]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-12-20 07:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-12-20 06:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:595
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:602
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:628
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:347
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:351
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
945 msgid "Map stats:"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
949 msgid "Monsters killed:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
953 msgid "Secrets found:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
957 #, c-format
958 msgid "^3%1.0f minutes"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
963 #, c-format
964 msgid "^5%s %s"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
971 msgid "SCO^points"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
976 #, c-format
977 msgid "^2+%s %s"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
981 #, c-format
982 msgid "^7Map: ^2%s"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
986 #, c-format
987 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
991 #, c-format
992 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
996 #, c-format
997 msgid "Spectators"
998 msgstr "Spektantoj"
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1001 #, c-format
1002 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1006 #, c-format
1007 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1011 #, c-format
1012 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1016 msgid "qu"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1020 msgid "m"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1024 msgid "km"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1028 msgid "mi"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1032 msgid "nmi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1036 msgid "WARMUP"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1040 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1044 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1048 msgid "A vote has been called for:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1052 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1056 msgid "^1Configure the HUD"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1069 msgid "Yes"
1070 msgstr "Jes"
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1082 msgid "No"
1083 msgstr "Ne"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1086 msgid "Out of ammo"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1090 msgid "Don't have"
1091 msgstr "Ne havas"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1094 msgid "Unavailable"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/main.qc:289
1098 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1102 msgid "qu/s"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1106 msgid "m/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1110 msgid "km/h"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1114 msgid "mph"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1118 msgid "knots"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1122 #, c-format
1123 msgid "%s (not bound)"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1127 msgid " (1 vote)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1131 #, c-format
1132 msgid " (%d votes)"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1136 msgid "Don't care"
1137 msgstr "Ne zorgas"
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1140 msgid "Decide the gametype"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1144 msgid "Vote for a map"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:410
1148 #, c-format
1149 msgid "%d seconds left"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1153 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:533
1157 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:542
1161 msgid "Requesting preview..."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/view.qc:959
1165 msgid "Nade timer"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:964
1169 msgid "Capture progress"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:969
1173 msgid "Revival progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1177 msgid "error creating curl handle"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1181 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1185 msgid "Assault"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid ""
1190 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1191 "out"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1201 msgid "Point limit:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1205 msgid "Clan Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1216 msgid "Frag limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1222 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1226 msgid "Capture time rankings"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1230 msgid "Capture the Flag"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid ""
1235 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1236 "from the other team"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1240 msgid "Capture limit:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:36
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:173
1249 msgid "Rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1253 msgid "Race CTS"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race for fastest time."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1261 msgid "Deathmatch"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Score as many frags as you can"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1269 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Domination"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1279 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1283 msgid "Duel"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1291 msgid "Freeze Tag"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid ""
1296 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1297 "freeze all enemies to win"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1301 msgid "Invasion"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Survive against waves of monsters"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1317 msgid "Gather all the keys to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Key Hunt"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1325 msgid "^1Match has already begun"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1329 msgid "^1You have no more lives left"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1333 msgid "Last Man Standing"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1341 msgid "Lives:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1345 msgid "Nexball"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1353 msgid "Goals:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1361 msgid "Ball Stealer"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1365 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Onslaught"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1373 msgid "Personal best"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1377 msgid "Server best"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1381 msgid "Race"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race against other players to the finish line"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1389 msgid "Laps:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1393 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Team Deathmatch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1401 msgid "bullets"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1405 msgid "cells"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1409 msgid "plasma"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1413 msgid "rockets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1417 msgid "shells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1421 msgid "Small armor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1425 msgid "Medium armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1429 msgid "Big armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1433 msgid "Mega armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1437 msgid "Small health"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1441 msgid "Medium health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1445 msgid "Big health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1449 msgid "Mega health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1455 msgid "Jetpack"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1459 msgid "fuel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1463 msgid "Fuel regenerator"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1467 msgid "Fuel regen"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1471 msgid "Strength"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1475 msgid "Shield"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1479 #, no-c-format
1480 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1484 msgid "It's your turn"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:364
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1489 msgid "Quit"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:369
1493 msgid "Invite"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1497 msgid "Current Game"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:432
1501 msgid "Exit Menu"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:443
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1506 msgid "Create"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:446
1510 msgid "Join"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:522
1514 msgid "Minigames"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:583
1518 msgid "Minigame message"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1522 msgid "Bulldozer"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1528 msgid "Game over!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1532 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1536 msgid "Better luck next time!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1540 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1544 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1548 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1552 msgid "Push the boulders onto the targets"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1556 msgid "Next Level"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1560 msgid "Restart"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1564 msgid "Editor"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1569 msgid "Save"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1573 msgid "Connect Four"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 #, c-format
1583 msgid "%s^7 won the game!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1589 msgid "Draw"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1596 msgid "You lost the game!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1603 msgid "You win!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1610 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1617 msgid "Click on the game board to place your piece"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1621 msgid "Nine Men's Morris"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1625 msgid ""
1626 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1630 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1634 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1638 msgid "Pong"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1643 msgid "AI"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1647 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1651 msgid "Start Match"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1655 msgid "Add AI player"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1659 msgid "Remove AI player"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1663 msgid "Push-Pull"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1668 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1675 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1680 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1685 msgid "Next Match"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1689 msgid "Peg Solitaire"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1693 msgid "All pieces cleared!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1697 msgid "Remaining pieces:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1701 #, c-format
1702 msgid "Pieces left: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1706 msgid "No more valid moves"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1710 msgid "Well done, you win!"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1714 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1718 msgid "Tic Tac Toe"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1722 msgid "Single Player"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1727 msgid "Mage"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1731 msgid "Mage spike"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1736 msgid "Shambler"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1741 msgid "Spider"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1745 msgid "Spider attack"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1750 msgid "Wyvern"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1754 msgid "Wyvern attack"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1759 msgid "Zombie"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1763 msgid "Ammo"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1767 msgid "Resistance"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1773 msgid "Speed"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1777 msgid "Medic"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1781 msgid "Bash"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1787 msgid "Vampire"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1791 msgid "Disability"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1795 msgid "Vengeance"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1799 msgid "Jump"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1803 msgid "Invisible"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1807 msgid "Inferno"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1811 msgid "Swapper"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1815 msgid "Magnet"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1819 msgid "Luck"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1823 msgid "Flight"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1827 msgid "Buff"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1831 msgid "Damage text"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1835 msgid "Draw damage numbers"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1839 msgid "Font size minimum:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1843 msgid "Font size maximum:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1852 msgid "Color:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1856 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1860 msgid "Vaporizer ammo"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1865 msgid "Extra life"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1870 msgid "Invisibility"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1874 msgid "Napalm grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1878 msgid "Ice grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1882 msgid "Translocate grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1886 msgid "Spawn grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1890 msgid "Heal grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1894 msgid "Monster grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1898 msgid "Entrap grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1902 msgid "Veil grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1906 msgid "Grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1910 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1914 msgid "Overkill MachineGun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1918 msgid "Overkill Nex"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1922 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1926 msgid "Overkill Shotgun"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1930 msgid "Waypoint"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1934 msgid "Help me!"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1938 msgid "Here"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1942 msgid "DANGER"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1946 msgid "Frozen!"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1950 msgid "Reviving"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1954 msgid "Item"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1958 msgid "Checkpoint"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1963 msgid "Finish"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1969 msgid "Start"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1973 msgid "Defend"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1977 msgid "Destroy"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1981 msgid "Push"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1985 msgid "Flag carrier"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1989 msgid "Enemy carrier"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1993 msgid "Dropped flag"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1997 msgid "White base"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2001 msgid "Red base"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2005 msgid "Blue base"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2009 msgid "Yellow base"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2013 msgid "Pink base"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2017 msgid "Return flag here"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2028 msgid "Control point"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2032 msgid "Dropped key"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2040 msgid "Key carrier"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2044 msgid "Run here"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2049 msgid "Ball"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2053 msgid "Ball carrier"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2057 msgid "Goal"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2062 msgid "Generator"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2066 msgid "Weapon"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2070 msgid "Monster"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2074 msgid "Vehicle"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2078 msgid "Intruder!"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2082 msgid "Tagged"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2086 #, c-format
