]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
154d9d7e7af6c37c7021125a6a6a59ddfef314a8
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 # Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2024-06-02 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022\n"
15 "Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/eo/)\n"
17 "Language: eo\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Spektante: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
89 msgid "primary fire"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
140 msgid "server info"
141 msgstr "servila informo"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
144 #, c-format
145 msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
149 #, c-format
150 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443
155 msgid "jump"
156 msgstr "salti"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
184 msgid "ready"
185 msgstr "preta"
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr "^1Spektante tiun ludanton:"
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr "^1Spektante vin:"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Ludanto %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
241 msgid "Standard quick menu"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
256 msgid "Continue..."
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
508 msgid "Server quick menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
512 msgid "Waypoint editor menu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
516 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
520 msgid "Server quick menu as default"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
524 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:57
528 #, c-format
529 msgid " (-%dL)"
530 msgstr " (-%dL)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:62
533 #, c-format
534 msgid " (+%dL)"
535 msgstr " (+%dL)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:81
538 msgid "Start line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
543 msgid "Finish line"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
548 #, c-format
549 msgid "Intermediate %d"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:223
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:284
555 #, c-format
556 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283
560 msgid "missing a checkpoint"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
564 msgid "Click to select teleport destination"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
568 msgid "Click to select spawn location"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr "SCO^mortoj"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
616 msgid "SCO^destructions"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
620 msgid "SCO^damage dealt"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
624 msgid "The total damage dealt"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
628 msgid "SCO^damage taken"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
692 msgid "Number of generators destroyed"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
696 msgid "SCO^generators"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
700 msgid "Number of goals scored"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
704 msgid "SCO^goals"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
708 msgid "Number of hunts (Survival)"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
712 msgid "SCO^hunts"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
716 msgid "Number of keys carrier kills"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
720 msgid "SCO^kckills"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
724 msgid "SCO^k/d"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
730 msgid "The kill-death ratio"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
734 msgid "SCO^kdr"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
738 msgid "SCO^kdratio"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
742 msgid "Number of kills"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
746 msgid "SCO^kills"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
750 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
754 msgid "SCO^laps"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
758 msgid "Number of lives (LMS)"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
762 msgid "SCO^lives"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
766 msgid "Number of times a key was lost"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
770 msgid "SCO^losses"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
775 msgid "Player name"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
779 msgid "SCO^name"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
783 msgid "SCO^nick"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
787 msgid "Number of objectives destroyed"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
791 msgid "SCO^objectives"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
795 msgid ""
796 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
800 msgid "SCO^pickups"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
804 msgid "Ping time"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
808 msgid "SCO^ping"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
812 msgid "Packet loss"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
816 msgid "SCO^pl"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
820 msgid "Number of players pushed into void"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
824 msgid "SCO^pushes"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
828 msgid "Player rank"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
832 msgid "SCO^rank"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
836 msgid "Number of flag returns"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
840 msgid "SCO^returns"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
844 msgid "Number of revivals"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
848 msgid "SCO^revivals"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
852 msgid "Number of rounds won"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
856 msgid "SCO^rounds won"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
860 msgid "Number of rounds played"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
864 msgid "SCO^rounds played"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
868 msgid "SCO^score"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
872 msgid "Total score"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
876 msgid "Number of suicides"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
880 msgid "SCO^suicides"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
884 msgid "Number of kills minus deaths"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
888 msgid "SCO^sum"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
892 msgid "Number of survivals"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
896 msgid "SCO^survivals"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
900 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
904 msgid "SCO^takes"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
908 msgid "Number of teamkills"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
912 msgid "SCO^teamkills"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
916 msgid "Number of ticks (Domination)"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
920 msgid "SCO^ticks"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
924 msgid "SCO^time"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
928 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
932 msgid ""
933 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
937 msgid "Usage:"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
941 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
945 msgid ""
946 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
947 "cvar scoreboard_columns"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
951 msgid ""
952 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
953 "map start"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
957 msgid ""
958 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
959 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
963 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
967 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
971 msgid ""
972 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
973 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
974 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
975 "field to show all fields available for the current game mode."
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
979 msgid ""
980 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
981 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
985 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
989 msgid ""
990 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
991 "right of the vertical bar aligned to the right."
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
995 msgid ""
996 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
997 "other gamemodes except DM."
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1009 msgid "N/A"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774
1013 #, c-format
1014 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931
1018 msgid "Item stats"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042
1022 msgid "Map stats:"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1026 msgid "Monsters killed:"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1030 msgid "Secrets found:"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1034 #, c-format
1035 msgid "Spectators"
1036 msgstr "Spektantoj"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1039 #, c-format
1040 msgid "^2+%s %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1044 #, c-format
1045 msgid "^5%s %s"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312
1049 msgid "SCO^points"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425
1053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1054 msgid "Team Selection"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439
1058 #, c-format
1059 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
1063 #, c-format
1064 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
1068 #, c-format
1069 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456
1073 #, c-format
1074 msgid "^3%1.0f minutes"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
1078 #, c-format
1079 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1084 msgid "Map:"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651
1088 #, c-format
1089 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655
1093 #, c-format
1094 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689
1098 #, c-format
1099 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699
1103 #, c-format
1104 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708
1108 #, c-format
1109 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1113 msgid "qu"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1117 msgid "m"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1121 msgid "km"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1125 msgid "mi"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1129 msgid "nmi"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1133 msgid "Warmup"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1137 msgid "Warmup: too few players"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1141 msgid "Warmup: no time limit"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1145 msgid "Timeout"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1149 msgid "Sudden Death"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1153 msgid "Overtime"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1157 #, c-format
1158 msgid "Overtime #%d"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1162 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1166 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1170 msgid "A vote has been called for:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1174 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1178 msgid "^1Configure the HUD"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1189 msgid "Yes"
1190 msgstr "Jes"
1191
1192 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1200 msgid "No"
1201 msgstr "Ne"
1202
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1204 msgid "Out of ammo"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1208 msgid "Don't have"
1209 msgstr "Ne havas"
1210
1211 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1212 msgid "Unavailable"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:305
1216 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1220 msgid "qu/s"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1224 msgid "m/s"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1228 msgid "km/h"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1232 msgid "mph"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1236 msgid "knots"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1206
1240 msgid "Checkpoint times:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1245 msgid "All Weapons Arena"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1250 msgid "All Available Weapons Arena"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1255 msgid "Most Weapons Arena"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1403
1259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1260 msgid "Most Available Weapons Arena"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420
1264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1265 msgid "No Weapons Arena"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1270 #, c-format
1271 msgid "%s Arena"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434
1275 #, c-format
1276 msgid "This is %s"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1430
1280 msgid "Your client version is outdated."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1431
1284 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1432
1288 msgid "Please update!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1435
1292 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1296 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1300 #, c-format
1301 msgid "Welcome to %s"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1305 #, c-format
1306 msgid "Level %d:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1310 #, c-format
1311 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1479
1315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1316 msgid "Gametype:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1320 msgid "by:"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/main.qc:1487
1324 msgid "This match supports"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1489
1328 #, c-format
1329 msgid "%d players"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1491
1333 #, c-format
1334 msgid "%d to %d players"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1493
1338 #, c-format
1339 msgid "%d players maximum"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/main.qc:1495
1343 #, c-format
1344 msgid "%d players minimum"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/main.qc:1500
1348 msgid "Active modifications:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/main.qc:1503
1352 msgid "Special gameplay tips:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/main.qc:1510
1356 msgid "Server's message"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/main.qc:1604
1360 #, c-format
1361 msgid "%s (not bound)"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1365 msgid " (1 vote)"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1369 #, c-format
1370 msgid " (%d votes)"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1374 msgid "Don't care"
1375 msgstr "Ne zorgas"
1376
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1378 msgid "Decide the gametype"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1382 msgid "Vote for a map"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1386 #, c-format
1387 msgid "%d seconds left"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1391 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1395 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1399 msgid "Requesting preview..."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/client/view.qc:903
1403 msgid "Nade timer"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/client/view.qc:908
1407 msgid "Capture progress"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/client/view.qc:913
1411 msgid "Revival progress"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1415 msgid "error creating curl handle"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1419 msgid "Assault"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1423 msgid ""
1424 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1425 "out"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1437 msgid "Point limit:"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1441 msgid "Clan Arena"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1445 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1450 msgid "Round limit:"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1455 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1459 msgid "Capture time rankings"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1463 msgid "Capture the Flag"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1467 msgid ""
1468 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1469 "from the other team"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1473 msgid "Capture limit:"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1477 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1482 msgid "Rankings"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1486 msgid "Race CTS"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1490 msgid "Race for fastest time."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1494 msgid "Deathmatch"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1498 msgid "Score as many frags as you can"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1502 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1506 msgid "Domination"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1512 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1516 msgid "Duel"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1520 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1524 msgid "Freeze Tag"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1528 msgid ""
1529 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1530 "freeze all enemies to win"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1534 msgid "Invasion"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1538 msgid "Survive against waves of monsters"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1542 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1546 msgid "Keepaway"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1550 msgid "Gather all the keys to win the round"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1554 msgid "Key Hunt"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1558 msgid "^1You have no more lives left"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1562 msgid "Last Man Standing"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1566 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1570 msgid "Lives:"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1574 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1578 msgid "Mayhem"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1583 msgid "How much score is needed before the match will end"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1587 msgid "Nexball"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1591 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1595 msgid "Goal limit:"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1599 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1603 msgid "Ball Stealer"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1607 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1611 msgid "Onslaught"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1615 msgid "Personal best"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1619 msgid "Server best"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1623 msgid "Race"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1627 msgid "Race against other players to the finish line"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1631 msgid "Laps:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1635 msgid "Hunter"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1639 msgid "Survivor"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1643 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1647 msgid "Survival"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1651 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1655 msgid "Team Deathmatch"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1659 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1663 msgid "Team Keepaway"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1667 msgid ""
