]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
74b7faa639c50b04053c0d256aa3b1097656fac8
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-01-31 07:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-12-20 06:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:639
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:646
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1223
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1371
945 msgid "Item stats"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1482
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
961 #, c-format
962 msgid "^3%1.0f minutes"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1807
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1814
967 #, c-format
968 msgid "^5%s %s"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1808
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1815
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1834
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1841
975 msgid "SCO^points"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1833
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1840
980 #, c-format
981 msgid "^2+%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1851
985 #, c-format
986 msgid "^7Map: ^2%s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1993
990 #, c-format
991 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
995 #, c-format
996 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2013
1000 #, c-format
1001 msgid "Spectators"
1002 msgstr "Spektantoj"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2040
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2059
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Jes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "Ne"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Ne havas"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:289
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Ne zorgas"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:959
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:964
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:969
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1185 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1205 msgid "Point limit:"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Clan Arena"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1213 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1220 msgid "Frag limit:"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1226 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1230 msgid "Capture time rankings"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid "Capture the Flag"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1238 msgid ""
1239 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1240 "from the other team"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "Capture limit:"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1253 msgid "Rankings"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race CTS"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race for fastest time."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Deathmatch"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Score as many frags as you can"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Domination"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1283 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Duel"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid "Freeze Tag"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid ""
1300 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1301 "freeze all enemies to win"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Invasion"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Survive against waves of monsters"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Keepaway"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Gather all the keys to win the round"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Key Hunt"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1329 msgid "^1Match has already begun"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1333 msgid "^1You have no more lives left"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Last Man Standing"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1345 msgid "Lives:"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Nexball"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "Goals:"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1365 msgid "Ball Stealer"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Onslaught"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1377 msgid "Personal best"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1381 msgid "Server best"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race against other players to the finish line"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1393 msgid "Laps:"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Team Deathmatch"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1405 msgid "bullets"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1409 msgid "cells"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1413 msgid "plasma"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1417 msgid "rockets"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1421 msgid "shells"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1425 msgid "Small armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1429 msgid "Medium armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1433 msgid "Big armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1437 msgid "Mega armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1441 msgid "Small health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1445 msgid "Medium health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1449 msgid "Big health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1453 msgid "Mega health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1459 msgid "Jetpack"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1463 msgid "fuel"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1467 msgid "Fuel regenerator"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1471 msgid "Fuel regen"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1475 msgid "Strength"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1479 msgid "Shield"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1483 #, no-c-format
1484 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1488 msgid "It's your turn"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1493 msgid "Quit"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1497 msgid "Invite"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1501 msgid "Current Game"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1505 msgid "Exit Menu"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1510 msgid "Create"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1514 msgid "Join"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1518 msgid "Minigames"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1522 msgid "Minigame message"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1526 msgid "Bulldozer"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1532 msgid "Game over!"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1536 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1540 msgid "Better luck next time!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1544 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1548 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1552 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1556 msgid "Push the boulders onto the targets"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1560 msgid "Next Level"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1564 msgid "Restart"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1568 msgid "Editor"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1573 msgid "Save"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1577 msgid "Connect Four"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1586 #, c-format
1587 msgid "%s^7 won the game!"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1593 msgid "Draw"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1600 msgid "You lost the game!"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1607 msgid "You win!"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1614 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1621 msgid "Click on the game board to place your piece"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1625 msgid "Nine Men's Morris"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1629 msgid ""
1630 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1634 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1638 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1642 msgid "Pong"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1647 msgid "AI"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1651 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1655 msgid "Start Match"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1659 msgid "Add AI player"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1663 msgid "Remove AI player"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1667 msgid "Push-Pull"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1672 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1679 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1684 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1689 msgid "Next Match"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1693 msgid "Peg Solitaire"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1697 msgid "All pieces cleared!"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1701 msgid "Remaining pieces:"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1705 #, c-format
1706 msgid "Pieces left: %s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1710 msgid "No more valid moves"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1714 msgid "Well done, you win!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1718 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1722 msgid "Tic Tac Toe"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1726 msgid "Single Player"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1731 msgid "Mage"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1735 msgid "Mage spike"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1740 msgid "Shambler"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1745 msgid "Spider"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1749 msgid "Spider attack"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1754 msgid "Wyvern"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1758 msgid "Wyvern attack"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1763 msgid "Zombie"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1767 msgid "Ammo"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1771 msgid "Resistance"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1777 msgid "Speed"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1781 msgid "Medic"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1785 msgid "Bash"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1791 msgid "Vampire"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1795 msgid "Disability"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1799 msgid "Vengeance"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1803 msgid "Jump"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1807 msgid "Invisible"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1811 msgid "Inferno"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1815 msgid "Swapper"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1819 msgid "Magnet"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1823 msgid "Luck"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1827 msgid "Flight"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1831 msgid "Buff"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1835 msgid "Damage text"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1839 msgid "Draw damage numbers"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1843 msgid "Font size minimum:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1847 msgid "Font size maximum:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1856 msgid "Color:"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1860 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1864 msgid "Vaporizer ammo"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1869 msgid "Extra life"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1874 msgid "Invisibility"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1878 msgid "Napalm grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1882 msgid "Ice grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1886 msgid "Translocate grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1890 msgid "Spawn grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1894 msgid "Heal grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1898 msgid "Monster grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1902 msgid "Entrap grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1906 msgid "Veil grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1910 msgid "Grenade"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1914 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1918 msgid "Overkill MachineGun"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1922 msgid "Overkill Nex"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1926 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1930 msgid "Overkill Shotgun"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1934 msgid "Waypoint"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1938 msgid "Help me!"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1942 msgid "Here"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1946 msgid "DANGER"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1950 msgid "Frozen!"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1954 msgid "Reviving"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1958 msgid "Item"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1962 msgid "Checkpoint"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1967 msgid "Finish"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1973 msgid "Start"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1977 msgid "Defend"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1981 msgid "Destroy"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1985 msgid "Push"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1989 msgid "Flag carrier"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1993 msgid "Enemy carrier"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1997 msgid "Dropped flag"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2001 msgid "White base"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2005 msgid "Red base"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2009 msgid "Blue base"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2013 msgid "Yellow base"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2017 msgid "Pink base"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2021 msgid "Return flag here"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2032 msgid "Control point"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2036 msgid "Dropped key"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2044 msgid "Key carrier"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2048 msgid "Run here"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2053 msgid "Ball"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2057 msgid "Ball carrier"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2061 msgid "Goal"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2066 msgid "Generator"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2070 msgid "Weapon"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2074 msgid "Monster"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2078 msgid "Vehicle"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2082 msgid "Intruder!"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2086 msgid "Tagged"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2090 #, c-format
2091 msgid "%s needing help!"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2095 msgid "^1Server notices:"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2099 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2111 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2128 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2132 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2136 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2140 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2144 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2148 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2152 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2156 msgid ""
