:"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8813 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8817 msgid "Bandwidth:"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8821 msgid "Specify your network speed"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8825 msgid "56k"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8829 msgid "ISDN"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8833 msgid "Slow ADSL"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8837 msgid "Fast ADSL"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8841 msgid "Broadband"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8845 msgid "Downloads:"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8849 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8853 msgid "Download speed:"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8857 msgid "Local latency:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8861 msgid "Show netgraph"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8865 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8869 msgid "Client-side movement prediction"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8873 msgid "Movement error compensation"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8877 msgid "Use encryption (AES) when available"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8881 msgid "Framerate"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8885 msgid "Maximum:"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8889 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8893 msgid "Target:"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8897 msgid "TRGT^Disabled"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8901 msgid "Idle limit:"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8905 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8909 msgid "Save processing time for other apps"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8913 msgid "Show frames per second"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8917 msgid "Show your rendered frames per second"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8921 msgid "Menu tooltips:"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8925 msgid ""
8926 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8927 "command bound to the menu item)"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8931 msgid "TLTIP^Disabled"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8935 msgid "TLTIP^Standard"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8939 msgid "TLTIP^Advanced"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8943 msgid "Show current date and time"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8947 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8951 msgid "Enable developer mode"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8955 msgid "Advanced settings..."
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8959 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8964 msgid "Factory reset"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8968 msgid "Cvar filter:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8972 msgid "Modified cvars only"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8976 msgid "Setting:"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8980 msgid "Type:"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8984 msgid "Value:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8988 msgid "Description:"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8992 msgid "Advanced settings"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8996 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9000 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9004 msgid "Menu Skins"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9008 msgid "Text Language"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9012 msgid "Set language"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9016 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9020 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9024 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9028 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9032 msgid "Disconnect now"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9036 msgid "Switch language"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9040 msgid "Warning"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9044 msgid "Resolution:"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9048 msgid "Font/UI size:"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9052 msgid "SZ^Unreadable"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9056 msgid "SZ^Tiny"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9060 msgid "SZ^Little"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9064 msgid "SZ^Small"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9068 msgid "SZ^Medium"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9072 msgid "SZ^Large"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9076 msgid "SZ^Huge"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9080 msgid "SZ^Gigantic"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9084 msgid "SZ^Colossal"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9088 msgid "Color depth:"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9092 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9096 msgid "16bit"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9100 msgid "32bit"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9104 msgid "Full screen"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9108 msgid "Vertical Synchronization"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9112 msgid ""
9113 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9114 "screen refresh rate"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9118 msgid "Flip view horizontally"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9122 msgid "Poor man's left handed mode"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9126 msgid "Anisotropy:"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9130 msgid "Anisotropic filtering quality"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9134 msgid "ANISO^Disabled"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9139 msgid "2x"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9144 msgid "4x"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9148 msgid "8x"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9152 msgid "16x"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9156 msgid "Antialiasing:"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9160 msgid ""
9161 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9162 "might decrease performance by quite a lot"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9166 msgid "AA^Disabled"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9170 msgid "High-quality frame buffer"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9174 msgid "Depth first:"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9178 msgid ""
9179 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9180 "normal rendering starts"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9184 msgid "DF^Disabled"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9188 msgid "DF^World"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9192 msgid "DF^All"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9196 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9200 msgid "VBO^Off"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9204 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9210 msgid ""
9211 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9212 "for faster rendering"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9216 msgid "Vertices"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9220 msgid "Vertices and Triangles"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9224 msgid "Brightness:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9228 msgid "Brightness of black"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9232 msgid "Contrast:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9236 msgid "Brightness of white"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9240 msgid "Gamma:"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9244 msgid ""
9245 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9246 "white or black"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9250 msgid "Contrast boost:"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9254 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9258 msgid "Saturation:"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9262 msgid ""
9263 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9264 "requires GLSL color control"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9268 msgid "LIT^Ambient:"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9272 msgid ""
9273 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9274 "and flat"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9278 msgid "Intensity:"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9282 msgid "Global rendering brightness"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9286 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9290 msgid ""