1668 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1669 "mayhem!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1673 msgid "Team Mayhem"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1677 msgid "Shells"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1681 msgid "Bullets"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1685 msgid "Rockets"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1689 msgid "Cells"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1693 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1694 msgid "Plasma"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1698 msgid "Small armor"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1702 msgid "Medium armor"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1706 msgid "Big armor"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1710 msgid "Mega armor"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1714 msgid "Small health"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1718 msgid "Medium health"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1722 msgid "Big health"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1726 msgid "Mega health"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1730 #: qcsrc/common/util.qc:263
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1732 msgid "Jetpack"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1736 msgid "Fuel"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1740 msgid "Fuel regenerator"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1744 msgid "Fuel regen"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1748 #, no-c-format
1749 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1754 msgid "Frag limit:"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1758 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1762 msgid "Spectators:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1766 msgid "It's your turn"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1771 msgid "Quit"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1775 msgid "Invite"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1779 msgid "Current Game"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1783 msgid "Exit Menu"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1788 msgid "Create"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1793 msgid "Join"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1797 msgid "Minigames"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1801 msgid "Minigame message"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1805 msgid "Bulldozer"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1811 msgid "Game over!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1815 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1825 msgid "You are spectating"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1829 msgid "Better luck next time!"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1833 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1837 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1841 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1845 msgid "Push the boulders onto the targets"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1849 msgid "Next Level"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1853 msgid "Restart"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1857 msgid "Editor"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1862 msgid "Save"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1866 msgid "Connect Four"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1875 #, c-format
1876 msgid "%s^7 won the game!"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1882 msgid "Draw"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1889 msgid "You lost the game!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1896 msgid "You win!"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1903 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1910 msgid "Click on the game board to place your piece"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1914 msgid "Nine Men's Morris"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1918 msgid ""
1919 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1923 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1927 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1931 msgid "Pong"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1936 msgid "AI"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1940 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1944 msgid "Start Match"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1948 msgid "Add AI player"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1952 msgid "Remove AI player"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1956 msgid "Push-Pull"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1961 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1968 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1973 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1978 msgid "Next Match"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1982 msgid "Peg Solitaire"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1986 msgid "All pieces cleared!"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1990 msgid "Remaining pieces:"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1994 #, c-format
1995 msgid "Pieces left: %s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1999 msgid "No more valid moves"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
2003 msgid "Well done, you win!"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2007 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2011 msgid "Tic Tac Toe"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2015 msgid "Single Player"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2020 msgid "Golem"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2025 msgid "Mage"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2029 msgid "Mage spike"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2034 msgid "Spider"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2038 msgid "Spider attack"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2042 msgid "Webbed"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2047 msgid "Wyvern"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2051 msgid "Wyvern attack"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2056 msgid "Zombie"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2060 msgid "Ammo"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2064 msgid "Resistance"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2068 msgid "Medic"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2072 msgid "Bash"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2077 msgid "Vampire"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2081 msgid "Disability"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2085 msgid "Vengeance"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2089 msgid "Jump"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2093 msgid "Inferno"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2097 msgid "Swapper"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2101 msgid "Magnet"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2105 msgid "Luck"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2109 msgid "Flight"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2113 msgid "Damage text"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2117 msgid "Draw damage numbers"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2121 msgid "Font size minimum:"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2125 msgid "Font size maximum:"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2133 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2134 msgid "Color:"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2138 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2144 msgid "off-hand hook"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2148 #, c-format
2149 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2153 msgid "Vaporizer ammo"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2158 msgid "Extra life"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2162 msgid "Napalm grenade"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2166 msgid "Ice grenade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2170 msgid "Translocate grenade"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2174 msgid "Spawn grenade"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2178 msgid "Heal grenade"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2182 msgid "Monster grenade"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2186 msgid "Entrap grenade"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2190 msgid "Veil grenade"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2194 msgid "Ammo grenade"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2198 msgid "Darkness grenade"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2203 msgid "drop weapon / throw nade"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2207 #, c-format
2208 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2212 msgid "Grenade"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2216 #, c-format
2217 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2221 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2225 msgid "Overkill MachineGun"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2229 msgid "Overkill Nex"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2233 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2237 msgid "Overkill Shotgun"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2243 msgid "Invisibility"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2249 msgid "Shield"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2255 msgid "Speed"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2261 msgid "Strength"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2265 msgid "Burning"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2269 msgid "Spawn Shield"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2273 msgid "Stunned"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2277 msgid "Superweapons"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2281 msgid "Waypoint"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2285 msgid "Help me!"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2289 msgid "Here"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2293 msgid "DANGER"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2297 msgid "Frozen!"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2301 msgid "Reviving"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2305 msgid "Item"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2309 msgid "Checkpoint"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2314 msgid "Finish"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2320 msgid "Start"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2324 msgid "Defend"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2328 msgid "Destroy"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2332 msgid "Push"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2336 msgid "Flag carrier"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2340 msgid "Enemy carrier"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2344 msgid "Dropped flag"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2348 msgid "White base"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2352 msgid "Red base"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2356 msgid "Blue base"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2360 msgid "Yellow base"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2364 msgid "Pink base"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2368 msgid "Return flag here"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2379 msgid "Control point"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2383 msgid "Dropped key"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2391 msgid "Key carrier"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2395 msgid "Run here"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2400 msgid "Ball"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2408 msgid "Ball carrier"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2412 msgid "Leader"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2416 msgid "Goal"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2420 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2421 msgid "Generator"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2425 msgid "Weapon"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2429 msgid "Monster"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2433 msgid "Vehicle"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2437 msgid "Intruder!"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2441 msgid "Tagged"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2445 msgid "Buff"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2449 #, c-format
2450 msgid "%s needing help!"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2454 msgid "^1Server notices:"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2458 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2462 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2466 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2470 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2474 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2486 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2503 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2507 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2511 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2515 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2519 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2523 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2527 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2531 msgid ""
2532 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2533 "base"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2537 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2544 "itself"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2554 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2558 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
2589 #, c-format
2590 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2594 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2598 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2602 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2606 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2610 msgid "^F2Match is restarting..."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2615 msgid "^F4Countdown stopped!"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3119 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3130 msgid "^BGRound tied"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3135 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3155 #, c-format
3156 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3161 #, c-format
3162 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3173 #, c-format
3174 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3185 #, c-format
3186 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3191 #, c-format
3192 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3197 #, c-format
3198 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^F3 connected"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^F3 wants to play"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3279 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3283 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3297 #, c-format
3298 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3302 #, c-format
3303 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3307 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3311 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3360 msgid ""
3361 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3362 "spectators aren't allowed at the moment."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3416 #, c-format
3417 msgid ""
3418 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3419 "and will be lost."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3426 "lost."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3438 "(^F1%s^F4)"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3442 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3449 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
3459 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
3464 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3468 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3472 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3479 "^F2Xonotic %s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3492 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3592 #, c-format
3593 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3597 #, c-format
3598 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3602 #, c-format
3603 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
3654 #, c-format
3655 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3669 #, c-format
3670 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3674 #, c-format
3675 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3679 #, c-format
3680 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3684 #, c-format
3685 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3689 #, c-format
3690 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3694 #, c-format
3695 msgid ""
3696 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3700 #, c-format
3701 msgid ""
3702 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3706 #, c-format
3707 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3711 #, c-format
3712 msgid ""
3713 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3714 "Chainsaw%s%s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3718 #, c-format
3719 msgid ""
3720 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3724 #, c-format
3725 msgid ""
3726 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3741 #, c-format
3742 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3746 #, c-format
3747 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3751 #, c-format
3752 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3756 #, c-format
3757 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3761 #, c-format
3762 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3766 #, c-format
3767 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3771 #, c-format
3772 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3776 #, c-format
3777 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3781 #, c-format
3782 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3786 #, c-format
3787 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3791 #, c-format
3792 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3796 #, c-format
3797 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3801 #, c-format
3802 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3806 #, c-format
3807 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3811 #, c-format
3812 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3816 #, c-format
3817 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3821 msgid "^F4You are now alone!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3825 msgid "^BGYou are attacking!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3829 msgid "^BGYou are defending!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3833 #, c-format
3834 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3838 #, c-format
3839 msgid "%s players are needed for this match."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3843 msgid "^BGBegin!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3847 msgid "^BGGame starts in"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGRound %s starts in"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3856 msgid "^F4Round cannot start"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3860 msgid "^F2Don't camp!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3864 msgid ""
3865 "^BGYou are now free.\n"
3866 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3867 "^BGif you think you will succeed."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3871 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3875 msgid ""