2157 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2158 "base"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2162 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2169 "itself"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2179 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2183 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2214 #, c-format
2215 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2219 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2223 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2227 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2231 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2518 #, c-format
2519 msgid ""
2520 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2735 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2746 msgid "^BGRound tied"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2751 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2755 #, c-format
2756 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2771 #, c-format
2772 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2777 #, c-format
2778 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2783 #, c-format
2784 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2789 #, c-format
2790 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2795 #, c-format
2796 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2801 #, c-format
2802 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2807 #, c-format
2808 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2813 #, c-format
2814 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^F3 connected"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2890 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2894 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2908 #, c-format
2909 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2913 #, c-format
2914 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2918 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2922 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2956 msgid ""
2957 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2958 "spectators aren't allowed at the moment."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3005 "and will be lost."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3012 "lost."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3024 "(^F1%s^F4)"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3028 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3032 #, c-format
3033 msgid ""
3034 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3035 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3044 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3048 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3052 #, c-format
3053 msgid ""
3054 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3055 "^F2Xonotic %s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3068 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3225 #, c-format
3226 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3285 "%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3392 msgid "^F4You are now alone!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3396 msgid "^BGYou are attacking!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3400 msgid "^BGYou are defending!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3404 #, c-format
3405 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3409 msgid "^F4Begin!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3413 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3417 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3421 msgid "^F4Round cannot start"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3425 msgid "^F2Don't camp!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3429 msgid ""
3430 "^BGYou are now free.\n"
3431 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3432 "^BGif you think you will succeed."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3436 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3440 msgid ""
3441 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3442 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3443 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3447 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3451 msgid "^BGYou captured the flag!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3455 #, c-format
3456 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3470 #, c-format
3471 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3475 #, c-format
3476 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3480 #, c-format
3481 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3485 #, c-format
3486 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3490 #, c-format
3491 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3500 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3504 msgid "^BGYou got the flag!"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3543 #, c-format
3544 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3568 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3572 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3576 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3580 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3584 #, c-format
3585 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3591 #, c-format
3592 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3596 #, c-format
3597 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3603 #, c-format
3604 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3608 #, c-format
3609 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3613 #, c-format
3614 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3618 #, c-format
3619 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3623 #, c-format
3624 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3628 #, c-format
3629 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3633 #, c-format
3634 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3643 #, c-format
3644 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3648 #, c-format
3649 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3653 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3657 #, c-format
3658 msgid ""
3659 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3660 "You are now on: %s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3664 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3668 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3672 msgid "^K1Die camper!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3676 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3680 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3684 #, c-format
3685 msgid "^K1You were %s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3689 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3693 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3697 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3701 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3705 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3709 msgid "^K1You need to be more careful!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3713 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3717 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3721 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3725 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3729 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3733 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3737 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3741 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3745 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3749 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3753 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3757 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3761 msgid "^K1You need to preserve your health"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3765 msgid "^K1You became a shooting star!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3769 msgid "^K1You melted away in slime!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3773 msgid "^K1You committed suicide!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3777 msgid "^K1You ended it all!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3781 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGYou are now on: %s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3790 msgid "^K1You died in an accident!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3794 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3798 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3802 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3806 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3810 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3814 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3818 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3822 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3826 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3830 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3834 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3838 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3842 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3846 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3850 msgid "^K1Watch your step!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3854 #, c-format
3855 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3859 #, c-format
3860 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3864 #, c-format
3865 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3869 #, c-format
3870 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3874 msgid ""
3875 "^K1Stop idling!\n"
3876 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3880 #, c-format
3881 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3890 msgid "^BGDoor unlocked!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3894 #, c-format
3895 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3899 #, c-format
3900 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3904 msgid "^K3You revived yourself"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3908 #, c-format
3909 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3918 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3922 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3926 msgid "^K1You froze yourself"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3930 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3934 #, c-format
3935 msgid "^K1A %s has arrived!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3939 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3943 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3947 msgid ""
3948 "^K1No spawnpoints available!\n"
3949 "Hope your team can fix it..."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3953 msgid ""
3954 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3955 "The player limit reached maximum capacity."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3959 msgid "^BGYou picked up the ball"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3963 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3967 msgid ""
3968 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3969 "Help the key carriers to meet!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3973 msgid ""
3974 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3975 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3979 msgid ""
3980 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3981 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3985 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3989 msgid "^BGScanning frequency range..."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3993 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3997 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4001 #, c-format
4002 msgid ""
4003 "^BGWaiting for players to join...\n"
4004 "Need active players for: %s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4008 #, c-format
4009 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4013 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4017 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4021 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4025 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4029 #, c-format
4030 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4034 #, c-format
4035 msgid "Level %s: "
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4039 #, c-format
4040 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4044 #, c-format
4045 msgid ""
4046 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4047 "Next weapon: ^F1%s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4051 #, c-format
4052 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4056 #, c-format
4057 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4061 msgid "^BGYou captured a control point"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4065 #, c-format
4066 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4070 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4074 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4078 msgid ""
4079 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4080 "^F2Capture some control points to unshield it"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4084 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4088 msgid ""
4089 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4090 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4094 #, c-format
4095 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4099 #, c-format
4100 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4104 msgid ""
4105 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4106 "Keep fragging until we have a winner!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4110 msgid ""
4111 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4112 "Keep scoring until we have a winner!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4116 msgid ""
4117 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4118 "\n"
4119 "Generators are now decaying.\n"
4120 "The more control points your team holds,\n"
4121 "the faster the enemy generator decays"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4128 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4132 msgid "^K1In^BG-portal created"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4136 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4140 msgid "^F1Portal creation failed"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4144 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4148 msgid "^F2Strength has worn off"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4152 msgid "^F2Shield surrounds you"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4156 msgid "^F2Shield has worn off"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4160 msgid "^F2You are on speed"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4164 msgid "^F2Speed has worn off"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4168 msgid "^F2You are invisible"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4172 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4176 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4180 msgid "^BGSequence completed!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4184 msgid "^BGThere are more to go..."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4188 #, c-format
4189 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4193 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4197 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4201 msgid "^F2You now have a superweapon"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4205 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4209 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4213 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4217 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4221 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4225 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4229 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4233 #, c-format
4234 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4238 #, c-format
4239 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4243 #, c-format
4244 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4248 msgid ""
4249 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4250 "^F4Stop them!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4254 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4258 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4262 #, c-format