2087 msgid "%s needing help!"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2091 msgid "^1Server notices:"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2095 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2107 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2124 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2128 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2132 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2136 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2140 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2144 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2148 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2152 msgid ""
2153 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2154 "base"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2158 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2165 "itself"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2175 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2179 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2210 #, c-format
2211 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2215 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2219 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2223 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2227 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2731 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2742 msgid "^BGRound tied"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2747 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2751 #, c-format
2752 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2773 #, c-format
2774 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2779 #, c-format
2780 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2785 #, c-format
2786 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2791 #, c-format
2792 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2797 #, c-format
2798 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2803 #, c-format
2804 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2809 #, c-format
2810 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^F3 connected"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2886 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2890 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2904 #, c-format
2905 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2909 #, c-format
2910 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2914 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2918 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2952 msgid ""
2953 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2954 "spectators aren't allowed at the moment."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3001 "and will be lost."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3008 "lost."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3020 "(^F1%s^F4)"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3024 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3028 #, c-format
3029 msgid ""
3030 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3031 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3040 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3044 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3051 "^F2Xonotic %s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3064 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3221 #, c-format
3222 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3281 "%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3388 msgid "^F4You are now alone!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3392 msgid "^BGYou are attacking!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3396 msgid "^BGYou are defending!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3405 msgid "^F4Begin!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3409 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3413 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3417 msgid "^F4Round cannot start"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3421 msgid "^F2Don't camp!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3425 msgid ""
3426 "^BGYou are now free.\n"
3427 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3428 "^BGif you think you will succeed."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3432 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3436 msgid ""
3437 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3438 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3439 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3443 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3447 msgid "^BGYou captured the flag!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3451 #, c-format
3452 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3471 #, c-format
3472 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3496 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3500 msgid "^BGYou got the flag!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3564 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3568 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3572 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3576 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3580 #, c-format
3581 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3587 #, c-format
3588 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3592 #, c-format
3593 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3599 #, c-format
3600 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3604 #, c-format
3605 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3609 #, c-format
3610 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3614 #, c-format
3615 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3619 #, c-format
3620 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3624 #, c-format
3625 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3629 #, c-format
3630 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3644 #, c-format
3645 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3656 "You are now on: %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3660 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3664 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3668 msgid "^K1Die camper!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3672 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3676 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3680 #, c-format
3681 msgid "^K1You were %s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3685 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3689 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3693 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3697 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3701 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3705 msgid "^K1You need to be more careful!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3709 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3713 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3717 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3721 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3725 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3729 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3733 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3737 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3741 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3745 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3749 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3753 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3757 msgid "^K1You need to preserve your health"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3761 msgid "^K1You became a shooting star!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3765 msgid "^K1You melted away in slime!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3769 msgid "^K1You committed suicide!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3773 msgid "^K1You ended it all!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3777 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGYou are now on: %s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3786 msgid "^K1You died in an accident!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3790 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3794 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3798 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3802 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3806 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3810 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3814 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3818 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3822 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3826 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3830 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3834 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3838 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3842 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3846 msgid "^K1Watch your step!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3850 #, c-format
3851 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3855 #, c-format
3856 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3860 #, c-format
3861 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3865 #, c-format
3866 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3870 msgid ""
3871 "^K1Stop idling!\n"
3872 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3886 msgid "^BGDoor unlocked!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3890 #, c-format
3891 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3900 msgid "^K3You revived yourself"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3904 #, c-format
3905 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3914 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3918 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3922 msgid "^K1You froze yourself"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3926 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3930 #, c-format
3931 msgid "^K1A %s has arrived!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3935 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3939 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3943 msgid ""
3944 "^K1No spawnpoints available!\n"
3945 "Hope your team can fix it..."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3949 msgid ""
3950 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3951 "The player limit reached maximum capacity."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3955 msgid "^BGYou picked up the ball"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3959 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3963 msgid ""
3964 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3965 "Help the key carriers to meet!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3969 msgid ""
3970 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3971 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3975 msgid ""
3976 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3977 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3981 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3985 msgid "^BGScanning frequency range..."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3989 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3993 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "^BGWaiting for players to join...\n"
4000 "Need active players for: %s"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4004 #, c-format
4005 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4009 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4013 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4017 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4021 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4025 #, c-format
4026 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4030 #, c-format
4031 msgid "Level %s: "
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4035 #, c-format
4036 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4043 "Next weapon: ^F1%s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4047 #, c-format
4048 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4052 #, c-format
4053 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4057 msgid "^BGYou captured a control point"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4061 #, c-format
4062 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4066 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4070 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4074 msgid ""
4075 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4076 "^F2Capture some control points to unshield it"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4080 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4084 msgid ""
4085 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4086 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4090 #, c-format
4091 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4095 #, c-format
4096 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4100 msgid ""
4101 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4102 "Keep fragging until we have a winner!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4106 msgid ""
4107 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4108 "Keep scoring until we have a winner!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4112 msgid ""
4113 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4114 "\n"
4115 "Generators are now decaying.\n"
4116 "The more control points your team holds,\n"
4117 "the faster the enemy generator decays"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4121 #, c-format
4122 msgid ""
4123 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4124 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4128 msgid "^K1In^BG-portal created"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4132 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4136 msgid "^F1Portal creation failed"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4140 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4144 msgid "^F2Strength has worn off"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4148 msgid "^F2Shield surrounds you"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4152 msgid "^F2Shield has worn off"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4156 msgid "^F2You are on speed"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4160 msgid "^F2Speed has worn off"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4164 msgid "^F2You are invisible"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4168 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4172 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4176 msgid "^BGSequence completed!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4180 msgid "^BGThere are more to go..."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4184 #, c-format
4185 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4189 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4193 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4197 msgid "^F2You now have a superweapon"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4201 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4205 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4209 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4213 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4217 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4221 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4225 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4229 #, c-format
4230 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4234 #, c-format
4235 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4239 #, c-format
4240 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4244 msgid ""
4245 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4246 "^F4Stop them!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4250 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4254 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4258 #, c-format
