]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_GB.po
Merge branch 'master' into terencehill/lms_spec
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_GB.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-02-03 12:41+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/team-"
14 "xonotic/xonotic/language/en_GB/)\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
150 msgid "jump"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
179 msgid "ready"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
236 msgid "Standard quick menu"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
251 msgid "Continue..."
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
256 msgid "Chat"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
503 msgid "Server quick menu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Waypoint editor menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
511 msgid "Waypoint editor menu as default"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Server quick menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
519 msgid "QMCMD^Spectate a player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
523 #, c-format
524 msgid " (-%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
528 #, c-format
529 msgid " (+%dL)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 msgid "Start line"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
538 msgid "Finish line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
543 #, c-format
544 msgid "Intermediate %d"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
550 #, c-format
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
555 msgid "missing a checkpoint"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
559 msgid "Click to select teleport destination"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
563 msgid "Click to select spawn location"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
567 msgid "Number of ball carrier kills"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "SCO^bckills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
575 msgid "SCO^bctime"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
579 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
583 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
595 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
599 msgid "Number of deaths"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "SCO^deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
607 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "SCO^destroyed"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
615 msgid "SCO^damage"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
619 msgid "The total damage done"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
623 msgid "SCO^dmgtaken"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
627 msgid "The total damage taken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
631 msgid "Number of flag drops"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "SCO^drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
639 msgid "Player ELO"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
643 msgid "SCO^elo"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
647 msgid "SCO^fastest"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
651 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
655 msgid "Number of faults committed"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "SCO^faults"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
663 msgid "Number of flag carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "SCO^fckills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
671 msgid "FPS"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
675 msgid "SCO^fps"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
679 msgid "Number of kills minus suicides"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
683 msgid "SCO^frags"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
687 msgid "Number of goals scored"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
691 msgid "SCO^goals"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
695 msgid "Number of keys carrier kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
699 msgid "SCO^kckills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
703 msgid "SCO^k/d"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
709 msgid "The kill-death ratio"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 msgid "SCO^kdr"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
717 msgid "SCO^kdratio"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
721 msgid "Number of kills"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "SCO^kills"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
729 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "SCO^laps"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
737 msgid "Number of lives (LMS)"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid "SCO^lives"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
745 msgid "Number of times a key was lost"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
749 msgid "SCO^losses"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
754 msgid "Player name"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 msgid "SCO^name"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
762 msgid "SCO^nick"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
766 msgid "Number of objectives destroyed"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "SCO^objectives"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
774 msgid ""
775 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 msgid "SCO^pickups"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
783 msgid "Ping time"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
787 msgid "SCO^ping"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
791 msgid "Packet loss"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
795 msgid "SCO^pl"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
799 msgid "Number of players pushed into void"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "SCO^pushes"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
807 msgid "Player rank"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
811 msgid "SCO^rank"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
815 msgid "Number of flag returns"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "SCO^returns"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
823 msgid "Number of revivals"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "SCO^revivals"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
831 msgid "Number of rounds won"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "SCO^rounds won"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
839 msgid "SCO^score"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
843 msgid "Total score"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
847 msgid "Number of suicides"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "SCO^suicides"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
855 msgid "Number of kills minus deaths"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "SCO^sum"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
863 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "SCO^takes"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
871 msgid "Number of teamkills"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "SCO^teamkills"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
879 msgid "Number of ticks (Domination)"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "SCO^ticks"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
887 msgid "SCO^time"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
891 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
895 msgid ""
896 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
900 msgid "Usage:"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
904 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
908 msgid ""
909 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
910 "cvar scoreboard_columns"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
914 msgid ""
915 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
916 "map start"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
920 msgid ""
921 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
922 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
926 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
930 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
934 msgid ""
935 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
936 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
937 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
938 "field to show all fields available for the current game mode."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
942 msgid ""
943 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
944 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
948 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
952 msgid ""
953 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
954 "right of the vertical bar aligned to the right."
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
958 msgid ""
959 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
960 "other gamemodes except DM."
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
972 msgid "N/A"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
976 #, c-format
977 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
981 msgid "Item stats"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
985 msgid "Map stats:"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
989 msgid "Monsters killed:"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
993 msgid "Secrets found:"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
997 #, c-format
998 msgid "Spectators"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1002 #, c-format
1003 msgid "^2+%s %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1007 #, c-format
1008 msgid "^5%s %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1012 msgid "SCO^points"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1017 msgid "Team Selection"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1021 #, c-format
1022 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1026 #, c-format
1027 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1031 #, c-format
1032 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1036 #, c-format
1037 msgid "^3%1.0f minutes"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1041 #, c-format
1042 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1047 msgid "Map:"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1051 #, c-format
1052 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1056 #, c-format
1057 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1061 #, c-format
1062 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1066 #, c-format
1067 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1071 #, c-format
1072 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1076 msgid "qu"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1080 msgid "m"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1084 msgid "km"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1088 msgid "mi"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1092 msgid "nmi"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1096 msgid "Warmup"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1100 msgid "Warmup: no time limit"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1104 msgid "Warmup: too few players"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1108 msgid "Timeout"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1112 msgid "Sudden Death"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1116 msgid "Overtime"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1120 #, c-format
1121 msgid "Overtime #%d"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1125 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1129 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1133 msgid "A vote has been called for:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1137 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1141 msgid "^1Configure the HUD"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1152 msgid "Yes"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1163 msgid "No"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1167 msgid "Out of ammo"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1171 msgid "Don't have"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1175 msgid "Unavailable"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:300
1179 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1183 msgid "qu/s"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1187 msgid "m/s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1191 msgid "km/h"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1195 msgid "mph"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1199 msgid "knots"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1204 msgid "All Weapons Arena"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1209 msgid "All Available Weapons Arena"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1214 msgid "Most Weapons Arena"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1219 msgid "Most Available Weapons Arena"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1224 msgid "No Weapons Arena"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1229 #, c-format
1230 msgid "%s Arena"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1234 #, c-format
1235 msgid "This is %s"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1239 msgid "Your client version is outdated."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1243 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1247 msgid "Please update!"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1251 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1255 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1259 #, c-format
1260 msgid "Welcome to %s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1264 #, c-format
1265 msgid "Level %d:"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1269 #, c-format
1270 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1275 msgid "Gametype:"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1279 msgid "This match supports"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1283 #, c-format
1284 msgid "%d players"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1288 #, c-format
1289 msgid "%d to %d players"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1293 #, c-format
1294 msgid "%d players maximum"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1298 #, c-format
1299 msgid "%d players minimum"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1303 msgid "Active modifications:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1307 msgid "Special gameplay tips:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1311 msgid "Server's message"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1315 #, c-format
1316 msgid "%s (not bound)"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1320 msgid " (1 vote)"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1324 #, c-format
1325 msgid " (%d votes)"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1329 msgid "Don't care"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1333 msgid "Decide the gametype"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1337 msgid "Vote for a map"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1341 #, c-format
1342 msgid "%d seconds left"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1346 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1350 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1354 msgid "Requesting preview..."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/view.qc:883
1358 msgid "Nade timer"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/view.qc:888
1362 msgid "Capture progress"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/view.qc:893
1366 msgid "Revival progress"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1370 msgid "error creating curl handle"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1374 msgid "Assault"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1378 msgid ""
1379 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1380 "out"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1390 msgid "Point limit:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1394 msgid "Clan Arena"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1398 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1403 msgid "Round limit:"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1408 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1412 msgid "Capture time rankings"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1416 msgid "Capture the Flag"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1420 msgid ""
1421 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1422 "from the other team"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1426 msgid "Capture limit:"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1430 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1435 msgid "Rankings"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1439 msgid "Race CTS"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1443 msgid "Race for fastest time."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1447 msgid "Deathmatch"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1451 msgid "Score as many frags as you can"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1455 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1459 msgid "Domination"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1465 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1469 msgid "Duel"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1473 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1477 msgid "Freeze Tag"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1481 msgid ""