3876 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3877 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3878 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3882 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3886 msgid "^BGYou captured the flag!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3895 #, c-format
3896 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3900 #, c-format
3901 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3930 #, c-format
3931 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3935 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3939 msgid "^BGYou got the flag!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3943 #, c-format
3944 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3964 #, c-format
3965 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3970 #, c-format
3971 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3975 #, c-format
3976 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3985 #, c-format
3986 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3995 #, c-format
3996 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4000 #, c-format
4001 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4005 #, c-format
4006 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
4010 #, c-format
4011 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4016 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4020 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4024 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4028 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4032 #, c-format
4033 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4039 #, c-format
4040 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4044 #, c-format
4045 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4051 #, c-format
4052 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4056 #, c-format
4057 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4061 #, c-format
4062 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4066 #, c-format
4067 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4071 #, c-format
4072 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4076 #, c-format
4077 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4081 #, c-format
4082 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4086 #, c-format
4087 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4091 #, c-format
4092 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4096 #, c-format
4097 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4101 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4108 "You are now on: %s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4112 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4116 msgid "^K1Die camper!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4120 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4124 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4128 #, c-format
4129 msgid "^K1You were %s"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4133 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4137 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4141 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4145 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4149 msgid "^K1You fragged yourself!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4153 msgid "^K1You need to be more careful!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4157 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4161 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4165 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4169 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4173 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4177 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4181 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4185 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4189 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4193 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4197 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4201 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4205 msgid "^K1You need to preserve your health"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4209 msgid "^K1You became a shooting star!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4213 msgid "^K1You melted away in slime!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4217 msgid "^K1You committed suicide!"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4221 msgid "^K1You ended it all!"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4225 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4229 #, c-format
4230 msgid "^BGYou are now on: %s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4234 msgid "^K1You died in an accident!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4238 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4242 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4246 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4250 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4254 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4258 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4262 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4266 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4270 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4274 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4278 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4282 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4286 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4290 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4294 msgid "^K1Watch your step!"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4298 #, c-format
4299 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4303 #, c-format
4304 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4308 #, c-format
4309 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4313 #, c-format
4314 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4318 msgid ""
4319 "^K1Stop idling!\n"
4320 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4324 msgid ""
4325 "^K1Stop idling!\n"
4326 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4330 #, c-format
4331 msgid ""
4332 "^K1Teams unbalanced!\n"
4333 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4337 #, c-format
4338 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4342 #, c-format
4343 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4347 msgid "^BGDoor unlocked!"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4351 #, c-format
4352 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
4356 #, c-format
4357 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4361 msgid "^K3You revived yourself"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4365 #, c-format
4366 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4370 #, c-format
4371 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4375 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4379 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4383 msgid "^K1You froze yourself"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4387 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4391 #, c-format
4392 msgid "^K1A %s has arrived!"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4396 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4400 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4404 msgid ""
4405 "^K1No spawnpoints available!\n"
4406 "Hope your team can fix it..."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4410 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4417 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4421 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4425 msgid "^BGYou are now queued to join the game."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4429 msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4433 #, c-format
4434 msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4438 msgid "^BGYou picked up the ball"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4442 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4446 msgid ""
4447 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4448 "Help the key carriers to meet!"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4452 msgid ""
4453 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4454 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4458 msgid ""
4459 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4460 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4464 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4468 msgid "^BGScanning frequency range..."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4472 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4476 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4480 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4484 #, c-format
4485 msgid ""
4486 "^BGWaiting for players to join...\n"
4487 "Need active players for: %s"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4491 #, c-format
4492 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4496 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4500 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4504 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4508 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4512 #, c-format
4513 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4517 #, c-format
4518 msgid ""
4519 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4520 "Next weapon: ^F1%s"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4524 #, c-format
4525 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4529 #, c-format
4530 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4534 msgid "^BGYou captured a control point"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4538 #, c-format
4539 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4543 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4547 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4551 msgid ""
4552 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4553 "^F2Capture some control points to unshield it"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4557 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4561 msgid ""
4562 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4563 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4567 #, c-format
4568 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4572 #, c-format
4573 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4577 msgid ""
4578 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4579 "Keep fragging until we have a winner!"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4583 msgid ""
4584 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4585 "Keep scoring until we have a winner!"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4589 msgid ""
4590 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4591 "\n"
4592 "Generators are now decaying.\n"
4593 "The more control points your team holds,\n"
4594 "the faster the enemy generator decays"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4598 #, c-format
4599 msgid ""
4600 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4601 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4605 msgid "^K1In^BG-portal created"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4609 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4613 msgid "^F1Portal creation failed"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4617 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4621 msgid "^F2Strength has worn off"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4625 msgid "^F2Shield surrounds you"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4629 msgid "^F2Shield has worn off"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4633 msgid "^F2You are on speed"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4637 msgid "^F2Speed has worn off"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4641 msgid "^F2You are invisible"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4645 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4649 msgid ""
4650 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4651 "banned in this server"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4655 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4659 msgid "^BGSequence completed!"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4663 msgid "^BGThere are more to go..."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4667 #, c-format
4668 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4672 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4676 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4680 msgid "^F2You now have a superweapon"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4684 msgid ""
4685 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4686 "suspicion!"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4690 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4694 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4698 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4702 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4706 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4710 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4714 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
4718 #, c-format
4719 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
4723 #, c-format
4724 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
4728 #, c-format
4729 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
4733 msgid ""
4734 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4735 "^F4Stop them!"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
4739 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
4743 msgid ""
4744 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
4748 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:421 qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4752 #, c-format
4753 msgid " (near %s)"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4757 msgid "primary"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4761 msgid "secondary"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4765 msgid "point"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4769 msgid "points"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4773 msgid "drop flag"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
4777 msgid "throw nade"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4781 #, c-format
4782 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4786 #, c-format
4787 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4791 msgid "TRIPLE FRAG! "
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4795 #, c-format
4796 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4800 #, c-format
4801 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4805 msgid "RAGE! "
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4809 #, c-format
4810 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4814 #, c-format
4815 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4819 msgid "MASSACRE! "
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4823 #, c-format
4824 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4828 #, c-format
4829 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4833 msgid "MAYHEM! "
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4837 #, c-format
4838 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4842 #, c-format
4843 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4847 msgid "BERSERKER! "
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4851 #, c-format
4852 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4856 #, c-format
4857 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4861 msgid "CARNAGE! "
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4865 #, c-format
4866 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4870 #, c-format
4871 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4875 msgid "ARMAGEDDON! "
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4879 #, c-format
4880 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:483
4884 #, c-format
4885 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4889 #, c-format
4890 msgid ""
4891 "\n"
4892 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4896 #, c-format
4897 msgid ""
4898 "\n"
4899 "(^F4Dead^BG)%s"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:513 qcsrc/common/notifications/all.qh:526
4903 #, c-format
4904 msgid "%d score spree! "
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4908 #, c-format
4909 msgid "%d frag spree! "
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4913 msgid "First blood! "
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4917 msgid "First score! "
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4921 msgid "First casualty! "
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4925 msgid "First victim! "
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4929 #, c-format
4930 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4934 #, c-format
4935 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4939 #, c-format
4940 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4944 #, c-format
4945 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4949 #, c-format
4950 msgid ", ending their %d frag spree"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4954 #, c-format
4955 msgid ", ending their %d score spree"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4959 #, c-format
4960 msgid ", losing their %d frag spree"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:635
4964 #, c-format
4965 msgid ", losing their %d score spree"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:661
4969 #, c-format
4970 msgid " with %d %s"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4974 msgid "TEAM^Red"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4978 msgid "TEAM^Blue"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4982 msgid "TEAM^Yellow"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4986 msgid "TEAM^Pink"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4990 msgid "Team"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4994 msgid "Neutral"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4998 msgid "KEY^Red"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5002 msgid "KEY^Blue"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5006 msgid "KEY^Yellow"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5010 msgid "KEY^Pink"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5014 msgid "FLAG^Red"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5018 msgid "FLAG^Blue"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5022 msgid "FLAG^Yellow"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5026 msgid "FLAG^Pink"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5030 msgid "GENERATOR^Red"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5034 msgid "GENERATOR^Blue"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5038 msgid "GENERATOR^Yellow"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5042 msgid "GENERATOR^Pink"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5046 #, c-format
5047 msgid "%s under attack!"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5051 msgid "Turret"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5055 msgid "eWheel Turret"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5059 msgid "eWheel"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5063 msgid "FLAC Cannon"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5067 msgid "FLAC"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5071 msgid "Fusion Reactor"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5075 msgid "Hellion Missile Turret"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5079 msgid "Hellion"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5083 msgid "Hunter-Killer Turret"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5087 msgid "Hunter-Killer"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5091 msgid "Machinegun Turret"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5095 msgid "Machinegun"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5099 msgid "MLRS Turret"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5103 msgid "MLRS"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5107 msgid "Phaser Cannon"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5111 msgid "Phaser"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5115 msgid "Plasma Cannon"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5119 msgid "Dual plasma"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5123 msgid "Dual Plasma Cannon"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5127 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5128 msgid "Tesla Coil"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5132 msgid "Walker Turret"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5136 msgid "Walker"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:248