4259 msgid " (near %s)"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4263 msgid "primary"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4267 msgid "secondary"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4271 msgid "point"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4275 msgid "points"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4279 msgid "drop flag"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4283 msgid "throw nade"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4287 #, c-format
4288 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4292 #, c-format
4293 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4297 msgid "TRIPLE FRAG! "
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4301 #, c-format
4302 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4306 #, c-format
4307 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4311 msgid "RAGE! "
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4315 #, c-format
4316 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4325 msgid "MASSACRE! "
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4329 #, c-format
4330 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4339 msgid "MAYHEM! "
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4353 msgid "BERSERKER! "
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4367 msgid "CARNAGE! "
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4371 #, c-format
4372 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4376 #, c-format
4377 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4381 msgid "ARMAGEDDON! "
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4385 #, c-format
4386 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4390 #, c-format
4391 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4395 #, c-format
4396 msgid ""
4397 "\n"
4398 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "\n"
4405 "(^F4Dead^BG)%s"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4409 #, c-format
4410 msgid "%d score spree! "
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4414 #, c-format
4415 msgid "%d frag spree! "
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4419 msgid "First blood! "
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4423 msgid "First score! "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4427 msgid "First casualty! "
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4431 msgid "First victim! "
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4435 #, c-format
4436 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4440 #, c-format
4441 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4445 #, c-format
4446 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4450 #, c-format
4451 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4455 #, c-format
4456 msgid ", ending their %d frag spree"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4460 #, c-format
4461 msgid ", ending their %d score spree"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4465 #, c-format
4466 msgid ", losing their %d frag spree"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4470 #, c-format
4471 msgid ", losing their %d score spree"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4475 #, c-format
4476 msgid " with %d %s"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4480 msgid "TEAM^Red"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4484 msgid "TEAM^Blue"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4488 msgid "TEAM^Yellow"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4492 msgid "TEAM^Pink"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4496 msgid "Team"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4500 msgid "Neutral"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4504 msgid "KEY^Red"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4508 msgid "KEY^Blue"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4512 msgid "KEY^Yellow"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4516 msgid "KEY^Pink"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4520 msgid "FLAG^Red"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4524 msgid "FLAG^Blue"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4528 msgid "FLAG^Yellow"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4532 msgid "FLAG^Pink"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4536 msgid "GENERATOR^Red"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4540 msgid "GENERATOR^Blue"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4544 msgid "GENERATOR^Yellow"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4548 msgid "GENERATOR^Pink"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4552 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4556 #, c-format
4557 msgid "%s under attack!"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4561 msgid "Turret"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4565 msgid "eWheel Turret"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4569 msgid "eWheel"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4573 msgid "FLAC Cannon"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4577 msgid "FLAC"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4581 msgid "Fusion Reactor"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4585 msgid "Hellion Missile Turret"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4589 msgid "Hellion"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4593 msgid "Hunter-Killer Turret"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4597 msgid "Hunter-Killer"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4601 msgid "Machinegun Turret"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4605 msgid "Machinegun"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4609 msgid "MLRS Turret"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4613 msgid "MLRS"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4617 msgid "Phaser Cannon"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4621 msgid "Phaser"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4625 msgid "Plasma Cannon"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4629 msgid "Dual plasma"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4633 msgid "Dual Plasma Cannon"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4637 msgid "Plasma"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4642 msgid "Tesla Coil"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4646 msgid "Walker Turret"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4650 msgid "Walker"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4656 msgid "Male"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4662 msgid "Female"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4668 msgid "Undisclosed"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4672 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4676 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4680 msgid "TAB"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4684 #, c-format
4685 msgid "ENTER"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4689 msgid "ESCAPE"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4693 msgid "SPACE"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4697 msgid "BACKSPACE"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4701 #, c-format
4702 msgid "UPARROW"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4706 #, c-format
4707 msgid "DOWNARROW"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4711 #, c-format
4712 msgid "LEFTARROW"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4716 #, c-format
4717 msgid "RIGHTARROW"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4721 msgid "ALT"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4725 msgid "CTRL"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4729 msgid "SHIFT"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4733 #, c-format
4734 msgid "INS"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4738 #, c-format
4739 msgid "DEL"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4743 #, c-format
4744 msgid "PGDN"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4748 #, c-format
4749 msgid "PGUP"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4753 #, c-format
4754 msgid "HOME"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4758 #, c-format
4759 msgid "END"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4763 msgid "PAUSE"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4767 msgid "NUMLOCK"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4771 msgid "CAPSLOCK"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4775 msgid "SCROLLOCK"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4779 msgid "SEMICOLON"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4783 msgid "TILDE"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4787 msgid "BACKQUOTE"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4791 msgid "QUOTE"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4795 msgid "APOSTROPHE"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4799 msgid "BACKSLASH"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4803 #, c-format
4804 msgid "F%d"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4808 #, c-format
4809 msgid "KP_%d"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4821 #, c-format
4822 msgid "KP_%s"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4826 #, c-format
4827 msgid "PERIOD"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4831 #, c-format
4832 msgid "DIVIDE"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4836 #, c-format
4837 msgid "SLASH"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4841 #, c-format
4842 msgid "MULTIPLY"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4846 #, c-format
4847 msgid "MINUS"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4851 #, c-format
4852 msgid "PLUS"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4856 #, c-format
4857 msgid "EQUALS"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4861 msgid "PRINTSCREEN"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4865 #, c-format
4866 msgid "MOUSE%d"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4870 msgid "MWHEELUP"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4874 msgid "MWHEELDOWN"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4878 #, c-format
4879 msgid "JOY%d"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4883 #, c-format
4884 msgid "AUX%d"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4888 #, c-format
4889 msgid "DPAD_UP"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4902 #, c-format
4903 msgid "X360_%s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4907 #, c-format
4908 msgid "DPAD_DOWN"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4912 #, c-format
4913 msgid "DPAD_LEFT"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4917 #, c-format
4918 msgid "DPAD_RIGHT"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4922 #, c-format
4923 msgid "START"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4927 #, c-format
4928 msgid "BACK"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4932 #, c-format
4933 msgid "LEFT_THUMB"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4937 #, c-format
4938 msgid "RIGHT_THUMB"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4942 #, c-format
4943 msgid "LEFT_SHOULDER"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4947 #, c-format
4948 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4952 #, c-format
4953 msgid "LEFT_TRIGGER"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4957 #, c-format
4958 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4962 #, c-format
4963 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4967 #, c-format
4968 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4972 #, c-format
4973 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4977 #, c-format
4978 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4982 #, c-format
4983 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4987 #, c-format
4988 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4992 #, c-format
4993 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4997 #, c-format
4998 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5003 #, c-format
5004 msgid "JOY_%s"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5008 #, c-format
5009 msgid "UP"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5013 #, c-format
5014 msgid "DOWN"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5018 #, c-format
5019 msgid "LEFT"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5023 #, c-format
5024 msgid "RIGHT"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5028 #, c-format
5029 msgid "MIDINOTE%d"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5033 #, c-format
5034 msgid "Press %s"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5038 msgid "No right gunner!"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5042 msgid "No left gunner!"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5046 msgid "Bumblebee"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5050 msgid "Racer"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5054 msgid "Racer cannon"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5058 msgid "Raptor"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5062 msgid "Raptor cannon"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5066 msgid "Raptor bomb"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5070 msgid "Raptor flare"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5074 msgid "Spiderbot"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5078 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5082 msgid "Arc"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5086 msgid "Blaster"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5090 msgid "Crylink"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5094 msgid "Devastator"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5098 msgid "Electro"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5102 msgid "Fireball"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5106 msgid "Hagar"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5110 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5115 msgid "Grappling Hook"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5119 msgid "MachineGun"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5123 msgid "Mine Layer"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5127 msgid "Mortar"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5131 msgid "Port-O-Launch"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5135 msgid "Rifle"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5139 msgid "T.A.G. Seeker"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5143 msgid "Shockwave"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5147 msgid "Shotgun"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5151 #, no-c-format
5152 msgid "@!#%'n Tuba"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5156 msgid "Vaporizer"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5160 msgid "Vortex"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5164 #, c-format
5165 msgid "CI_DEC^%s years"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5169 #, c-format
5170 msgid "CI_ZER^%d years"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5174 #, c-format
5175 msgid "CI_FIR^%d year"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5179 #, c-format
5180 msgid "CI_SEC^%d years"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5184 #, c-format
5185 msgid "CI_THI^%d years"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5189 #, c-format
5190 msgid "CI_MUL^%d years"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5194 #, c-format
5195 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5199 #, c-format
5200 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5204 #, c-format
5205 msgid "CI_FIR^%d week"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5209 #, c-format
5210 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5214 #, c-format
5215 msgid "CI_THI^%d weeks"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_DEC^%s days"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_ZER^%d days"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_FIR^%d day"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_SEC^%d days"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_THI^%d days"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_MUL^%d days"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_DEC^%s hours"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_ZER^%d hours"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_FIR^%d hour"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_SEC^%d hours"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_THI^%d hours"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_MUL^%d hours"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_FIR^%d minute"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_THI^%d minutes"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_FIR^%d second"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_THI^%d seconds"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5344 #, c-format
5345 msgid "%dst"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5349 #, c-format
5350 msgid "%dnd"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5354 #, c-format
5355 msgid "%drd"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5359 #, c-format