4263 msgid " (near %s)"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4267 msgid "primary"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4271 msgid "secondary"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4275 msgid "point"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4279 msgid "points"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4283 msgid "drop flag"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4287 msgid "throw nade"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4291 #, c-format
4292 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4296 #, c-format
4297 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4301 msgid "TRIPLE FRAG! "
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4305 #, c-format
4306 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4310 #, c-format
4311 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4315 msgid "RAGE! "
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4319 #, c-format
4320 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4324 #, c-format
4325 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4329 msgid "MASSACRE! "
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4333 #, c-format
4334 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4338 #, c-format
4339 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4343 msgid "MAYHEM! "
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4347 #, c-format
4348 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4352 #, c-format
4353 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4357 msgid "BERSERKER! "
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4361 #, c-format
4362 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4366 #, c-format
4367 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4371 msgid "CARNAGE! "
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4375 #, c-format
4376 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4380 #, c-format
4381 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4385 msgid "ARMAGEDDON! "
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4389 #, c-format
4390 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4394 #, c-format
4395 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "\n"
4402 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4406 #, c-format
4407 msgid ""
4408 "\n"
4409 "(^F4Dead^BG)%s"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4413 #, c-format
4414 msgid "%d score spree! "
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4418 #, c-format
4419 msgid "%d frag spree! "
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4423 msgid "First blood! "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4427 msgid "First score! "
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4431 msgid "First casualty! "
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4435 msgid "First victim! "
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4439 #, c-format
4440 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4444 #, c-format
4445 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4449 #, c-format
4450 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4454 #, c-format
4455 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4459 #, c-format
4460 msgid ", ending their %d frag spree"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4464 #, c-format
4465 msgid ", ending their %d score spree"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4469 #, c-format
4470 msgid ", losing their %d frag spree"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4474 #, c-format
4475 msgid ", losing their %d score spree"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4479 #, c-format
4480 msgid " with %d %s"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4484 msgid "TEAM^Red"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4488 msgid "TEAM^Blue"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4492 msgid "TEAM^Yellow"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4496 msgid "TEAM^Pink"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4500 msgid "Team"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4504 msgid "Neutral"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4508 msgid "KEY^Red"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4512 msgid "KEY^Blue"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4516 msgid "KEY^Yellow"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4520 msgid "KEY^Pink"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4524 msgid "FLAG^Red"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4528 msgid "FLAG^Blue"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4532 msgid "FLAG^Yellow"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4536 msgid "FLAG^Pink"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4540 msgid "GENERATOR^Red"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4544 msgid "GENERATOR^Blue"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4548 msgid "GENERATOR^Yellow"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4552 msgid "GENERATOR^Pink"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4556 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4560 #, c-format
4561 msgid "%s under attack!"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4565 msgid "Turret"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4569 msgid "eWheel Turret"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4573 msgid "eWheel"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4577 msgid "FLAC Cannon"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4581 msgid "FLAC"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4585 msgid "Fusion Reactor"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4589 msgid "Hellion Missile Turret"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4593 msgid "Hellion"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4597 msgid "Hunter-Killer Turret"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4601 msgid "Hunter-Killer"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4605 msgid "Machinegun Turret"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4609 msgid "Machinegun"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4613 msgid "MLRS Turret"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4617 msgid "MLRS"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4621 msgid "Phaser Cannon"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4625 msgid "Phaser"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4629 msgid "Plasma Cannon"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4633 msgid "Dual plasma"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4637 msgid "Dual Plasma Cannon"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4641 msgid "Plasma"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4646 msgid "Tesla Coil"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4650 msgid "Walker Turret"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4654 msgid "Walker"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4660 msgid "Male"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4666 msgid "Female"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4672 msgid "Undisclosed"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4676 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4680 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4684 msgid "TAB"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4688 #, c-format
4689 msgid "ENTER"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4693 msgid "ESCAPE"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4697 msgid "SPACE"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4701 msgid "BACKSPACE"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4705 #, c-format
4706 msgid "UPARROW"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4710 #, c-format
4711 msgid "DOWNARROW"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4715 #, c-format
4716 msgid "LEFTARROW"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4720 #, c-format
4721 msgid "RIGHTARROW"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4725 msgid "ALT"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4729 msgid "CTRL"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4733 msgid "SHIFT"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4737 #, c-format
4738 msgid "INS"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4742 #, c-format
4743 msgid "DEL"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4747 #, c-format
4748 msgid "PGDN"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4752 #, c-format
4753 msgid "PGUP"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4757 #, c-format
4758 msgid "HOME"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4762 #, c-format
4763 msgid "END"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4767 msgid "PAUSE"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4771 msgid "NUMLOCK"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4775 msgid "CAPSLOCK"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4779 msgid "SCROLLOCK"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4783 msgid "SEMICOLON"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4787 msgid "TILDE"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4791 msgid "BACKQUOTE"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4795 msgid "QUOTE"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4799 msgid "APOSTROPHE"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4803 msgid "BACKSLASH"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4807 #, c-format
4808 msgid "F%d"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4812 #, c-format
4813 msgid "KP_%d"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4825 #, c-format
4826 msgid "KP_%s"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4830 #, c-format
4831 msgid "PERIOD"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4835 #, c-format
4836 msgid "DIVIDE"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4840 #, c-format
4841 msgid "SLASH"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4845 #, c-format
4846 msgid "MULTIPLY"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4850 #, c-format
4851 msgid "MINUS"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4855 #, c-format
4856 msgid "PLUS"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4860 #, c-format
4861 msgid "EQUALS"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4865 msgid "PRINTSCREEN"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4869 #, c-format
4870 msgid "MOUSE%d"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4874 msgid "MWHEELUP"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4878 msgid "MWHEELDOWN"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4882 #, c-format
4883 msgid "JOY%d"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4887 #, c-format
4888 msgid "AUX%d"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4892 #, c-format
4893 msgid "DPAD_UP"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4906 #, c-format
4907 msgid "X360_%s"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4911 #, c-format
4912 msgid "DPAD_DOWN"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4916 #, c-format
4917 msgid "DPAD_LEFT"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4921 #, c-format
4922 msgid "DPAD_RIGHT"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4926 #, c-format
4927 msgid "START"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4931 #, c-format
4932 msgid "BACK"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4936 #, c-format
4937 msgid "LEFT_THUMB"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4941 #, c-format
4942 msgid "RIGHT_THUMB"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4946 #, c-format
4947 msgid "LEFT_SHOULDER"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4951 #, c-format
4952 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4956 #, c-format
4957 msgid "LEFT_TRIGGER"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4961 #, c-format
4962 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4966 #, c-format
4967 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4971 #, c-format
4972 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4976 #, c-format
4977 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4981 #, c-format
4982 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4986 #, c-format
4987 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4991 #, c-format
4992 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4996 #, c-format
4997 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5001 #, c-format
5002 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5007 #, c-format
5008 msgid "JOY_%s"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5012 #, c-format
5013 msgid "UP"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5017 #, c-format
5018 msgid "DOWN"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5022 #, c-format
5023 msgid "LEFT"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5027 #, c-format
5028 msgid "RIGHT"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5032 #, c-format
5033 msgid "MIDINOTE%d"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5037 #, c-format
5038 msgid "Press %s"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5042 msgid "No right gunner!"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5046 msgid "No left gunner!"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5050 msgid "Bumblebee"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5054 msgid "Racer"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5058 msgid "Racer cannon"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5062 msgid "Raptor"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5066 msgid "Raptor cannon"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5070 msgid "Raptor bomb"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5074 msgid "Raptor flare"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5078 msgid "Spiderbot"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5082 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5086 msgid "Arc"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5090 msgid "Blaster"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5094 msgid "Crylink"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5098 msgid "Devastator"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5102 msgid "Electro"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5106 msgid "Fireball"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5110 msgid "Hagar"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5114 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5119 msgid "Grappling Hook"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5123 msgid "MachineGun"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5127 msgid "Mine Layer"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5131 msgid "Mortar"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5135 msgid "Port-O-Launch"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5139 msgid "Rifle"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5143 msgid "T.A.G. Seeker"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5147 msgid "Shockwave"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5151 msgid "Shotgun"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5155 #, no-c-format
5156 msgid "@!#%'n Tuba"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5160 msgid "Vaporizer"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5164 msgid "Vortex"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5168 #, c-format
5169 msgid "CI_DEC^%s years"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5173 #, c-format
5174 msgid "CI_ZER^%d years"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5178 #, c-format
5179 msgid "CI_FIR^%d year"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_SEC^%d years"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_THI^%d years"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_MUL^%d years"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_FIR^%d week"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_THI^%d weeks"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_DEC^%s days"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_ZER^%d days"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_FIR^%d day"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_SEC^%d days"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_THI^%d days"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_MUL^%d days"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_DEC^%s hours"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_ZER^%d hours"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_FIR^%d hour"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_SEC^%d hours"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_THI^%d hours"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_MUL^%d hours"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_FIR^%d minute"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_THI^%d minutes"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_FIR^%d second"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_THI^%d seconds"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5348 #, c-format
