]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Merge branch 'z411/gamemenu_cvar' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 # Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-12-04 07:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022\n"
15 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/eo/)\n"
17 "Language: eo\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Spektante: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
89 msgid "primary fire"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
140 msgid "server info"
141 msgstr "servila informo"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
150 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
152 msgid "jump"
153 msgstr "salti"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
156 #, c-format
157 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
161 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
165 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
169 #, c-format
170 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
174 #, c-format
175 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
181 msgid "ready"
182 msgstr "preta"
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
185 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
189 #, c-format
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
198 #, c-format
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
204 msgid "team selection"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
208 msgid "^1Spectating this player:"
209 msgstr "^1Spektante tiun ludanton:"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
212 msgid "^1Spectating you:"
213 msgstr "^1Spektante vin:"
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
216 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
220 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
224 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
233 #, c-format
234 msgid "Player %d"
235 msgstr "Ludanto %d"
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
239 #, c-format
240 msgid "Submenu%d"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
244 #, c-format
245 msgid "Command%d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
249 msgid "Continue..."
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
254 msgid "Chat"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
266 msgid "QMCMD^nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
270 msgid "QMCMD^good game"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
282 msgid "QMCMD^Send in English"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
287 msgid "QMCMD^Team chat"
288 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
291 msgid "QMCMD^strength soon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
311 msgid "QMCMD^negative"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
315 msgid "QMCMD^positive"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
375 #, c-format
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
405 msgid "QMCMD^Settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
422 msgid "QMCMD^Names above players"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
430 msgid "QMCMD^FPS"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
434 msgid "QMCMD^Net graph"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
451 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
456 msgid "QMCMD^Observer camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
460 msgid "QMCMD^Increase speed"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
464 msgid "QMCMD^Decrease speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
468 msgid "QMCMD^Wall collision"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
472 msgid "QMCMD^Fullscreen"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
477 msgid "QMCMD^Call a vote"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
481 msgid "QMCMD^Restart the map"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
485 msgid "QMCMD^End match"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
489 msgid "QMCMD^Reduce match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
493 msgid "QMCMD^Extend match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
497 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
501 msgid "Server's custom quickmenu"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
505 msgid "Waypoint editor quickmenu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
509 msgid "QMCMD^Spectate a player"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
513 #, c-format
514 msgid " (-%dL)"
515 msgstr " (-%dL)"
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
518 #, c-format
519 msgid " (+%dL)"
520 msgstr " (+%dL)"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
523 msgid "Start line"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
528 msgid "Finish line"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
533 #, c-format
534 msgid "Intermediate %d"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
540 #, c-format
541 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
545 msgid "missing a checkpoint"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
549 msgid "Click to select teleport destination"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
553 msgid "Click to select spawn location"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
557 msgid "Number of ball carrier kills"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
561 msgid "SCO^bckills"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
565 msgid "SCO^bctime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
569 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
573 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
577 msgid "SCO^caps"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
581 msgid "SCO^captime"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
585 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
589 msgid "Number of deaths"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
593 msgid "SCO^deaths"
594 msgstr "SCO^mortoj"
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
597 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
601 msgid "SCO^destroyed"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
605 msgid "SCO^damage"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
609 msgid "The total damage done"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
613 msgid "SCO^dmgtaken"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
617 msgid "The total damage taken"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
621 msgid "Number of flag drops"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
625 msgid "SCO^drops"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
629 msgid "Player ELO"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
633 msgid "SCO^elo"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
637 msgid "SCO^fastest"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
641 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
645 msgid "Number of faults committed"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
649 msgid "SCO^faults"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
653 msgid "Number of flag carrier kills"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
657 msgid "SCO^fckills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
661 msgid "FPS"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
665 msgid "SCO^fps"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
669 msgid "Number of kills minus suicides"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "SCO^frags"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
677 msgid "Number of goals scored"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
681 msgid "SCO^goals"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
685 msgid "Number of keys carrier kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
689 msgid "SCO^kckills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
693 msgid "SCO^k/d"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
699 msgid "The kill-death ratio"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
703 msgid "SCO^kdr"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
707 msgid "SCO^kdratio"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
711 msgid "Number of kills"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
715 msgid "SCO^kills"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
719 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
723 msgid "SCO^laps"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
727 msgid "Number of lives (LMS)"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
731 msgid "SCO^lives"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
735 msgid "Number of times a key was lost"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
739 msgid "SCO^losses"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
744 msgid "Player name"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
748 msgid "SCO^name"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
752 msgid "SCO^nick"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
756 msgid "Number of objectives destroyed"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
760 msgid "SCO^objectives"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
764 msgid ""
765 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
769 msgid "SCO^pickups"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
773 msgid "Ping time"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
777 msgid "SCO^ping"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
781 msgid "Packet loss"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
785 msgid "SCO^pl"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
789 msgid "Number of players pushed into void"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
793 msgid "SCO^pushes"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
797 msgid "Player rank"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
801 msgid "SCO^rank"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
805 msgid "Number of flag returns"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
809 msgid "SCO^returns"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
813 msgid "Number of revivals"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
817 msgid "SCO^revivals"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
821 msgid "Number of rounds won"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
825 msgid "SCO^rounds won"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
829 msgid "SCO^score"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
833 msgid "Total score"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
837 msgid "Number of suicides"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
841 msgid "SCO^suicides"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
845 msgid "Number of kills minus deaths"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
849 msgid "SCO^sum"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
853 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
857 msgid "SCO^takes"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
861 msgid "Number of teamkills"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
865 msgid "SCO^teamkills"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
869 msgid "Number of ticks (Domination)"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
873 msgid "SCO^ticks"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
877 msgid "SCO^time"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
881 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
885 msgid ""
886 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
890 msgid "Usage:"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
894 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
898 msgid ""
899 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
900 "cvar scoreboard_columns"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
904 msgid ""
905 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
906 "map start"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
910 msgid ""
911 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
912 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
916 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
920 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
924 msgid ""
925 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
926 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
927 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
928 "field to show all fields available for the current game mode."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
932 msgid ""
933 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
934 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
938 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
942 msgid ""
943 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
944 "right of the vertical bar aligned to the right."
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
948 msgid ""
949 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
950 "other gamemodes except DM."
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
962 msgid "N/A"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
966 #, c-format
967 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
971 msgid "Item stats"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
975 msgid "Map stats:"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
979 msgid "Monsters killed:"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
983 msgid "Secrets found:"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
987 #, c-format
988 msgid "Spectators"
989 msgstr "Spektantoj"
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
992 #, c-format
993 msgid "^2+%s %s"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
997 #, c-format
998 msgid "^5%s %s"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1002 msgid "SCO^points"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1007 msgid "Team Selection"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1011 #, c-format
1012 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1016 #, c-format
1017 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1021 #, c-format
1022 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1026 #, c-format
1027 msgid "^3%1.0f minutes"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1031 #, c-format
1032 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1037 msgid "Map:"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1041 #, c-format
1042 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1046 #, c-format
1047 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1051 #, c-format
1052 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1056 #, c-format
1057 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1061 #, c-format
1062 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1066 msgid "qu"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1070 msgid "m"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1074 msgid "km"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1078 msgid "mi"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1082 msgid "nmi"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1086 msgid "Warmup"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1090 msgid "Warmup: no time limit"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1094 msgid "Warmup: too few players"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1098 msgid "Timeout"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1102 msgid "Sudden Death"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1106 msgid "Overtime"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1110 #, c-format
1111 msgid "Overtime #%d"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1115 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1119 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1123 msgid "A vote has been called for:"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1127 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1131 msgid "^1Configure the HUD"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1142 msgid "Yes"
1143 msgstr "Jes"
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1153 msgid "No"
1154 msgstr "Ne"
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1157 msgid "Out of ammo"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1161 msgid "Don't have"
1162 msgstr "Ne havas"
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1165 msgid "Unavailable"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:300
1169 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1173 msgid "qu/s"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1177 msgid "m/s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1181 msgid "km/h"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1185 msgid "mph"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1189 msgid "knots"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1194 msgid "All Weapons Arena"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1199 msgid "All Available Weapons Arena"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1204 msgid "Most Weapons Arena"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1209 msgid "Most Available Weapons Arena"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1214 msgid "No Weapons Arena"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1219 #, c-format
1220 msgid "%s Arena"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1224 #, c-format
1225 msgid "This is %s"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1229 msgid "Your client version is outdated."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1233 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1237 msgid "Please update!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1241 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1245 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1249 #, c-format
1250 msgid "Welcome to %s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1254 #, c-format
1255 msgid "Level %d:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1259 #, c-format
1260 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1265 msgid "Gametype:"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1269 msgid "This match supports"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1273 #, c-format
1274 msgid "%d players"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1278 #, c-format
1279 msgid "%d to %d players"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1283 #, c-format
1284 msgid "%d players maximum"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1288 #, c-format
1289 msgid "%d players minimum"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1293 msgid "Active modifications:"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1297 msgid "Special gameplay tips:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1301 msgid "Server's message"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1305 #, c-format
1306 msgid "%s (not bound)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1310 msgid " (1 vote)"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1314 #, c-format
1315 msgid " (%d votes)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1319 msgid "Don't care"
1320 msgstr "Ne zorgas"
1321
1322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1323 msgid "Decide the gametype"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1327 msgid "Vote for a map"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1331 #, c-format
1332 msgid "%d seconds left"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1336 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1340 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1344 msgid "Requesting preview..."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/view.qc:889
1348 msgid "Nade timer"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/view.qc:894
1352 msgid "Capture progress"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/view.qc:899
1356 msgid "Revival progress"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1360 msgid "error creating curl handle"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1364 msgid "Assault"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1368 msgid ""