1482 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1483 "freeze all enemies to win"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1487 msgid "Invasion"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1491 msgid "Survive against waves of monsters"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1495 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1499 msgid "Keepaway"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1503 msgid "Gather all the keys to win the round"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1507 msgid "Key Hunt"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1511 msgid "^1You have no more lives left"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1515 msgid "Last Man Standing"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1519 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1523 msgid "Lives:"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1527 msgid "Nexball"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1531 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1535 msgid "Goal limit:"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1539 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1543 msgid "Ball Stealer"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1547 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1551 msgid "Onslaught"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1555 msgid "Personal best"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1559 msgid "Server best"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1563 msgid "Race"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1567 msgid "Race against other players to the finish line"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1571 msgid "Laps:"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1575 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1579 msgid "Team Deathmatch"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1583 msgid "Shells"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1587 msgid "Bullets"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1591 msgid "Rockets"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1595 msgid "Cells"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1599 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1600 msgid "Plasma"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1604 msgid "Small armor"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1608 msgid "Medium armor"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1612 msgid "Big armor"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1616 msgid "Mega armor"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1620 msgid "Small health"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1624 msgid "Medium health"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1628 msgid "Big health"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1632 msgid "Mega health"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1636 #: qcsrc/common/util.qc:263
1637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1638 msgid "Jetpack"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1642 msgid "Fuel"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1646 msgid "Fuel regenerator"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1650 msgid "Fuel regen"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1654 #, no-c-format
1655 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1660 msgid "Frag limit:"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1664 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1668 msgid "It's your turn"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1673 msgid "Quit"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1677 msgid "Invite"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1681 msgid "Current Game"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1685 msgid "Exit Menu"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1690 msgid "Create"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1695 msgid "Join"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1699 msgid "Minigames"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1703 msgid "Minigame message"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1707 msgid "Bulldozer"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1713 msgid "Game over!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1717 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1727 msgid "You are spectating"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1731 msgid "Better luck next time!"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1735 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1739 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1743 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1747 msgid "Push the boulders onto the targets"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1751 msgid "Next Level"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1755 msgid "Restart"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1759 msgid "Editor"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1764 msgid "Save"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1768 msgid "Connect Four"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1777 #, c-format
1778 msgid "%s^7 won the game!"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1784 msgid "Draw"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1791 msgid "You lost the game!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1798 msgid "You win!"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1805 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1812 msgid "Click on the game board to place your piece"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1816 msgid "Nine Men's Morris"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1820 msgid ""
1821 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1825 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1829 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1833 msgid "Pong"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1838 msgid "AI"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1842 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1846 msgid "Start Match"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1850 msgid "Add AI player"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1854 msgid "Remove AI player"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1858 msgid "Push-Pull"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1863 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1870 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1875 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1880 msgid "Next Match"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1884 msgid "Peg Solitaire"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1888 msgid "All pieces cleared!"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1892 msgid "Remaining pieces:"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1896 #, c-format
1897 msgid "Pieces left: %s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1901 msgid "No more valid moves"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1905 msgid "Well done, you win!"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1909 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1913 msgid "Tic Tac Toe"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1917 msgid "Single Player"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1922 msgid "Golem"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1927 msgid "Mage"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1931 msgid "Mage spike"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1936 msgid "Spider"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1940 msgid "Spider attack"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1944 msgid "Webbed"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1949 msgid "Wyvern"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1953 msgid "Wyvern attack"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1958 msgid "Zombie"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1962 msgid "Ammo"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1966 msgid "Resistance"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1970 msgid "Medic"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1974 msgid "Bash"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1979 msgid "Vampire"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1983 msgid "Disability"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1987 msgid "Disabled"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1991 msgid "Vengeance"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1995 msgid "Jump"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1999 msgid "Inferno"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2003 msgid "Swapper"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2007 msgid "Magnet"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2011 msgid "Luck"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2015 msgid "Flight"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2019 msgid "Buff"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2023 msgid "Damage text"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2027 msgid "Draw damage numbers"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2031 msgid "Font size minimum:"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2035 msgid "Font size maximum:"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2044 msgid "Color:"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2048 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2053 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2054 msgid "off-hand hook"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2058 #, c-format
2059 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2063 msgid "Vaporizer ammo"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2068 msgid "Extra life"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2072 msgid "Napalm grenade"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2076 msgid "Ice grenade"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2080 msgid "Translocate grenade"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2084 msgid "Spawn grenade"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2088 msgid "Heal grenade"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2092 msgid "Monster grenade"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2096 msgid "Entrap grenade"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2100 msgid "Veil grenade"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2105 msgid "drop weapon / throw nade"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2109 #, c-format
2110 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2114 msgid "Grenade"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2118 #, c-format
2119 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2123 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2127 msgid "Overkill MachineGun"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2131 msgid "Overkill Nex"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2135 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2139 msgid "Overkill Shotgun"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2145 msgid "Invisibility"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2151 msgid "Shield"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2157 msgid "Speed"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2163 msgid "Strength"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2167 msgid "Burning"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2171 msgid "Spawn Shield"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2175 msgid "Superweapons"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2179 msgid "Waypoint"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2183 msgid "Help me!"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2187 msgid "Here"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2191 msgid "DANGER"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2195 msgid "Frozen!"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2199 msgid "Reviving"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2203 msgid "Item"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2207 msgid "Checkpoint"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2212 msgid "Finish"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2218 msgid "Start"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2222 msgid "Defend"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2226 msgid "Destroy"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2230 msgid "Push"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2234 msgid "Flag carrier"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2238 msgid "Enemy carrier"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2242 msgid "Dropped flag"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2246 msgid "White base"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2250 msgid "Red base"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2254 msgid "Blue base"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2258 msgid "Yellow base"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2262 msgid "Pink base"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2266 msgid "Return flag here"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2277 msgid "Control point"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2281 msgid "Dropped key"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2289 msgid "Key carrier"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2293 msgid "Run here"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2298 msgid "Ball"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2302 msgid "Ball carrier"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2306 msgid "Leader"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2310 msgid "Goal"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2315 msgid "Generator"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2319 msgid "Weapon"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2323 msgid "Monster"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2327 msgid "Vehicle"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2331 msgid "Intruder!"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2335 msgid "Tagged"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2339 #, c-format
2340 msgid "%s needing help!"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2344 msgid "^1Server notices:"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2348 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2360 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2377 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2381 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2385 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2389 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2393 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2397 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2401 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2405 msgid ""
2406 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2407 "base"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2411 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2418 "itself"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2428 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2432 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2463 #, c-format
2464 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2468 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2472 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2476 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2480 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2484 msgid "^F2Match is restarting..."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2489 msgid "^F4Countdown stopped!"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2993 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3004 msgid "^BGRound tied"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3009 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3013 #, c-format
3014 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3029 #, c-format
3030 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3035 #, c-format
3036 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3041 #, c-format
3042 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3047 #, c-format
3048 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3053 #, c-format
3054 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3059 #, c-format
3060 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3065 #, c-format
3066 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3071 #, c-format
3072 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^F3 connected"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3148 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3152 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3166 #, c-format
3167 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3171 #, c-format
3172 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3176 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3180 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3219 msgid ""
3220 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3221 "spectators aren't allowed at the moment."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3268 "and will be lost."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3275 "lost."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3287 "(^F1%s^F4)"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3291 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3298 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3307 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3311 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3318 "^F2Xonotic %s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3331 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3533 #, c-format
3534 msgid ""
3535 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3553 "%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3569 #, c-format
3570 msgid ""
3571 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3650 #, c-format
3651 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3655 #, c-format
3656 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3660 msgid "^F4You are now alone!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3664 msgid "^BGYou are attacking!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3668 msgid "^BGYou are defending!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3672 #, c-format
3673 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3677 #, c-format
3678 msgid "%s players are needed for this match."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3682 msgid "^BGBegin!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3686 msgid "^BGGame starts in"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3690 #, c-format
3691 msgid "^BGRound %s starts in"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3695 msgid "^F4Round cannot start"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3699 msgid "^F2Don't camp!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3703 msgid ""
3704 "^BGYou are now free.\n"
3705 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3706 "^BGif you think you will succeed."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3710 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3714 msgid ""