5360 msgid "%dth"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5364 msgid "No description"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5371 "please file an issue."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5375 #, c-format
5376 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5380 #, c-format
5381 msgid "%02d:%02d:%02d"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5385 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5389 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5393 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5397 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5401 msgid "Available options:"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5405 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5409 #, c-format
5410 msgid "Item %d"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5417 msgid "Custom"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5421 msgid "Core Team"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5425 msgid "Extended Team"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5429 msgid "Website"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5433 msgid "Stats"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5437 msgid "Art"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5441 msgid "Animation"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5445 msgid "Level Design"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5449 msgid "Music / Sound FX"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5453 msgid "Game Code"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5457 msgid "Marketing / PR"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5461 msgid "Legal"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5465 msgid "Game Engine"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5469 msgid "Engine Additions"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5473 msgid "Compiler"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5477 msgid "Other Active Contributors"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5481 msgid "Translators"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5485 msgid "Asturian"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5489 msgid "Belarusian"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5493 msgid "Bulgarian"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5497 msgid "Chinese (China)"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5501 msgid "Chinese (Taiwan)"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5505 msgid "Cornish"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5509 msgid "Czech"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5513 msgid "Dutch"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5517 msgid "English (Australia)"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5521 msgid "Finnish"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5525 msgid "French"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5529 msgid "German"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5533 msgid "Greek"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5537 msgid "Hungarian"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5541 msgid "Irish"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5545 msgid "Italian"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5549 msgid "Kazakh"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5553 msgid "Korean"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5557 msgid "Polish"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5561 msgid "Portuguese"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5565 msgid "Romanian"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5569 msgid "Russian"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5573 msgid "Scottish Gaelic"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5577 msgid "Serbian"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5581 msgid "Spanish"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5585 msgid "Swedish"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5589 msgid "Ukrainian"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5593 msgid "Past Contributors"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5597 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5601 msgid "will not be saved"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5605 msgid "will be saved to config.cfg"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5609 msgid "private"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5613 msgid "engine setting"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5617 msgid "read only"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5626 msgid "OK"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5630 msgid "Credits"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5634 msgid "The Xonotic credits"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5638 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5642 msgid "I would disconnect from server..."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5646 msgid "I would play more!"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5652 msgid "Disconnect"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5656 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5660 msgid ""
5661 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5662 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5663 "menu system."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5668 msgid "Name:"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5673 msgid "Name under which you will appear in the game"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5677 msgid "Text language:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5681 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5685 msgid "Undecided"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5689 msgid ""
5690 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5691 "menu"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5695 msgid "Save settings"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5699 msgid "Welcome"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5703 msgid "Ammunition display:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5707 msgid "Show only current ammo type"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5712 msgid "Noncurrent alpha:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5717 msgid "Noncurrent scale:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5722 msgid "Align icon:"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5734 msgid "Left"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5746 msgid "Right"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5750 msgid "Ammo Panel"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5754 msgid "Message duration:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5758 msgid "Fade time:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5762 msgid "Flip messages order"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5767 msgid "Text alignment:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5773 msgid "Center"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5777 msgid "Font scale:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5781 msgid "Centerprint Panel"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5785 msgid "Chat entries:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5789 msgid "Chat size:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5793 msgid "Chat lifetime:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5797 msgid "Chat beep sound"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5801 msgid "Chat Panel"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5805 msgid "Engine info:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5809 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5813 msgid "Engine Info Panel"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5817 msgid "Combine health and armor"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5823 msgid "Enable status bar"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5828 msgid "Status bar alignment:"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5835 msgid "Inward"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5842 msgid "Outward"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5847 msgid "Icon alignment:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5851 msgid "Flip health and armor positions"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5855 msgid "Health/Armor Panel"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5859 msgid "Info messages:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5863 msgid "Flip align"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5867 msgid "Info Messages Panel"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5881 msgid "Disable"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5886 msgid "Enable spectating"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5890 msgid "Enable even playing in warmup"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5894 msgid "Reduced"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5898 msgid "Text/icon ratio:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5902 msgid "Hide spawned items"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5906 msgid "Hide big armor and health"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5910 msgid "Dynamic size"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5914 msgid "Items Time Panel"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5918 msgid "Mod Icons Panel"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5922 msgid "Notifications:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5926 msgid "Also print notifications to the console"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5930 msgid "Flip notify order"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5934 msgid "Entry lifetime:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5938 msgid "Entry fadetime:"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5942 msgid "Notification Panel"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5948 msgid "Enable"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5953 msgid "Enable even observing"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5958 msgid "Enable only in Race/CTS"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5962 msgid "Status bar"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5967 msgid "Left align"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5972 msgid "Right align"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5976 msgid "Inward align"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5980 msgid "Outward align"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5984 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5988 msgid "Speed:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5992 msgid "Include vertical speed"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5996 msgid "Speed unit:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6000 msgid "Show"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6004 msgid "Top speed"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6008 msgid "Acceleration:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6012 msgid "Include vertical acceleration"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6016 msgid "Physics Panel"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6020 msgid "Powerups Panel"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6025 msgid "Always enable"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6029 msgid "Forced aspect:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6033 msgid "Pressed Keys Panel"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6037 msgid "Quick Menu Panel"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6041 msgid "Race Timer Panel"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6045 msgid "Enable in team games"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6049 msgid "Radar:"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6062 msgid "Alpha:"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6066 msgid "Rotation:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6070 msgid "Forward"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6074 msgid "West"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6078 msgid "South"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6082 msgid "East"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6086 msgid "North"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6090 msgid "Scale:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6094 msgid "Zoom mode:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6098 msgid "Zoomed in"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6102 msgid "Zoomed out"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6106 msgid "Always zoomed"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6110 msgid "Never zoomed"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6114 msgid "Radar Panel"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6118 msgid "Score:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6122 msgid "Rankings:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6127 msgid "Off"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6131 msgid "And me"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6135 msgid "Pure"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6139 msgid "Score Panel"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6143 msgid "StrafeHUD mode:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6147 msgid "View angle centered"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6151 msgid "Velocity angle centered"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6155 msgid "StrafeHUD style:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6159 msgid "no styling"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6163 msgid "progress bar"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6167 msgid "gradient"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6171 msgid "Demo mode"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6175 msgid "Range:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6179 msgid "Center panel"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6183 msgid "Reset colors"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6187 msgid "Strafe bar:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6191 msgid "Angle indicator:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6196 msgid "Neutral:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6201 msgid "Good:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6206 msgid "Overturn:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6210 msgid "Switch indicators:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6214 msgid "Direction caps:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6218 msgid "Active:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6222 msgid "Inactive:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6226 msgid "StrafeHUD Panel"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6230 msgid "Timer:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6234 msgid "Show elapsed time"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6238 msgid "Timer Panel"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6242 msgid "Alpha after voting:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6246 msgid "Vote Panel"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6250 msgid "Fade out after:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6257 msgid "Never"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6261 #, c-format