1369 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1370 "out"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1380 msgid "Point limit:"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1384 msgid "Clan Arena"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1388 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1393 msgid "Round limit:"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1398 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1402 msgid "Capture time rankings"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1406 msgid "Capture the Flag"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1410 msgid ""
1411 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1412 "from the other team"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1416 msgid "Capture limit:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1420 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1425 msgid "Rankings"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1429 msgid "Race CTS"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1433 msgid "Race for fastest time."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1437 msgid "Deathmatch"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1441 msgid "Score as many frags as you can"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1445 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1449 msgid "Domination"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1455 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1459 msgid "Duel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1463 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1467 msgid "Freeze Tag"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1471 msgid ""
1472 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1473 "freeze all enemies to win"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1477 msgid "Invasion"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1481 msgid "Survive against waves of monsters"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1485 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1489 msgid "Keepaway"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1493 msgid "Gather all the keys to win the round"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1497 msgid "Key Hunt"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1501 msgid "^1You have no more lives left"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1505 msgid "Last Man Standing"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1509 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1513 msgid "Lives:"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1517 msgid "Nexball"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1521 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1525 msgid "Goal limit:"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1529 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1533 msgid "Ball Stealer"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1537 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1541 msgid "Onslaught"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1545 msgid "Personal best"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1549 msgid "Server best"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1553 msgid "Race"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1557 msgid "Race against other players to the finish line"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1561 msgid "Laps:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1565 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1569 msgid "Team Deathmatch"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1573 msgid "bullets"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1577 msgid "cells"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1581 msgid "plasma"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1585 msgid "rockets"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1589 msgid "shells"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1593 msgid "Small armor"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1597 msgid "Medium armor"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1601 msgid "Big armor"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1605 msgid "Mega armor"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1609 msgid "Small health"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1613 msgid "Medium health"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1617 msgid "Big health"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1621 msgid "Mega health"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1625 #: qcsrc/common/util.qc:263
1626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1627 msgid "Jetpack"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1631 msgid "fuel"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1635 msgid "Fuel regenerator"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1639 msgid "Fuel regen"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1643 #, no-c-format
1644 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1649 msgid "Frag limit:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1653 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1657 msgid "It's your turn"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1663 msgid "Quit"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1667 msgid "Invite"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1671 msgid "Current Game"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1675 msgid "Exit Menu"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1680 msgid "Create"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1685 msgid "Join"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1689 msgid "Minigames"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1693 msgid "Minigame message"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1697 msgid "Bulldozer"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1703 msgid "Game over!"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1707 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1717 msgid "You are spectating"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1721 msgid "Better luck next time!"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1725 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1729 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1733 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1737 msgid "Push the boulders onto the targets"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1741 msgid "Next Level"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1745 msgid "Restart"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1749 msgid "Editor"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1754 msgid "Save"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1758 msgid "Connect Four"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1767 #, c-format
1768 msgid "%s^7 won the game!"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1774 msgid "Draw"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1781 msgid "You lost the game!"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1788 msgid "You win!"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1795 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1802 msgid "Click on the game board to place your piece"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1806 msgid "Nine Men's Morris"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1810 msgid ""
1811 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1815 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1819 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1823 msgid "Pong"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1828 msgid "AI"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1832 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1836 msgid "Start Match"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1840 msgid "Add AI player"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1844 msgid "Remove AI player"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1848 msgid "Push-Pull"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1853 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1860 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1865 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1870 msgid "Next Match"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1874 msgid "Peg Solitaire"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1878 msgid "All pieces cleared!"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1882 msgid "Remaining pieces:"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1886 #, c-format
1887 msgid "Pieces left: %s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1891 msgid "No more valid moves"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1895 msgid "Well done, you win!"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1899 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1903 msgid "Tic Tac Toe"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1907 msgid "Single Player"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1912 msgid "Golem"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1917 msgid "Mage"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1921 msgid "Mage spike"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1926 msgid "Spider"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1930 msgid "Spider attack"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1934 msgid "Webbed"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1939 msgid "Wyvern"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1943 msgid "Wyvern attack"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1948 msgid "Zombie"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1952 msgid "Ammo"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1956 msgid "Resistance"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1960 msgid "Medic"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1964 msgid "Bash"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1969 msgid "Vampire"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1973 msgid "Disability"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1977 msgid "Disabled"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1981 msgid "Vengeance"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1985 msgid "Jump"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1989 msgid "Inferno"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1993 msgid "Swapper"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1997 msgid "Magnet"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2001 msgid "Luck"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2005 msgid "Flight"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2009 msgid "Buff"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2013 msgid "Damage text"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2017 msgid "Draw damage numbers"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2021 msgid "Font size minimum:"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2025 msgid "Font size maximum:"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2034 msgid "Color:"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2038 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2044 msgid "off-hand hook"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2048 #, c-format
2049 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2053 msgid "Vaporizer ammo"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2058 msgid "Extra life"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2062 msgid "Napalm grenade"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2066 msgid "Ice grenade"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2070 msgid "Translocate grenade"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2074 msgid "Spawn grenade"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2078 msgid "Heal grenade"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2082 msgid "Monster grenade"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2086 msgid "Entrap grenade"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2090 msgid "Veil grenade"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2095 msgid "drop weapon / throw nade"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2099 #, c-format
2100 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2104 msgid "Grenade"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2108 #, c-format
2109 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2113 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2117 msgid "Overkill MachineGun"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2121 msgid "Overkill Nex"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2125 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2129 msgid "Overkill Shotgun"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2135 msgid "Invisibility"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2141 msgid "Shield"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2147 msgid "Speed"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2153 msgid "Strength"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2157 msgid "Burning"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2161 msgid "Spawn Shield"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2165 msgid "Superweapons"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2169 msgid "Waypoint"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2173 msgid "Help me!"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2177 msgid "Here"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2181 msgid "DANGER"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2185 msgid "Frozen!"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2189 msgid "Reviving"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2193 msgid "Item"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2197 msgid "Checkpoint"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2202 msgid "Finish"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2208 msgid "Start"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2212 msgid "Defend"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2216 msgid "Destroy"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2220 msgid "Push"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2224 msgid "Flag carrier"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2228 msgid "Enemy carrier"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2232 msgid "Dropped flag"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2236 msgid "White base"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2240 msgid "Red base"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2244 msgid "Blue base"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2248 msgid "Yellow base"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2252 msgid "Pink base"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2256 msgid "Return flag here"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2267 msgid "Control point"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2271 msgid "Dropped key"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2279 msgid "Key carrier"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2283 msgid "Run here"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2288 msgid "Ball"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2292 msgid "Ball carrier"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2296 msgid "Leader"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2300 msgid "Goal"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2305 msgid "Generator"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2309 msgid "Weapon"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2313 msgid "Monster"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2317 msgid "Vehicle"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2321 msgid "Intruder!"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2325 msgid "Tagged"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2329 #, c-format
2330 msgid "%s needing help!"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2334 msgid "^1Server notices:"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2338 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2350 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2367 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2371 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2375 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2379 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2383 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2387 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2391 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2395 msgid ""
2396 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2397 "base"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2401 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2408 "itself"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2418 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2422 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2453 #, c-format
2454 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2458 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2462 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2466 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2470 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2474 msgid "^F2Match is restarting..."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2479 msgid "^F4Countdown stopped!"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2766 #, c-format
2767 msgid ""
2768 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2983 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2994 msgid "^BGRound tied"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2999 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3003 #, c-format
3004 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3019 #, c-format
3020 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3025 #, c-format
3026 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3031 #, c-format
3032 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3037 #, c-format
3038 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3043 #, c-format
3044 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3049 #, c-format
3050 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3055 #, c-format
3056 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3061 #, c-format
3062 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^F3 connected"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3138 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3142 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3156 #, c-format
3157 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3161 #, c-format
3162 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3166 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3170 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3209 msgid ""
3210 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3211 "spectators aren't allowed at the moment."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3258 "and will be lost."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3265 "lost."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3277 "(^F1%s^F4)"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3281 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3288 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3297 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3301 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3305 #, c-format
3306 msgid ""
3307 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3308 "^F2Xonotic %s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3318 #, c-format
3319 msgid ""
3320 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3321 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3461 #, c-format
3462 msgid ""
3463 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3529 #, c-format