3715 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3716 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3717 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3721 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3725 msgid "^BGYou captured the flag!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3729 #, c-format
3730 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3734 #, c-format
3735 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3739 #, c-format
3740 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3744 #, c-format
3745 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3749 #, c-format
3750 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3759 #, c-format
3760 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3764 #, c-format
3765 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3769 #, c-format
3770 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3774 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3778 msgid "^BGYou got the flag!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3782 #, c-format
3783 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3787 #, c-format
3788 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3803 #, c-format
3804 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3839 #, c-format
3840 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3855 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3859 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3863 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3867 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3871 #, c-format
3872 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3878 #, c-format
3879 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3883 #, c-format
3884 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3900 #, c-format
3901 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3905 #, c-format
3906 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3910 #, c-format
3911 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3915 #, c-format
3916 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3920 #, c-format
3921 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3925 #, c-format
3926 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3930 #, c-format
3931 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3935 #, c-format
3936 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3940 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3944 #, c-format
3945 msgid ""
3946 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3947 "You are now on: %s"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3951 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3955 msgid "^K1Die camper!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3959 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3963 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3967 #, c-format
3968 msgid "^K1You were %s"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3972 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3976 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3980 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3984 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3988 msgid "^K1You fragged yourself!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3992 msgid "^K1You need to be more careful!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3996 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4000 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4004 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4008 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4012 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4016 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4020 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4024 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4028 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4032 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4036 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4040 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4044 msgid "^K1You need to preserve your health"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4048 msgid "^K1You became a shooting star!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4052 msgid "^K1You melted away in slime!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4056 msgid "^K1You committed suicide!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4060 msgid "^K1You ended it all!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4064 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4068 #, c-format
4069 msgid "^BGYou are now on: %s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4073 msgid "^K1You died in an accident!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4077 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4081 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4085 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4089 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4093 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4097 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4101 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4105 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4109 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4113 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4117 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4121 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4125 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4129 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4133 msgid "^K1Watch your step!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4137 #, c-format
4138 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4142 #, c-format
4143 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4147 #, c-format
4148 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4152 #, c-format
4153 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4157 msgid ""
4158 "^K1Stop idling!\n"
4159 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4163 msgid ""
4164 "^K1Stop idling!\n"
4165 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4169 #, c-format
4170 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4174 #, c-format
4175 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4179 msgid "^BGDoor unlocked!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4183 #, c-format
4184 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4188 #, c-format
4189 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4193 msgid "^K3You revived yourself"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4197 #, c-format
4198 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4202 #, c-format
4203 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4207 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4211 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4215 msgid "^K1You froze yourself"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4219 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4223 #, c-format
4224 msgid "^K1A %s has arrived!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4228 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4232 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4236 msgid ""
4237 "^K1No spawnpoints available!\n"
4238 "Hope your team can fix it..."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4242 #, c-format
4243 msgid ""
4244 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4245 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4249 msgid "^BGYou picked up the ball"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4253 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4257 msgid ""
4258 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4259 "Help the key carriers to meet!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4263 msgid ""
4264 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4265 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4269 msgid ""
4270 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4271 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4275 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4279 msgid "^BGScanning frequency range..."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4283 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4287 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4291 msgid ""
4292 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4293 "Use the same command again to spectate anyway."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4297 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4301 #, c-format
4302 msgid ""
4303 "^BGWaiting for players to join...\n"
4304 "Need active players for: %s"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4308 #, c-format
4309 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4313 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4317 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4321 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4325 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4329 #, c-format
4330 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4337 "Next weapon: ^F1%s"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4341 #, c-format
4342 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4346 #, c-format
4347 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4351 msgid "^BGYou captured a control point"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4355 #, c-format
4356 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4360 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4364 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4368 msgid ""
4369 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4370 "^F2Capture some control points to unshield it"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4374 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4378 msgid ""
4379 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4380 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4384 #, c-format
4385 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4389 #, c-format
4390 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4394 msgid ""
4395 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4396 "Keep fragging until we have a winner!"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4400 msgid ""
4401 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4402 "Keep scoring until we have a winner!"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4406 msgid ""
4407 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4408 "\n"
4409 "Generators are now decaying.\n"
4410 "The more control points your team holds,\n"
4411 "the faster the enemy generator decays"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4418 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4422 msgid "^K1In^BG-portal created"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4426 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4430 msgid "^F1Portal creation failed"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4434 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4438 msgid "^F2Strength has worn off"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4442 msgid "^F2Shield surrounds you"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4446 msgid "^F2Shield has worn off"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4450 msgid "^F2You are on speed"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4454 msgid "^F2Speed has worn off"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4458 msgid "^F2You are invisible"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4462 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4466 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4470 msgid "^BGSequence completed!"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4474 msgid "^BGThere are more to go..."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4478 #, c-format
4479 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4483 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4487 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4491 msgid "^F2You now have a superweapon"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4495 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4499 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4503 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4507 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4511 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4515 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4519 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4523 #, c-format
4524 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4528 #, c-format
4529 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4533 #, c-format
4534 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4538 msgid ""
4539 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4540 "^F4Stop them!"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4544 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4548 #, c-format
4549 msgid " (near %s)"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4553 msgid "primary"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4557 msgid "secondary"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4561 msgid "point"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4565 msgid "points"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4569 msgid "drop flag"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4573 msgid "throw nade"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4577 #, c-format
4578 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4582 #, c-format
4583 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4587 msgid "TRIPLE FRAG! "
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4591 #, c-format
4592 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4596 #, c-format
4597 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4601 msgid "RAGE! "
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4605 #, c-format
4606 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4610 #, c-format
4611 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4615 msgid "MASSACRE! "
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4619 #, c-format
4620 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4624 #, c-format
4625 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4629 msgid "MAYHEM! "
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4633 #, c-format
4634 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4638 #, c-format
4639 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4643 msgid "BERSERKER! "
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4647 #, c-format
4648 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4652 #, c-format
4653 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4657 msgid "CARNAGE! "
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4661 #, c-format
4662 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4666 #, c-format
4667 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4671 msgid "ARMAGEDDON! "
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4675 #, c-format
4676 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4680 #, c-format
4681 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4685 #, c-format
4686 msgid ""
4687 "\n"
4688 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4692 #, c-format
4693 msgid ""
4694 "\n"
4695 "(^F4Dead^BG)%s"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4699 #, c-format
4700 msgid "%d score spree! "
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4704 #, c-format
4705 msgid "%d frag spree! "
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4709 msgid "First blood! "
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4713 msgid "First score! "
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4717 msgid "First casualty! "
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4721 msgid "First victim! "
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4725 #, c-format
4726 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4735 #, c-format
4736 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4740 #, c-format
4741 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4745 #, c-format
4746 msgid ", ending their %d frag spree"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4750 #, c-format
4751 msgid ", ending their %d score spree"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4755 #, c-format
4756 msgid ", losing their %d frag spree"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4760 #, c-format
4761 msgid ", losing their %d score spree"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4765 #, c-format
4766 msgid " with %d %s"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4770 msgid "TEAM^Red"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4774 msgid "TEAM^Blue"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4778 msgid "TEAM^Yellow"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4782 msgid "TEAM^Pink"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4786 msgid "Team"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4790 msgid "Neutral"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4794 msgid "KEY^Red"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4798 msgid "KEY^Blue"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4802 msgid "KEY^Yellow"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4806 msgid "KEY^Pink"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4810 msgid "FLAG^Red"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4814 msgid "FLAG^Blue"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4818 msgid "FLAG^Yellow"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4822 msgid "FLAG^Pink"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4826 msgid "GENERATOR^Red"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4830 msgid "GENERATOR^Blue"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4834 msgid "GENERATOR^Yellow"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4838 msgid "GENERATOR^Pink"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4842 #, c-format