6262 msgid "%ds"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6266 msgid "Fade effect:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6270 msgid "EF^None"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6274 msgid "Alpha"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6278 msgid "Slide"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6282 msgid "EF^Both"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6286 msgid "Weapon icons:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6290 msgid "Show only owned weapons"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6294 msgid "Show weapon ID as:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6298 msgid "SHOWAS^None"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6302 msgid "Number"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6306 msgid "Bind"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6310 msgid "Weapon ID scale:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6314 msgid "Show Accuracy"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6318 msgid "Show Ammo"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6322 msgid "Ammo bar alpha:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6326 msgid "Ammo bar color:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6330 msgid "Weapons Panel"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6334 msgid "HUD skins"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6343 msgid "Filter:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6350 msgid "Refresh"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6355 msgid "Set skin"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6359 msgid "Save current skin"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6363 msgid "Panel background defaults:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6368 msgid "Background:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6373 msgid "Border size:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6378 msgid "Team color:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6383 msgid "Test team color in configure mode"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6388 msgid "Padding:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6392 msgid "HUD Dock:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6396 msgid "DOCK^Disabled"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6400 msgid "DOCK^Small"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6404 msgid "DOCK^Medium"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6408 msgid "DOCK^Large"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6412 msgid "Grid settings:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6416 msgid "Snap panels to grid"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6420 msgid "Grid size:"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6424 msgid "X:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6428 msgid "Y:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6432 msgid "Exit setup"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6436 msgid "Panel HUD Setup"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6440 msgid "Monster:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6445 msgid "Spawn"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6449 msgid "Remove"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6453 msgid "Move target:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6457 msgid "Follow"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6461 msgid "Wander"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6465 msgid "Spawnpoint"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6469 msgid "No moving"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6473 msgid "Colors:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6478 msgid "Set skin:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6482 msgid "Monster Tools"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6486 msgid "Servers"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6490 msgid "Find servers to play on"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6494 msgid "Host your own game"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6498 msgid "Media"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6502 msgid "Profile"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6506 msgid "Multiplayer"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6510 msgid ""
6511 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6512 "settings"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6520 msgid "Default"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6525 msgid "Unlimited"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6529 msgid "Gametype"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6533 msgid "Time limit:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6537 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6541 #, c-format
6542 msgid "%d minutes"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6546 msgid "TIMLIM^Default"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6551 msgid "1 minute"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6555 msgid "TIMLIM^Infinite"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6559 msgid "Teams:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6563 msgid "2 teams"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6567 msgid "3 teams"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6571 msgid "4 teams"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6575 msgid "Player slots:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6579 msgid ""
6580 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6581 "at once"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6585 msgid "Number of bots:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6589 msgid "Amount of bots on your server"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6593 msgid "Bot skill:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6597 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6601 msgid "Botlike"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6605 msgid "Beginner"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6609 msgid "You will win"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6613 msgid "You can win"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6617 msgid "You might win"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6621 msgid "Advanced"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6625 msgid "Expert"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6629 msgid "Pro"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6633 msgid "Assassin"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6637 msgid "Unhuman"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6641 msgid "Godlike"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6645 msgid "Mutators..."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6649 msgid "Mutators and weapon arenas"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6653 msgid "Maplist"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6657 msgid ""
6658 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6659 "Delete to clear; Enter when done."
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6663 msgid "Add shown"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6667 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6671 msgid "Remove shown"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6675 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6679 msgid "Add all"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6683 msgid "Add every available map to your selection"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6687 msgid "Remove all"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6691 msgid "Remove all the maps from your selection"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6695 msgid "Start Multiplayer!"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6699 msgid "Title:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6703 msgid "Author:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6707 msgid "Game types:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6712 msgid "Close"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6716 msgid "MAP^Play"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6720 msgid "Map Information"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6724 msgid "All Weapons Arena"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6728 msgid "Most Weapons Arena"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6732 #, c-format
6733 msgid "%s Arena"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6738 msgid "Dodging"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6743 msgid "InstaGib"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6748 msgid "New Toys"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6753 msgid "NIX"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6758 msgid "Rocket Flying"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6763 msgid "Invincible Projectiles"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6768 msgid "No start weapons"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6773 msgid "Low gravity"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6778 msgid "Cloaked"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6782 msgid "Hook"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6787 msgid "Midair"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6791 msgid "Melee only"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6796 msgid "Piñata"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6801 msgid "Weapons stay"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6806 msgid "Blood loss"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6811 msgid "Buffs"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6815 msgid "Overkill"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6819 msgid "No powerups"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6823 msgid "Powerups"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6828 msgid "Touch explode"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6832 msgid "Wall jumping"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6836 msgid "MUT^None"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6840 msgid "Gameplay mutators:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6844 msgid ""
6845 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6846 "directional key to dodge"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6850 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6854 msgid "All players are almost invisible"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6858 msgid ""
6859 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6860 "that support it"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6864 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6868 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6872 msgid ""
6873 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6874 "they can't jump)"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6878 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6882 msgid "Weapon & item mutators:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6886 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6890 msgid ""
6891 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6892 "to use it"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6896 msgid ""
6897 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6898 "with the Electro primary fire"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6902 msgid ""
6903 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6904 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6908 msgid ""
6909 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6910 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6911 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6915 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6919 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6923 msgid "Regular (no arena)"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6927 msgid ""
6928 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6929 "without weapon pickups"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6933 msgid "Weapon arenas:"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6937 msgid "Custom weapons"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6941 msgid "Most weapons"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6945 msgid "All weapons"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6949 msgid "Special arenas:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6953 msgid ""
6954 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6955 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6956 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6957 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6961 msgid ""
6962 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6963 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6964 "switch to another weapon."
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6968 msgid "with blaster"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6972 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6976 msgid "Mutators"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6980 msgid "SRVS^Categories"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6984 msgid "SRVS^Empty"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6988 msgid "Show empty servers"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6992 msgid "SRVS^Full"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6996 msgid "Show full servers that have no slots available"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7000 msgid "SRVS^Laggy"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7004 msgid "Show high latency servers"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7008 msgid "Reload the server list"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7012 msgid "Pause"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7016 msgid ""
7017 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7022 msgid "Address:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7026 msgid "Info..."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7030 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7035 msgid "Join!"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7040 msgid "MOD^Default"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7044 #, c-format
7045 msgid "%d modified"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7049 msgid "Official"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7053 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7057 msgid "N/A (auth library missing)"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7061 msgid "Not supported (can't connect)"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7065 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7069 msgid "Supported (will encrypt)"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7073 msgid "Supported (won't encrypt)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7077 msgid "Requested (will encrypt)"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7081 msgid "Requested (won't encrypt)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7085 msgid "Required (can't connect)"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7089 msgid "Required (will encrypt)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7093 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7097 msgid "Hostname:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7101 msgid "Gametype:"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7105 msgid "Map:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7109 msgid "Mod:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7113 msgid "Version:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7117 msgid "Settings:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7122 msgid "Players:"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7126 msgid "Bots:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7130 msgid "Free slots:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7134 msgid "Encryption:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7138 msgid "ID:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7142 msgid "Key:"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7146 msgid "Server Information"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7150 msgid "Demos"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7154 msgid "Screenshots"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7158 msgid "Music Player"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7162 msgid "Auto record demos"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7166 msgid "Timedemo"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7170 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7174 msgid "DEMO^Play"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7178 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7183 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7187 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7191 msgid "MUSICPL^Add"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7195 msgid "MUSICPL^Add all"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7199 msgid "Set as menu track"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7203 msgid "Reset default menu track"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7207 msgid "Playlist:"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7211 msgid "Random order"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7215 msgid "MUSICPL^Stop"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7219 msgid "MUSICPL^Play"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7223 msgid "MUSICPL^Pause"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7227 msgid "MUSICPL^Prev"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7231 msgid "MUSICPL^Next"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7235 msgid "MUSICPL^Remove"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7239 msgid "MUSICPL^Remove all"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7243 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7247 msgid "Open in the viewer"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7251 msgid "Reset"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7255 msgid "Previous"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7259 msgid "Next"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7263 msgid "Slide show"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7271 msgid "Apply immediately"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7275 msgid "Name"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7279 msgid "Model"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7283 msgid "Glowing color"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7287 msgid "Detail color"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7291 msgid "Statistics"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7295 msgid "Allow player statistics to track your client"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7299 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7303 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7307 msgid "Country"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7311 msgid "Select language..."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7315 msgid "Gender:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7319 msgid "Gender"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7323 msgid "Are you sure you want to quit?"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7327 msgid "Back to work..."