3530 msgid ""
3531 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3543 "%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3547 #, c-format
3548 msgid ""
3549 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3650 msgid "^F4You are now alone!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3654 msgid "^BGYou are attacking!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3658 msgid "^BGYou are defending!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3662 #, c-format
3663 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3667 #, c-format
3668 msgid "%s players are needed for this match."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3672 msgid "^BGBegin!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3676 msgid "^BGGame starts in"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGRound %s starts in"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3685 msgid "^F4Round cannot start"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3689 msgid "^F2Don't camp!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3693 msgid ""
3694 "^BGYou are now free.\n"
3695 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3696 "^BGif you think you will succeed."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3700 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3704 msgid ""
3705 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3706 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3707 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3711 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3715 msgid "^BGYou captured the flag!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3719 #, c-format
3720 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3724 #, c-format
3725 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3729 #, c-format
3730 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3734 #, c-format
3735 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3739 #, c-format
3740 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3744 #, c-format
3745 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3749 #, c-format
3750 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3759 #, c-format
3760 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3764 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3768 msgid "^BGYou got the flag!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3772 #, c-format
3773 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3777 #, c-format
3778 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3782 #, c-format
3783 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3787 #, c-format
3788 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3817 #, c-format
3818 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3822 #, c-format
3823 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3833 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3837 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3841 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3845 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3849 #, c-format
3850 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3856 #, c-format
3857 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3861 #, c-format
3862 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3868 #, c-format
3869 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3873 #, c-format
3874 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3878 #, c-format
3879 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3883 #, c-format
3884 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3888 #, c-format
3889 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3893 #, c-format
3894 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3898 #, c-format
3899 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3903 #, c-format
3904 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3908 #, c-format
3909 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3918 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3922 #, c-format
3923 msgid ""
3924 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3925 "You are now on: %s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3929 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3933 msgid "^K1Die camper!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3937 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3941 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3945 #, c-format
3946 msgid "^K1You were %s"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3950 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3954 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3958 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3962 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3966 msgid "^K1You fragged yourself!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3970 msgid "^K1You need to be more careful!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3974 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3978 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3982 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3986 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3990 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3994 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3998 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4002 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4006 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4010 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4014 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4018 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4022 msgid "^K1You need to preserve your health"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4026 msgid "^K1You became a shooting star!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4030 msgid "^K1You melted away in slime!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4034 msgid "^K1You committed suicide!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4038 msgid "^K1You ended it all!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4042 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4046 #, c-format
4047 msgid "^BGYou are now on: %s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4051 msgid "^K1You died in an accident!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4055 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4059 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4063 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4067 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4071 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4075 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4079 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4083 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4087 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4091 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4095 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4099 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4103 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4107 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4111 msgid "^K1Watch your step!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4115 #, c-format
4116 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4120 #, c-format
4121 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4125 #, c-format
4126 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4130 #, c-format
4131 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4135 msgid ""
4136 "^K1Stop idling!\n"
4137 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4141 msgid ""
4142 "^K1Stop idling!\n"
4143 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4147 #, c-format
4148 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4152 #, c-format
4153 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4157 msgid "^BGDoor unlocked!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4161 #, c-format
4162 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4166 #, c-format
4167 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4171 msgid "^K3You revived yourself"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4175 #, c-format
4176 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4180 #, c-format
4181 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4185 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4189 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4193 msgid "^K1You froze yourself"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4197 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4201 #, c-format
4202 msgid "^K1A %s has arrived!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4206 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4210 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4214 msgid ""
4215 "^K1No spawnpoints available!\n"
4216 "Hope your team can fix it..."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4220 #, c-format
4221 msgid ""
4222 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4223 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4227 msgid "^BGYou picked up the ball"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4231 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4235 msgid ""
4236 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4237 "Help the key carriers to meet!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4241 msgid ""
4242 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4243 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4247 msgid ""
4248 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4249 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4253 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4257 msgid "^BGScanning frequency range..."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4261 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4265 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4269 msgid ""
4270 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4271 "Use the same command again to spectate anyway."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4275 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4279 #, c-format
4280 msgid ""
4281 "^BGWaiting for players to join...\n"
4282 "Need active players for: %s"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4286 #, c-format
4287 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4291 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4295 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4299 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4303 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4307 #, c-format
4308 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4312 #, c-format
4313 msgid ""
4314 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4315 "Next weapon: ^F1%s"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4319 #, c-format
4320 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4324 #, c-format
4325 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4329 msgid "^BGYou captured a control point"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4333 #, c-format
4334 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4338 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4342 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4346 msgid ""
4347 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4348 "^F2Capture some control points to unshield it"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4352 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4356 msgid ""
4357 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4358 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4362 #, c-format
4363 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4367 #, c-format
4368 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4372 msgid ""
4373 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4374 "Keep fragging until we have a winner!"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4378 msgid ""
4379 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4380 "Keep scoring until we have a winner!"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4384 msgid ""
4385 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4386 "\n"
4387 "Generators are now decaying.\n"
4388 "The more control points your team holds,\n"
4389 "the faster the enemy generator decays"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4396 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4400 msgid "^K1In^BG-portal created"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4404 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4408 msgid "^F1Portal creation failed"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4412 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4416 msgid "^F2Strength has worn off"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4420 msgid "^F2Shield surrounds you"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4424 msgid "^F2Shield has worn off"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4428 msgid "^F2You are on speed"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4432 msgid "^F2Speed has worn off"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4436 msgid "^F2You are invisible"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4440 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4444 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4448 msgid "^BGSequence completed!"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4452 msgid "^BGThere are more to go..."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4456 #, c-format
4457 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4461 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4465 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4469 msgid "^F2You now have a superweapon"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4473 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4477 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4481 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4485 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4489 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4493 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4497 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4501 #, c-format
4502 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4506 #, c-format
4507 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4511 #, c-format
4512 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4516 msgid ""
4517 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4518 "^F4Stop them!"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4522 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4526 #, c-format
4527 msgid " (near %s)"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4531 msgid "primary"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4535 msgid "secondary"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4539 msgid "point"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4543 msgid "points"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4547 msgid "drop flag"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4551 msgid "throw nade"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4555 #, c-format
4556 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4560 #, c-format
4561 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4565 msgid "TRIPLE FRAG! "
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4569 #, c-format
4570 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4574 #, c-format
4575 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4579 msgid "RAGE! "
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4583 #, c-format
4584 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4588 #, c-format
4589 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4593 msgid "MASSACRE! "
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4597 #, c-format
4598 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4602 #, c-format
4603 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4607 msgid "MAYHEM! "
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4611 #, c-format
4612 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4616 #, c-format
4617 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4621 msgid "BERSERKER! "
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4625 #, c-format
4626 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4630 #, c-format
4631 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4635 msgid "CARNAGE! "
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4639 #, c-format
4640 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4644 #, c-format
4645 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4649 msgid "ARMAGEDDON! "
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4653 #, c-format
4654 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4658 #, c-format
4659 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4663 #, c-format
4664 msgid ""
4665 "\n"
4666 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4670 #, c-format
4671 msgid ""
4672 "\n"
4673 "(^F4Dead^BG)%s"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4677 #, c-format
4678 msgid "%d score spree! "
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4682 #, c-format
4683 msgid "%d frag spree! "
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4687 msgid "First blood! "
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4691 msgid "First score! "
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4695 msgid "First casualty! "
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4699 msgid "First victim! "
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4703 #, c-format
4704 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4708 #, c-format
4709 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4713 #, c-format
4714 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4718 #, c-format
4719 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4723 #, c-format
4724 msgid ", ending their %d frag spree"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4728 #, c-format
4729 msgid ", ending their %d score spree"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4733 #, c-format
4734 msgid ", losing their %d frag spree"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4738 #, c-format
4739 msgid ", losing their %d score spree"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4743 #, c-format
4744 msgid " with %d %s"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4748 msgid "TEAM^Red"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4752 msgid "TEAM^Blue"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4756 msgid "TEAM^Yellow"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4760 msgid "TEAM^Pink"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4764 msgid "Team"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4768 msgid "Neutral"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4772 msgid "KEY^Red"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4776 msgid "KEY^Blue"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4780 msgid "KEY^Yellow"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4784 msgid "KEY^Pink"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4788 msgid "FLAG^Red"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4792 msgid "FLAG^Blue"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4796 msgid "FLAG^Yellow"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4800 msgid "FLAG^Pink"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4804 msgid "GENERATOR^Red"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4808 msgid "GENERATOR^Blue"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4812 msgid "GENERATOR^Yellow"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4816 msgid "GENERATOR^Pink"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4820 #, c-format
