]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'master' into Mario/status_effects_extended
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2021-06-06 07:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
949 msgid "Item stats"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
965 #, c-format
966 msgid "Spectators"
967 msgstr "Spectators"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
970 #, c-format
971 msgid "^3%1.0f minutes"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
976 #, c-format
977 msgid "^5%s %s"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
984 msgid "SCO^points"
985 msgstr "SCO^points"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
989 #, c-format
990 msgid "^2+%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
994 #, c-format
995 msgid "^7Map: ^2%s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
999 #, c-format
1000 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
1004 #, c-format
1005 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1024 msgid "qu"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1028 msgid "m"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1032 msgid "km"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1036 msgid "mi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1040 msgid "nmi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1044 msgid "WARMUP"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1048 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1052 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1056 msgid "A vote has been called for:"
1057 msgstr "A vote has been called for:"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1060 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1064 msgid "^1Configure the HUD"
1065 msgstr "^1Configure the HUD"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Yes"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1090 msgid "No"
1091 msgstr "No"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1094 msgid "Out of ammo"
1095 msgstr "Out of ammo"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1098 msgid "Don't have"
1099 msgstr "Don't have"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1102 msgid "Unavailable"
1103 msgstr "Unavailable"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:289
1106 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1110 msgid "qu/s"
1111 msgstr "qu/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1114 msgid "m/s"
1115 msgstr "m/s"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1118 msgid "km/h"
1119 msgstr "km/h"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1122 msgid "mph"
1123 msgstr "mph"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1126 msgid "knots"
1127 msgstr "knots"
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1130 #, c-format
1131 msgid "%s (not bound)"
1132 msgstr "%s (not bound)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1135 msgid " (1 vote)"
1136 msgstr " (1 vote)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1139 #, c-format
1140 msgid " (%d votes)"
1141 msgstr " (%d votes)"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1144 msgid "Don't care"
1145 msgstr "Don't care"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Decide the gametype"
1149 msgstr "Decide the gametype"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1152 msgid "Vote for a map"
1153 msgstr "Vote for a map"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1156 #, c-format
1157 msgid "%d seconds left"
1158 msgstr "%d seconds left"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1161 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1165 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1169 msgid "Requesting preview..."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:959
1173 msgid "Nade timer"
1174 msgstr "Nade timer"
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:964
1177 msgid "Capture progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:969
1181 msgid "Revival progress"
1182 msgstr "Revival progress"
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr "Assault"
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1207 msgid "Point limit:"
1208 msgstr "Point limit:"
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Clan Arena"
1212 msgstr "Clan Arena"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1216 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1222 msgid "Frag limit:"
1223 msgstr "Frag limit:"
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1228 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1232 msgid "Capture time rankings"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1236 msgid "Capture the Flag"
1237 msgstr "Capture the Flag"
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243 msgstr ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "Capture limit:"
1249 msgstr "Capture limit:"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1257 msgid "Rankings"
1258 msgstr "Rankings"
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race CTS"
1262 msgstr "Race CTS"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race for fastest time."
1266 msgstr "Race for fastest time."