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7331 msgid "I got some more fragging to do!"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7335 msgid "Quit the game"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7339 msgid "Model:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7343 msgid "Remove *"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7347 msgid "Copy *"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7351 msgid "Paste"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7355 msgid "Bone:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7359 msgid "Set * as child"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7363 msgid "Attach to *"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7367 msgid "Detach from *"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7371 msgid "Visual object properties for *:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7375 msgid "Set alpha:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7379 msgid "Set color main:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7383 msgid "Set color glow:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7387 msgid "Set frame:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7391 msgid "Physical object properties for *:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7395 msgid "Set material:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7399 msgid "Set solidity:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7403 msgid "Non-solid"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7407 msgid "Solid"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7411 msgid "Set physics:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7415 msgid "Static"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7419 msgid "Movable"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7423 msgid "Physical"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7427 msgid "Set scale:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7431 msgid "Set force:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7435 msgid "Claim *"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7439 msgid "* object info"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7443 msgid "* mesh info"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7447 msgid "* attachment info"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7451 msgid "Show help"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7455 msgid "* is the object you are facing"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7459 msgid "Sandbox Tools"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7463 msgid "Video"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7467 msgid "Effects"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7471 msgid "Audio"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7475 msgid "Game"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7479 msgid "Input"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7483 msgid "User"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7488 msgid "Misc"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7492 msgid "Settings"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7496 msgid "Change the game settings"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7500 msgid "Master:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7504 msgid "Music:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7508 msgid "VOL^Ambient:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7512 msgid "Info:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7516 msgid "Items:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7520 msgid "Pain:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7524 msgid "Player:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7528 msgid "Shots:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7532 msgid "Voice:"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7536 msgid "Weapons:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7540 msgid "New style sound attenuation"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7544 msgid "Mute sounds when not active"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7548 msgid "Frequency:"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7552 msgid "Sound output frequency"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7556 msgid "8 kHz"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7560 msgid "11.025 kHz"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7564 msgid "16 kHz"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7568 msgid "22.05 kHz"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7572 msgid "24 kHz"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7576 msgid "32 kHz"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7580 msgid "44.1 kHz"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7584 msgid "48 kHz"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7588 msgid "Channels:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7592 msgid "Number of channels for the sound output"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7596 msgid "Mono"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7600 msgid "Stereo"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7604 msgid "2.1"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7608 msgid "4"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7612 msgid "5"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7616 msgid "5.1"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7620 msgid "6.1"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7624 msgid "7.1"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7628 msgid "Swap stereo output channels"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7632 msgid "Swap left/right channels"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7636 msgid "Headphone friendly mode"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7640 msgid ""
7641 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7642 "stereo separation a bit for headphones)"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7646 msgid "Hit indication sound"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7650 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7654 msgid "SND^Fixed"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7658 msgid "Decrease pitch with more damage"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7662 msgid "Decreasing"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7666 msgid "Increase pitch with more damage"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7670 msgid "Increasing"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7674 msgid "Chat message sound"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7678 msgid "Menu sounds"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7682 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7686 msgid "Focus sounds"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7690 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7694 msgid "Time announcer:"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7698 msgid "WRN^Disabled"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7702 msgid "5 minutes"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7706 msgid "WRN^Both"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7710 msgid "Automatic taunts:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7714 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7718 msgid "Sometimes"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7722 msgid "Often"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7728 msgid "Always"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7732 msgid "Debug info about sounds"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7736 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7740 msgid "Reset key bindings"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7744 msgid "Quality preset:"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7748 msgid "PRE^OMG!"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7752 msgid "PRE^Low"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7756 msgid "PRE^Medium"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7760 msgid "PRE^Normal"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7764 msgid "PRE^High"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7768 msgid "PRE^Ultra"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7772 msgid "PRE^Ultimate"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7776 msgid "Geometry detail:"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7780 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7784 msgid "DET^Lowest"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7788 msgid "DET^Low"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7792 msgid "DET^Normal"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7796 msgid "DET^Good"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7800 msgid "DET^Best"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7804 msgid "DET^Insane"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7808 msgid "Player detail:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7812 msgid "PDET^Low"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7816 msgid "PDET^Medium"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7820 msgid "PDET^Normal"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7824 msgid "PDET^Good"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7828 msgid "PDET^Best"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7832 msgid "Texture resolution:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7836 msgid "RES^Leet"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7840 msgid "RES^Lowest"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7844 msgid "RES^Very low"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7848 msgid "RES^Low"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7852 msgid "RES^Normal"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7856 msgid "RES^Good"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7860 msgid "RES^Best"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7866 msgid "Avoid lossy texture compression"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7870 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7874 msgid "Show sky"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7878 msgid "Show surfaces"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7882 msgid ""
7883 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7884 "performance boost, but looks very ugly."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7888 msgid "Use lightmaps"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7892 msgid ""
7893 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7894 "video memory"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7898 msgid "Deluxe mapping"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7902 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7906 msgid "Gloss"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7910 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7914 msgid "Offset mapping"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7918 msgid ""
7919 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7920 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7924 msgid "Relief mapping"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7928 msgid ""
7929 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7933 msgid "Reflections:"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7937 msgid ""
7938 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7939 "with reflecting surfaces"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7943 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7947 msgid "Blurred"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7951 msgid "REFL^Good"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7955 msgid "Sharp"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7959 msgid "Decals"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7963 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7967 msgid "Decals on models"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7972 msgid "Distance:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7976 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7980 msgid "Time:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7984 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7988 msgid "Damage effects:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7992 msgid "DMGFX^Disabled"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7996 msgid "Skeletal"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8000 msgid "DMGFX^All"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8004 msgid "No dynamic lighting"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8008 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8012 msgid "Fake corona lighting"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8016 msgid ""
8017 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8018 "of real dynamic lights"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8022 msgid "Realtime dynamic lighting"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8026 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8031 msgid "Shadows"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8035 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8039 msgid "Realtime world lighting"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8043 msgid ""
8044 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8045 "Note that this might have a big impact on performance."