9291 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9292 "strange input or video lag on some machines"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9296 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9300 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9304 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9308 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9312 msgid "???"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9316 msgid "Campaign Difficulty:"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9320 msgid "CSKL^Easy"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9324 msgid "CSKL^Medium"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9328 msgid "CSKL^Hard"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9332 msgid "Start Singleplayer!"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9336 msgid "Singleplayer"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9340 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9344 msgid "Winner"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9348 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9352 msgid "Autoselect team (recommended)"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9356 msgid "red"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9360 msgid "blue"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9364 msgid "yellow"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9368 msgid "pink"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9373 msgid "spectate"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9377 msgid "Team Selection"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9381 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9385 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9389 msgid "teamplay"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9393 msgid "free for all"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9397 msgid "Moving"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9401 msgid "forward"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9405 msgid "backpedal"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9409 msgid "strafe left"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9413 msgid "strafe right"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9417 msgid "jump / swim"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9421 msgid "crouch / sink"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9425 msgid "off-hand hook"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9429 msgid "jetpack"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9433 msgid "Attacking"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9437 msgid "WEAPON^previous"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9441 msgid "WEAPON^next"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9445 msgid "WEAPON^previously used"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9449 msgid "WEAPON^best"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9453 msgid "reload"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9457 msgid "drop weapon / throw nade"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9461 msgid "hold zoom"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9465 msgid "toggle zoom"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9469 msgid "show scores"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9473 msgid "screen shot"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9477 msgid "maximize radar"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9481 msgid "3rd person view"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9485 msgid "enter spectator mode"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9489 msgid "Communication"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9493 msgid "public chat"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9497 msgid "team chat"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9501 msgid "show chat history"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9505 msgid "vote YES"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9509 msgid "vote NO"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9513 msgid "Client"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9517 msgid "enter console"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9521 msgid "disconnect"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9525 msgid "quit"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9529 msgid "auto-join team"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9533 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9537 msgid "suicide / respawn"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9541 msgid "quick menu"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9545 msgid "User defined"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9549 msgid "Development"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9553 msgid "sandbox menu"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9557 msgid "drag object (sandbox)"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9561 msgid "waypoint editor menu"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9565 msgid "Do not press this button again!"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9569 msgid ""
9570 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9574 #, c-format
9575 msgid "%s's Xonotic Server"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9579 msgid ""
9580 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9581 "again."
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9585 msgid "spectator"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9589 msgid "<no model found>"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9593 msgid "SERVER^Remove favorite"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9597 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9601 msgid "SERVER^Favorite"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9605 msgid ""
9606 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9607 "future"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9611 msgid "Ping"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9615 msgid "Hostname"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9619 msgid "Map"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9623 msgid "Type"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9627 #, c-format
9628 msgid "AES level %d"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9632 msgid "ENC^none"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9636 msgid "encryption:"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9640 #, c-format
9641 msgid "mod: %s"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9645 #, c-format
9646 msgid "modified settings"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9650 #, c-format
9651 msgid "official settings"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9655 msgid "stats disabled"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9659 msgid "stats enabled"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9663 msgid "SLCAT^Favorites"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9667 msgid "SLCAT^Recommended"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9671 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9675 msgid "SLCAT^Servers"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9679 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9683 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9687 msgid "SLCAT^Overkill"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9691 msgid "SLCAT^InstaGib"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9695 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9699 msgid "<TITLE>"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9703 msgid "<AUTHOR>"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9707 msgid "VOL^MAX"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9711 msgid "VOL^OFF"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9715 #, c-format
9716 msgid "%s dB"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9720 msgid "PART^OMG"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9724 msgid "PART^Low"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9728 msgid "PART^Medium"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9733 msgid "PART^Normal"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9737 msgid "PART^High"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9741 msgid "PART^Ultra"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9745 msgid "PART^Ultimate"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9749 msgid ""
9750 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9751 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9755 msgid "Screen resolution"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9759 msgid "PART^Slow"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9763 msgid "PART^Fast"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9767 msgid "PART^Instant"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9771 msgid "January"
9772 msgstr "Enero"
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9775 msgid "February"
9776 msgstr "Febrero"
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9779 msgid "March"
9780 msgstr "Marzo"
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9783 msgid "April"
9784 msgstr "Abril"
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9787 msgid "May"
9788 msgstr "Mayo"
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9791 msgid "June"
9792 msgstr "Junio"
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9795 msgid "July"
9796 msgstr "Julio"
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9799 msgid "August"
9800 msgstr "Agosto"
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9803 msgid "September"
9804 msgstr "Septiembre"
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9807 msgid "October"
9808 msgstr "Octubre"
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9811 msgid "November"
9812 msgstr "Noviembre"
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9815 msgid "December"
9816 msgstr "Diciembre"
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9819 #, no-c-format
9820 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9824 msgid "Joined:"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9828 msgid "Last match:"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9832 msgid "Time played:"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9836 msgid "Favorite map:"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9841 #, c-format
9842 msgid "Matches:"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9846 #, c-format
9847 msgid "Wins/Losses:"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9851 #, c-format
9852 msgid "Win percentage:"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9856 #, c-format
9857 msgid "Kills/Deaths:"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9861 #, c-format
9862 msgid "Kill ratio:"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9866 msgid "ELO:"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9870 msgid "Rank:"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9874 msgid "Percentile:"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9878 #, c-format
9879 msgid "%d (unranked)"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9883 msgid "Update can be downloaded at:"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9887 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9891 #, c-format
9892 msgid "Update to %s now!"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9896 msgid ""
9897 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9898 "^1Expect visual problems."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9902 msgid "Use default"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9906 msgid "Team Color:"
9907 msgstr ""