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Deathmatch"
1270 msgstr "Deathmatch"
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Score as many frags as you can"
1274 msgstr "Score as many frags as you can"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1278 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Domination"
1282 msgstr "Domination"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1287 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Duel"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr "Freeze Tag"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid ""
1304 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1305 "freeze all enemies to win"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr "Invasion"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 msgstr "Survive against waves of monsters"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Keepaway"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Key Hunt"
1330 msgstr "Key Hunt"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1333 msgid "^1Match has already begun"
1334 msgstr "^1Match has already begun"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1337 msgid "^1You have no more lives left"
1338 msgstr "^1You have no more lives left"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Last Man Standing"
1342 msgstr "Last Man Standing"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1346 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1349 msgid "Lives:"
1350 msgstr "Lives:"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Nexball"
1354 msgstr "Nexball"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1358 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "Goals:"
1362 msgstr "Goals:"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1369 msgid "Ball Stealer"
1370 msgstr "Ball Stealer"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1374 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Onslaught"
1378 msgstr "Onslaught"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1381 msgid "Personal best"
1382 msgstr "Personal best"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1385 msgid "Server best"
1386 msgstr "Server best"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race"
1390 msgstr "Race"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race against other players to the finish line"
1394 msgstr "Race against other players to the finish line"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1397 msgid "Laps:"
1398 msgstr "Laps:"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Team Deathmatch"
1406 msgstr "Team Deathmatch"
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1409 msgid "bullets"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1413 msgid "cells"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1417 msgid "plasma"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1421 msgid "rockets"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1425 msgid "shells"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1429 msgid "Small armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1433 msgid "Medium armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1437 msgid "Big armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1441 msgid "Mega armor"
1442 msgstr "Mega armor"
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1445 msgid "Small health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1449 msgid "Medium health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1453 msgid "Big health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1457 msgid "Mega health"
1458 msgstr "Mega health"
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1463 msgid "Jetpack"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1467 msgid "fuel"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1471 msgid "Fuel regenerator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1475 msgid "Fuel regen"
1476 msgstr "Fuel regen"
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1479 msgid "Strength"
1480 msgstr "Strength"
1481
1482 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1483 msgid "Shield"
1484 msgstr "Shield"
1485
1486 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1487 #, no-c-format
1488 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1489 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1492 msgid "It's your turn"
1493 msgstr "It's your turn"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1497 msgid "Quit"
1498 msgstr "Quit"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1501 msgid "Invite"
1502 msgstr "Invite"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1505 msgid "Current Game"
1506 msgstr "Current Game"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1509 msgid "Exit Menu"
1510 msgstr "Exit Menu"
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1514 msgid "Create"
1515 msgstr "Create"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1518 msgid "Join"
1519 msgstr "Join"
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1522 msgid "Minigames"
1523 msgstr "Minigames"
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1526 msgid "Minigame message"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1530 msgid "Bulldozer"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1536 msgid "Game over!"
1537 msgstr "Game over!"
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1540 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1544 msgid "Better luck next time!"
1545 msgstr "Better luck next time!"
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1548 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1549 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1552 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1553 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1556 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1557 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1560 msgid "Push the boulders onto the targets"
1561 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1564 msgid "Next Level"
1565 msgstr "Next Level"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1568 msgid "Restart"
1569 msgstr "Restart"
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1572 msgid "Editor"
1573 msgstr "Editor"
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1577 msgid "Save"
1578 msgstr "Save"
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1581 msgid "Connect Four"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1590 #, c-format
1591 msgid "%s^7 won the game!"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1597 msgid "Draw"
1598 msgstr "Draw"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1604 msgid "You lost the game!"
1605 msgstr "You lost the game!"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1611 msgid "You win!"
1612 msgstr "You win!"
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1618 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1619 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1625 msgid "Click on the game board to place your piece"
1626 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1629 msgid "Nine Men's Morris"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1633 msgid ""
1634 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1635 msgstr ""
1636 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1639 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1640 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1643 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1644 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1647 msgid "Pong"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1652 msgid "AI"
1653 msgstr "AI"
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1656 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1657 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1660 msgid "Start Match"
1661 msgstr "Start Match"
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1664 msgid "Add AI player"
1665 msgstr "Add AI player"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1668 msgid "Remove AI player"
1669 msgstr "Remove AI player"
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1672 msgid "Push-Pull"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1677 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1684 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1685 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1689 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1690 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1694 msgid "Next Match"
1695 msgstr "Next Match"
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1698 msgid "Peg Solitaire"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1702 msgid "All pieces cleared!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1706 msgid "Remaining pieces:"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1710 #, c-format
1711 msgid "Pieces left: %s"
1712 msgstr "Pieces left: %s"
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1715 msgid "No more valid moves"
1716 msgstr "No more valid moves"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1719 msgid "Well done, you win!"
1720 msgstr "Well done, you win!"