4843 msgid "%s under attack!"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4847 msgid "Turret"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4851 msgid "eWheel Turret"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4855 msgid "eWheel"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4859 msgid "FLAC Cannon"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4863 msgid "FLAC"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4867 msgid "Fusion Reactor"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4871 msgid "Hellion Missile Turret"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4875 msgid "Hellion"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4879 msgid "Hunter-Killer Turret"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4883 msgid "Hunter-Killer"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4887 msgid "Machinegun Turret"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4891 msgid "Machinegun"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4895 msgid "MLRS Turret"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4899 msgid "MLRS"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4903 msgid "Phaser Cannon"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4907 msgid "Phaser"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4911 msgid "Plasma Cannon"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4915 msgid "Dual plasma"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4919 msgid "Dual Plasma Cannon"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4924 msgid "Tesla Coil"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4928 msgid "Walker Turret"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4932 msgid "Walker"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:248
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4937 msgid "Dodging"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:249
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4942 msgid "InstaGib"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:250
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4947 msgid "New Toys"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:251
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4952 msgid "NIX"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:252
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4957 msgid "Rocket Flying"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:253
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4962 msgid "Invincible Projectiles"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:254
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4967 msgid "Low gravity"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:255
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4972 msgid "Cloaked"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:256
4976 msgid "Hook"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:257
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4981 msgid "Midair"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:258
4985 msgid "Melee only Arena"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:260
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4990 msgid "Piñata"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:261
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4995 msgid "Weapons stay"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:262
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5000 msgid "Blood loss"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:264
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5005 msgid "Buffs"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:265
5009 msgid "Overkill"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:266
5013 msgid "No powerups"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:267
5017 msgid "Powerups"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:268
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5022 msgid "Touch explode"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:269
5026 msgid "Wall jumping"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:270
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5031 msgid "No start weapons"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:271
5035 msgid "Nades"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:272
5039 msgid "Offhand blaster"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5043 msgid "Male"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5047 msgid "Female"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5051 msgid "Undisclosed"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5055 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5059 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5063 msgid "TAB"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5067 #, c-format
5068 msgid "ENTER"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5072 msgid "ESCAPE"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5076 msgid "SPACE"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5080 msgid "BACKSPACE"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5084 #, c-format
5085 msgid "UPARROW"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5089 #, c-format
5090 msgid "DOWNARROW"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5094 #, c-format
5095 msgid "LEFTARROW"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5099 #, c-format
5100 msgid "RIGHTARROW"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5104 msgid "ALT"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5108 msgid "CTRL"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5112 msgid "SHIFT"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5116 #, c-format
5117 msgid "INS"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5121 #, c-format
5122 msgid "DEL"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5126 #, c-format
5127 msgid "PGDN"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5131 #, c-format
5132 msgid "PGUP"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5136 #, c-format
5137 msgid "HOME"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5141 #, c-format
5142 msgid "END"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5146 msgid "PAUSE"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5150 msgid "NUMLOCK"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5154 msgid "CAPSLOCK"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5158 msgid "SCROLLOCK"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5162 msgid "SEMICOLON"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5166 msgid "TILDE"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5170 msgid "BACKQUOTE"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5174 msgid "QUOTE"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5178 msgid "APOSTROPHE"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5182 msgid "BACKSLASH"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5186 #, c-format
5187 msgid "F%d"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5191 #, c-format
5192 msgid "KP_%d"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5204 #, c-format
5205 msgid "KP_%s"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5209 #, c-format
5210 msgid "PERIOD"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5214 #, c-format
5215 msgid "DIVIDE"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5219 #, c-format
5220 msgid "SLASH"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5224 #, c-format
5225 msgid "MULTIPLY"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5229 #, c-format
5230 msgid "MINUS"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5234 #, c-format
5235 msgid "PLUS"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5239 #, c-format
5240 msgid "EQUALS"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5244 msgid "PRINTSCREEN"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5248 #, c-format
5249 msgid "MOUSE%d"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5253 msgid "MWHEELUP"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5257 msgid "MWHEELDOWN"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5261 #, c-format
5262 msgid "JOY%d"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5266 #, c-format
5267 msgid "AUX%d"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5271 #, c-format
5272 msgid "DPAD_UP"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5285 #, c-format
5286 msgid "X360_%s"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5290 #, c-format
5291 msgid "DPAD_DOWN"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5295 #, c-format
5296 msgid "DPAD_LEFT"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5300 #, c-format
5301 msgid "DPAD_RIGHT"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5305 #, c-format
5306 msgid "START"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5310 #, c-format
5311 msgid "BACK"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5315 #, c-format
5316 msgid "LEFT_THUMB"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5320 #, c-format
5321 msgid "RIGHT_THUMB"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5325 #, c-format
5326 msgid "LEFT_SHOULDER"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5330 #, c-format
5331 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5335 #, c-format
5336 msgid "LEFT_TRIGGER"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5340 #, c-format
5341 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5345 #, c-format
5346 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5350 #, c-format
5351 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5355 #, c-format
5356 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5360 #, c-format
5361 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5365 #, c-format
5366 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5370 #, c-format
5371 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5375 #, c-format
5376 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5380 #, c-format
5381 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5386 #, c-format
5387 msgid "JOY_%s"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5391 #, c-format
5392 msgid "UP"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5396 #, c-format
5397 msgid "DOWN"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5401 #, c-format
5402 msgid "LEFT"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5406 #, c-format
5407 msgid "RIGHT"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5411 #, c-format
5412 msgid "MIDINOTE%d"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5416 #, c-format
5417 msgid "Press %s"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5421 msgid "No right gunner!"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5425 msgid "No left gunner!"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5429 msgid "Bumblebee"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5433 msgid "Racer"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5437 msgid "Racer cannon"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5441 msgid "Raptor"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5445 msgid "Raptor cannon"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5449 msgid "Raptor bomb"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5453 msgid "Raptor flare"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5457 msgid "Spiderbot"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5461 msgid "Arc"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5465 msgid "Blaster"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5469 msgid "Crylink"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5473 msgid "Devastator"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5477 msgid "Electro"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5481 msgid "Fireball"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5485 msgid "Hagar"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5489 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5494 msgid "Grappling Hook"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5498 msgid "MachineGun"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5502 msgid "Mine Layer"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5506 msgid "Mortar"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5510 msgid "Port-O-Launch"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5514 msgid "Rifle"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5518 msgid "T.A.G. Seeker"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5522 msgid "Shockwave"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5526 msgid "Shotgun"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5530 #, no-c-format
5531 msgid "@!#%'n Tuba"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5535 msgid "Vaporizer"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5539 msgid "Vortex"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_DEC^%s years"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_ZER^%d years"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_FIR^%d year"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_SEC^%d years"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_THI^%d years"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_MUL^%d years"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_FIR^%d week"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_THI^%d weeks"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_DEC^%s days"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_ZER^%d days"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_FIR^%d day"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_SEC^%d days"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_THI^%d days"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_MUL^%d days"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_DEC^%s hours"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_ZER^%d hours"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_FIR^%d hour"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_SEC^%d hours"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_THI^%d hours"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_MUL^%d hours"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_FIR^%d minute"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_THI^%d minutes"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_FIR^%d second"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_THI^%d seconds"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5723 #, c-format
5724 msgid "%dst"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5728 #, c-format
5729 msgid "%dnd"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5733 #, c-format
5734 msgid "%drd"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5738 #, c-format
5739 msgid "%dth"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5743 msgid "No description"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5747 #, c-format
5748 msgid ""
5749 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5750 "please file an issue."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5754 #, c-format
5755 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5759 #, c-format
5760 msgid "%02d:%02d:%02d"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5764 #, c-format
5765 msgid "Item %d"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5772 msgid "Custom"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5776 msgid "Core Team"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5780 msgid "Extended Team"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5784 msgid "Website"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5788 msgid "Stats"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5792 msgid "Art"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5796 msgid "Animation"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5800 msgid "Campaign"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5804 msgid "Level Design"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5808 msgid "Music / Sound FX"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5812 msgid "Game Code"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5816 msgid "Marketing / PR"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5820 msgid "Legal"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5824 msgid "Game Engine"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5828 msgid "Engine Additions"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5832 msgid "Compiler"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5836 msgid "Other Active Contributors"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5840 msgid "Translators"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5844 msgid "Asturian"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5848 msgid "Belarusian"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5852 msgid "Bulgarian"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5856 msgid "Chinese (China)"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5860 msgid "Chinese (Taiwan)"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5864 msgid "Cornish"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5868 msgid "Czech"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5872 msgid "Dutch"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5876 msgid "English (Australia)"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5880 msgid "Finnish"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5884 msgid "French"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5888 msgid "German"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5892 msgid "Greek"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5896 msgid "Hungarian"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5900 msgid "Irish"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5904 msgid "Italian"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5908 msgid "Japanese"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5912 msgid "Kazakh"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5916 msgid "Korean"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5920 msgid "Polish"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5924 msgid "Portuguese"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5928 msgid "Portuguese (Brazil)"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5932 msgid "Romanian"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5936 msgid "Russian"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5940 msgid "Scottish Gaelic"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5944 msgid "Serbian"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5948 msgid "Spanish"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5952 msgid "Swedish"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5956 msgid "Turkish"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5960 msgid "Ukrainian"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5964 msgid "Past Contributors"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5968 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5972 msgid "will not be saved"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5976 msgid "will be saved to config.cfg"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5980 msgid "private"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5984 msgid "engine setting"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5988 msgid "read only"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5997 msgid "OK"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6001 msgid "Credits"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6005 msgid "The Xonotic credits"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6009 msgid ""