4821 msgid "%s under attack!"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4825 msgid "Turret"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4829 msgid "eWheel Turret"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4833 msgid "eWheel"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4837 msgid "FLAC Cannon"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4841 msgid "FLAC"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4845 msgid "Fusion Reactor"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4849 msgid "Hellion Missile Turret"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4853 msgid "Hellion"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4857 msgid "Hunter-Killer Turret"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4861 msgid "Hunter-Killer"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4865 msgid "Machinegun Turret"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4869 msgid "Machinegun"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4873 msgid "MLRS Turret"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4877 msgid "MLRS"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4881 msgid "Phaser Cannon"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4885 msgid "Phaser"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4889 msgid "Plasma Cannon"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4893 msgid "Dual plasma"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4897 msgid "Dual Plasma Cannon"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4901 msgid "Plasma"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4906 msgid "Tesla Coil"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4910 msgid "Walker Turret"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4914 msgid "Walker"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:248
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4919 msgid "Dodging"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:249
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4924 msgid "InstaGib"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:250
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4929 msgid "New Toys"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:251
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4934 msgid "NIX"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:252
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4939 msgid "Rocket Flying"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:253
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4944 msgid "Invincible Projectiles"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:254
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4949 msgid "Low gravity"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:255
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4954 msgid "Cloaked"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:256
4958 msgid "Hook"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:257
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4963 msgid "Midair"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:258
4967 msgid "Melee only Arena"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:260
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4972 msgid "Piñata"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:261
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4977 msgid "Weapons stay"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:262
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4982 msgid "Blood loss"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:264
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4987 msgid "Buffs"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:265
4991 msgid "Overkill"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:266
4995 msgid "No powerups"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:267
4999 msgid "Powerups"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:268
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5004 msgid "Touch explode"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:269
5008 msgid "Wall jumping"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:270
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5013 msgid "No start weapons"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:271
5017 msgid "Nades"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:272
5021 msgid "Offhand blaster"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5025 msgid "Male"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5029 msgid "Female"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5033 msgid "Undisclosed"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5037 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5041 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5045 msgid "TAB"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5049 #, c-format
5050 msgid "ENTER"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5054 msgid "ESCAPE"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5058 msgid "SPACE"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5062 msgid "BACKSPACE"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5066 #, c-format
5067 msgid "UPARROW"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5071 #, c-format
5072 msgid "DOWNARROW"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5076 #, c-format
5077 msgid "LEFTARROW"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5081 #, c-format
5082 msgid "RIGHTARROW"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5086 msgid "ALT"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5090 msgid "CTRL"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5094 msgid "SHIFT"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5098 #, c-format
5099 msgid "INS"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5103 #, c-format
5104 msgid "DEL"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5108 #, c-format
5109 msgid "PGDN"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5113 #, c-format
5114 msgid "PGUP"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5118 #, c-format
5119 msgid "HOME"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5123 #, c-format
5124 msgid "END"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5128 msgid "PAUSE"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5132 msgid "NUMLOCK"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5136 msgid "CAPSLOCK"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5140 msgid "SCROLLOCK"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5144 msgid "SEMICOLON"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5148 msgid "TILDE"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5152 msgid "BACKQUOTE"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5156 msgid "QUOTE"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5160 msgid "APOSTROPHE"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5164 msgid "BACKSLASH"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5168 #, c-format
5169 msgid "F%d"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5173 #, c-format
5174 msgid "KP_%d"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5186 #, c-format
5187 msgid "KP_%s"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5191 #, c-format
5192 msgid "PERIOD"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5196 #, c-format
5197 msgid "DIVIDE"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5201 #, c-format
5202 msgid "SLASH"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5206 #, c-format
5207 msgid "MULTIPLY"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5211 #, c-format
5212 msgid "MINUS"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5216 #, c-format
5217 msgid "PLUS"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5221 #, c-format
5222 msgid "EQUALS"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5226 msgid "PRINTSCREEN"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5230 #, c-format
5231 msgid "MOUSE%d"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5235 msgid "MWHEELUP"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5239 msgid "MWHEELDOWN"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5243 #, c-format
5244 msgid "JOY%d"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5248 #, c-format
5249 msgid "AUX%d"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5253 #, c-format
5254 msgid "DPAD_UP"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5267 #, c-format
5268 msgid "X360_%s"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5272 #, c-format
5273 msgid "DPAD_DOWN"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5277 #, c-format
5278 msgid "DPAD_LEFT"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5282 #, c-format
5283 msgid "DPAD_RIGHT"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5287 #, c-format
5288 msgid "START"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5292 #, c-format
5293 msgid "BACK"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5297 #, c-format
5298 msgid "LEFT_THUMB"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5302 #, c-format
5303 msgid "RIGHT_THUMB"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5307 #, c-format
5308 msgid "LEFT_SHOULDER"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5312 #, c-format
5313 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5317 #, c-format
5318 msgid "LEFT_TRIGGER"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5322 #, c-format
5323 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5327 #, c-format
5328 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5332 #, c-format
5333 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5337 #, c-format
5338 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5342 #, c-format
5343 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5347 #, c-format
5348 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5352 #, c-format
5353 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5357 #, c-format
5358 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5362 #, c-format
5363 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5368 #, c-format
5369 msgid "JOY_%s"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5373 #, c-format
5374 msgid "UP"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5378 #, c-format
5379 msgid "DOWN"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5383 #, c-format
5384 msgid "LEFT"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5388 #, c-format
5389 msgid "RIGHT"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5393 #, c-format
5394 msgid "MIDINOTE%d"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5398 #, c-format
5399 msgid "Press %s"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5403 msgid "No right gunner!"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5407 msgid "No left gunner!"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5411 msgid "Bumblebee"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5415 msgid "Racer"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5419 msgid "Racer cannon"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5423 msgid "Raptor"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5427 msgid "Raptor cannon"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5431 msgid "Raptor bomb"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5435 msgid "Raptor flare"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5439 msgid "Spiderbot"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5443 msgid "Arc"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5447 msgid "Blaster"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5451 msgid "Crylink"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5455 msgid "Devastator"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5459 msgid "Electro"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5463 msgid "Fireball"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5467 msgid "Hagar"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5471 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5476 msgid "Grappling Hook"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5480 msgid "MachineGun"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5484 msgid "Mine Layer"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5488 msgid "Mortar"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5492 msgid "Port-O-Launch"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5496 msgid "Rifle"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5500 msgid "T.A.G. Seeker"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5504 msgid "Shockwave"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5508 msgid "Shotgun"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5512 #, no-c-format
5513 msgid "@!#%'n Tuba"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5517 msgid "Vaporizer"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5521 msgid "Vortex"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5525 #, c-format
5526 msgid "CI_DEC^%s years"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5530 #, c-format
5531 msgid "CI_ZER^%d years"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5535 #, c-format
5536 msgid "CI_FIR^%d year"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5540 #, c-format
5541 msgid "CI_SEC^%d years"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5545 #, c-format
5546 msgid "CI_THI^%d years"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5550 #, c-format
5551 msgid "CI_MUL^%d years"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5555 #, c-format
5556 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5560 #, c-format
5561 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5565 #, c-format
5566 msgid "CI_FIR^%d week"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5570 #, c-format
5571 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5575 #, c-format
5576 msgid "CI_THI^%d weeks"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5580 #, c-format
5581 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5585 #, c-format
5586 msgid "CI_DEC^%s days"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5590 #, c-format
5591 msgid "CI_ZER^%d days"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5595 #, c-format
5596 msgid "CI_FIR^%d day"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5600 #, c-format
5601 msgid "CI_SEC^%d days"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5605 #, c-format
5606 msgid "CI_THI^%d days"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5610 #, c-format
5611 msgid "CI_MUL^%d days"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5615 #, c-format
5616 msgid "CI_DEC^%s hours"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5620 #, c-format
5621 msgid "CI_ZER^%d hours"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5625 #, c-format
5626 msgid "CI_FIR^%d hour"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5630 #, c-format
5631 msgid "CI_SEC^%d hours"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5635 #, c-format
5636 msgid "CI_THI^%d hours"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5640 #, c-format
5641 msgid "CI_MUL^%d hours"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5645 #, c-format
5646 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5650 #, c-format
5651 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5655 #, c-format
5656 msgid "CI_FIR^%d minute"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5660 #, c-format
5661 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5665 #, c-format
5666 msgid "CI_THI^%d minutes"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5670 #, c-format
5671 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5675 #, c-format
5676 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_FIR^%d second"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_THI^%d seconds"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5705 #, c-format
5706 msgid "%dst"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5710 #, c-format
5711 msgid "%dnd"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5715 #, c-format
5716 msgid "%drd"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5720 #, c-format
5721 msgid "%dth"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5725 msgid "No description"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5729 #, c-format
5730 msgid ""
5731 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5732 "please file an issue."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5736 #, c-format
5737 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5741 #, c-format
5742 msgid "%02d:%02d:%02d"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5746 #, c-format
5747 msgid "Item %d"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5754 msgid "Custom"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5758 msgid "Core Team"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5762 msgid "Extended Team"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5766 msgid "Website"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5770 msgid "Stats"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5774 msgid "Art"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5778 msgid "Animation"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5782 msgid "Campaign"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5786 msgid "Level Design"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5790 msgid "Music / Sound FX"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5794 msgid "Game Code"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5798 msgid "Marketing / PR"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5802 msgid "Legal"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5806 msgid "Game Engine"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5810 msgid "Engine Additions"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5814 msgid "Compiler"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5818 msgid "Other Active Contributors"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5822 msgid "Translators"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5826 msgid "Asturian"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5830 msgid "Belarusian"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5834 msgid "Bulgarian"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5838 msgid "Chinese (China)"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5842 msgid "Chinese (Taiwan)"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5846 msgid "Cornish"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5850 msgid "Czech"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5854 msgid "Dutch"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5858 msgid "English (Australia)"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5862 msgid "Finnish"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5866 msgid "French"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5870 msgid "German"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5874 msgid "Greek"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5878 msgid "Hungarian"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5882 msgid "Irish"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5886 msgid "Italian"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5890 msgid "Japanese"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5894 msgid "Kazakh"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5898 msgid "Korean"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5902 msgid "Polish"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5906 msgid "Portuguese"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5910 msgid "Portuguese (Brazil)"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5914 msgid "Romanian"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5918 msgid "Russian"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5922 msgid "Scottish Gaelic"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5926 msgid "Serbian"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5930 msgid "Spanish"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5934 msgid "Swedish"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5938 msgid "Turkish"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5942 msgid "Ukrainian"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5946 msgid "Past Contributors"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5950 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5954 msgid "will not be saved"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5958 msgid "will be saved to config.cfg"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5962 msgid "private"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5966 msgid "engine setting"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5970 msgid "read only"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5979 msgid "OK"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5983 msgid "Credits"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5987 msgid "The Xonotic credits"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5991 msgid ""