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1723 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1724 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1727 msgid "Tic Tac Toe"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1731 msgid "Single Player"
1732 msgstr "Single Player"
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1736 msgid "Mage"
1737 msgstr "Mage"
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1740 msgid "Mage spike"
1741 msgstr "Mage spike"
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1745 msgid "Shambler"
1746 msgstr "Shambler"
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1750 msgid "Spider"
1751 msgstr "Spider"
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1754 msgid "Spider attack"
1755 msgstr "Spider attack"
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1759 msgid "Wyvern"
1760 msgstr "Wyvern"
1761
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1763 msgid "Wyvern attack"
1764 msgstr "Wyvern attack"
1765
1766 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1768 msgid "Zombie"
1769 msgstr "Zombie"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1772 msgid "Ammo"
1773 msgstr "Ammo"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1776 msgid "Resistance"
1777 msgstr "Resistance"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1782 msgid "Speed"
1783 msgstr "Speed"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1786 msgid "Medic"
1787 msgstr "Medic"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1790 msgid "Bash"
1791 msgstr "Bash"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1796 msgid "Vampire"
1797 msgstr "Vampire"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1800 msgid "Disability"
1801 msgstr "Disability"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1804 msgid "Vengeance"
1805 msgstr "Vengeance"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1808 msgid "Jump"
1809 msgstr "Jump"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1812 msgid "Invisible"
1813 msgstr "Invisible"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1816 msgid "Inferno"
1817 msgstr "Inferno"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1820 msgid "Swapper"
1821 msgstr "Swapper"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1824 msgid "Magnet"
1825 msgstr "Magnet"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1828 msgid "Luck"
1829 msgstr "Luck"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1832 msgid "Flight"
1833 msgstr "Flight"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1836 msgid "Buff"
1837 msgstr "Buff"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1840 msgid "Damage text"
1841 msgstr "Damage text"
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1844 msgid "Draw damage numbers"
1845 msgstr "Draw damage numbers"
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1848 msgid "Font size minimum:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1852 msgid "Font size maximum:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1861 msgid "Color:"
1862 msgstr "Colour:"
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1865 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1869 msgid "Vaporizer ammo"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1874 msgid "Extra life"
1875 msgstr "Extra life"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1879 msgid "Invisibility"
1880 msgstr "Invisibility"
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1883 msgid "Napalm grenade"
1884 msgstr "Napalm grenade"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1887 msgid "Ice grenade"
1888 msgstr "Ice grenade"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1891 msgid "Translocate grenade"
1892 msgstr "Translocate grenade"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1895 msgid "Spawn grenade"
1896 msgstr "Spawn grenade"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1899 msgid "Heal grenade"
1900 msgstr "Heal grenade"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1903 msgid "Monster grenade"
1904 msgstr "Monster grenade"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1907 msgid "Entrap grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1911 msgid "Veil grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1915 msgid "Grenade"
1916 msgstr "Grenade"
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1919 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1923 msgid "Overkill MachineGun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1927 msgid "Overkill Nex"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1931 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1935 msgid "Overkill Shotgun"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1939 msgid "Waypoint"
1940 msgstr "Waypoint"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1943 msgid "Help me!"
1944 msgstr "Help me!"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1947 msgid "Here"
1948 msgstr "Here"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1951 msgid "DANGER"
1952 msgstr "DANGER"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1955 msgid "Frozen!"
1956 msgstr "Frozen!"
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1959 msgid "Reviving"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1963 msgid "Item"
1964 msgstr "Item"
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1967 msgid "Checkpoint"
1968 msgstr "Checkpoint"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1972 msgid "Finish"
1973 msgstr "Finish"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1978 msgid "Start"
1979 msgstr "Start"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1982 msgid "Defend"
1983 msgstr "Defend"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1986 msgid "Destroy"
1987 msgstr "Destroy"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1990 msgid "Push"
1991 msgstr "Push"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1994 msgid "Flag carrier"
1995 msgstr "Flag carrier"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1998 msgid "Enemy carrier"
1999 msgstr "Enemy carrier"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2002 msgid "Dropped flag"
2003 msgstr "Dropped flag"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2006 msgid "White base"
2007 msgstr "White base"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2010 msgid "Red base"
2011 msgstr "Red base"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2014 msgid "Blue base"
2015 msgstr "Blue base"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2018 msgid "Yellow base"
2019 msgstr "Yellow base"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2022 msgid "Pink base"
2023 msgstr "Pink base"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2026 msgid "Return flag here"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2037 msgid "Control point"
2038 msgstr "Control point"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2041 msgid "Dropped key"
2042 msgstr "Dropped key"
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2049 msgid "Key carrier"
2050 msgstr "Key carrier"
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2053 msgid "Run here"
2054 msgstr "Run here"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2058 msgid "Ball"
2059 msgstr "Ball"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2062 msgid "Ball carrier"
2063 msgstr "Ball carrier"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2066 msgid "Goal"
2067 msgstr "Goal"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2071 msgid "Generator"
2072 msgstr "Generator"
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2075 msgid "Weapon"
2076 msgstr "Weapon"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2079 msgid "Monster"
2080 msgstr "Monster"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2083 msgid "Vehicle"
2084 msgstr "Vehicle"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2087 msgid "Intruder!"