5349 msgid "%dst"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5353 #, c-format
5354 msgid "%dnd"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5358 #, c-format
5359 msgid "%drd"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5363 #, c-format
5364 msgid "%dth"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5368 msgid "No description"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5372 #, c-format
5373 msgid ""
5374 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5375 "please file an issue."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5379 #, c-format
5380 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5384 #, c-format
5385 msgid "%02d:%02d:%02d"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5389 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5393 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5397 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5401 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5405 msgid "Available options:"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5409 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5413 #, c-format
5414 msgid "Item %d"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5421 msgid "Custom"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5425 msgid "Core Team"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5429 msgid "Extended Team"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:28
5433 msgid "Website"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:33
5437 msgid "Stats"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5441 msgid "Art"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
5445 msgid "Animation"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5449 msgid "Level Design"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:72
5453 msgid "Music / Sound FX"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:88
5457 msgid "Game Code"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:100
5461 msgid "Marketing / PR"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5465 msgid "Legal"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:111
5469 msgid "Game Engine"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
5473 msgid "Engine Additions"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5477 msgid "Compiler"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5481 msgid "Other Active Contributors"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5485 msgid "Translators"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:137
5489 msgid "Asturian"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5493 msgid "Belarusian"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:145
5497 msgid "Bulgarian"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
5501 msgid "Chinese (China)"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5505 msgid "Chinese (Taiwan)"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:163
5509 msgid "Cornish"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5513 msgid "Czech"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5517 msgid "Dutch"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5521 msgid "English (Australia)"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:183
5525 msgid "Finnish"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5529 msgid "French"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5533 msgid "German"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:207
5537 msgid "Greek"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5541 msgid "Hungarian"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:217
5545 msgid "Irish"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5549 msgid "Italian"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5553 msgid "Kazakh"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
5557 msgid "Korean"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5561 msgid "Polish"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:241
5565 msgid "Portuguese"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5569 msgid "Romanian"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5573 msgid "Russian"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:265
5577 msgid "Scottish Gaelic"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5581 msgid "Serbian"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5585 msgid "Spanish"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:285
5589 msgid "Swedish"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:289
5593 msgid "Ukrainian"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:296
5597 msgid "Past Contributors"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5601 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5605 msgid "will not be saved"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5609 msgid "will be saved to config.cfg"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5613 msgid "private"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5617 msgid "engine setting"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5621 msgid "read only"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5630 msgid "OK"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5634 msgid "Credits"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5638 msgid "The Xonotic credits"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5642 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5646 msgid "I would disconnect from server..."
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5650 msgid "I would play more!"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5656 msgid "Disconnect"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5660 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5664 msgid ""
5665 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5666 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5667 "menu system."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5672 msgid "Name:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5677 msgid "Name under which you will appear in the game"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5681 msgid "Text language:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5685 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5689 msgid "Undecided"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5693 msgid ""
5694 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5695 "menu"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5699 msgid "Save settings"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5703 msgid "Welcome"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5707 msgid "Ammunition display:"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5711 msgid "Show only current ammo type"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5716 msgid "Noncurrent alpha:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5721 msgid "Noncurrent scale:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5726 msgid "Align icon:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5738 msgid "Left"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5750 msgid "Right"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5754 msgid "Ammo Panel"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5758 msgid "Message duration:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5762 msgid "Fade time:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5766 msgid "Flip messages order"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5771 msgid "Text alignment:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5777 msgid "Center"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5781 msgid "Font scale:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5785 msgid "Centerprint Panel"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5789 msgid "Chat entries:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5793 msgid "Chat size:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5797 msgid "Chat lifetime:"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5801 msgid "Chat beep sound"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5805 msgid "Chat Panel"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5809 msgid "Engine info:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5813 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5817 msgid "Engine Info Panel"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5821 msgid "Combine health and armor"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5827 msgid "Enable status bar"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5832 msgid "Status bar alignment:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5839 msgid "Inward"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5846 msgid "Outward"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5851 msgid "Icon alignment:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5855 msgid "Flip health and armor positions"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5859 msgid "Health/Armor Panel"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5863 msgid "Info messages:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5867 msgid "Flip align"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5871 msgid "Info Messages Panel"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5885 msgid "Disable"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5890 msgid "Enable spectating"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5894 msgid "Enable even playing in warmup"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5898 msgid "Reduced"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5902 msgid "Text/icon ratio:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5906 msgid "Hide spawned items"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5910 msgid "Hide big armor and health"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5914 msgid "Dynamic size"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5918 msgid "Items Time Panel"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5922 msgid "Mod Icons Panel"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5926 msgid "Notifications:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5930 msgid "Also print notifications to the console"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5934 msgid "Flip notify order"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5938 msgid "Entry lifetime:"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5942 msgid "Entry fadetime:"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5946 msgid "Notification Panel"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5952 msgid "Enable"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5957 msgid "Enable even observing"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5962 msgid "Enable only in Race/CTS"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5966 msgid "Status bar"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5971 msgid "Left align"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5976 msgid "Right align"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5980 msgid "Inward align"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5984 msgid "Outward align"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5988 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5992 msgid "Speed:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5996 msgid "Include vertical speed"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6000 msgid "Speed unit:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6004 msgid "Show"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6008 msgid "Top speed"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6012 msgid "Acceleration:"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6016 msgid "Include vertical acceleration"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6020 msgid "Physics Panel"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6024 msgid "Powerups Panel"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6029 msgid "Always enable"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6033 msgid "Forced aspect:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6037 msgid "Pressed Keys Panel"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6041 msgid "Quick Menu Panel"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6045 msgid "Race Timer Panel"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6049 msgid "Enable in team games"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6053 msgid "Radar:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6066 msgid "Alpha:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6070 msgid "Rotation:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6074 msgid "Forward"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6078 msgid "West"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6082 msgid "South"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6086 msgid "East"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6090 msgid "North"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6094 msgid "Scale:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6098 msgid "Zoom mode:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6102 msgid "Zoomed in"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6106 msgid "Zoomed out"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6110 msgid "Always zoomed"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6114 msgid "Never zoomed"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6118 msgid "Radar Panel"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6122 msgid "Score:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6126 msgid "Rankings:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6131 msgid "Off"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6135 msgid "And me"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6139 msgid "Pure"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6143 msgid "Score Panel"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6147 msgid "StrafeHUD mode:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6151 msgid "View angle centered"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6155 msgid "Velocity angle centered"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6159 msgid "StrafeHUD style:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6163 msgid "no styling"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6167 msgid "progress bar"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6171 msgid "gradient"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6175 msgid "Demo mode"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6179 msgid "Range:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6183 msgid "Center panel"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6187 msgid "Reset colors"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6191 msgid "Strafe bar:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6195 msgid "Angle indicator:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6200 msgid "Neutral:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6205 msgid "Good:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6210 msgid "Overturn:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6214 msgid "Switch indicators:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6218 msgid "Direction caps:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6222 msgid "Active:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6226 msgid "Inactive:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6230 msgid "StrafeHUD Panel"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6234 msgid "Timer:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6238 msgid "Show elapsed time"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6242 msgid "Timer Panel"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6246 msgid "Alpha after voting:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6250 msgid "Vote Panel"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6254 msgid "Fade out after:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6261 msgid "Never"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6265 #, c-format