5992 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5993 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5994 "menu system."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5999 msgid "Name:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6004 msgid "Name under which you will appear in the game"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6008 msgid "Text language:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6012 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6016 msgid "Undecided"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6020 msgid ""
6021 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6022 "menu"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6026 msgid "Save settings"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6032 msgid "Welcome"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6040 msgid "Join!"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6045 msgid "Restart level"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6049 msgid "Main menu"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6054 msgid "Servers"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6059 msgid "Profile"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6064 msgid "Settings"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6069 msgid "Input"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6073 msgid "Quick menu"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6078 msgid "Spectate"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6082 msgid "Game menu"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6086 msgid "Ammunition display:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6090 msgid "Show only current ammo type"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6095 msgid "Noncurrent alpha:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6100 msgid "Noncurrent scale:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6105 msgid "Align icon:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6117 msgid "Left"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6129 msgid "Right"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6133 msgid "Ammo Panel"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6137 msgid "Message duration:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6141 msgid "Fade time:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6145 msgid "Flip messages order"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6150 msgid "Text alignment:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6156 msgid "Center"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6160 msgid "Font scale:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6164 msgid "Bold font scale:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6168 msgid "Centerprint Panel"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6172 msgid "Chat entries:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6176 msgid "Chat size:"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6180 msgid "Chat lifetime:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6184 msgid "Chat beep sound"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6188 msgid "Chat Panel"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6192 msgid "Engine info:"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6196 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6200 msgid "Engine Info Panel"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6204 msgid "Combine health and armor"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6210 msgid "Enable status bar"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6215 msgid "Status bar alignment:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6222 msgid "Inward"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6229 msgid "Outward"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6234 msgid "Icon alignment:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6238 msgid "Flip health and armor positions"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6242 msgid "Health/Armor Panel"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6246 msgid "Info messages:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6250 msgid "Flip align"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6254 msgid "Info Messages Panel"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6269 msgid "Disable"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6274 msgid "Enable spectating"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6278 msgid "Enable even playing in warmup"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6282 msgid "Reduced"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6286 msgid "Text/icon ratio:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6290 msgid "Hide spawned items"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6294 msgid "Hide big armor and health"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6298 msgid "Dynamic size"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6302 msgid "Items Time Panel"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6306 msgid "Mod Icons Panel"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6310 msgid "Notifications:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6314 msgid "Also print notifications to the console"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6318 msgid "Flip notify order"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6322 msgid "Entry lifetime:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6326 msgid "Entry fadetime:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6330 msgid "Notification Panel"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6337 msgid "Enable"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6342 msgid "Enable even observing"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6347 msgid "Enable only in Race/CTS"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6351 msgid "Status bar"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6356 msgid "Left align"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6361 msgid "Right align"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6365 msgid "Inward align"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6369 msgid "Outward align"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6373 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6377 msgid "Speed:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6381 msgid "Include vertical speed"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6385 msgid "Speed unit:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6389 msgid "Show"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6393 msgid "Top speed"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6397 msgid "Acceleration:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6401 msgid "Include vertical acceleration"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6405 msgid "Physics Panel"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6409 msgid "Powerups Panel"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6414 msgid "Always enable"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6418 msgid "Forced aspect:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6422 msgid "Pressed Keys Panel"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6426 msgid "Quick Menu Panel"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6430 msgid "Race Timer Panel"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6434 msgid "Enable in team games"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6438 msgid "Radar:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6451 msgid "Alpha:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6455 msgid "Rotation:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6459 msgid "Forward"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6463 msgid "West"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6467 msgid "South"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6471 msgid "East"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6475 msgid "North"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6479 msgid "Scale:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6483 msgid "Zoom mode:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6487 msgid "Zoomed in"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6491 msgid "Zoomed out"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6495 msgid "Always zoomed"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6499 msgid "Never zoomed"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6503 msgid "Radar Panel"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6507 msgid "Score:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6511 msgid "Rankings:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6516 msgid "Off"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6520 msgid "And me"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6524 msgid "Pure"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6528 msgid "Score Panel"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6532 msgid "StrafeHUD mode:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6536 msgid "View angle centered"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6540 msgid "Velocity angle centered"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6544 msgid "StrafeHUD style:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6548 msgid "no styling"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6552 msgid "progress bar"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6556 msgid "gradient"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6560 msgid "Demo mode"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6564 msgid "Range:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6568 msgid "Center panel"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6572 msgid "Reset colors"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6576 msgid "Strafe bar:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6580 msgid "Angle indicator:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6585 msgid "Neutral:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6590 msgid "Good:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6595 msgid "Overturn:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6599 msgid "Switch indicators:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6603 msgid "Direction caps:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6607 msgid "Active:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6611 msgid "Inactive:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6615 msgid "StrafeHUD Panel"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6619 msgid "Timer:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6623 msgid "Show elapsed time"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6627 msgid "Secondary timer:"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6631 msgid "Swapped"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6635 msgid "Timer Panel"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6639 msgid "Alpha after voting:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6643 msgid "Vote Panel"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6647 msgid "Fade out after:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6654 msgid "Never"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6658 #, c-format
6659 msgid "%ds"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6663 msgid "Fade effect:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6667 msgid "EF^None"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6671 msgid "Alpha"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6675 msgid "Slide"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6679 msgid "EF^Both"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6683 msgid "Weapon icons:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6687 msgid "Show only owned weapons"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6691 msgid "Show weapon ID as:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6695 msgid "SHOWAS^None"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6699 msgid "Number"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6703 msgid "Bind"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6707 msgid "Weapon ID scale:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6711 msgid "Show Accuracy"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6715 msgid "Show Ammo"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6719 msgid "Ammo bar alpha:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6723 msgid "Ammo bar color:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6727 msgid "Weapons Panel"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6731 msgid "HUD skins"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6740 msgid "Filter:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6747 msgid "Refresh"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6752 msgid "Set skin"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6756 msgid "Save current skin"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6760 msgid "Panel background defaults:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6765 msgid "Background:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6770 msgid "Border size:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6775 msgid "Team color:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6780 msgid "Test team color in configure mode"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6785 msgid "Padding:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6789 msgid "HUD Dock:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6793 msgid "DOCK^Disabled"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6797 msgid "DOCK^Small"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6801 msgid "DOCK^Medium"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6805 msgid "DOCK^Large"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6809 msgid "Grid settings:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6813 msgid "Snap panels to grid"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6817 msgid "Grid size:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6821 msgid "X:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6825 msgid "Y:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6829 msgid "Exit setup"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6833 msgid "Panel HUD Setup"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6837 msgid "Monster:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6842 msgid "Spawn"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6846 msgid "Remove"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6850 msgid "Move target:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6854 msgid "Follow"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6858 msgid "Wander"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6862 msgid "Spawnpoint"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6866 msgid "No moving"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6870 msgid "Colors:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6875 msgid "Set skin:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6879 msgid "Monster Tools"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6883 msgid "Find servers to play on"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6887 msgid "Host your own game"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6891 msgid "Media"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6895 msgid "Multiplayer"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6899 msgid ""
6900 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6901 "settings"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6909 msgid "Default"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6914 msgid "Unlimited"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6918 msgid "Gametype"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6922 msgid "Time limit:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6926 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6930 #, c-format
6931 msgid "%d minutes"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6935 msgid "TIMLIM^Default"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6940 msgid "1 minute"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6944 msgid "TIMLIM^Infinite"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6948 msgid "Teams:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6952 msgid "2 teams"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6956 msgid "3 teams"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6960 msgid "4 teams"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6964 msgid "Player slots:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6968 msgid ""
6969 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6970 "at once"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6974 msgid "Number of bots:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6978 msgid "Amount of bots on your server"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6982 msgid "Bot skill:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6986 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6990 msgid "Botlike"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6994 msgid "Beginner"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6998 msgid "You will win"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7002 msgid "You can win"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7006 msgid "You might win"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7010 msgid "Advanced"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7014 msgid "Expert"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7018 msgid "Pro"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7022 msgid "Assassin"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7026 msgid "Unhuman"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7030 msgid "Godlike"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7034 msgid "Mutators..."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7038 msgid "Mutators and weapon arenas"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7042 msgid "Maplist"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7046 msgid ""
7047 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7048 "Delete to clear; Enter when done."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7052 msgid "Add shown"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7056 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7060 msgid "Remove shown"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7064 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7068 msgid "Add all"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7072 msgid "Add every available map to your selection"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7076 msgid "Remove all"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7080 msgid "Remove all the maps from your selection"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7084 msgid "Start multiplayer!"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7088 msgid "Title:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7092 msgid "Author:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7096 msgid "Game types:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7101 msgid "Close"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7105 msgid "MAP^Play"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7109 msgid "Map Information"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7113 msgid "MUT^None"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7117 msgid "Gameplay mutators:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7121 msgid ""