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8049 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8053 msgid "Use normal maps"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8057 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8061 msgid "Soft shadows"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8065 msgid "Fade corona according to visibility"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8069 msgid "Fade coronas according to visibility"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8073 msgid "Bloom"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8077 msgid ""
8078 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8079 "pixels. Has a big impact on performance."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8083 msgid "Extra postprocessing effects"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8087 msgid ""
8088 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8089 "using a powerup"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8093 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8097 msgid "Motion blur:"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8101 msgid "Particles"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8105 msgid "Spawnpoint effects"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8109 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8113 msgid "Quality:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8118 msgid ""
8119 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8120 "gives for better performance"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8124 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8128 msgid "No crosshair"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8133 msgid "Per weapon"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8137 msgid ""
8138 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8139 "models"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8145 msgid "Size:"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8149 msgid "By health"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8153 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8157 msgid "Enable center crosshair dot"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8161 msgid "Use normal crosshair color"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8165 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8169 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8173 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8177 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8181 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8185 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8189 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8193 msgid "Crosshair"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8197 msgid "Scoreboard"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8201 msgid "Fading speed:"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8205 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8209 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8213 msgid "Show team sizes:"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8217 msgid ""
8218 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8219 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8223 msgid "Waypoints"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8227 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8231 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8235 msgid "Control transparency of the waypoints"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8240 msgid "Fontsize:"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8244 msgid "Edge offset:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8248 msgid "Fade when near the crosshair"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8252 msgid "Display names instead of icons"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8256 msgid "Damage"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8260 msgid "Overlay:"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8264 msgid "Factor:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8268 msgid "Fade rate:"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8272 msgid "Player Names"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8276 msgid "Show names above players"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8280 msgid "Max distance:"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8284 msgid "Decolorize:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8289 msgid "Teamplay"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8293 msgid "Only when near crosshair"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8297 msgid "Display health and armor"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8301 msgid "Damage overlay:"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8305 msgid "Dynamic HUD"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8309 msgid "HUD moves around following player's movement"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8313 msgid "Shake the HUD when hurt"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8318 msgid "Enter HUD editor"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8322 msgid "HUD"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8326 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8330 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8334 msgid "Frag Information"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8338 msgid "Display information about killing sprees"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8342 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8346 msgid "Show spree information in centerprints"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8350 msgid "Show spree information in death messages"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8354 msgid "Sprees in info messages:"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8358 msgid "SPREES^Disabled"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8362 msgid "Target"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8366 msgid "Attacker"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8370 msgid "SPREES^Both"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8374 msgid "Print on a seperate line"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8378 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8382 msgid "Add frag location to death messages when available"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8386 msgid "Gamemode Settings"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8390 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8394 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8400 msgid "Other"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8404 msgid "Display console messages in the top left corner"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8408 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8412 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8416 msgid "Powerup notifications"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8420 msgid "Weapon centerprint notifications"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8424 msgid "Weapon info message notifications"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8428 msgid "Announcers"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8432 msgid "Respawn countdown sounds"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8436 msgid "Killstreak sounds"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8440 msgid "Achievement sounds"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8444 msgid "Messages"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8448 msgid "Items"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8452 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8456 msgid "Unavailable alpha:"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8460 msgid "Unavailable color:"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8464 msgid "GHOITEMS^Black"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8468 msgid "GHOITEMS^Dark"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8472 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8476 msgid "GHOITEMS^Normal"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8480 msgid "GHOITEMS^Blue"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8485 msgid "Players"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8489 msgid "Force player models to mine"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8493 msgid "Force player colors to mine"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8497 msgid "In non teamplay modes only"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8501 msgid "Only in Duel"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8505 msgid "Body fading:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8509 msgid "Gibs:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8513 msgid "GIBS^None"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8517 msgid "GIBS^Few"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8521 msgid "GIBS^Many"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8525 msgid "GIBS^Lots"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8529 msgid "Models"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8533 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8537 msgid "1st person perspective"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8541 msgid "Slide to third person upon death"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8545 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8549 msgid "Smooth the view while crouching"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8553 msgid "View waving while idle"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8557 msgid "View bobbing while walking around"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8561 msgid "3rd person perspective"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8565 msgid "Back distance"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8569 msgid "Up distance"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8573 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8577 msgid "Field of view:"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8581 msgid "Field of vision in degrees"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8585 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8589 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8593 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8597 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8601 msgid "ZOOM^Instant"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8605 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8609 msgid ""
8610 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8611 "sensitivity change)"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8615 msgid "Velocity zoom"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8619 msgid "Forward movement only"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8623 msgid "VZOOM^Factor"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8627 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8631 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8635 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8640 msgid "View"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8644 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8648 msgid "Up"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8652 msgid "Down"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8656 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8660 msgid ""
8661 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8665 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8669 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8673 msgid ""
8674 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8675 "you are carrying"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8679 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8683 msgid "Draw 1st person weapon model"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8687 msgid "Draw the weapon model"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8693 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8697 msgid "Weapon model opacity:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8701 msgid "Gun model swaying"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8705 msgid "Gun model bobbing"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8710 msgid "Weapons"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8714 msgid "Key Bindings"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8718 msgid "Change key..."
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8722 msgid "Edit..."
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8726 msgid "Clear"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8730 msgid "Reset all"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8734 msgid "Mouse"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8738 msgid "Sensitivity:"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8742 msgid "Mouse speed multiplier"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8746 msgid "Smooth aiming"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8750 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8754 msgid "Invert aiming"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8758 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8762 msgid "Use system mouse positioning"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8766 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8772 msgid "Disable system mouse acceleration"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8776 msgid "Make use of DGA mouse input"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8780 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8784 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8788 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8792 msgid "Jetpack on jump:"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8796 msgid "JPJUMP^Disabled"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8800 msgid "Air only"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8804 msgid "JPJUMP^All"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8810 msgid "Use joystick input"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8814 msgid "Command when pressed:"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8818 msgid "Command when released:"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8822 msgid "Cancel"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8826 msgid "User defined key bind"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8830 #, c-format
8831 msgid "%d fps"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8835 #, c-format
8836 msgid "%d KB/s"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8840 #, c-format
8841 msgid "%d MB/s"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8845 msgid "Network"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8849 msgid "Client UDP port:"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8853 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8857 msgid "Bandwidth:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8861 msgid "Specify your network speed"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8865 msgid "56k"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8869 msgid "ISDN"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8873 msgid "Slow ADSL"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8877 msgid "Fast ADSL"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8881 msgid "Broadband"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8885 msgid "Downloads:"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8889 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8893 msgid "Download speed:"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8897 msgid "Local latency:"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8901 msgid "Show netgraph"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8905 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8909 msgid "Client-side movement prediction"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8913 msgid "Movement error compensation"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8917 msgid "Use encryption (AES) when available"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8921 msgid "Framerate"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8925 msgid "Maximum:"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8929 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8933 msgid "Target:"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8937 msgid "TRGT^Disabled"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8941 msgid "Idle limit:"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8945 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8949 msgid "Save processing time for other apps"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8953 msgid "Show frames per second"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8957 msgid "Show your rendered frames per second"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8961 msgid "Menu tooltips:"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8965 msgid ""
8966 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8967 "command bound to the menu item)"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8971 msgid "TLTIP^Disabled"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8975 msgid "TLTIP^Standard"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8979 msgid "TLTIP^Advanced"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8983 msgid "Show current date and time"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8987 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8991 msgid "Enable developer mode"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8995 msgid "Advanced settings..."