6266 msgid "%ds"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6270 msgid "Fade effect:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6274 msgid "EF^None"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6278 msgid "Alpha"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6282 msgid "Slide"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6286 msgid "EF^Both"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6290 msgid "Weapon icons:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6294 msgid "Show only owned weapons"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6298 msgid "Show weapon ID as:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6302 msgid "SHOWAS^None"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6306 msgid "Number"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6310 msgid "Bind"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6314 msgid "Weapon ID scale:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6318 msgid "Show Accuracy"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6322 msgid "Show Ammo"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6326 msgid "Ammo bar alpha:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6330 msgid "Ammo bar color:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6334 msgid "Weapons Panel"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6338 msgid "HUD skins"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6347 msgid "Filter:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6354 msgid "Refresh"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6359 msgid "Set skin"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6363 msgid "Save current skin"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6367 msgid "Panel background defaults:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6372 msgid "Background:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6377 msgid "Border size:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6382 msgid "Team color:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6387 msgid "Test team color in configure mode"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6392 msgid "Padding:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6396 msgid "HUD Dock:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6400 msgid "DOCK^Disabled"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6404 msgid "DOCK^Small"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6408 msgid "DOCK^Medium"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6412 msgid "DOCK^Large"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6416 msgid "Grid settings:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6420 msgid "Snap panels to grid"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6424 msgid "Grid size:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6428 msgid "X:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6432 msgid "Y:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6436 msgid "Exit setup"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6440 msgid "Panel HUD Setup"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6444 msgid "Monster:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6449 msgid "Spawn"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6453 msgid "Remove"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6457 msgid "Move target:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6461 msgid "Follow"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6465 msgid "Wander"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6469 msgid "Spawnpoint"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6473 msgid "No moving"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6477 msgid "Colors:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6482 msgid "Set skin:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6486 msgid "Monster Tools"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6490 msgid "Servers"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6494 msgid "Find servers to play on"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6498 msgid "Host your own game"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6502 msgid "Media"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6506 msgid "Profile"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6510 msgid "Multiplayer"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6514 msgid ""
6515 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6516 "settings"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6524 msgid "Default"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6529 msgid "Unlimited"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6533 msgid "Gametype"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6537 msgid "Time limit:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6541 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6545 #, c-format
6546 msgid "%d minutes"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6550 msgid "TIMLIM^Default"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6555 msgid "1 minute"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6559 msgid "TIMLIM^Infinite"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6563 msgid "Teams:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6567 msgid "2 teams"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6571 msgid "3 teams"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6575 msgid "4 teams"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6579 msgid "Player slots:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6583 msgid ""
6584 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6585 "at once"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6589 msgid "Number of bots:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6593 msgid "Amount of bots on your server"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6597 msgid "Bot skill:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6601 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6605 msgid "Botlike"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6609 msgid "Beginner"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6613 msgid "You will win"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6617 msgid "You can win"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6621 msgid "You might win"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6625 msgid "Advanced"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6629 msgid "Expert"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6633 msgid "Pro"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6637 msgid "Assassin"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6641 msgid "Unhuman"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6645 msgid "Godlike"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6649 msgid "Mutators..."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6653 msgid "Mutators and weapon arenas"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6657 msgid "Maplist"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6661 msgid ""
6662 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6663 "Delete to clear; Enter when done."
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6667 msgid "Add shown"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6671 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6675 msgid "Remove shown"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6679 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6683 msgid "Add all"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6687 msgid "Add every available map to your selection"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6691 msgid "Remove all"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6695 msgid "Remove all the maps from your selection"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6699 msgid "Start Multiplayer!"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6703 msgid "Title:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6707 msgid "Author:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6711 msgid "Game types:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6716 msgid "Close"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6720 msgid "MAP^Play"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6724 msgid "Map Information"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6728 msgid "All Weapons Arena"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6732 msgid "Most Weapons Arena"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6736 #, c-format
6737 msgid "%s Arena"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6742 msgid "Dodging"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6747 msgid "InstaGib"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6752 msgid "New Toys"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6757 msgid "NIX"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6762 msgid "Rocket Flying"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6767 msgid "Invincible Projectiles"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6772 msgid "No start weapons"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6777 msgid "Low gravity"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6782 msgid "Cloaked"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6786 msgid "Hook"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6791 msgid "Midair"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6795 msgid "Melee only"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6800 msgid "Piñata"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6805 msgid "Weapons stay"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6810 msgid "Blood loss"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6815 msgid "Buffs"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6819 msgid "Overkill"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6823 msgid "No powerups"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6827 msgid "Powerups"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6832 msgid "Touch explode"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6836 msgid "Wall jumping"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6840 msgid "MUT^None"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6844 msgid "Gameplay mutators:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6848 msgid ""
6849 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6850 "directional key to dodge"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6854 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6858 msgid "All players are almost invisible"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6862 msgid ""
6863 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6864 "that support it"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6868 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6872 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6876 msgid ""
6877 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6878 "they can't jump)"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6882 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6886 msgid "Weapon & item mutators:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6890 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6894 msgid ""
6895 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6896 "to use it"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6900 msgid ""
6901 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6902 "with the Electro primary fire"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6906 msgid ""
6907 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6908 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6912 msgid ""
6913 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6914 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6915 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6919 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6923 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6927 msgid "Regular (no arena)"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6931 msgid ""
6932 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6933 "without weapon pickups"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6937 msgid "Weapon arenas:"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6941 msgid "Custom weapons"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6945 msgid "Most weapons"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6949 msgid "All weapons"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6953 msgid "Special arenas:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6957 msgid ""
6958 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6959 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6960 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6961 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6965 msgid ""
6966 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6967 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6968 "switch to another weapon."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6972 msgid "with blaster"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6976 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6980 msgid "Mutators"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6984 msgid "SRVS^Categories"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6988 msgid "SRVS^Empty"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6992 msgid "Show empty servers"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6996 msgid "SRVS^Full"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7000 msgid "Show full servers that have no slots available"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7004 msgid "SRVS^Laggy"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7008 msgid "Show high latency servers"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7012 msgid "Reload the server list"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7016 msgid "Pause"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7020 msgid ""
7021 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7026 msgid "Address:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7030 msgid "Info..."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7034 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7039 msgid "Join!"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7044 msgid "MOD^Default"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7048 #, c-format
7049 msgid "%d modified"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7053 msgid "Official"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7057 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7061 msgid "N/A (auth library missing)"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7065 msgid "Not supported (can't connect)"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7069 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7073 msgid "Supported (will encrypt)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7077 msgid "Supported (won't encrypt)"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7081 msgid "Requested (will encrypt)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7085 msgid "Requested (won't encrypt)"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7089 msgid "Required (can't connect)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7093 msgid "Required (will encrypt)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7097 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7101 msgid "Hostname:"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7105 msgid "Gametype:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7109 msgid "Map:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7113 msgid "Mod:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7117 msgid "Version:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7121 msgid "Settings:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7126 msgid "Players:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7130 msgid "Bots:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7134 msgid "Free slots:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7138 msgid "Encryption:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7142 msgid "ID:"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7146 msgid "Key:"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7150 msgid "Server Information"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7154 msgid "Demos"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7158 msgid "Screenshots"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7162 msgid "Music Player"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7166 msgid "Auto record demos"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7170 msgid "Timedemo"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7174 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7178 msgid "DEMO^Play"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7182 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7187 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7191 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7195 msgid "MUSICPL^Add"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7199 msgid "MUSICPL^Add all"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7203 msgid "Set as menu track"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7207 msgid "Reset default menu track"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7211 msgid "Playlist:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7215 msgid "Random order"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7219 msgid "MUSICPL^Stop"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7223 msgid "MUSICPL^Play"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7227 msgid "MUSICPL^Pause"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7231 msgid "MUSICPL^Prev"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7235 msgid "MUSICPL^Next"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7239 msgid "MUSICPL^Remove"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7243 msgid "MUSICPL^Remove all"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7247 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7251 msgid "Open in the viewer"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7255 msgid "Reset"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7259 msgid "Previous"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7263 msgid "Next"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7267 msgid "Slide show"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7275 msgid "Apply immediately"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7279 msgid "Name"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7283 msgid "Model"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7287 msgid "Glowing color"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7291 msgid "Detail color"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7295 msgid "Statistics"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7299 msgid "Allow player statistics to track your client"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7303 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7307 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7311 msgid "Country"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7315 msgid "Select language..."