7122 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7123 "directional key to dodge"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7127 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7131 msgid "All players are almost invisible"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7135 msgid ""
7136 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7137 "that support it"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7141 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7145 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7149 msgid ""
7150 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7151 "they can't jump)"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7155 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7159 msgid "Weapon & item mutators:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7163 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7167 msgid ""
7168 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7169 "to use it"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7173 msgid ""
7174 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7175 "with the Electro primary fire"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7179 msgid ""
7180 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7181 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7185 msgid ""
7186 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7187 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7188 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7192 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7196 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7200 msgid "Regular (no arena)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7204 msgid ""
7205 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7206 "without weapon pickups"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7210 msgid "Weapon arenas:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7214 msgid "Custom weapons"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7218 msgid "Most weapons"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7222 msgid "All weapons"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7226 msgid "Special arenas:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7230 msgid ""
7231 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7232 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7233 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7234 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7238 msgid ""
7239 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7240 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7241 "switch to another weapon."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7245 msgid "with blaster"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7249 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7253 msgid "Mutators"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7257 msgid "SRVS^Categories"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7261 msgid "SRVS^Empty"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7265 msgid "Show empty servers"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7269 msgid "SRVS^Full"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7273 msgid "Show full servers that have no slots available"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7277 msgid "SRVS^Laggy"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7281 msgid "Show high latency servers"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7285 msgid "Reload the server list"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7289 msgid "Pause"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7293 msgid ""
7294 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7299 msgid "Address:"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7303 msgid "Info..."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7307 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7312 msgid "No Terms of Service specified"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7317 msgid "MOD^Default"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7321 #, c-format
7322 msgid "%d modified"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7326 msgid "Official"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7330 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7334 msgid "N/A (auth library missing)"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7338 msgid "Not supported (can't connect)"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7342 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7346 msgid "Supported (will encrypt)"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7350 msgid "Supported (won't encrypt)"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7354 msgid "Requested (will encrypt)"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7358 msgid "Requested (won't encrypt)"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7362 msgid "Required (can't connect)"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7366 msgid "Required (will encrypt)"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7370 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7375 msgid "custom stats server"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7380 msgid "stats disabled"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7385 msgid "stats enabled"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7389 msgid "Status"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7395 msgid "Terms of Service"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7399 msgid "Server Info"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7403 msgid "Hostname:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7407 msgid "Mod:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7411 msgid "Version:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7415 msgid "Settings:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7420 msgid "Players:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7424 msgid "Bots:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7428 msgid "Free slots:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7432 msgid "Encryption:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7436 msgid "ID:"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7440 msgid "Key:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7444 msgid "Stats:"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7448 msgid "Server Information"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7452 msgid "Demos"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7456 msgid "Screenshots"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7460 msgid "Music Player"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7464 msgid "Auto record demos"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7468 msgid "Timedemo"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7472 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7476 msgid "DEMO^Play"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7480 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7485 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7490 msgid "Disconnect"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7494 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7498 msgid "MUSICPL^Add"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7502 msgid "MUSICPL^Add all"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7506 msgid "Set as menu track"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7510 msgid "Reset default menu track"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7514 msgid "Playlist:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7518 msgid "Random order"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7522 msgid "MUSICPL^Stop"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7526 msgid "MUSICPL^Play"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7530 msgid "MUSICPL^Pause"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7534 msgid "MUSICPL^Prev"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7538 msgid "MUSICPL^Next"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7542 msgid "MUSICPL^Remove"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7546 msgid "MUSICPL^Remove all"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7550 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7554 msgid "Open in the viewer"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7558 msgid "Reset"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7562 msgid "Previous"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7566 msgid "Next"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7570 msgid "Slide show"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7579 msgid "Apply immediately"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7583 msgid "Name"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7587 msgid "Model"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7591 msgid "Glowing color"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7595 msgid "Detail color"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7599 msgid "Statistics"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7603 msgid "Allow player statistics to track your client"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7607 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7611 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7615 msgid "Select language..."
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7619 msgid "Are you sure you want to quit?"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7623 msgid "Quit the game"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7627 msgid "Model:"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7631 msgid "Remove *"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7635 msgid "Copy *"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7639 msgid "Paste"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7643 msgid "Bone:"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7647 msgid "Set * as child"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7651 msgid "Attach to *"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7655 msgid "Detach from *"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7659 msgid "Visual object properties for *:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7663 msgid "Set alpha:"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7667 msgid "Set color main:"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7671 msgid "Set color glow:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7675 msgid "Set frame:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7679 msgid "Physical object properties for *:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7683 msgid "Set material:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7687 msgid "Set solidity:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7691 msgid "Non-solid"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7695 msgid "Solid"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7699 msgid "Set physics:"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7703 msgid "Static"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7707 msgid "Movable"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7711 msgid "Physical"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7715 msgid "Set scale:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7719 msgid "Set force:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7723 msgid "Claim *"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7727 msgid "* object info"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7731 msgid "* mesh info"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7735 msgid "* attachment info"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7739 msgid "Show help"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7743 msgid "* is the object you are facing"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7747 msgid "Sandbox Tools"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7751 msgid "Video"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7755 msgid "Effects"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7759 msgid "Audio"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7763 msgid "Game"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7767 msgid "User"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7772 msgid "Misc"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7776 msgid "Change the game settings"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7780 msgid "Master:"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7784 msgid "Music:"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7788 msgid "VOL^Ambient:"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7792 msgid "Info:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7796 msgid "Items:"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7800 msgid "Pain:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7804 msgid "Player:"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7808 msgid "Shots:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7812 msgid "Voice:"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7816 msgid "Weapons:"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7820 msgid "New style sound attenuation"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7824 msgid "Mute sounds when not active"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7828 msgid "Frequency:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7832 msgid "Sound output frequency"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7836 msgid "8 kHz"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7840 msgid "11.025 kHz"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7844 msgid "16 kHz"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7848 msgid "22.05 kHz"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7852 msgid "24 kHz"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7856 msgid "32 kHz"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7860 msgid "44.1 kHz"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7864 msgid "48 kHz"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7868 msgid "Channels:"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7872 msgid "Number of channels for the sound output"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7876 msgid "Mono"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7880 msgid "Stereo"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7884 msgid "2.1"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7888 msgid "4"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7892 msgid "5"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7896 msgid "5.1"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7900 msgid "6.1"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7904 msgid "7.1"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7908 msgid "Swap stereo output channels"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7912 msgid "Swap left/right channels"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7916 msgid "Headphone friendly mode"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7920 msgid ""
7921 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7922 "stereo separation a bit for headphones)"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7926 msgid "Hit indication sound"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7930 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7934 msgid "SND^Fixed"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7938 msgid "Decrease pitch with more damage"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7942 msgid "Decreasing"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7946 msgid "Increase pitch with more damage"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7950 msgid "Increasing"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7954 msgid "Chat message sound"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7958 msgid "Menu sounds"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7962 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7966 msgid "Focus sounds"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7970 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7974 msgid "Time announcer:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7978 msgid "WRN^Disabled"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7982 msgid "5 minutes"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7986 msgid "WRN^Both"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7990 msgid "Automatic taunts:"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7994 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7998 msgid "Sometimes"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8002 msgid "Often"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8008 msgid "Always"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8012 msgid "Debug info about sounds"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8016 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8020 msgid "Reset key bindings"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8024 msgid "Quality preset:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8028 msgid "PRE^OMG!"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8032 msgid "PRE^Low"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8036 msgid "PRE^Medium"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8040 msgid "PRE^Normal"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8044 msgid "PRE^High"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8048 msgid "PRE^Ultra"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8052 msgid "PRE^Ultimate"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8056 msgid "Geometry detail:"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8060 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8064 msgid "DET^Lowest"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8068 msgid "DET^Low"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8072 msgid "DET^Normal"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8076 msgid "DET^Good"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8080 msgid "DET^Best"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8084 msgid "DET^Insane"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8088 msgid "Player detail:"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8092 msgid "PDET^Low"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8096 msgid "PDET^Medium"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8100 msgid "PDET^Normal"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8104 msgid "PDET^Good"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8108 msgid "PDET^Best"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8112 msgid "Texture resolution:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8116 msgid "RES^Leet"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8120 msgid "RES^Lowest"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8124 msgid "RES^Very low"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8128 msgid "RES^Low"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8132 msgid "RES^Normal"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8136 msgid "RES^Good"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8140 msgid "RES^Best"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8146 msgid "Avoid lossy texture compression"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8150 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8154 msgid "Show sky"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8158 msgid "Show surfaces"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8162 msgid ""
8163 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8164 "performance boost, but looks very ugly."