6010 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6011 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6012 "menu system."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6017 msgid "Name:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6022 msgid "Name under which you will appear in the game"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6026 msgid "Text language:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6030 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6034 msgid "Undecided"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6038 msgid ""
6039 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6040 "menu"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6044 msgid "Save settings"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6050 msgid "Welcome"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6058 msgid "Join!"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6063 msgid "Restart level"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6067 msgid "Main menu"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6072 msgid "Servers"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6077 msgid "Profile"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6082 msgid "Settings"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6087 msgid "Input"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6091 msgid "Quick menu"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6096 msgid "Spectate"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6100 msgid "Game menu"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6104 msgid "Ammunition display:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6108 msgid "Show only current ammo type"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6113 msgid "Noncurrent alpha:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6118 msgid "Noncurrent scale:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6123 msgid "Align icon:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6135 msgid "Left"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6147 msgid "Right"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6151 msgid "Ammo Panel"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6156 msgid "Message duration:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6161 msgid "Fade time:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6165 msgid "Flip messages order"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6170 msgid "Text alignment:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6176 msgid "Center"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6180 msgid "Font scale:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6184 msgid "Bold font scale:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6188 msgid "Centerprint Panel"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6192 msgid "Chat entries:"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6196 msgid "Chat size:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6200 msgid "Chat lifetime:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6204 msgid "Chat beep sound"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6208 msgid "Chat Panel"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6212 msgid "Engine info:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6216 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6220 msgid "Engine Info Panel"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6224 msgid "Combine health and armor"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6230 msgid "Enable status bar"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6235 msgid "Status bar alignment:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6242 msgid "Inward"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6249 msgid "Outward"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6254 msgid "Icon alignment:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6258 msgid "Flip health and armor positions"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6262 msgid "Health/Armor Panel"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6266 msgid "Info messages:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6270 msgid "Flip align"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6274 msgid "Info Messages Panel"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6289 msgid "Disable"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6294 msgid "Enable spectating"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6298 msgid "Enable even playing in warmup"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6302 msgid "Reduced"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6306 msgid "Text/icon ratio:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6310 msgid "Hide spawned items"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6314 msgid "Hide big armor and health"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6318 msgid "Dynamic size"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6322 msgid "Items Time Panel"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6326 msgid "Mod Icons Panel"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6330 msgid "Notifications:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6334 msgid "Also print notifications to the console"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6338 msgid "Flip notify order"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6342 msgid "Entry lifetime:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6346 msgid "Entry fadetime:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6350 msgid "Notification Panel"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6357 msgid "Enable"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6362 msgid "Enable even observing"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6367 msgid "Enable only in Race/CTS"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6371 msgid "Status bar"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6376 msgid "Left align"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6381 msgid "Right align"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6385 msgid "Inward align"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6389 msgid "Outward align"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6393 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6397 msgid "Speed:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6401 msgid "Include vertical speed"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6405 msgid "Speed unit:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6409 msgid "Show"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6413 msgid "Top speed"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6417 msgid "Acceleration:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6421 msgid "Include vertical acceleration"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6425 msgid "Physics Panel"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6429 msgid "Pickup messages:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6433 msgid "Show timer:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6441 msgid "Never"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6448 msgid "Always"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6452 msgid "Spectating"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6456 msgid "Icon size scale:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6460 msgid "Pickup Panel"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6464 msgid "Powerups Panel"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6469 msgid "Always enable"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6473 msgid "Forced aspect:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6477 msgid "Pressed Keys Panel"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6481 msgid "Quick Menu Panel"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6485 msgid "Race Timer Panel"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6489 msgid "Enable in team games"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6493 msgid "Radar:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6506 msgid "Alpha:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6510 msgid "Rotation:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6514 msgid "Forward"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6518 msgid "West"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6522 msgid "South"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6526 msgid "East"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6530 msgid "North"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6534 msgid "Scale:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6538 msgid "Zoom mode:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6542 msgid "Zoomed in"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6546 msgid "Zoomed out"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6550 msgid "Always zoomed"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6554 msgid "Never zoomed"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6558 msgid "Radar Panel"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6562 msgid "Score:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6566 msgid "Rankings:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6571 msgid "Off"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6575 msgid "And me"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6579 msgid "Pure"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6583 msgid "Score Panel"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6587 msgid "StrafeHUD mode:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6591 msgid "View angle centered"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6595 msgid "Velocity angle centered"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6599 msgid "StrafeHUD style:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6603 msgid "no styling"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6607 msgid "progress bar"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6611 msgid "gradient"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6615 msgid "Demo mode"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6619 msgid "Range:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6623 msgid "Center panel"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6627 msgid "Reset colors"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6631 msgid "Strafe bar:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6635 msgid "Angle indicator:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6640 msgid "Neutral:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6645 msgid "Good:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6650 msgid "Overturn:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6654 msgid "Switch indicators:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6658 msgid "Direction caps:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6662 msgid "Active:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6666 msgid "Inactive:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6670 msgid "StrafeHUD Panel"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6674 msgid "Timer:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6678 msgid "Show elapsed time"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6682 msgid "Secondary timer:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6686 msgid "Swapped"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6690 msgid "Timer Panel"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6694 msgid "Alpha after voting:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6698 msgid "Vote Panel"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6702 msgid "Fade out after:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6706 #, c-format
6707 msgid "%ds"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6711 msgid "Fade effect:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6715 msgid "EF^None"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6719 msgid "Alpha"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6723 msgid "Slide"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6727 msgid "EF^Both"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6731 msgid "Weapon icons:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6735 msgid "Show only owned weapons"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6739 msgid "Show weapon ID as:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6743 msgid "SHOWAS^None"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6747 msgid "Number"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6751 msgid "Bind"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6755 msgid "Weapon ID scale:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6759 msgid "Show Accuracy"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6763 msgid "Show Ammo"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6767 msgid "Ammo bar alpha:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6771 msgid "Ammo bar color:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6775 msgid "Weapons Panel"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6779 msgid "HUD skins"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6788 msgid "Filter:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6795 msgid "Refresh"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6800 msgid "Set skin"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6804 msgid "Save current skin"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6808 msgid "Panel background defaults:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6812 msgid "Background:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6816 msgid "Border size:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6821 msgid "Team color:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6825 msgid "Test team color in configure mode"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6829 msgid "Padding:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6833 msgid "HUD Dock:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6837 msgid "DOCK^Disabled"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6841 msgid "DOCK^Small"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6845 msgid "DOCK^Medium"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6849 msgid "DOCK^Large"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6853 msgid "Grid settings:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6857 msgid "Snap panels to grid"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6861 msgid "Grid size:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6865 msgid "X:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6869 msgid "Y:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6873 msgid "Exit setup"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6877 msgid "Panel HUD Setup"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6881 msgid "Monster:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6886 msgid "Spawn"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6890 msgid "Remove"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6894 msgid "Move target:"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6898 msgid "Follow"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6902 msgid "Wander"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6906 msgid "Spawnpoint"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6910 msgid "No moving"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6914 msgid "Colors:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6919 msgid "Set skin:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6923 msgid "Monster Tools"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6927 msgid "Find servers to play on"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6931 msgid "Host your own game"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6935 msgid "Media"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6939 msgid "Multiplayer"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6943 msgid ""
6944 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6945 "settings"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6953 msgid "Default"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6958 msgid "Unlimited"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6962 msgid "Gametype"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6966 msgid "Time limit:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6970 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6974 #, c-format
6975 msgid "%d minutes"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6979 msgid "TIMLIM^Default"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6984 msgid "1 minute"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6988 msgid "TIMLIM^Infinite"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6992 msgid "Teams:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6996 msgid "2 teams"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7000 msgid "3 teams"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7004 msgid "4 teams"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7008 msgid "Player slots:"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7012 msgid ""
7013 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7014 "at once"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7018 msgid "Number of bots:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7022 msgid "Amount of bots on your server"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7026 msgid "Bot skill:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7030 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7034 msgid "Botlike"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7038 msgid "Beginner"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7042 msgid "You will win"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7046 msgid "You can win"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7050 msgid "You might win"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7054 msgid "Advanced"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7058 msgid "Expert"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7062 msgid "Pro"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7066 msgid "Assassin"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7070 msgid "Unhuman"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7074 msgid "Godlike"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7078 msgid "Mutators..."
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7082 msgid "Mutators and weapon arenas"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7086 msgid "Maplist"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7090 msgid ""
7091 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7092 "Delete to clear; Enter when done."