2088 msgstr "Intruder!"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2091 msgid "Tagged"
2092 msgstr "Tagged"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2095 #, c-format
2096 msgid "%s needing help!"
2097 msgstr "%s needing help!"
2098
2099 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2100 msgid "^1Server notices:"
2101 msgstr "^1Server notices:"
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2104 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2105 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2110 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2116 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2117 msgstr ""
2118 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2119 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2124 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2129 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2135 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2136 msgstr ""
2137 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2138 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2141 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2142 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2145 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2146 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2149 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2150 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2153 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2154 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2157 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2158 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2161 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2162 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2165 msgid ""
2166 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2167 "base"
2168 msgstr ""
2169 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2170 "base"
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2173 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2174 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2180 "itself"
2181 msgstr ""
2182 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2183 "itself"
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2189 msgstr ""
2190 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2193 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2194 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2197 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2198 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2203 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2208 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2213 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2218 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2224 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2228 #, c-format
2229 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2230 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2233 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2234 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2237 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2238 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2241 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2242 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2245 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2246 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2251 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2256 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2261 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2266 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2276 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2281 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2286 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2296 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2301 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2306 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2311 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2316 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2321 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2331 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2336 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2341 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2346 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2351 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2357 msgstr ""
2358 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2363 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2368 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2373 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2378 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2383 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2389 msgstr ""
2390 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2395 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2400 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2405 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2410 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2415 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2420 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2425 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2430 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2435 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2440 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2445 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2450 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2455 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2495 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2500 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2505 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2510 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2515 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2520 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2525 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2531 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2537 msgstr ""
2538 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2543 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2548 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2553 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2558 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2563 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2568 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2573 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2578 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2583 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2588 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2593 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2598 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2603 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2608 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2613 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2618 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2623 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2628 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2633 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2638 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2643 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2648 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2653 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2658 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2663 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2668 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2673 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2678 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2683 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2688 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2693 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2698 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2703 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2708 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2713 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2718 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2723 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2728 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2733 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2738 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2748 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2752 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2753 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2759 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2763 msgid "^BGRound tied"
2764 msgstr "^BGRound tied"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2768 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2769 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2774 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2779 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2784 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2788 #, c-format
2789 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2790 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2796 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2800 #, c-format
2801 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2802 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2806 #, c-format
2807 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2808 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2812 #, c-format
2813 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2814 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2818 #, c-format
2819 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2820 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2824 #, c-format
2825 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2826 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2830 #, c-format
2831 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2832 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2837 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^F3 connected"
2842 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2847 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2852 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2858 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2864 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2869 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2874 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2879 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2894 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2899 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2904 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2907 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2908 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2911 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2917 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2925 #, c-format
2926 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2927 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2930 #, c-format
2931 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2935 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2936 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2939 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2940 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2945 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2950 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2955 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2960 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2965 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2978 msgid ""
2979 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2980 "spectators aren't allowed at the moment."
2981 msgstr ""
2982 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2983 "spectators aren't allowed at the moment."
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2998 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3003 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3008 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3013 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3018 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3023 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3029 "and will be lost."
3030 msgstr ""
3031 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3032 "and will be lost."