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5141 msgid "Dodging"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:249
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5146 msgid "InstaGib"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:250
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5151 msgid "New Toys"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:251
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5156 msgid "NIX"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:252
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5161 msgid "Rocket Flying"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:253
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5166 msgid "Invincible Projectiles"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:254
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5171 msgid "Low gravity"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:255
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5176 msgid "Cloaked"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:256
5180 msgid "Hook"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:257
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5185 msgid "Midair"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:258
5189 msgid "Melee only Arena"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:260
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5194 msgid "Piñata"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:261
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5199 msgid "Weapons stay"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:262
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5204 msgid "Blood loss"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:264
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5209 msgid "Buffs"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:265
5213 msgid "Overkill"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:266
5217 msgid "No powerups"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:267
5221 msgid "Powerups"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:268
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5226 msgid "Touch explode"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:269
5230 msgid "Wall jumping"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:270
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5235 msgid "No start weapons"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:271
5239 msgid "Nades"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:272
5243 msgid "Offhand blaster"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5247 msgid "Male"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5251 msgid "Female"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1423
5255 msgid "Undisclosed"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5259 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1471
5263 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5267 msgid "TAB"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1548
5271 #, c-format
5272 msgid "ENTER"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5276 msgid "ESCAPE"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5280 msgid "SPACE"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5284 msgid "BACKSPACE"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1539
5288 #, c-format
5289 msgid "UPARROW"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1534
5293 #, c-format
5294 msgid "DOWNARROW"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5298 #, c-format
5299 msgid "LEFTARROW"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1537
5303 #, c-format
5304 msgid "RIGHTARROW"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5308 msgid "ALT"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5312 msgid "CTRL"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5316 msgid "SHIFT"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1532
5320 #, c-format
5321 msgid "INS"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1542
5325 #, c-format
5326 msgid "DEL"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1535
5330 #, c-format
5331 msgid "PGDN"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1540
5335 #, c-format
5336 msgid "PGUP"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1538
5340 #, c-format
5341 msgid "HOME"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1496 qcsrc/common/util.qc:1533
5345 #, c-format
5346 msgid "END"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5350 msgid "PAUSE"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5354 msgid "NUMLOCK"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5358 msgid "CAPSLOCK"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5362 msgid "SCROLLOCK"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5366 msgid "SEMICOLON"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5370 msgid "TILDE"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5374 msgid "BACKQUOTE"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5378 msgid "QUOTE"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5382 msgid "APOSTROPHE"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1509
5386 msgid "BACKSLASH"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5390 #, c-format
5391 msgid "F%d"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5395 #, c-format
5396 msgid "KP_%d"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1532 qcsrc/common/util.qc:1533
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1534 qcsrc/common/util.qc:1535
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1536 qcsrc/common/util.qc:1537
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1538 qcsrc/common/util.qc:1539
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1540 qcsrc/common/util.qc:1541
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
5408 #, c-format
5409 msgid "KP_%s"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5413 #, c-format
5414 msgid "PERIOD"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5418 #, c-format
5419 msgid "DIVIDE"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5423 #, c-format
5424 msgid "SLASH"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5428 #, c-format
5429 msgid "MULTIPLY"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5433 #, c-format
5434 msgid "MINUS"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1547
5438 #, c-format
5439 msgid "PLUS"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5443 #, c-format
5444 msgid "EQUALS"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5448 msgid "PRINTSCREEN"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5452 #, c-format
5453 msgid "MOUSE%d"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5457 msgid "MWHEELUP"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5461 msgid "MWHEELDOWN"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5465 #, c-format
5466 msgid "JOY%d"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5470 #, c-format
5471 msgid "AUX%d"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5475 #, c-format
5476 msgid "DPAD_UP"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1577 qcsrc/common/util.qc:1578
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1579 qcsrc/common/util.qc:1580
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1581 qcsrc/common/util.qc:1582
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1583 qcsrc/common/util.qc:1584
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1585 qcsrc/common/util.qc:1586
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1587 qcsrc/common/util.qc:1588
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1589 qcsrc/common/util.qc:1590
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1591 qcsrc/common/util.qc:1592
5489 #, c-format
5490 msgid "X360_%s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5494 #, c-format
5495 msgid "DPAD_DOWN"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5499 #, c-format
5500 msgid "DPAD_LEFT"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5504 #, c-format
5505 msgid "DPAD_RIGHT"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5509 #, c-format
5510 msgid "START"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5514 #, c-format
5515 msgid "BACK"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5519 #, c-format
5520 msgid "LEFT_THUMB"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5524 #, c-format
5525 msgid "RIGHT_THUMB"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5529 #, c-format
5530 msgid "LEFT_SHOULDER"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5534 #, c-format
5535 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5539 #, c-format
5540 msgid "LEFT_TRIGGER"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5544 #, c-format
5545 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5549 #, c-format
5550 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5554 #, c-format
5555 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5559 #, c-format
5560 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5564 #, c-format
5565 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5569 #, c-format
5570 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5574 #, c-format
5575 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5579 #, c-format
5580 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/util.qc:1592
5584 #, c-format
5585 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/util.qc:1602 qcsrc/common/util.qc:1603
5589 #: qcsrc/common/util.qc:1604 qcsrc/common/util.qc:1605
5590 #, c-format
5591 msgid "JOY_%s"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5595 #, c-format
5596 msgid "UP"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5600 #, c-format
5601 msgid "DOWN"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5605 #, c-format
5606 msgid "LEFT"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/common/util.qc:1605
5610 #, c-format
5611 msgid "RIGHT"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/common/util.qc:1611
5615 #, c-format
5616 msgid "MIDINOTE%d"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5620 #, c-format
5621 msgid "Press %s"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5625 msgid "No right gunner!"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5629 msgid "No left gunner!"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5633 msgid "Bumblebee"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5637 msgid "Racer"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5641 msgid "Racer cannon"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5645 msgid "Raptor"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5649 msgid "Raptor cannon"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5653 msgid "Raptor bomb"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5657 msgid "Raptor flare"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5661 msgid "Spiderbot"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5665 msgid "Arc"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5669 msgid "Blaster"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5673 msgid "Crylink"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5677 msgid "Devastator"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5681 msgid "Electro"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5685 msgid "Fireball"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5689 msgid "Hagar"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5693 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5698 msgid "Grappling Hook"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5702 msgid "MachineGun"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5706 msgid "Mine Layer"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5710 msgid "Mortar"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5714 msgid "Port-O-Launch"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5718 msgid "Rifle"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5722 msgid "T.A.G. Seeker"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5726 msgid "Shockwave"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5730 msgid "Shotgun"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5734 #, no-c-format
5735 msgid "@!#%'n Tuba"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5739 msgid "Vaporizer"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5743 msgid "Vortex"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_DEC^%s years"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_ZER^%d years"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5757 #, c-format
5758 msgid "CI_FIR^%d year"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5762 #, c-format
5763 msgid "CI_SEC^%d years"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_THI^%d years"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_MUL^%d years"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5777 #, c-format
5778 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5782 #, c-format
5783 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5787 #, c-format
5788 msgid "CI_FIR^%d week"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5792 #, c-format
5793 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5797 #, c-format
5798 msgid "CI_THI^%d weeks"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5802 #, c-format
5803 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5807 #, c-format
5808 msgid "CI_DEC^%s days"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5812 #, c-format
5813 msgid "CI_ZER^%d days"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5817 #, c-format
5818 msgid "CI_FIR^%d day"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5822 #, c-format
5823 msgid "CI_SEC^%d days"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5827 #, c-format
5828 msgid "CI_THI^%d days"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5832 #, c-format
5833 msgid "CI_MUL^%d days"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5837 #, c-format
5838 msgid "CI_DEC^%s hours"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5842 #, c-format
5843 msgid "CI_ZER^%d hours"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5847 #, c-format
5848 msgid "CI_FIR^%d hour"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5852 #, c-format
5853 msgid "CI_SEC^%d hours"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5857 #, c-format
5858 msgid "CI_THI^%d hours"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5862 #, c-format
5863 msgid "CI_MUL^%d hours"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5867 #, c-format
5868 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5872 #, c-format
5873 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5877 #, c-format
5878 msgid "CI_FIR^%d minute"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5882 #, c-format
5883 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5887 #, c-format
5888 msgid "CI_THI^%d minutes"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5892 #, c-format
5893 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5897 #, c-format
5898 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5902 #, c-format
5903 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5907 #, c-format
5908 msgid "CI_FIR^%d second"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5912 #, c-format
5913 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5917 #, c-format
5918 msgid "CI_THI^%d seconds"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5922 #, c-format
5923 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5927 #, c-format
5928 msgid "%dst"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5932 #, c-format
5933 msgid "%dnd"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5937 #, c-format
5938 msgid "%drd"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5942 #, c-format
5943 msgid "%dth"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5947 msgid "No description"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5951 #, c-format
5952 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5956 #, c-format
5957 msgid "%02d:%02d:%02d"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5961 #, c-format
5962 msgid "Item %d"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5969 msgid "Custom"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5973 msgid "Core Team"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5977 msgid "Extended Team"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5981 msgid "Website"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5985 msgid "Stats"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5989 msgid "Art"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5993 msgid "Animation"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5997 msgid "Campaign"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6001 msgid "Level Design"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6005 msgid "Music / Sound FX"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6009 msgid "Game Code"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6013 msgid "Marketing / PR"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6017 msgid "Legal"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6021 msgid "Game Engine"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6025 msgid "Engine Additions"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6029 msgid "Compiler"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6033 msgid "Other Active Contributors"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6037 msgid "Translators"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6041 msgid "Asturian"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6045 msgid "Belarusian"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6049 msgid "Bulgarian"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6053 msgid "Chinese (China)"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6057 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6061 msgid "Chinese (Taiwan)"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6065 msgid "Czech"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6069 msgid "Dutch"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6073 msgid "English (Australia)"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6077 msgid "Finnish"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6081 msgid "French"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6085 msgid "German"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6089 msgid "Greek"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6093 msgid "Hungarian"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6097 msgid "Indonesian"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6101 msgid "Irish"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6105 msgid "Italian"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6109 msgid "Japanese"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6113 msgid "Kazakh"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6117 msgid "Korean"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6121 msgid "Latin"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6125 msgid "Polish"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6129 msgid "Portuguese"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6133 msgid "Portuguese (Brazil)"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6137 msgid "Romanian"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6141 msgid "Russian"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6145 msgid "Serbian"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6149 msgid "Spanish"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6153 msgid "Swedish"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6157 msgid "Turkish"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6161 msgid "Ukrainian"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6165 msgid "Past Contributors"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6169 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6173 msgid "will not be saved"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6177 msgid "will be saved to config.cfg"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6181 msgid "private"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6185 msgid "engine setting"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6189 msgid "read only"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6198 msgid "OK"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6202 msgid "Credits"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6206 msgid "The Xonotic credits"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6210 msgid ""
6211 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6212 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6213 "menu system."