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7319 msgid "Gender:"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7323 msgid "Gender"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7327 msgid "Are you sure you want to quit?"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7331 msgid "Back to work..."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7335 msgid "I got some more fragging to do!"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7339 msgid "Quit the game"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7343 msgid "Model:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7347 msgid "Remove *"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7351 msgid "Copy *"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7355 msgid "Paste"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7359 msgid "Bone:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7363 msgid "Set * as child"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7367 msgid "Attach to *"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7371 msgid "Detach from *"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7375 msgid "Visual object properties for *:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7379 msgid "Set alpha:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7383 msgid "Set color main:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7387 msgid "Set color glow:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7391 msgid "Set frame:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7395 msgid "Physical object properties for *:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7399 msgid "Set material:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7403 msgid "Set solidity:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7407 msgid "Non-solid"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7411 msgid "Solid"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7415 msgid "Set physics:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7419 msgid "Static"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7423 msgid "Movable"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7427 msgid "Physical"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7431 msgid "Set scale:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7435 msgid "Set force:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7439 msgid "Claim *"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7443 msgid "* object info"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7447 msgid "* mesh info"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7451 msgid "* attachment info"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7455 msgid "Show help"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7459 msgid "* is the object you are facing"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7463 msgid "Sandbox Tools"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7467 msgid "Video"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7471 msgid "Effects"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7475 msgid "Audio"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7479 msgid "Game"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7483 msgid "Input"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7487 msgid "User"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7492 msgid "Misc"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7496 msgid "Settings"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7500 msgid "Change the game settings"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7504 msgid "Master:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7508 msgid "Music:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7512 msgid "VOL^Ambient:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7516 msgid "Info:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7520 msgid "Items:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7524 msgid "Pain:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7528 msgid "Player:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7532 msgid "Shots:"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7536 msgid "Voice:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7540 msgid "Weapons:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7544 msgid "New style sound attenuation"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7548 msgid "Mute sounds when not active"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7552 msgid "Frequency:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7556 msgid "Sound output frequency"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7560 msgid "8 kHz"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7564 msgid "11.025 kHz"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7568 msgid "16 kHz"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7572 msgid "22.05 kHz"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7576 msgid "24 kHz"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7580 msgid "32 kHz"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7584 msgid "44.1 kHz"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7588 msgid "48 kHz"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7592 msgid "Channels:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7596 msgid "Number of channels for the sound output"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7600 msgid "Mono"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7604 msgid "Stereo"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7608 msgid "2.1"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7612 msgid "4"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7616 msgid "5"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7620 msgid "5.1"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7624 msgid "6.1"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7628 msgid "7.1"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7632 msgid "Swap stereo output channels"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7636 msgid "Swap left/right channels"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7640 msgid "Headphone friendly mode"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7644 msgid ""
7645 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7646 "stereo separation a bit for headphones)"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7650 msgid "Hit indication sound"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7654 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7658 msgid "SND^Fixed"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7662 msgid "Decrease pitch with more damage"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7666 msgid "Decreasing"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7670 msgid "Increase pitch with more damage"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7674 msgid "Increasing"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7678 msgid "Chat message sound"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7682 msgid "Menu sounds"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7686 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7690 msgid "Focus sounds"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7694 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7698 msgid "Time announcer:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7702 msgid "WRN^Disabled"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7706 msgid "5 minutes"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7710 msgid "WRN^Both"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7714 msgid "Automatic taunts:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7718 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7722 msgid "Sometimes"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7726 msgid "Often"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7732 msgid "Always"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7736 msgid "Debug info about sounds"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7740 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7744 msgid "Reset key bindings"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7748 msgid "Quality preset:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7752 msgid "PRE^OMG!"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7756 msgid "PRE^Low"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7760 msgid "PRE^Medium"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7764 msgid "PRE^Normal"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7768 msgid "PRE^High"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7772 msgid "PRE^Ultra"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7776 msgid "PRE^Ultimate"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7780 msgid "Geometry detail:"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7784 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7788 msgid "DET^Lowest"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7792 msgid "DET^Low"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7796 msgid "DET^Normal"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7800 msgid "DET^Good"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7804 msgid "DET^Best"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7808 msgid "DET^Insane"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7812 msgid "Player detail:"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7816 msgid "PDET^Low"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7820 msgid "PDET^Medium"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7824 msgid "PDET^Normal"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7828 msgid "PDET^Good"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7832 msgid "PDET^Best"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7836 msgid "Texture resolution:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7840 msgid "RES^Leet"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7844 msgid "RES^Lowest"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7848 msgid "RES^Very low"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7852 msgid "RES^Low"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7856 msgid "RES^Normal"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7860 msgid "RES^Good"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7864 msgid "RES^Best"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7870 msgid "Avoid lossy texture compression"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7874 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7878 msgid "Show sky"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7882 msgid "Show surfaces"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7886 msgid ""
7887 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7888 "performance boost, but looks very ugly."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7892 msgid "Use lightmaps"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7896 msgid ""
7897 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7898 "video memory"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7902 msgid "Deluxe mapping"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7906 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7910 msgid "Gloss"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7914 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7918 msgid "Offset mapping"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7922 msgid ""
7923 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7924 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7928 msgid "Relief mapping"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7932 msgid ""
7933 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7937 msgid "Reflections:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7941 msgid ""
7942 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7943 "with reflecting surfaces"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7947 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7951 msgid "Blurred"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7955 msgid "REFL^Good"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7959 msgid "Sharp"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7963 msgid "Decals"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7967 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7971 msgid "Decals on models"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7976 msgid "Distance:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7980 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7984 msgid "Time:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7988 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7992 msgid "Damage effects:"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7996 msgid "DMGFX^Disabled"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8000 msgid "Skeletal"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8004 msgid "DMGFX^All"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8008 msgid "No dynamic lighting"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8012 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8016 msgid "Fake corona lighting"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8020 msgid ""
8021 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8022 "of real dynamic lights"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8026 msgid "Realtime dynamic lighting"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8030 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8035 msgid "Shadows"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8039 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8043 msgid "Realtime world lighting"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8047 msgid ""
8048 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8049 "Note that this might have a big impact on performance."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8053 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8057 msgid "Use normal maps"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8061 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8065 msgid "Soft shadows"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8069 msgid "Fade corona according to visibility"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8073 msgid "Fade coronas according to visibility"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8077 msgid "Bloom"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8081 msgid ""
8082 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8083 "pixels. Has a big impact on performance."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8087 msgid "Extra postprocessing effects"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8091 msgid ""