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8168 msgid "Use lightmaps"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8172 msgid ""
8173 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8174 "video memory"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8178 msgid "Deluxe mapping"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8182 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8186 msgid "Gloss"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8190 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8194 msgid "Offset mapping"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8198 msgid ""
8199 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8200 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8204 msgid "Relief mapping"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8208 msgid ""
8209 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8213 msgid "Reflections:"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8217 msgid ""
8218 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8219 "with reflecting surfaces"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8223 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8227 msgid "Blurred"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8231 msgid "REFL^Good"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8235 msgid "Sharp"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8239 msgid "Decals"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8243 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8247 msgid "Decals on models"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8252 msgid "Distance:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8256 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8260 msgid "Time:"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8264 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8268 msgid "Damage effects:"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8272 msgid "DMGFX^Disabled"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8276 msgid "Skeletal"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8280 msgid "DMGFX^All"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8284 msgid "Realtime dynamic lights"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8288 msgid ""
8289 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8294 msgid "Shadows"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8298 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8302 msgid "Realtime world lights"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8306 msgid ""
8307 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8308 "performance."
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8312 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8316 msgid "Use normal maps"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8320 msgid ""
8321 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8322 "light with a bumpy surface"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8326 msgid "Soft shadows"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8330 msgid "Corona brightness:"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8334 msgid "Flare effects around certain lights"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8338 msgid "Fade coronas according to visibility"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8342 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8346 msgid "Bloom"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8350 msgid ""
8351 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8352 "pixels. Has a big impact on performance."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8356 msgid "Extra postprocessing effects"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8360 msgid ""
8361 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8362 "using a powerup"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8366 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8370 msgid "Motion blur:"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8374 msgid "Particles"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8378 msgid "Spawnpoint effects"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8382 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8386 msgid "Quality:"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8391 msgid ""
8392 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8393 "gives for better performance"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8397 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8401 msgid "No crosshair"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8406 msgid "Per weapon"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8410 msgid ""
8411 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8412 "models"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8418 msgid "Size:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8422 msgid "By health"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8426 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8430 msgid "Enable center crosshair dot"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8434 msgid "Use normal crosshair color"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8438 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8442 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8446 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8450 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8454 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8458 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8462 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8466 msgid "Crosshair"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8470 msgid "Scoreboard"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8474 msgid "Fading speed:"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8478 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8482 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8486 msgid "Show team sizes:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8490 msgid ""
8491 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8492 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8496 msgid "Waypoints"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8500 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8504 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8508 msgid "Control transparency of the waypoints"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8513 msgid "Font size:"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8517 msgid "Edge offset:"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8521 msgid "Fade when near the crosshair"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8525 msgid "Display names instead of icons"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8529 msgid "Damage"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8533 msgid "Overlay:"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8537 msgid "Factor:"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8541 msgid "Fade rate:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8545 msgid "Player Names"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8549 msgid "Show names above players"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8553 msgid "Max distance:"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8557 msgid "Decolorize:"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8562 msgid "Teamplay"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8566 msgid "Only when near crosshair"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8570 msgid "Display health and armor"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8574 msgid "Damage overlay:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8578 msgid "Dynamic HUD"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8582 msgid "HUD moves around following player's movement"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8586 msgid "Shake the HUD when hurt"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8591 msgid "Enter HUD editor"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8595 msgid "HUD"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8599 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8603 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8607 msgid "Frag Information"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8611 msgid "Display information about killing sprees"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8615 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8619 msgid "Show spree information in centerprints"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8623 msgid "Show spree information in death messages"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8627 msgid "Sprees in info messages:"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8631 msgid "SPREES^Disabled"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8635 msgid "Target"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8639 msgid "Attacker"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8643 msgid "SPREES^Both"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8647 msgid "Print on a seperate line"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8651 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8655 msgid "Add frag location to death messages when available"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8659 msgid "Gamemode Settings"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8663 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8667 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8673 msgid "Other"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8677 msgid "Display console messages in the top left corner"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8681 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8685 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8689 msgid "Powerup notifications"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8693 msgid "Weapon centerprint notifications"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8697 msgid "Weapon info message notifications"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8701 msgid "Announcers"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8705 msgid "Respawn countdown sounds"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8709 msgid "Killstreak sounds"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8713 msgid "Achievement sounds"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8717 msgid "Messages"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8721 msgid "Items"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8725 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8729 msgid "Unavailable alpha:"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8733 msgid "Unavailable color:"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8737 msgid "GHOITEMS^Black"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8741 msgid "GHOITEMS^Dark"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8745 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8749 msgid "GHOITEMS^Normal"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8753 msgid "GHOITEMS^Blue"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8758 msgid "Players"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8762 msgid "Force player models to mine"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8766 msgid "Force player colors to mine"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8770 msgid ""
8771 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8772 "enemy team"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8776 msgid "Except in team games"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8780 msgid "Only in Duel"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8784 msgid "Only in team games"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8788 msgid "In team games and Duel"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8792 msgid "Body fading:"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8796 msgid "Gibs:"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8800 msgid "GIBS^None"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8804 msgid "GIBS^Few"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8808 msgid "GIBS^Many"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8812 msgid "GIBS^Lots"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8816 msgid "Models"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8820 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8824 msgid "1st person perspective"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8828 msgid "Slide to third person upon death"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8832 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8836 msgid "Smooth the view while crouching"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8840 msgid "View waving while idle"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8844 msgid "View bobbing while walking around"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8848 msgid "3rd person perspective"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8852 msgid "Back distance"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8856 msgid "Up distance"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8860 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8864 msgid "Field of view:"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8868 msgid "Field of vision in degrees"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8872 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8876 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8880 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8884 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8888 msgid "ZOOM^Instant"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8892 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8896 msgid ""
8897 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8898 "sensitivity change)"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8902 msgid "Velocity zoom"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8906 msgid "Forward movement only"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8910 msgid "VZOOM^Factor"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8914 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8918 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8922 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8927 msgid "View"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8931 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8935 msgid "Up"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8939 msgid "Down"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8943 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8947 msgid ""
8948 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8952 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8956 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8960 msgid ""
8961 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8962 "you are carrying"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8966 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8970 msgid "Draw 1st person weapon model"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8974 msgid "Draw the weapon model"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8980 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8984 msgid "Weapon model opacity:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8988 msgid "Gun model swaying"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8992 msgid "Gun model bobbing"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8997 msgid "Weapons"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9001 msgid "Key Bindings"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9005 msgid "Change key..."