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6218 msgid "Name:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6223 msgid "Name under which you will appear in the game"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6227 msgid "Text language:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6231 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6235 msgid "Undecided"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6239 msgid ""
6240 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6241 "menu"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6245 msgid "Save settings"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6251 msgid "Welcome"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6259 msgid "Join!"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6264 msgid "Restart level"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6268 msgid "Main menu"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6273 msgid "Servers"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6278 msgid "Profile"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6283 msgid "Settings"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6288 msgid "Input"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6292 msgid "Quick menu"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6297 msgid "Spectate"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6301 msgid "Game menu"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6305 msgid "Ammunition display:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6309 msgid "Show only current ammo type"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6314 msgid "Noncurrent alpha:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6319 msgid "Noncurrent scale:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6324 msgid "Align icon:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6336 msgid "Left"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6348 msgid "Right"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6352 msgid "Ammo Panel"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6357 msgid "Message duration:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6362 msgid "Fade time:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6366 msgid "Flip messages order"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6371 msgid "Text alignment:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6377 msgid "Center"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6381 msgid "Font scale:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6385 msgid "Bold font scale:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6389 msgid "Centerprint Panel"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6393 msgid "Chat entries:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6397 msgid "Chat size:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6401 msgid "Chat lifetime:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6405 msgid "Chat beep sound"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6409 msgid "Chat Panel"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6413 msgid "Engine info:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6417 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6421 msgid "Engine Info Panel"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6425 msgid "Combine health and armor"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6431 msgid "Enable status bar"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6436 msgid "Status bar alignment:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6443 msgid "Inward"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6450 msgid "Outward"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6455 msgid "Icon alignment:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6459 msgid "Flip health and armor positions"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6463 msgid "Health/Armor Panel"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6467 msgid "Info messages:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6471 msgid "Flip align"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6475 msgid "Info Messages Panel"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6490 msgid "Disable"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6495 msgid "Enable spectating"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6499 msgid "Enable even playing in warmup"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6503 msgid "Reduced"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6507 msgid "Text/icon ratio:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6511 msgid "Hide spawned items"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6515 msgid "Hide big armor and health"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6519 msgid "Dynamic size"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6523 msgid "Items Time Panel"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6527 msgid "Mod Icons Panel"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6531 msgid "Notifications:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6535 msgid "Also print notifications to the console"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6539 msgid "Flip notify order"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6543 msgid "Entry lifetime:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6547 msgid "Entry fadetime:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6551 msgid "Notification Panel"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6560 msgid "Enable"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6565 msgid "Enable even observing"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6570 msgid "Enable only in Race/CTS"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6574 msgid "Status bar"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6579 msgid "Left align"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6584 msgid "Right align"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6588 msgid "Inward align"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6592 msgid "Outward align"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6596 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6600 msgid "Speed:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6604 msgid "Include vertical speed"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6608 msgid "Show speed unit"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6612 msgid "Top speed"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6616 msgid "Acceleration:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6620 msgid "Include vertical acceleration"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6624 msgid "Physics Panel"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6628 msgid "Pickup messages:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6632 msgid "Show timer:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6640 msgid "Never"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6647 msgid "Always"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6651 msgid "Spectating"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6655 msgid "Icon size scale:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6659 msgid "Pickup Panel"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6663 msgid "Powerups Panel"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6668 msgid "Always enable"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6672 msgid "Forced aspect:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6676 msgid "Pressed Keys Panel"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6680 msgid "Quick Menu Panel"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6684 msgid "Race Timer Panel"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6688 msgid "Enable in team games"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6692 msgid "Radar:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6705 msgid "Alpha:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6709 msgid "Rotation:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6713 msgid "Forward"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6717 msgid "West"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6721 msgid "South"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6725 msgid "East"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6729 msgid "North"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6733 msgid "Scale:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6737 msgid "Zoom mode:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6741 msgid "Zoomed in"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6745 msgid "Zoomed out"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6749 msgid "Always zoomed"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6753 msgid "Never zoomed"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6757 msgid "Radar Panel"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6761 msgid "Score:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6765 msgid "Rankings:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6770 msgid "Off"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6774 msgid "And me"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6778 msgid "Pure"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6782 msgid "Score Panel"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6786 msgid "StrafeHUD mode:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6790 msgid "View angle centered"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6794 msgid "Velocity angle centered"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6798 msgid "StrafeHUD style:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6802 msgid "no styling"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6806 msgid "progress bar"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6810 msgid "gradient"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6814 msgid "Range:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6818 msgid "Demo mode"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6822 msgid "Reset colors"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6826 msgid "Strafe bar:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6830 msgid "Angle indicator:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6835 msgid "Neutral:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6840 msgid "Good:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6845 msgid "Overturn:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6849 msgid "Switch indicator:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6853 msgid "Best angle indicator:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6857 msgid "StrafeHUD Panel"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6861 msgid "Timer:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6865 msgid "Show elapsed time"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6869 msgid "Secondary timer:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6873 msgid "Swapped"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6877 msgid "Timer Panel"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6881 msgid "Alpha after voting:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6885 msgid "Vote Panel"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6889 msgid "Fade out after:"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6893 #, c-format
6894 msgid "%ds"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6898 msgid "Fade effect:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6902 msgid "EF^None"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6906 msgid "Alpha"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6910 msgid "Slide"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6914 msgid "EF^Both"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6918 msgid "Weapon icons:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6922 msgid "Show only owned weapons"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6926 msgid "Show weapon ID as:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6930 msgid "SHOWAS^None"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6934 msgid "Number"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6938 msgid "Bind"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6942 msgid "Weapon ID scale:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6946 msgid "Show Accuracy"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6950 msgid "Show Ammo"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6954 msgid "Ammo bar alpha:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6958 msgid "Ammo bar color:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6962 msgid "Weapons Panel"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6966 msgid "HUD skins"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6975 msgid "Filter:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6982 msgid "Refresh"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6987 msgid "Set skin"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6991 msgid "Save current skin"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6995 msgid "Panel background defaults:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6999 msgid "Background:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7003 msgid "Border size:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7008 msgid "Team color:"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7012 msgid "Test team color in configure mode"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7016 msgid "Padding:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7020 msgid "HUD Dock:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7024 msgid "DOCK^Disabled"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7028 msgid "DOCK^Small"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7032 msgid "DOCK^Medium"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7036 msgid "DOCK^Large"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7040 msgid "Grid settings:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7044 msgid "Snap panels to grid"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7048 msgid "Grid size:"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7052 msgid "X:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7056 msgid "Y:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7060 msgid "Center line"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7064 #, c-format
7065 msgid ""
7066 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7067 "vertical lines by editing %s in the console"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7071 msgid "Exit setup"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7075 msgid "Panel HUD Setup"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7079 msgid "Monster:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7084 msgid "Spawn"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7088 msgid "Remove"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7092 msgid "Move target:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7096 msgid "Follow"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7100 msgid "Wander"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7104 msgid "Spawnpoint"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7108 msgid "No moving"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7112 msgid "Colors:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7117 msgid "Set skin:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7121 msgid "Monster Tools"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7125 msgid "Find servers to play on"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7129 msgid "Host your own game"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7133 msgid "Media"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7137 msgid "Multiplayer"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7141 msgid ""
7142 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7143 "settings"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7151 msgid "Default"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7156 msgid "Unlimited"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7160 msgid "Gametype"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7164 msgid "Time limit:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7168 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7172 #, c-format
7173 msgid "%d minutes"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7177 msgid "TIMLIM^Default"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7182 msgid "1 minute"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7186 msgid "TIMLIM^Infinite"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7190 msgid "Teams:"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7194 msgid "2 teams"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7198 msgid "3 teams"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7202 msgid "4 teams"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7206 msgid "Player slots:"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7210 msgid ""
7211 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7212 "at once"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7216 msgid "Number of bots:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7220 msgid "Amount of bots on your server"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7224 msgid "Bot skill:"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7228 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7232 msgid "Botlike"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7236 msgid "Beginner"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7240 msgid "You will win"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7244 msgid "You can win"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7248 msgid "You might win"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7252 msgid "Advanced"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7256 msgid "Expert"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7260 msgid "Pro"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7264 msgid "Assassin"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7268 msgid "Unhuman"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7272 msgid "Godlike"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7276 msgid "Mutators..."