8092 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8093 "using a powerup"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8097 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8101 msgid "Motion blur:"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8105 msgid "Particles"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8109 msgid "Spawnpoint effects"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8113 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8117 msgid "Quality:"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8122 msgid ""
8123 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8124 "gives for better performance"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8128 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8132 msgid "No crosshair"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8137 msgid "Per weapon"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8141 msgid ""
8142 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8143 "models"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8149 msgid "Size:"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8153 msgid "By health"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8157 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8161 msgid "Enable center crosshair dot"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8165 msgid "Use normal crosshair color"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8169 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8173 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8177 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8181 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8185 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8189 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8193 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8197 msgid "Crosshair"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8201 msgid "Scoreboard"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8205 msgid "Fading speed:"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8209 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8213 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8217 msgid "Show team sizes:"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8221 msgid ""
8222 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8223 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8227 msgid "Waypoints"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8231 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8235 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8239 msgid "Control transparency of the waypoints"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8244 msgid "Fontsize:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8248 msgid "Edge offset:"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8252 msgid "Fade when near the crosshair"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8256 msgid "Display names instead of icons"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8260 msgid "Damage"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8264 msgid "Overlay:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8268 msgid "Factor:"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8272 msgid "Fade rate:"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8276 msgid "Player Names"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8280 msgid "Show names above players"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8284 msgid "Max distance:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8288 msgid "Decolorize:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8293 msgid "Teamplay"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8297 msgid "Only when near crosshair"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8301 msgid "Display health and armor"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8305 msgid "Damage overlay:"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8309 msgid "Dynamic HUD"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8313 msgid "HUD moves around following player's movement"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8317 msgid "Shake the HUD when hurt"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8322 msgid "Enter HUD editor"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8326 msgid "HUD"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8330 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8334 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8338 msgid "Frag Information"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8342 msgid "Display information about killing sprees"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8346 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8350 msgid "Show spree information in centerprints"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8354 msgid "Show spree information in death messages"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8358 msgid "Sprees in info messages:"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8362 msgid "SPREES^Disabled"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8366 msgid "Target"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8370 msgid "Attacker"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8374 msgid "SPREES^Both"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8378 msgid "Print on a seperate line"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8382 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8386 msgid "Add frag location to death messages when available"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8390 msgid "Gamemode Settings"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8394 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8398 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8404 msgid "Other"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8408 msgid "Display console messages in the top left corner"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8412 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8416 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8420 msgid "Powerup notifications"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8424 msgid "Weapon centerprint notifications"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8428 msgid "Weapon info message notifications"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8432 msgid "Announcers"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8436 msgid "Respawn countdown sounds"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8440 msgid "Killstreak sounds"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8444 msgid "Achievement sounds"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8448 msgid "Messages"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8452 msgid "Items"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8456 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8460 msgid "Unavailable alpha:"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8464 msgid "Unavailable color:"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8468 msgid "GHOITEMS^Black"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8472 msgid "GHOITEMS^Dark"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8476 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8480 msgid "GHOITEMS^Normal"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8484 msgid "GHOITEMS^Blue"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8489 msgid "Players"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8493 msgid "Force player models to mine"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8497 msgid "Force player colors to mine"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8501 msgid "In non teamplay modes only"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8505 msgid "Only in Duel"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8509 msgid "Body fading:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8513 msgid "Gibs:"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8517 msgid "GIBS^None"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8521 msgid "GIBS^Few"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8525 msgid "GIBS^Many"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8529 msgid "GIBS^Lots"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8533 msgid "Models"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8537 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8541 msgid "1st person perspective"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8545 msgid "Slide to third person upon death"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8549 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8553 msgid "Smooth the view while crouching"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8557 msgid "View waving while idle"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8561 msgid "View bobbing while walking around"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8565 msgid "3rd person perspective"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8569 msgid "Back distance"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8573 msgid "Up distance"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8577 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8581 msgid "Field of view:"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8585 msgid "Field of vision in degrees"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8589 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8593 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8597 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8601 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8605 msgid "ZOOM^Instant"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8609 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8613 msgid ""
8614 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8615 "sensitivity change)"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8619 msgid "Velocity zoom"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8623 msgid "Forward movement only"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8627 msgid "VZOOM^Factor"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8631 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8635 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8639 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8644 msgid "View"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8648 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8652 msgid "Up"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8656 msgid "Down"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8660 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8664 msgid ""
8665 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8669 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8673 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8677 msgid ""
8678 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8679 "you are carrying"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8683 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8687 msgid "Draw 1st person weapon model"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8691 msgid "Draw the weapon model"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8697 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8701 msgid "Weapon model opacity:"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8705 msgid "Gun model swaying"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8709 msgid "Gun model bobbing"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8714 msgid "Weapons"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8718 msgid "Key Bindings"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8722 msgid "Change key..."
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8726 msgid "Edit..."
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8730 msgid "Clear"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8734 msgid "Reset all"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8738 msgid "Mouse"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8742 msgid "Sensitivity:"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8746 msgid "Mouse speed multiplier"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8750 msgid "Smooth aiming"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8754 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8758 msgid "Invert aiming"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8762 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8766 msgid "Use system mouse positioning"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8770 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8776 msgid "Disable system mouse acceleration"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8780 msgid "Make use of DGA mouse input"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8784 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8788 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8792 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8796 msgid "Jetpack on jump:"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8800 msgid "JPJUMP^Disabled"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8804 msgid "Air only"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8808 msgid "JPJUMP^All"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8814 msgid "Use joystick input"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8818 msgid "Command when pressed:"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8822 msgid "Command when released:"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8826 msgid "Cancel"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8830 msgid "User defined key bind"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8834 #, c-format
8835 msgid "%d fps"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8839 #, c-format
8840 msgid "%d KB/s"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8844 #, c-format
8845 msgid "%d MB/s"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8849 msgid "Network"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8853 msgid "Client UDP port:"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8857 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8861 msgid "Bandwidth:"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8865 msgid "Specify your network speed"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8869 msgid "56k"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8873 msgid "ISDN"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8877 msgid "Slow ADSL"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8881 msgid "Fast ADSL"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8885 msgid "Broadband"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8889 msgid "Downloads:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8893 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8897 msgid "Download speed:"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8901 msgid "Local latency:"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8905 msgid "Show netgraph"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8909 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8913 msgid "Client-side movement prediction"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8917 msgid "Movement error compensation"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8921 msgid "Use encryption (AES) when available"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8925 msgid "Framerate"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8929 msgid "Maximum:"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8933 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8937 msgid "Target:"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8941 msgid "TRGT^Disabled"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8945 msgid "Idle limit:"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8949 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8953 msgid "Save processing time for other apps"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8957 msgid "Show frames per second"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8961 msgid "Show your rendered frames per second"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8965 msgid "Menu tooltips:"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8969 msgid ""
8970 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8971 "command bound to the menu item)"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8975 msgid "TLTIP^Disabled"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8979 msgid "TLTIP^Standard"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8983 msgid "TLTIP^Advanced"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8987 msgid "Show current date and time"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8991 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8995 msgid "Enable developer mode"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8999 msgid "Advanced settings..."