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7096 msgid "Add shown"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7100 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7104 msgid "Remove shown"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7108 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7112 msgid "Add all"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7116 msgid "Add every available map to your selection"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7120 msgid "Remove all"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7124 msgid "Remove all the maps from your selection"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7128 msgid "Start multiplayer!"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7132 msgid "Title:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7136 msgid "Author:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7140 msgid "Game types:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7145 msgid "Close"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7149 msgid "MAP^Play"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7153 msgid "Map Information"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7157 msgid "MUT^None"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7161 msgid "Gameplay mutators:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7165 msgid ""
7166 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7167 "directional key to dodge"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7171 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7175 msgid "All players are almost invisible"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7179 msgid ""
7180 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7181 "that support it"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7185 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7189 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7193 msgid ""
7194 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7195 "they can't jump)"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7199 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7203 msgid "Weapon & item mutators:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7207 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7211 msgid ""
7212 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7213 "to use it"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7217 msgid ""
7218 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7219 "with the Electro primary fire"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7223 msgid ""
7224 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7225 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7229 msgid ""
7230 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7231 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7232 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7236 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7240 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7244 msgid "Regular (no arena)"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7248 msgid ""
7249 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7250 "without weapon pickups"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7254 msgid "Weapon arenas:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7258 msgid "Custom weapons"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7262 msgid "Most weapons"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7266 msgid "All weapons"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7270 msgid "Special arenas:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7274 msgid ""
7275 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7276 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7277 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7278 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7282 msgid ""
7283 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7284 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7285 "switch to another weapon."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7289 msgid "with blaster"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7293 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7297 msgid "Mutators"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7301 msgid "SRVS^Categories"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7305 msgid "SRVS^Empty"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7309 msgid "Show empty servers"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7313 msgid "SRVS^Full"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7317 msgid "Show full servers that have no slots available"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7321 msgid "SRVS^Laggy"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7325 msgid "Show high latency servers"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7329 msgid "Reload the server list"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7333 msgid "Pause"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7337 msgid ""
7338 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7343 msgid "Address:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7347 msgid "Info..."
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7351 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7356 msgid "No Terms of Service specified"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7361 msgid "MOD^Default"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7365 #, c-format
7366 msgid "%d modified"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7370 msgid "Official"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7374 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7378 msgid "N/A (auth library missing)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7382 msgid "Not supported (can't connect)"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7386 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7390 msgid "Supported (will encrypt)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7394 msgid "Supported (won't encrypt)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7398 msgid "Requested (will encrypt)"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7402 msgid "Requested (won't encrypt)"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7406 msgid "Required (can't connect)"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7410 msgid "Required (will encrypt)"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7414 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7419 msgid "custom stats server"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7424 msgid "stats disabled"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7429 msgid "stats enabled"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7433 msgid "Status"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7439 msgid "Terms of Service"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7443 msgid "Server Info"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7447 msgid "Hostname:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7451 msgid "Mod:"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7455 msgid "Version:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7459 msgid "Settings:"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7464 msgid "Players:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7468 msgid "Bots:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7472 msgid "Free slots:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7476 msgid "Encryption:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7480 msgid "ID:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7484 msgid "Key:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7488 msgid "Stats:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7492 msgid "Server Information"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7496 msgid "Demos"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7500 msgid "Screenshots"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7504 msgid "Music Player"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7508 msgid "Auto record demos"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7512 msgid "Timedemo"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7516 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7520 msgid "DEMO^Play"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7524 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7529 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7534 msgid "Disconnect"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7538 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7542 msgid "MUSICPL^Add"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7546 msgid "MUSICPL^Add all"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7550 msgid "Set as menu track"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7554 msgid "Reset default menu track"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7558 msgid "Playlist:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7562 msgid "Random order"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7566 msgid "MUSICPL^Stop"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7570 msgid "MUSICPL^Play"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7574 msgid "MUSICPL^Pause"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7578 msgid "MUSICPL^Prev"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7582 msgid "MUSICPL^Next"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7586 msgid "MUSICPL^Remove"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7590 msgid "MUSICPL^Remove all"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7594 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7598 msgid "Open in the viewer"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7602 msgid "Reset"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7606 msgid "Previous"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7610 msgid "Next"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7614 msgid "Slide show"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7623 msgid "Apply immediately"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7627 msgid "Name"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7631 msgid "Model"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7635 msgid "Glowing color"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7639 msgid "Detail color"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7643 msgid "Statistics"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7647 msgid "Allow player statistics to track your client"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7651 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7655 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7659 msgid "Select language..."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7663 msgid "Are you sure you want to quit?"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7667 msgid "Quit the game"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7671 msgid "Model:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7675 msgid "Remove *"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7679 msgid "Copy *"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7683 msgid "Paste"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7687 msgid "Bone:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7691 msgid "Set * as child"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7695 msgid "Attach to *"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7699 msgid "Detach from *"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7703 msgid "Visual object properties for *:"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7707 msgid "Set alpha:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7711 msgid "Set color main:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7715 msgid "Set color glow:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7719 msgid "Set frame:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7723 msgid "Physical object properties for *:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7727 msgid "Set material:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7731 msgid "Set solidity:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7735 msgid "Non-solid"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7739 msgid "Solid"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7743 msgid "Set physics:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7747 msgid "Static"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7751 msgid "Movable"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7755 msgid "Physical"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7759 msgid "Set scale:"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7763 msgid "Set force:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7767 msgid "Claim *"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7771 msgid "* object info"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7775 msgid "* mesh info"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7779 msgid "* attachment info"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7783 msgid "Show help"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7787 msgid "* is the object you are facing"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7791 msgid "Sandbox Tools"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7795 msgid "Video"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7799 msgid "Effects"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7803 msgid "Audio"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7807 msgid "Game"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7811 msgid "User"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7815 msgid "Misc"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7819 msgid "Change the game settings"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7823 msgid "Master:"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7827 msgid "Music:"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7831 msgid "VOL^Ambient:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7835 msgid "Info:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7839 msgid "Items:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7843 msgid "Pain:"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7847 msgid "Player:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7851 msgid "Shots:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7855 msgid "Voice:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7859 msgid "Weapons:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7863 msgid "New style sound attenuation"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7867 msgid "Mute sounds when not active"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7871 msgid "Frequency:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7875 msgid "Sound output frequency"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7879 msgid "8 kHz"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7883 msgid "11.025 kHz"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7887 msgid "16 kHz"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7891 msgid "22.05 kHz"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7895 msgid "24 kHz"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7899 msgid "32 kHz"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7903 msgid "44.1 kHz"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7907 msgid "48 kHz"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7911 msgid "Channels:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7915 msgid "Number of channels for the sound output"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7919 msgid "Mono"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7923 msgid "Stereo"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7927 msgid "2.1"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7931 msgid "4"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7935 msgid "5"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7939 msgid "5.1"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7943 msgid "6.1"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7947 msgid "7.1"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7951 msgid "Swap stereo output channels"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7955 msgid "Swap left/right channels"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7959 msgid "Headphone friendly mode"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7963 msgid ""
7964 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7965 "stereo separation a bit for headphones)"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7969 msgid "Hit indication sound"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7973 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7977 msgid "SND^Fixed"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7981 msgid "Decrease pitch with more damage"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7985 msgid "Decreasing"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7989 msgid "Increase pitch with more damage"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7993 msgid "Increasing"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7997 msgid "Chat message sound"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8001 msgid "Menu sounds"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8005 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8009 msgid "Focus sounds"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8013 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8017 msgid "Time announcer:"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8021 msgid "WRN^Disabled"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8025 msgid "5 minutes"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8029 msgid "WRN^Both"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8033 msgid "Automatic taunts:"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8037 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8041 msgid "Sometimes"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8045 msgid "Often"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8049 msgid "Debug info about sounds"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8053 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8057 msgid "Reset key bindings"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8061 msgid "Quality preset:"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8065 msgid "PRE^OMG!"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8069 msgid "PRE^Low"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8073 msgid "PRE^Medium"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8077 msgid "PRE^Normal"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8081 msgid "PRE^High"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8085 msgid "PRE^Ultra"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8089 msgid "PRE^Ultimate"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8093 msgid "Geometry detail:"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8097 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8101 msgid "DET^Lowest"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8105 msgid "DET^Low"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8109 msgid "DET^Normal"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8113 msgid "DET^Good"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8117 msgid "DET^Best"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8121 msgid "DET^Insane"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8125 msgid "Player detail:"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8129 msgid "PDET^Low"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8133 msgid "PDET^Medium"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8137 msgid "PDET^Normal"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8141 msgid "PDET^Good"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8145 msgid "PDET^Best"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8149 msgid "Texture resolution:"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8153 msgid "RES^Leet"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8157 msgid "RES^Lowest"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8161 msgid "RES^Very low"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8165 msgid "RES^Low"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8169 msgid "RES^Normal"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8173 msgid "RES^Good"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8177 msgid "RES^Best"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8183 msgid "Avoid lossy texture compression"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8187 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8191 msgid "Show sky"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8195 msgid "Show surfaces"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8199 msgid ""
8200 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8201 "performance boost, but looks very ugly."