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7280 msgid "Mutators and weapon arenas"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7284 msgid "Maplist"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7288 msgid ""
7289 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7290 "Delete to clear; Enter when done."
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7294 msgid "Add shown"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7298 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7302 msgid "Remove shown"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7306 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7310 msgid "Add all"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7314 msgid "Add every available map to your selection"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7318 msgid "Remove all"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7322 msgid "Remove all the maps from your selection"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7326 msgid "Start multiplayer!"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7330 msgid "Title:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7334 msgid "Author:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7338 msgid "Game types:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7343 msgid "Close"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7347 msgid "MAP^Play"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7351 msgid "Map Information"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7355 msgid "MUT^None"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7359 msgid "Gameplay mutators:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7363 msgid ""
7364 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7365 "directional key to dodge"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7369 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7373 msgid "All players are almost invisible"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7377 msgid ""
7378 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7379 "that support it"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7383 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7387 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7391 msgid ""
7392 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7393 "they can't jump)"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7397 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7401 msgid "Weapon & item mutators:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7405 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7409 msgid ""
7410 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7411 "to use it"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7415 msgid ""
7416 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7417 "with the Electro primary fire"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7421 msgid ""
7422 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7423 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7427 msgid ""
7428 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7429 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7430 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7434 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7438 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7442 msgid "Regular (no arena)"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7446 msgid ""
7447 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7448 "without weapon pickups"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7452 msgid "Weapon arenas:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7456 msgid "Custom weapons"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7460 msgid "Most weapons"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7464 msgid "All weapons"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7468 msgid "Special arenas:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7472 msgid ""
7473 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7474 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7475 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7476 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7480 msgid ""
7481 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7482 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7483 "switch to another weapon."
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7487 msgid "with blaster"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7491 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7495 msgid "Mutators"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7499 msgid "SRVS^Categories"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7503 msgid "SRVS^Empty"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7507 msgid "Show empty servers"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7511 msgid "SRVS^Full"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7515 msgid "Show full servers that have no slots available"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7519 msgid "SRVS^Laggy"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7523 msgid "Show high latency servers"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7527 msgid "Reload the server list"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7531 msgid "Pause"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7535 msgid ""
7536 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7541 msgid "Address:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7545 msgid "Info..."
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7549 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7554 msgid "No Terms of Service specified"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7559 msgid "MOD^Default"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7563 #, c-format
7564 msgid "%d modified"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7568 msgid "Official"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7572 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7576 msgid "N/A (auth library missing)"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7580 msgid "Not supported (can't connect)"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7584 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7588 msgid "Supported (will encrypt)"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7592 msgid "Supported (won't encrypt)"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7596 msgid "Requested (will encrypt)"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7600 msgid "Requested (won't encrypt)"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7604 msgid "Required (can't connect)"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7608 msgid "Required (will encrypt)"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7612 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7617 msgid "custom stats server"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7622 msgid "stats disabled"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7627 msgid "stats enabled"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7631 msgid "Status"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7637 msgid "Terms of Service"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7641 msgid "Server Info"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7645 msgid "Hostname:"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7649 msgid "Mod:"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7653 msgid "Version:"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7657 msgid "Settings:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7662 msgid "Players:"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7666 msgid "Bots:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7670 msgid "Free slots:"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7674 msgid "Encryption:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7678 msgid "ID:"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7682 msgid "Key:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7686 msgid "Stats:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7690 msgid "Server Information"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7694 msgid "Demos"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7698 msgid "Screenshots"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7702 msgid "Music Player"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7706 msgid "Auto record demos"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7710 msgid "Timedemo"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7714 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7718 msgid "DEMO^Play"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7722 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7727 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7732 msgid "Disconnect"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7736 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7740 msgid "MUSICPL^Add"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7744 msgid "MUSICPL^Add all"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7748 msgid "Set as menu track"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7752 msgid "Reset default menu track"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7756 msgid "Playlist:"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7760 msgid "Random order"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7764 msgid "MUSICPL^Stop"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7768 msgid "MUSICPL^Play"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7772 msgid "MUSICPL^Pause"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7776 msgid "MUSICPL^Prev"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7780 msgid "MUSICPL^Next"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7784 msgid "MUSICPL^Remove"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7788 msgid "MUSICPL^Remove all"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7792 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7796 msgid "Open in the viewer"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7800 msgid "Reset"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7804 msgid "Previous"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7808 msgid "Next"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7812 msgid "Slide show"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7821 msgid "Apply immediately"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7825 msgid "Name"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7829 msgid "Model"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7833 msgid "Glowing color"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7837 msgid "Detail color"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7841 msgid "Statistics"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7845 msgid "Allow player statistics to track your client"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7849 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7853 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7857 msgid "Select language..."
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7861 msgid "Are you sure you want to quit?"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7865 msgid "Quit the game"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7869 msgid "Model:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7873 msgid "Remove *"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7877 msgid "Copy *"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7881 msgid "Paste"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7885 msgid "Bone:"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7889 msgid "Set * as child"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7893 msgid "Attach to *"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7897 msgid "Detach from *"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7901 msgid "Visual object properties for *:"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7905 msgid "Set alpha:"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7909 msgid "Set color main:"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7913 msgid "Set color glow:"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7917 msgid "Set frame:"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7921 msgid "Physical object properties for *:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7925 msgid "Set material:"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7929 msgid "Set solidity:"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7933 msgid "Non-solid"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7937 msgid "Solid"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7941 msgid "Set physics:"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7945 msgid "Static"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7949 msgid "Movable"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7953 msgid "Physical"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7957 msgid "Set scale:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7961 msgid "Set force:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7965 msgid "Claim *"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7969 msgid "* object info"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7973 msgid "* mesh info"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7977 msgid "* attachment info"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7981 msgid "Show help"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7985 msgid "* is the object you are facing"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7989 msgid "Sandbox Tools"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7993 msgid "Video"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7997 msgid "Effects"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8001 msgid "Audio"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8005 msgid "Game"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8009 msgid "User"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8013 msgid "Misc"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8017 msgid "Change the game settings"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8021 msgid "Master:"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8025 msgid "Music:"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8029 msgid "VOL^Ambient:"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8033 msgid "Info:"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8037 msgid "Items:"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8041 msgid "Pain:"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8045 msgid "Player:"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8049 msgid "Shots:"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8053 msgid "Voice:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8057 msgid "Weapons:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8061 msgid "New style sound attenuation"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8065 msgid "Mute sounds when not active"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8069 msgid "Frequency:"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8073 msgid "Sound output frequency"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8077 msgid "8 kHz"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8081 msgid "11.025 kHz"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8085 msgid "16 kHz"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8089 msgid "22.05 kHz"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8093 msgid "24 kHz"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8097 msgid "32 kHz"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8101 msgid "44.1 kHz"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8105 msgid "48 kHz"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8109 msgid "Channels:"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8113 msgid "Number of channels for the sound output"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8117 msgid "Mono"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8121 msgid "Stereo"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8125 msgid "2.1"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8129 msgid "4"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8133 msgid "5"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8137 msgid "5.1"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8141 msgid "6.1"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8145 msgid "7.1"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8149 msgid "Swap stereo output channels"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8153 msgid "Swap left/right channels"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8157 msgid "Headphone friendly mode"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8161 msgid ""
8162 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8163 "stereo separation a bit for headphones)"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8167 msgid "Hit indication sound"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8171 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8175 msgid "SND^Fixed"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8179 msgid "Decrease pitch with more damage"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8183 msgid "Decreasing"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8187 msgid "Increase pitch with more damage"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8191 msgid "Increasing"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8195 msgid "Chat message sound"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8199 msgid "Menu sounds"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8203 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8207 msgid "Focus sounds"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8211 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8215 msgid "Time announcer:"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8219 msgid "WRN^Disabled"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8223 msgid "5 minutes"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8227 msgid "WRN^Both"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8231 msgid "Automatic taunts:"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8235 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8239 msgid "Sometimes"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8243 msgid "Often"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8247 msgid "Debug info about sounds"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8251 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8255 msgid "Reset key bindings"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8259 msgid "Quality preset:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8263 msgid "PRE^OMG!"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8267 msgid "PRE^Low"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8271 msgid "PRE^Medium"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8275 msgid "PRE^Normal"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8279 msgid "PRE^High"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8283 msgid "PRE^Ultra"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8287 msgid "PRE^Ultimate"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8291 msgid "Geometry detail:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8295 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8299 msgid "DET^Lowest"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8303 msgid "DET^Low"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8307 msgid "DET^Normal"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8311 msgid "DET^Good"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8315 msgid "DET^Best"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8319 msgid "DET^Insane"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8323 msgid "Player detail:"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8327 msgid "PDET^Low"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8331 msgid "PDET^Medium"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8335 msgid "PDET^Normal"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8339 msgid "PDET^Good"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8343 msgid "PDET^Best"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8347 msgid "Texture resolution:"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8351 msgid "RES^Leet"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8355 msgid "RES^Lowest"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8359 msgid "RES^Very low"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8363 msgid "RES^Low"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8367 msgid "RES^Normal"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8371 msgid "RES^Good"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8375 msgid "RES^Best"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8381 msgid "Avoid lossy texture compression"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8385 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8389 msgid "Show sky"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8393 msgid "Show surfaces"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8397 msgid ""
8398 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8399 "performance boost, but looks very ugly."