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9003 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9008 msgid "Factory reset"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9012 msgid "Cvar filter:"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9016 msgid "Modified cvars only"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9020 msgid "Setting:"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9024 msgid "Type:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9028 msgid "Value:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9032 msgid "Description:"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9036 msgid "Advanced settings"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9040 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9044 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9048 msgid "Menu Skins"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9052 msgid "Text Language"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9056 msgid "Set language"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9060 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9064 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9068 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9072 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9076 msgid "Disconnect now"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9080 msgid "Switch language"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9084 msgid "Warning"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9088 msgid "Resolution:"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9092 msgid "Font/UI size:"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9096 msgid "SZ^Unreadable"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9100 msgid "SZ^Tiny"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9104 msgid "SZ^Little"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9108 msgid "SZ^Small"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9112 msgid "SZ^Medium"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9116 msgid "SZ^Large"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9120 msgid "SZ^Huge"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9124 msgid "SZ^Gigantic"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9128 msgid "SZ^Colossal"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9132 msgid "Color depth:"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9136 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9140 msgid "16bit"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9144 msgid "32bit"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9148 msgid "Full screen"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9152 msgid "Vertical Synchronization"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9156 msgid ""
9157 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9158 "screen refresh rate"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9162 msgid "Flip view horizontally"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9166 msgid "Poor man's left handed mode"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9170 msgid "Anisotropy:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9174 msgid "Anisotropic filtering quality"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9178 msgid "ANISO^Disabled"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9183 msgid "2x"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9188 msgid "4x"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9192 msgid "8x"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9196 msgid "16x"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9200 msgid "Antialiasing:"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9204 msgid ""
9205 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9206 "might decrease performance by quite a lot"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9210 msgid "AA^Disabled"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9214 msgid "High-quality frame buffer"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9218 msgid "Depth first:"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9222 msgid ""
9223 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9224 "normal rendering starts"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9228 msgid "DF^Disabled"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9232 msgid "DF^World"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9236 msgid "DF^All"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9240 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9244 msgid "VBO^Off"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9248 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9254 msgid ""
9255 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9256 "for faster rendering"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9260 msgid "Vertices"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9264 msgid "Vertices and Triangles"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9268 msgid "Brightness:"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9272 msgid "Brightness of black"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9276 msgid "Contrast:"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9280 msgid "Brightness of white"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9284 msgid "Gamma:"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9288 msgid ""
9289 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9290 "white or black"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9294 msgid "Contrast boost:"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9298 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9302 msgid "Saturation:"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9306 msgid ""
9307 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9308 "requires GLSL color control"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9312 msgid "LIT^Ambient:"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9316 msgid ""
9317 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9318 "and flat"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9322 msgid "Intensity:"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9326 msgid "Global rendering brightness"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9330 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9334 msgid ""
9335 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9336 "strange input or video lag on some machines"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9340 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9344 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9348 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9352 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9356 msgid "???"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9360 msgid "Campaign Difficulty:"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9364 msgid "CSKL^Easy"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9368 msgid "CSKL^Medium"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9372 msgid "CSKL^Hard"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9376 msgid "Start Singleplayer!"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9380 msgid "Singleplayer"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9384 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9388 msgid "Winner"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9392 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9396 msgid "Autoselect team (recommended)"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9400 msgid "red"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9404 msgid "blue"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9408 msgid "yellow"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9412 msgid "pink"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9417 msgid "spectate"
9418 msgstr "spekti"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9421 msgid "Team Selection"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9425 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9429 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9433 msgid "teamplay"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9437 msgid "free for all"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9441 msgid "Moving"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9445 msgid "forward"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9449 msgid "backpedal"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9453 msgid "strafe left"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9457 msgid "strafe right"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9461 msgid "jump / swim"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9465 msgid "crouch / sink"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9469 msgid "off-hand hook"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9473 msgid "jetpack"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9477 msgid "Attacking"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9481 msgid "WEAPON^previous"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9485 msgid "WEAPON^next"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9489 msgid "WEAPON^previously used"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9493 msgid "WEAPON^best"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9497 msgid "reload"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9501 msgid "drop weapon / throw nade"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9505 msgid "hold zoom"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9509 msgid "toggle zoom"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9513 msgid "show scores"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9517 msgid "screen shot"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9521 msgid "maximize radar"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9525 msgid "3rd person view"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9529 msgid "enter spectator mode"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9533 msgid "Communication"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9537 msgid "public chat"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9541 msgid "team chat"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9545 msgid "show chat history"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9549 msgid "vote YES"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9553 msgid "vote NO"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9557 msgid "Client"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9561 msgid "enter console"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9565 msgid "disconnect"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9569 msgid "quit"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9573 msgid "auto-join team"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9577 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9581 msgid "suicide / respawn"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9585 msgid "quick menu"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9589 msgid "User defined"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9593 msgid "Development"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9597 msgid "sandbox menu"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9601 msgid "drag object (sandbox)"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9605 msgid "waypoint editor menu"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9609 msgid "Do not press this button again!"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9613 msgid ""
9614 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9618 #, c-format
9619 msgid "%s's Xonotic Server"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9623 msgid ""
9624 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9625 "again."
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9629 msgid "spectator"
9630 msgstr "spektanto"
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9633 msgid "<no model found>"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9637 msgid "SERVER^Remove favorite"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9641 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9645 msgid "SERVER^Favorite"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9649 msgid ""
9650 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9651 "future"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9655 msgid "Ping"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9659 msgid "Hostname"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9663 msgid "Map"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9667 msgid "Type"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9671 #, c-format
9672 msgid "AES level %d"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9676 msgid "ENC^none"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9680 msgid "encryption:"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9684 #, c-format
9685 msgid "mod: %s"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9689 #, c-format
9690 msgid "modified settings"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9694 #, c-format
9695 msgid "official settings"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9699 msgid "stats disabled"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9703 msgid "stats enabled"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9707 msgid "SLCAT^Favorites"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9711 msgid "SLCAT^Recommended"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9715 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9719 msgid "SLCAT^Servers"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9723 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9727 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9731 msgid "SLCAT^Overkill"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9735 msgid "SLCAT^InstaGib"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9739 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9743 msgid "<TITLE>"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9747 msgid "<AUTHOR>"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9751 msgid "VOL^MAX"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9755 msgid "VOL^OFF"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9759 #, c-format
9760 msgid "%s dB"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9764 msgid "PART^OMG"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9768 msgid "PART^Low"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9772 msgid "PART^Medium"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9777 msgid "PART^Normal"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9781 msgid "PART^High"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9785 msgid "PART^Ultra"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9789 msgid "PART^Ultimate"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9793 msgid ""
9794 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9795 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9799 msgid "Screen resolution"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9803 msgid "PART^Slow"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9807 msgid "PART^Fast"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9811 msgid "PART^Instant"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9815 msgid "January"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9819 msgid "February"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9823 msgid "March"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9827 msgid "April"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9831 msgid "May"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9835 msgid "June"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9839 msgid "July"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9843 msgid "August"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9847 msgid "September"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9851 msgid "October"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9855 msgid "November"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9859 msgid "December"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9863 #, no-c-format
9864 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9868 msgid "Joined:"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9872 msgid "Last match:"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9876 msgid "Time played:"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9880 msgid "Favorite map:"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9885 #, c-format
9886 msgid "Matches:"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9890 #, c-format
9891 msgid "Wins/Losses:"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9895 #, c-format
9896 msgid "Win percentage:"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9900 #, c-format
9901 msgid "Kills/Deaths:"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9905 #, c-format
9906 msgid "Kill ratio:"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9910 msgid "ELO:"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9914 msgid "Rank:"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9918 msgid "Percentile:"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9922 #, c-format
9923 msgid "%d (unranked)"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9927 msgid "Update can be downloaded at:"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9931 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9935 #, c-format
9936 msgid "Update to %s now!"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9940 msgid ""
9941 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9942 "^1Expect visual problems."
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9946 msgid "Use default"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9950 msgid "Team Color:"
9951 msgstr ""