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8205 msgid "Use lightmaps"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8209 msgid ""
8210 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8211 "video memory"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8215 msgid "Deluxe mapping"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8219 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8223 msgid "Gloss"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8227 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8231 msgid "Offset mapping"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8235 msgid ""
8236 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8237 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8241 msgid "Relief mapping"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8245 msgid ""
8246 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8250 msgid "Reflections:"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8254 msgid ""
8255 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8256 "with reflecting surfaces"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8260 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8264 msgid "Blurred"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8268 msgid "REFL^Good"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8272 msgid "Sharp"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8276 msgid "Decals"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8280 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8284 msgid "Decals on models"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8289 msgid "Distance:"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8293 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8297 msgid "Time:"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8301 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8305 msgid "Damage effects:"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8309 msgid "DMGFX^Disabled"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8313 msgid "Skeletal"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8317 msgid "DMGFX^All"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8321 msgid "Realtime dynamic lights"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8325 msgid ""
8326 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8331 msgid "Shadows"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8335 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8339 msgid "Realtime world lights"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8343 msgid ""
8344 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8345 "performance."
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8349 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8353 msgid "Use normal maps"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8357 msgid ""
8358 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8359 "light with a bumpy surface"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8363 msgid "Soft shadows"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8367 msgid "Corona brightness:"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8371 msgid "Flare effects around certain lights"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8375 msgid "Fade coronas according to visibility"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8379 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8383 msgid "Bloom"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8387 msgid ""
8388 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8389 "pixels. Has a big impact on performance."
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8393 msgid "Extra postprocessing effects"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8397 msgid ""
8398 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8399 "using a powerup"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8403 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8407 msgid "Motion blur:"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8411 msgid "Particles"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8415 msgid "Spawnpoint effects"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8419 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8423 msgid "Quality:"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8428 msgid ""
8429 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8430 "gives for better performance"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8434 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8438 msgid "No crosshair"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8443 msgid "Per weapon"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8447 msgid ""
8448 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8449 "models"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8455 msgid "Size:"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8459 msgid "By health"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8463 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8467 msgid "Enable center crosshair dot"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8471 msgid "Use normal crosshair color"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8475 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8479 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8483 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8487 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8491 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8495 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8499 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8503 msgid "Crosshair"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8507 msgid "Scoreboard"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8511 msgid "Fading speed:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8515 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8519 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8523 msgid "Show team sizes:"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8527 msgid ""
8528 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8529 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8533 msgid "Waypoints"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8537 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8541 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8545 msgid "Control transparency of the waypoints"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8550 msgid "Font size:"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8554 msgid "Edge offset:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8558 msgid "Fade when near the crosshair"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8562 msgid "Display names instead of icons"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8566 msgid "Damage"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8570 msgid "Overlay:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8574 msgid "Factor:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8578 msgid "Fade rate:"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8582 msgid "Player Names"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8586 msgid "Show names above players"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8590 msgid "Max distance:"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8594 msgid "Decolorize:"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8599 msgid "Teamplay"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8603 msgid "Only when near crosshair"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8607 msgid "Display health and armor"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8611 msgid "Damage overlay:"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8615 msgid "Dynamic HUD"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8619 msgid "HUD moves around following player's movement"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8623 msgid "Shake the HUD when hurt"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8628 msgid "Enter HUD editor"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8632 msgid "HUD"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8636 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8640 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8644 msgid "Frag Information"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8648 msgid "Display information about killing sprees"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8652 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8656 msgid "Show spree information in centerprints"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8660 msgid "Show spree information in death messages"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8664 msgid "Sprees in info messages:"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8668 msgid "SPREES^Disabled"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8672 msgid "Target"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8676 msgid "Attacker"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8680 msgid "SPREES^Both"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8684 msgid "Print on a seperate line"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8688 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8692 msgid "Add frag location to death messages when available"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8696 msgid "Gamemode Settings"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8700 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8704 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8710 msgid "Other"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8714 msgid "Display console messages in the top left corner"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8718 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8722 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8726 msgid "Powerup notifications"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8730 msgid "Weapon centerprint notifications"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8734 msgid "Weapon info message notifications"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8738 msgid "Announcers"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8742 msgid "Respawn countdown sounds"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8746 msgid "Killstreak sounds"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8750 msgid "Achievement sounds"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8754 msgid "Messages"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8758 msgid "Items"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8762 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8766 msgid "Unavailable alpha:"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8770 msgid "Unavailable color:"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8774 msgid "GHOITEMS^Black"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8778 msgid "GHOITEMS^Dark"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8782 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8786 msgid "GHOITEMS^Normal"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8790 msgid "GHOITEMS^Blue"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8795 msgid "Players"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8799 msgid "Force player models to mine"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8803 msgid "Force player colors to mine"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8807 msgid ""
8808 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8809 "enemy team"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8813 msgid "Except in team games"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8817 msgid "Only in Duel"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8821 msgid "Only in team games"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8825 msgid "In team games and Duel"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8829 msgid "Body fading:"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8833 msgid "Gibs:"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8837 msgid "GIBS^None"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8841 msgid "GIBS^Few"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8845 msgid "GIBS^Many"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8849 msgid "GIBS^Lots"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8853 msgid "Models"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8857 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8861 msgid "1st person perspective"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8865 msgid "Slide to third person upon death"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8869 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8873 msgid "Smooth the view while crouching"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8877 msgid "View waving while idle"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8881 msgid "View bobbing while walking around"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8885 msgid "3rd person perspective"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8889 msgid "Back distance"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8893 msgid "Up distance"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8897 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8901 msgid "Field of view:"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8905 msgid "Field of vision in degrees"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8909 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8913 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8917 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8921 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8925 msgid "ZOOM^Instant"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8929 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8933 msgid ""
8934 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8935 "sensitivity change)"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8939 msgid "Velocity zoom"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8943 msgid "Forward movement only"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8947 msgid "VZOOM^Factor"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8951 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8955 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8959 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8964 msgid "View"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8968 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8972 msgid "Up"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8976 msgid "Down"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8980 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8984 msgid ""
8985 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8989 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8993 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8997 msgid ""
8998 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8999 "you are carrying"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9003 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9007 msgid "Draw 1st person weapon model"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9011 msgid "Draw the weapon model"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9017 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9021 msgid "Weapon model opacity:"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9025 msgid "Gun model swaying"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9029 msgid "Gun model bobbing"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9034 msgid "Weapons"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9038 msgid "Key Bindings"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9042 msgid "Change key..."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9046 msgid "Edit..."
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9050 msgid "Clear"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9054 msgid "Reset all"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9058 msgid "Mouse"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9062 msgid "Sensitivity:"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9066 msgid "Mouse speed multiplier"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9070 msgid "Smooth aiming"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9074 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9078 msgid "Invert aiming"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9082 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9086 msgid "Use system mouse positioning"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9090 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9096 msgid "Disable system mouse acceleration"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9100 msgid "Make use of DGA mouse input"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9104 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9108 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9112 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9116 msgid "Jetpack on jump:"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9120 msgid "JPJUMP^Disabled"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9124 msgid "Air only"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9128 msgid "JPJUMP^All"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9134 msgid "Use joystick input"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9138 msgid "Command when pressed:"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9142 msgid "Command when released:"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9146 msgid "Cancel"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9150 msgid "User defined key bind"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9154 #, c-format
9155 msgid "%d fps"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9159 #, c-format
9160 msgid "%d KiB/s"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9164 #, c-format
9165 msgid "%d MiB/s"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9169 msgid "Network"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9173 msgid "Show netgraph"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9177 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9181 msgid "Packet loss compensation"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9185 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9189 msgid "Movement prediction error compensation"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9193 msgid "Use encryption (AES) when available"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9198 msgid "Bandwidth limit:"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9202 msgid "Specify your network speed"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9206 msgid "Slow ADSL"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9210 msgid "Fast ADSL"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9214 msgid "Broadband"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9218 msgid "Local latency:"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9222 msgid "HTTP downloads"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9226 msgid "Simultaneous:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9230 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9234 msgid "Framerate"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9238 msgid "Show frames per second"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9242 msgid "Show your rendered frames per second"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9246 msgid "Maximum:"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9250 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9254 msgid "Target:"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9258 msgid "TRGT^Disabled"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9262 msgid "Idle limit:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9266 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9270 msgid "Menu tooltips:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9274 msgid ""
9275 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9276 "command bound to the menu item)"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9280 msgid "TLTIP^Disabled"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9284 msgid "TLTIP^Standard"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9288 msgid "TLTIP^Advanced"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9292 msgid "Show current date and time"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9296 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9300 msgid "Enable developer mode"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9304 msgid "Advanced settings..."