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8999 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9004 msgid "Factory reset"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9008 msgid "Cvar filter:"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9012 msgid "Modified cvars only"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9016 msgid "Setting:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9020 msgid "Type:"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9024 msgid "Value:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9028 msgid "Description:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9032 msgid "Advanced settings"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9036 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9040 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9044 msgid "Menu Skins"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9048 msgid "Text Language"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9052 msgid "Set language"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9056 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9060 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9064 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9068 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9072 msgid "Disconnect now"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9076 msgid "Switch language"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9080 msgid "Warning"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9084 msgid "Resolution:"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9088 msgid "Font/UI size:"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9092 msgid "SZ^Unreadable"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9096 msgid "SZ^Tiny"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9100 msgid "SZ^Little"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9104 msgid "SZ^Small"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9108 msgid "SZ^Medium"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9112 msgid "SZ^Large"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9116 msgid "SZ^Huge"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9120 msgid "SZ^Gigantic"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9124 msgid "SZ^Colossal"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9128 msgid "Color depth:"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9132 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9136 msgid "16bit"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9140 msgid "32bit"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9144 msgid "Full screen"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9148 msgid "Vertical Synchronization"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9152 msgid ""
9153 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9154 "screen refresh rate"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9158 msgid "Flip view horizontally"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9162 msgid "Poor man's left handed mode"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9166 msgid "Anisotropy:"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9170 msgid "Anisotropic filtering quality"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9174 msgid "ANISO^Disabled"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9179 msgid "2x"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9184 msgid "4x"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9188 msgid "8x"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9192 msgid "16x"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9196 msgid "Antialiasing:"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9200 msgid ""
9201 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9202 "might decrease performance by quite a lot"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9206 msgid "AA^Disabled"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9210 msgid "High-quality frame buffer"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9214 msgid "Depth first:"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9218 msgid ""
9219 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9220 "normal rendering starts"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9224 msgid "DF^Disabled"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9228 msgid "DF^World"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9232 msgid "DF^All"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9236 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9240 msgid "VBO^Off"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9244 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9250 msgid ""
9251 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9252 "for faster rendering"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9256 msgid "Vertices"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9260 msgid "Vertices and Triangles"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9264 msgid "Brightness:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9268 msgid "Brightness of black"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9272 msgid "Contrast:"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9276 msgid "Brightness of white"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9280 msgid "Gamma:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9284 msgid ""
9285 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9286 "white or black"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9290 msgid "Contrast boost:"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9294 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9298 msgid "Saturation:"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9302 msgid ""
9303 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9304 "requires GLSL color control"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9308 msgid "LIT^Ambient:"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9312 msgid ""
9313 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9314 "and flat"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9318 msgid "Intensity:"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9322 msgid "Global rendering brightness"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9326 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9330 msgid ""
9331 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9332 "strange input or video lag on some machines"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9336 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9340 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9344 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9348 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9352 msgid "???"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9356 msgid "Campaign Difficulty:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9360 msgid "CSKL^Easy"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9364 msgid "CSKL^Medium"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9368 msgid "CSKL^Hard"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9372 msgid "Start Singleplayer!"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9376 msgid "Singleplayer"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9380 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9384 msgid "Winner"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9388 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9392 msgid "Autoselect team (recommended)"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9396 msgid "red"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9400 msgid "blue"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9404 msgid "yellow"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9408 msgid "pink"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9413 msgid "spectate"
9414 msgstr "spekti"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9417 msgid "Team Selection"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9421 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9425 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9429 msgid "teamplay"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9433 msgid "free for all"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9437 msgid "Moving"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9441 msgid "forward"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9445 msgid "backpedal"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9449 msgid "strafe left"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9453 msgid "strafe right"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9457 msgid "jump / swim"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9461 msgid "crouch / sink"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9465 msgid "off-hand hook"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9469 msgid "jetpack"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9473 msgid "Attacking"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9477 msgid "WEAPON^previous"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9481 msgid "WEAPON^next"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9485 msgid "WEAPON^previously used"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9489 msgid "WEAPON^best"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9493 msgid "reload"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9497 msgid "drop weapon / throw nade"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9501 msgid "hold zoom"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9505 msgid "toggle zoom"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9509 msgid "show scores"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9513 msgid "screen shot"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9517 msgid "maximize radar"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9521 msgid "3rd person view"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9525 msgid "enter spectator mode"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9529 msgid "Communication"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9533 msgid "public chat"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9537 msgid "team chat"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9541 msgid "show chat history"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9545 msgid "vote YES"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9549 msgid "vote NO"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9553 msgid "Client"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9557 msgid "enter console"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9561 msgid "disconnect"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9565 msgid "quit"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9569 msgid "auto-join team"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9573 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9577 msgid "suicide / respawn"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9581 msgid "quick menu"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9585 msgid "User defined"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9589 msgid "Development"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9593 msgid "sandbox menu"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9597 msgid "drag object (sandbox)"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9601 msgid "waypoint editor menu"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9605 msgid "Do not press this button again!"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9609 msgid ""
9610 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9614 #, c-format
9615 msgid "%s's Xonotic Server"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9619 msgid ""
9620 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9621 "again."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9625 msgid "spectator"
9626 msgstr "spektanto"
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9629 msgid "<no model found>"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9633 msgid "SERVER^Remove favorite"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9637 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9641 msgid "SERVER^Favorite"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9645 msgid ""
9646 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9647 "future"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9651 msgid "Ping"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9655 msgid "Hostname"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9659 msgid "Map"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9663 msgid "Type"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9667 #, c-format
9668 msgid "AES level %d"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9672 msgid "ENC^none"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9676 msgid "encryption:"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9680 #, c-format
9681 msgid "mod: %s"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9685 #, c-format
9686 msgid "modified settings"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9690 #, c-format
9691 msgid "official settings"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9695 msgid "stats disabled"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9699 msgid "stats enabled"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9703 msgid "SLCAT^Favorites"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9707 msgid "SLCAT^Recommended"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9711 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9715 msgid "SLCAT^Servers"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9719 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9723 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9727 msgid "SLCAT^Overkill"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9731 msgid "SLCAT^InstaGib"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9735 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9739 msgid "<TITLE>"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9743 msgid "<AUTHOR>"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9747 msgid "VOL^MAX"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9751 msgid "VOL^OFF"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9755 #, c-format
9756 msgid "%s dB"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9760 msgid "PART^OMG"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9764 msgid "PART^Low"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9768 msgid "PART^Medium"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9773 msgid "PART^Normal"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9777 msgid "PART^High"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9781 msgid "PART^Ultra"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9785 msgid "PART^Ultimate"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9789 msgid ""
9790 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9791 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9795 msgid "Screen resolution"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9799 msgid "PART^Slow"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9803 msgid "PART^Fast"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9807 msgid "PART^Instant"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9811 msgid "January"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9815 msgid "February"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9819 msgid "March"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9823 msgid "April"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9827 msgid "May"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9831 msgid "June"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9835 msgid "July"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9839 msgid "August"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9843 msgid "September"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9847 msgid "October"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9851 msgid "November"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9855 msgid "December"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9859 #, no-c-format
9860 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9864 msgid "Joined:"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9868 msgid "Last match:"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9872 msgid "Time played:"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9876 msgid "Favorite map:"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9881 #, c-format
9882 msgid "Matches:"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9886 #, c-format
9887 msgid "Wins/Losses:"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9891 #, c-format
9892 msgid "Win percentage:"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9896 #, c-format
9897 msgid "Kills/Deaths:"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9901 #, c-format
9902 msgid "Kill ratio:"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9906 msgid "ELO:"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9910 msgid "Rank:"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9914 msgid "Percentile:"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9918 #, c-format
9919 msgid "%d (unranked)"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9923 msgid "Update can be downloaded at:"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9927 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9931 #, c-format
9932 msgid "Update to %s now!"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9936 msgid ""
9937 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9938 "^1Expect visual problems."
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9942 msgid "Use default"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9946 msgid "Team Color:"
9947 msgstr ""