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8403 msgid "Use lightmaps"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8407 msgid ""
8408 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8409 "video memory"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8413 msgid "Deluxe mapping"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8417 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8421 msgid "Gloss"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8425 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8429 msgid "Offset mapping"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8433 msgid ""
8434 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8435 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8439 msgid "Relief mapping"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8443 msgid ""
8444 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8448 msgid "Reflections:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8452 msgid ""
8453 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8454 "with reflecting surfaces"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8458 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8462 msgid "Blurred"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8466 msgid "REFL^Good"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8470 msgid "Sharp"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8474 msgid "Decals"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8478 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8482 msgid "Decals on models"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8487 msgid "Distance:"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8491 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8495 msgid "Time:"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8499 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8503 msgid "Damage effects:"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8507 msgid "DMGFX^Disabled"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8511 msgid "Skeletal"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8515 msgid "DMGFX^All"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8519 msgid "Realtime dynamic lights"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8523 msgid ""
8524 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8529 msgid "Shadows"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8533 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8537 msgid "Realtime world lights"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8541 msgid ""
8542 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8543 "performance."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8547 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8551 msgid "Use normal maps"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8555 msgid ""
8556 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8557 "light with a bumpy surface"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8561 msgid "Soft shadows"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8565 msgid "Corona brightness:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8569 msgid "Flare effects around certain lights"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8573 msgid "Fade coronas according to visibility"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8577 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8581 msgid "Bloom"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8585 msgid ""
8586 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8587 "pixels. Has a big impact on performance."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8591 msgid "Extra postprocessing effects"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8595 msgid ""
8596 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8597 "using a powerup"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8601 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8605 msgid "Motion blur:"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8609 msgid "Particles"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8613 msgid "Spawnpoint effects"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8617 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8621 msgid "Quality:"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8626 msgid ""
8627 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8628 "gives for better performance"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8632 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8636 msgid "No crosshair"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8641 msgid "Per weapon"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8645 msgid ""
8646 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8647 "models"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8653 msgid "Size:"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8657 msgid "By health"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8661 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8665 msgid "Enable center crosshair dot"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8669 msgid "Use normal crosshair color"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8673 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8677 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8681 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8685 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8689 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8693 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8697 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8701 msgid "Crosshair"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8705 msgid "Scoreboard"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8709 msgid "Fading speed:"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8713 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8717 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8721 msgid "Show team sizes:"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8725 msgid ""
8726 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8727 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8731 msgid "Waypoints"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8735 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8739 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8743 msgid "Control transparency of the waypoints"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8748 msgid "Font size:"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8752 msgid "Edge offset:"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8756 msgid "Fade when near the crosshair"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8760 msgid "Display names instead of icons"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8764 msgid "Damage"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8768 msgid "Overlay:"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8772 msgid "Factor:"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8776 msgid "Fade rate:"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8780 msgid "Player Names"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8784 msgid "Show names above players"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8788 msgid "Max distance:"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8792 msgid "Decolorize:"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8797 msgid "Teamplay"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8801 msgid "Only when near crosshair"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8805 msgid "Display health and armor"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8809 msgid "Speed unit:"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8813 msgid "Damage overlay:"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8817 msgid "Dynamic HUD"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8821 msgid "HUD moves around following player's movement"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8825 msgid "Shake the HUD when hurt"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8830 msgid "Enter HUD editor"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8834 msgid "HUD"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8838 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8842 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8846 msgid "Frag Information"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8850 msgid "Display information about killing sprees"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8854 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8858 msgid "Show spree information in centerprints"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8862 msgid "Show spree information in death messages"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8866 msgid "Sprees in info messages:"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8870 msgid "SPREES^Disabled"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8874 msgid "Target"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8878 msgid "Attacker"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8882 msgid "SPREES^Both"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8886 msgid "Print on a seperate line"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8890 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8894 msgid "Add frag location to death messages when available"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8898 msgid "Gamemode Settings"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8902 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8906 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8912 msgid "Other"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8916 msgid "Display console messages in the top left corner"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8920 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8924 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8928 msgid "Powerup notifications"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8932 msgid "Weapon centerprint notifications"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8936 msgid "Weapon info message notifications"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8940 msgid "Announcers"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8944 msgid "Respawn countdown sounds"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8948 msgid "Killstreak sounds"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8952 msgid "Achievement sounds"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8956 msgid "Messages"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8960 msgid "Items"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8964 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8968 msgid "Unavailable alpha:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8972 msgid "Unavailable color:"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8976 msgid "GHOITEMS^Black"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8980 msgid "GHOITEMS^Dark"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8984 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8988 msgid "GHOITEMS^Normal"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8992 msgid "GHOITEMS^Blue"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8997 msgid "Players"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9001 msgid "Force player models to mine"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9005 msgid "Force player colors to mine"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9009 msgid ""
9010 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9011 "enemy team"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9015 msgid "Except in team games"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9019 msgid "Only in Duel"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9023 msgid "Only in team games"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9027 msgid "In team games and Duel"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9031 msgid "Body fading:"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9035 msgid "Gibs:"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9039 msgid "GIBS^None"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9043 msgid "GIBS^Few"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9047 msgid "GIBS^Many"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9051 msgid "GIBS^Lots"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9055 msgid "Models"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9059 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9063 msgid "1st person perspective"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9067 msgid "Slide to third person upon death"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9071 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9075 msgid "Smooth the view while crouching"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9079 msgid "View waving while idle"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9083 msgid "View bobbing while walking around"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9087 msgid "3rd person perspective"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9091 msgid "Back distance"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9095 msgid "Up distance"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9099 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9103 msgid "Field of view:"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9107 msgid "Field of vision in degrees"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9111 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9115 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9119 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9123 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9127 msgid "ZOOM^Instant"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9131 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9135 msgid ""
9136 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9137 "sensitivity change)"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9141 msgid "Velocity zoom"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9145 msgid "Forward movement only"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9149 msgid "VZOOM^Factor"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9153 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9157 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9161 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9166 msgid "View"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9170 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9174 msgid "Up"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9178 msgid "Down"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9182 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9186 msgid ""
9187 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9191 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9195 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9199 msgid ""
9200 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9201 "you are carrying"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9205 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9209 msgid "Draw 1st person weapon model"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9213 msgid "Draw the weapon model"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9219 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9223 msgid "Weapon model opacity:"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9227 msgid "Gun model swaying"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9231 msgid "Gun model bobbing"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9236 msgid "Weapons"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9240 msgid "Key Bindings"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9244 msgid "Change key..."
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9248 msgid "Edit..."