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9308 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9313 msgid "Factory reset"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9317 msgid "Cvar filter:"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9321 msgid "Modified cvars only"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9325 msgid "Setting:"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9329 msgid "Type:"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9333 msgid "Value:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9337 msgid "Description:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9341 msgid "Advanced settings"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9345 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9349 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9353 msgid "Menu Skins"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9357 msgid "Text Language"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9361 msgid "Set language"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9365 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9369 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9373 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9377 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9381 msgid "Disconnect now"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9385 msgid "Switch language"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9389 msgid "Warning"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9393 msgid "Resolution:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9397 msgid "Font/UI size:"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9401 msgid "SZ^Unreadable"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9405 msgid "SZ^Tiny"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9409 msgid "SZ^Little"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9413 msgid "SZ^Small"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9417 msgid "SZ^Medium"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9421 msgid "SZ^Large"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9425 msgid "SZ^Huge"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9429 msgid "SZ^Gigantic"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9433 msgid "SZ^Colossal"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9437 msgid "Color depth:"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9441 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9445 msgid "16bit"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9449 msgid "32bit"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9453 msgid "Full screen"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9457 msgid "Vertical Synchronization"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9461 msgid ""
9462 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9463 "screen refresh rate"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9467 msgid "High-quality frame buffer"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9471 msgid "Antialiasing:"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9475 msgid ""
9476 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9477 "might decrease performance by quite a lot"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9481 msgid "AA^Disabled"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9486 msgid "2x"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9491 msgid "4x"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9495 msgid "Resolution scaling:"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9499 msgid ""
9500 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9501 "help slow GPUs"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9505 msgid "Anisotropy:"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9509 msgid "Anisotropic filtering quality"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9513 msgid "ANISO^Disabled"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9517 msgid "8x"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9521 msgid "16x"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9525 msgid "Depth first:"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9529 msgid ""
9530 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9531 "normal rendering starts"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9535 msgid "DF^Disabled"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9539 msgid "DF^World"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9543 msgid "DF^All"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9547 msgid "Brightness:"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9551 msgid "Brightness of black"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9555 msgid "Contrast:"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9559 msgid "Brightness of white"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9563 msgid "Gamma:"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9567 msgid ""
9568 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9569 "white or black"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9573 msgid "Contrast boost:"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9577 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9581 msgid "Saturation:"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9585 msgid ""
9586 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9587 "requires GLSL color control"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9591 msgid "LIT^Ambient:"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9595 msgid ""
9596 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9597 "and flat"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9601 msgid "Intensity:"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9605 msgid "Global rendering brightness"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9609 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9613 msgid ""
9614 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9615 "strange input or video lag on some machines"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9619 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9623 msgid "Flip view horizontally"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9627 msgid "Poor man's left handed mode"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9631 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9635 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9639 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9643 msgid "Campaign Difficulty:"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9647 msgid "CSKL^Easy"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9651 msgid "CSKL^Medium"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9655 msgid "CSKL^Hard"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9659 msgid "Play campaign!"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9663 msgid "Singleplayer"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9667 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9671 msgid "Winner"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9675 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9679 msgid "Autoselect team (recommended)"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9683 msgid "red"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9687 msgid "blue"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9691 msgid "yellow"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9695 msgid "pink"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9700 msgid "spectate"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9704 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9708 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9712 msgid "Accept"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9716 msgid "Don't accept (quit the game)"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9720 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9724 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9728 msgid "teamplay"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9732 msgid "free for all"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9736 msgid "Moving"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9740 msgid "move forwards"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9744 msgid "move backwards"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9748 msgid "strafe left"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9752 msgid "strafe right"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9756 msgid "jump / swim"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9760 msgid "crouch / sink"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9764 msgid "jetpack"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9768 msgid "Attacking"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9772 msgid "WEAPON^previous"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9776 msgid "WEAPON^next"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9780 msgid "WEAPON^previously used"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9784 msgid "WEAPON^best"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9788 msgid "reload"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9792 msgid "hold zoom"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9796 msgid "toggle zoom"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9800 msgid "show scores"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9804 msgid "screen shot"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9808 msgid "maximize radar"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9812 msgid "3rd person view"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9816 msgid "enter spectator mode"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9820 msgid "Communication"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9824 msgid "public chat"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9828 msgid "team chat"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9832 msgid "show chat history"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9836 msgid "vote YES"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9840 msgid "vote NO"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9844 msgid "Client"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9848 msgid "enter console"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9852 msgid "quit"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9856 msgid "auto-join team"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9860 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9864 msgid "suicide / respawn"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9868 msgid "quick menu"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9872 msgid "User defined"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9876 msgid "Development"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9880 msgid "sandbox menu"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9884 msgid "drag object (sandbox)"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9888 msgid "waypoint editor menu"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9892 msgid "Leave current match"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9896 msgid "Stop demo"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9900 msgid "Leave campaign"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9904 msgid "Leave singleplayer"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9908 msgid "Leave multiplayer"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9912 msgid "Leave current campaign level"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9916 msgid "Leave current singleplayer match"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9920 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9924 msgid "Do not press this button again!"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9928 msgid ""
9929 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9933 #, c-format
9934 msgid "%s's Xonotic Server"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9938 msgid ""
9939 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9940 "again."
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9944 msgid "spectator"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9948 msgid "<no model found>"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9952 msgid "SERVER^Remove favorite"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9956 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9960 msgid "SERVER^Favorite"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9964 msgid ""
9965 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9966 "future"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9970 msgid "Ping"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9974 msgid "Hostname"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9978 msgid "Map"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9982 msgid "Type"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9986 #, c-format
9987 msgid "AES level %d"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9991 msgid "ENC^none"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9995 msgid "encryption:"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9999 #, c-format
10000 msgid "mod: %s"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10004 #, c-format
10005 msgid "modified settings"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10009 #, c-format
10010 msgid "official settings"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10014 msgid "SLCAT^Favorites"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10018 msgid "SLCAT^Recommended"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10022 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10026 msgid "SLCAT^Servers"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10030 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10034 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10038 msgid "SLCAT^Overkill"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10042 msgid "SLCAT^InstaGib"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10046 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10050 msgid "<TITLE>"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10054 msgid "<AUTHOR>"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10058 msgid "VOL^MAX"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10062 msgid "VOL^OFF"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10066 #, c-format
10067 msgid "%s dB"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10071 msgid "PART^OMG"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10075 msgid "PARTQUAL^Low"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10079 msgid "PARTQUAL^Medium"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10083 msgid "PARTQUAL^Normal"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10087 msgid "PARTQUAL^High"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10091 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10095 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10099 msgid ""
10100 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10101 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10105 msgid "Screen resolution"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10109 msgid "FADESPEED^Slow"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10113 msgid "FADESPEED^Normal"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10117 msgid "FADESPEED^Fast"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10121 msgid "FADESPEED^Instant"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10125 msgid "January"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10129 msgid "February"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10133 msgid "March"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10137 msgid "April"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10141 msgid "May"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10145 msgid "June"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10149 msgid "July"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10153 msgid "August"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10157 msgid "September"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10161 msgid "October"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10165 msgid "November"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10169 msgid "December"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10173 #, no-c-format
10174 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10178 msgid "Joined:"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10182 msgid "Last match:"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10186 msgid "Time played:"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10190 msgid "Favorite map:"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10195 #, c-format
10196 msgid "Matches:"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10200 #, c-format
10201 msgid "Wins/Losses:"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10205 #, c-format
10206 msgid "Win percentage:"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10210 #, c-format
10211 msgid "Kills/Deaths:"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10215 #, c-format
10216 msgid "Kill ratio:"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10220 msgid "ELO:"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10224 msgid "Rank:"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10228 msgid "Percentile:"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10232 #, c-format
10233 msgid "%d (unranked)"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10237 msgid "Update can be downloaded at:"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10241 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10245 #, c-format
10246 msgid "Update to %s now!"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10250 msgid ""
10251 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10252 "^1Expect visual problems."
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10256 msgid "Use default"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10260 msgid "Team Color:"
10261 msgstr ""