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9009 msgid "Edit..."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9013 msgid "Clear"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9017 msgid "Reset all"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9021 msgid "Mouse"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9025 msgid "Sensitivity:"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9029 msgid "Mouse speed multiplier"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9033 msgid "Smooth aiming"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9037 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9041 msgid "Invert aiming"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9045 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9049 msgid "Use system mouse positioning"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9053 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9059 msgid "Disable system mouse acceleration"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9063 msgid "Make use of DGA mouse input"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9067 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9071 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9075 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9079 msgid "Jetpack on jump:"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9083 msgid "JPJUMP^Disabled"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9087 msgid "Air only"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9091 msgid "JPJUMP^All"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9097 msgid "Use joystick input"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9101 msgid "Command when pressed:"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9105 msgid "Command when released:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9109 msgid "Cancel"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9113 msgid "User defined key bind"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9117 #, c-format
9118 msgid "%d fps"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9122 #, c-format
9123 msgid "%d KiB/s"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9127 #, c-format
9128 msgid "%d MiB/s"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9132 msgid "Network"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9136 msgid "Show netgraph"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9140 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9144 msgid "Packet loss compensation"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9148 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9152 msgid "Movement prediction error compensation"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9156 msgid "Use encryption (AES) when available"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9161 msgid "Bandwidth limit:"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9165 msgid "Specify your network speed"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9169 msgid "Slow ADSL"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9173 msgid "Fast ADSL"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9177 msgid "Broadband"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9181 msgid "Local latency:"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9185 msgid "HTTP downloads"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9189 msgid "Simultaneous:"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9193 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9197 msgid "Framerate"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9201 msgid "Show frames per second"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9205 msgid "Show your rendered frames per second"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9209 msgid "Maximum:"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9213 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9217 msgid "Target:"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9221 msgid "TRGT^Disabled"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9225 msgid "Idle limit:"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9229 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9233 msgid "Menu tooltips:"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9237 msgid ""
9238 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9239 "command bound to the menu item)"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9243 msgid "TLTIP^Disabled"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9247 msgid "TLTIP^Standard"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9251 msgid "TLTIP^Advanced"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9255 msgid "Show current date and time"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9259 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9263 msgid "Enable developer mode"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9267 msgid "Advanced settings..."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9271 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9276 msgid "Factory reset"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9280 msgid "Cvar filter:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9284 msgid "Modified cvars only"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9288 msgid "Setting:"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9292 msgid "Type:"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9296 msgid "Value:"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9300 msgid "Description:"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9304 msgid "Advanced settings"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9308 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9312 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9316 msgid "Menu Skins"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9320 msgid "Text Language"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9324 msgid "Set language"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9328 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9332 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9336 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9340 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9344 msgid "Disconnect now"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9348 msgid "Switch language"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9352 msgid "Warning"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9356 msgid "Resolution:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9360 msgid "Font/UI size:"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9364 msgid "SZ^Unreadable"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9368 msgid "SZ^Tiny"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9372 msgid "SZ^Little"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9376 msgid "SZ^Small"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9380 msgid "SZ^Medium"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9384 msgid "SZ^Large"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9388 msgid "SZ^Huge"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9392 msgid "SZ^Gigantic"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9396 msgid "SZ^Colossal"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9400 msgid "Color depth:"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9404 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9408 msgid "16bit"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9412 msgid "32bit"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9416 msgid "Full screen"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9420 msgid "Vertical Synchronization"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9424 msgid ""
9425 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9426 "screen refresh rate"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9430 msgid "High-quality frame buffer"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9434 msgid "Antialiasing:"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9438 msgid ""
9439 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9440 "might decrease performance by quite a lot"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9444 msgid "AA^Disabled"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9449 msgid "2x"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9454 msgid "4x"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9458 msgid "Resolution scaling:"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9462 msgid ""
9463 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9464 "help slow GPUs"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9468 msgid "Anisotropy:"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9472 msgid "Anisotropic filtering quality"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9476 msgid "ANISO^Disabled"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9480 msgid "8x"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9484 msgid "16x"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9488 msgid "Depth first:"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9492 msgid ""
9493 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9494 "normal rendering starts"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9498 msgid "DF^Disabled"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9502 msgid "DF^World"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9506 msgid "DF^All"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9510 msgid "Brightness:"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9514 msgid "Brightness of black"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9518 msgid "Contrast:"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9522 msgid "Brightness of white"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9526 msgid "Gamma:"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9530 msgid ""
9531 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9532 "white or black"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9536 msgid "Contrast boost:"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9540 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9544 msgid "Saturation:"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9548 msgid ""
9549 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9550 "requires GLSL color control"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9554 msgid "LIT^Ambient:"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9558 msgid ""
9559 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9560 "and flat"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9564 msgid "Intensity:"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9568 msgid "Global rendering brightness"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9572 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9576 msgid ""
9577 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9578 "strange input or video lag on some machines"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9582 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9586 msgid "Flip view horizontally"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9590 msgid "Poor man's left handed mode"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9594 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9598 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9602 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9606 msgid "Campaign Difficulty:"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9610 msgid "CSKL^Easy"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9614 msgid "CSKL^Medium"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9618 msgid "CSKL^Hard"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9622 msgid "Play campaign!"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9626 msgid "Singleplayer"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9630 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9634 msgid "Winner"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9638 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9642 msgid "Autoselect team (recommended)"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9646 msgid "red"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9650 msgid "blue"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9654 msgid "yellow"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9658 msgid "pink"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9663 msgid "spectate"
9664 msgstr "spekti"
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9667 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9671 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9675 msgid "Accept"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9679 msgid "Don't accept (quit the game)"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9683 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9687 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9691 msgid "teamplay"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9695 msgid "free for all"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9699 msgid "Moving"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9703 msgid "move forwards"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9707 msgid "move backwards"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9711 msgid "strafe left"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9715 msgid "strafe right"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9719 msgid "jump / swim"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9723 msgid "crouch / sink"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9727 msgid "jetpack"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9731 msgid "Attacking"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9735 msgid "WEAPON^previous"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9739 msgid "WEAPON^next"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9743 msgid "WEAPON^previously used"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9747 msgid "WEAPON^best"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9751 msgid "reload"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9755 msgid "hold zoom"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9759 msgid "toggle zoom"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9763 msgid "show scores"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9767 msgid "screen shot"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9771 msgid "maximize radar"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9775 msgid "3rd person view"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9779 msgid "enter spectator mode"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9783 msgid "Communication"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9787 msgid "public chat"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9791 msgid "team chat"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9795 msgid "show chat history"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9799 msgid "vote YES"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9803 msgid "vote NO"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9807 msgid "Client"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9811 msgid "enter console"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9815 msgid "quit"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9819 msgid "auto-join team"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9823 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9827 msgid "suicide / respawn"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9831 msgid "quick menu"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9835 msgid "User defined"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9839 msgid "Development"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9843 msgid "sandbox menu"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9847 msgid "drag object (sandbox)"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9851 msgid "waypoint editor menu"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9855 msgid "Leave current match"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9859 msgid "Stop demo"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9863 msgid "Leave campaign"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9867 msgid "Leave singleplayer"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9871 msgid "Leave multiplayer"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9875 msgid "Leave current campaign level"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9879 msgid "Leave current singleplayer match"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9883 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9887 msgid "Do not press this button again!"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9891 msgid ""
9892 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9896 #, c-format
9897 msgid "%s's Xonotic Server"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9901 msgid ""
9902 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9903 "again."
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9907 msgid "spectator"
9908 msgstr "spektanto"
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9911 msgid "<no model found>"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9915 msgid "SERVER^Remove favorite"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9919 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9923 msgid "SERVER^Favorite"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9927 msgid ""
9928 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9929 "future"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9933 msgid "Ping"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9937 msgid "Hostname"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9941 msgid "Map"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9945 msgid "Type"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9949 #, c-format
9950 msgid "AES level %d"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9954 msgid "ENC^none"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9958 msgid "encryption:"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9962 #, c-format
9963 msgid "mod: %s"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9967 #, c-format
9968 msgid "modified settings"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9972 #, c-format
9973 msgid "official settings"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9977 msgid "SLCAT^Favorites"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9981 msgid "SLCAT^Recommended"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9985 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9989 msgid "SLCAT^Servers"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9993 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9997 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10001 msgid "SLCAT^Overkill"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10005 msgid "SLCAT^InstaGib"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10009 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10013 msgid "<TITLE>"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10017 msgid "<AUTHOR>"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10021 msgid "VOL^MAX"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10025 msgid "VOL^OFF"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10029 #, c-format
10030 msgid "%s dB"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10034 msgid "PART^OMG"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10038 msgid "PARTQUAL^Low"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10042 msgid "PARTQUAL^Medium"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10046 msgid "PARTQUAL^Normal"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10050 msgid "PARTQUAL^High"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10054 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10058 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10062 msgid ""
10063 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10064 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10068 msgid "Screen resolution"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10072 msgid "FADESPEED^Slow"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10076 msgid "FADESPEED^Normal"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10080 msgid "FADESPEED^Fast"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10084 msgid "FADESPEED^Instant"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10088 msgid "January"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10092 msgid "February"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10096 msgid "March"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10100 msgid "April"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10104 msgid "May"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10108 msgid "June"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10112 msgid "July"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10116 msgid "August"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10120 msgid "September"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10124 msgid "October"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10128 msgid "November"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10132 msgid "December"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10136 #, no-c-format
10137 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10141 msgid "Joined:"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10145 msgid "Last match:"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10149 msgid "Time played:"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10153 msgid "Favorite map:"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10158 #, c-format
10159 msgid "Matches:"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10163 #, c-format
10164 msgid "Wins/Losses:"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10168 #, c-format
10169 msgid "Win percentage:"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10173 #, c-format
10174 msgid "Kills/Deaths:"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10178 #, c-format
10179 msgid "Kill ratio:"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10183 msgid "ELO:"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10187 msgid "Rank:"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10191 msgid "Percentile:"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10195 #, c-format
10196 msgid "%d (unranked)"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10200 msgid "Update can be downloaded at:"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10204 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10208 #, c-format
10209 msgid "Update to %s now!"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10213 msgid ""
10214 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10215 "^1Expect visual problems."
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10219 msgid "Use default"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10223 msgid "Team Color:"
10224 msgstr ""