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9252 msgid "Clear"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9256 msgid "Reset all"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9260 msgid "Mouse"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9264 msgid "Sensitivity:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9268 msgid "Mouse speed multiplier"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9272 msgid "Smooth aiming"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9276 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9280 msgid "Invert aiming"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9284 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9288 msgid "Use system mouse positioning"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9292 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9298 msgid "Disable system mouse acceleration"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9302 msgid "Make use of DGA mouse input"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9306 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9310 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9314 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9318 msgid "Jetpack on jump:"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9322 msgid "JPJUMP^Disabled"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9326 msgid "Air only"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9330 msgid "JPJUMP^All"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9336 msgid "Use joystick input"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9340 msgid "Command when pressed:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9344 msgid "Command when released:"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9348 msgid "Cancel"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9352 msgid "User defined key bind"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9356 #, c-format
9357 msgid "%d fps"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9361 #, c-format
9362 msgid "%d KiB/s"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9366 #, c-format
9367 msgid "%d MiB/s"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9371 msgid "Network"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9375 msgid "Show netgraph"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9379 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9383 msgid "Packet loss compensation"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9387 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9391 msgid "Movement prediction error compensation"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9395 msgid "Use encryption (AES) when available"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9400 msgid "Bandwidth limit:"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9404 msgid "Specify your network speed"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9408 msgid "Slow ADSL"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9412 msgid "Fast ADSL"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9416 msgid "Broadband"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9420 msgid "Local latency:"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9424 msgid "HTTP downloads"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9428 msgid "Simultaneous:"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9432 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9436 msgid "Framerate"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9440 msgid "Show frames per second"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9444 msgid "Show your rendered frames per second"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9448 msgid "Maximum:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9452 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9456 msgid "Target:"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9460 msgid "TRGT^Disabled"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9464 msgid "Idle limit:"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9468 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9472 msgid "Menu tooltips:"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9476 msgid ""
9477 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9478 "command bound to the menu item)"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9482 msgid "TLTIP^Disabled"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9486 msgid "TLTIP^Standard"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9490 msgid "TLTIP^Advanced"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9494 msgid "Show current date and time"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9498 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9502 msgid "Enable developer mode"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9506 msgid "Advanced settings..."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9510 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9515 msgid "Factory reset"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9519 msgid "Cvar filter:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9523 msgid "Modified cvars only"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9527 msgid "Setting:"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9531 msgid "Type:"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9535 msgid "Value:"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9539 msgid "Description:"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9543 msgid "Advanced settings"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9547 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9551 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9555 msgid "Menu Skins"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9559 msgid "Text Language"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9563 msgid "Set language"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9567 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9571 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9575 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9579 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9583 msgid "Disconnect now"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9587 msgid "Switch language"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9591 msgid "Warning"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9595 msgid "Resolution:"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9599 msgid "Font/UI size:"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9603 msgid "SZ^Unreadable"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9607 msgid "SZ^Tiny"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9611 msgid "SZ^Little"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9615 msgid "SZ^Small"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9619 msgid "SZ^Medium"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9623 msgid "SZ^Large"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9627 msgid "SZ^Huge"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9631 msgid "SZ^Gigantic"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9635 msgid "SZ^Colossal"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9639 msgid "Color depth:"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9643 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9647 msgid "16bit"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9651 msgid "32bit"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9655 msgid "Full screen"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9659 msgid "Vertical Synchronization"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9663 msgid ""
9664 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9665 "screen refresh rate"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9669 msgid "High-quality frame buffer"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9673 msgid "Antialiasing:"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9677 msgid ""
9678 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9679 "might decrease performance by quite a lot"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9683 msgid "AA^Disabled"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9688 msgid "2x"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9693 msgid "4x"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9697 msgid "Resolution scaling:"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9701 msgid ""
9702 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9703 "help slow GPUs"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9707 msgid "Anisotropy:"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9711 msgid "Anisotropic filtering quality"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9715 msgid "ANISO^Disabled"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9719 msgid "8x"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9723 msgid "16x"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9727 msgid "Depth first:"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9731 msgid ""
9732 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9733 "normal rendering starts"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9737 msgid "DF^Disabled"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9741 msgid "DF^World"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9745 msgid "DF^All"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9749 msgid "Brightness:"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9753 msgid "Brightness of black"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9757 msgid "Contrast:"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9761 msgid "Brightness of white"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9765 msgid "Gamma:"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9769 msgid ""
9770 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9771 "white or black"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9775 msgid "Contrast boost:"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9779 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9783 msgid "Saturation:"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9787 msgid ""
9788 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9789 "requires GLSL color control"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9793 msgid "LIT^Ambient:"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9797 msgid ""
9798 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9799 "and flat"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9803 msgid "Intensity:"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9807 msgid "Global rendering brightness"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9811 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9815 msgid ""
9816 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9817 "strange input or video lag on some machines"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9821 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9825 msgid "Flip view horizontally"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9829 msgid "Poor man's left handed mode"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9833 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9837 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9841 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9845 msgid "Campaign Difficulty:"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9849 msgid "CSKL^Easy"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9853 msgid "CSKL^Medium"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9857 msgid "CSKL^Hard"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9861 msgid "Play campaign!"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9865 msgid "Singleplayer"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9869 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9873 msgid "Winner"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9877 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9881 msgid "Autoselect team (recommended)"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9885 msgid "red"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9889 msgid "blue"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9893 msgid "yellow"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9897 msgid "pink"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9902 msgid "spectate"
9903 msgstr "spekti"
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9906 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9910 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9914 msgid "Accept"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9918 msgid "Don't accept (quit the game)"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9922 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9926 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9930 msgid "teamplay"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9934 msgid "free for all"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9938 msgid "Moving"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9942 msgid "move forwards"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9946 msgid "move backwards"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9950 msgid "strafe left"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9954 msgid "strafe right"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9958 msgid "jump / swim"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9962 msgid "crouch / sink"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9966 msgid "jetpack"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9970 msgid "Attacking"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9974 msgid "WEAPON^previous"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9978 msgid "WEAPON^next"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9982 msgid "WEAPON^previously used"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9986 msgid "WEAPON^best"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9990 msgid "reload"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9994 msgid "hold zoom"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9998 msgid "toggle zoom"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10002 msgid "show scores"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10006 msgid "screen shot"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10010 msgid "maximize radar"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10014 msgid "3rd person view"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10018 msgid "enter spectator mode"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10022 msgid "Communication"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10026 msgid "public chat"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10030 msgid "team chat"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10034 msgid "show chat history"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10038 msgid "vote YES"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10042 msgid "vote NO"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10046 msgid "Client"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10050 msgid "enter console"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10054 msgid "quit"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10058 msgid "auto-join team"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10062 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10066 msgid "suicide / respawn"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10070 msgid "quick menu"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10074 msgid "scoreboard user interface"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10078 msgid "User defined"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10082 msgid "Development"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10086 msgid "sandbox menu"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10090 msgid "drag object (sandbox)"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10094 msgid "waypoint editor menu"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10098 msgid "Leave current match"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10102 msgid "Stop demo"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10106 msgid "Leave campaign"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10110 msgid "Leave singleplayer"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10114 msgid "Leave multiplayer"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10118 msgid "Leave current campaign level"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10122 msgid "Leave current singleplayer match"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10126 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10130 msgid "Do not press this button again!"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10134 msgid ""
10135 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10139 #, c-format
10140 msgid "%s's Xonotic Server"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10144 msgid ""
10145 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10146 "again."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10150 msgid "spectator"
10151 msgstr "spektanto"
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10154 msgid "<no model found>"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10158 msgid "SERVER^Remove favorite"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10162 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10166 msgid "SERVER^Favorite"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10170 msgid ""
10171 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10172 "future"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10176 msgid "Ping"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10180 msgid "Hostname"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10184 msgid "Map"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10188 msgid "Type"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10192 #, c-format
10193 msgid "AES level %d"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10197 msgid "ENC^none"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10201 msgid "encryption:"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10205 #, c-format
10206 msgid "mod: %s"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10210 #, c-format
10211 msgid "modified settings"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10215 #, c-format
10216 msgid "official settings"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10220 msgid "SLCAT^Favorites"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10224 msgid "SLCAT^Recommended"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10228 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10232 msgid "SLCAT^Servers"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10236 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10240 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10244 msgid "SLCAT^Overkill"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10248 msgid "SLCAT^InstaGib"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10252 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10256 msgid "<TITLE>"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10260 msgid "<AUTHOR>"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10264 msgid "VOL^MAX"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10268 msgid "VOL^OFF"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10272 #, c-format
10273 msgid "%s dB"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10277 msgid "PART^OMG"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10281 msgid "PARTQUAL^Low"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10285 msgid "PARTQUAL^Medium"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10289 msgid "PARTQUAL^Normal"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10293 msgid "PARTQUAL^High"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10297 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10301 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10305 msgid ""
10306 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10307 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10311 msgid "Screen resolution"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10315 msgid "FADESPEED^Slow"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10319 msgid "FADESPEED^Normal"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10323 msgid "FADESPEED^Fast"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10327 msgid "FADESPEED^Instant"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10331 msgid "January"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10335 msgid "February"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10339 msgid "March"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10343 msgid "April"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10347 msgid "May"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10351 msgid "June"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10355 msgid "July"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10359 msgid "August"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10363 msgid "September"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10367 msgid "October"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10371 msgid "November"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10375 msgid "December"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10379 #, no-c-format
10380 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10384 msgid "Joined:"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10388 msgid "Last match:"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10392 msgid "Time played:"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10396 msgid "Favorite map:"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10400 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10401 #, c-format
10402 msgid "Matches:"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10406 #, c-format
10407 msgid "Wins/Losses:"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10411 #, c-format
10412 msgid "Win percentage:"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10416 #, c-format
10417 msgid "Kills/Deaths:"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10421 #, c-format
10422 msgid "Kill ratio:"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10426 msgid "ELO:"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10430 msgid "Rank:"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10434 msgid "Percentile:"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10438 #, c-format
10439 msgid "%d (unranked)"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10443 msgid "Update can be downloaded at:"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10447 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10448 msgstr ""
10449
10450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10451 #, c-format
10452 msgid "Update to %s now!"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10456 msgid ""
10457 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10458 "^1Expect visual problems."
10459 msgstr ""
10460
10461 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10462 msgid "Use default"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10466 msgid "Team Color:"
10467 msgstr ""