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3038 "lost."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3044 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3050 "(^F1%s^F4)"
3051 msgstr ""
3052 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3053 "(^F1%s^F4)"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3056 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3057 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3060 #, c-format
3061 msgid ""
3062 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3063 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3064 msgstr ""
3065 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3066 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3071 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3074 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3075 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3078 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3079 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3085 "^F2Xonotic %s"
3086 msgstr ""
3087 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3088 "^F2Xonotic %s"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3094 msgstr ""
3095 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3101 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3102 msgstr ""
3103 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3104 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3110 msgstr ""
3111 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3116 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3121 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3126 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3131 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3136 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3141 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3146 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3151 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3161 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3166 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3171 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3176 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3181 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3186 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3191 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3196 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3201 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3206 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3211 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3216 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3221 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3226 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3231 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3236 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3239 #, c-format
3240 msgid ""
3241 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3242 msgstr ""
3243 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3248 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3253 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3258 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3262 #, c-format
3263 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3264 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3269 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3274 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3279 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3284 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3289 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3294 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3319 #, c-format
3320 msgid ""
3321 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3322 "%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3351 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3356 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3361 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3366 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3371 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3376 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3381 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3386 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3391 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3396 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3401 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3406 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3411 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3416 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3421 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3426 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3429 msgid "^F4You are now alone!"
3430 msgstr "^F4You are now alone!"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3433 msgid "^BGYou are attacking!"
3434 msgstr "^BGYou are attacking!"
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3437 msgid "^BGYou are defending!"
3438 msgstr "^BGYou are defending!"
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3441 #, c-format
3442 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3446 msgid "^F4Begin!"
3447 msgstr "^F4Begin!"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3450 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3451 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3454 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3455 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3458 msgid "^F4Round cannot start"
3459 msgstr "^F4Round cannot start"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3462 msgid "^F2Don't camp!"
3463 msgstr "^F2Don't camp!"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3466 msgid ""
3467 "^BGYou are now free.\n"
3468 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3469 "^BGif you think you will succeed."
3470 msgstr ""
3471 "^BGYou are now free.\n"
3472 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3473 "^BGif you think you will succeed."
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3476 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3477 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3480 msgid ""
3481 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3482 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3483 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3484 msgstr ""
3485 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3486 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3487 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3490 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3491 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3494 msgid "^BGYou captured the flag!"
3495 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3500 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3505 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3510 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3515 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3520 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3530 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3535 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3540 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3543 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3544 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3547 msgid "^BGYou got the flag!"
3548 msgstr "^BGYou got the flag!"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3553 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3558 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3563 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3568 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3573 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3578 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3583 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3588 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3593 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3598 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3603 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3606 #, c-format
3607 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3608 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3611 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3615 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3616 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3619 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3620 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3623 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3624 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3627 #, c-format
3628 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3629 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3634 #, c-format
3635 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3636 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3641 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3646 #, c-format
3647 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3648 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3651 #, c-format
3652 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3656 #, c-format
3657 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3661 #, c-format
3662 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3673 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3678 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3681 #, c-format
3682 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3683 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3686 #, c-format
3687 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3691 #, c-format
3692 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3696 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3697 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3700 #, c-format
3701 msgid ""
3702 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3703 "You are now on: %s"
3704 msgstr ""
3705 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3706 "You are now on: %s"
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3709 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3713 msgid "^K1Die camper!"
3714 msgstr "^K1Die camper!"
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3717 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3718 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3721 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3722 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3725 #, c-format
3726 msgid "^K1You were %s"
3727 msgstr "^K1You were %s"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3730 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3731 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3734 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3735 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3738 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3739 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3742 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3743 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3746 msgid "^K1You fragged yourself!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3750 msgid "^K1You need to be more careful!"
3751 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3754 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3755 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3758 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3759 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3762 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3763 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3766 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3767 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3770 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3771 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3774 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3775 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3778 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3779 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3782 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3783 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3786 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3787 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3790 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3791 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3794 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3795 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3798 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3799 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3802 msgid "^K1You need to preserve your health"
3803 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3806 msgid "^K1You became a shooting star!"
3807 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3810 msgid "^K1You melted away in slime!"
3811 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3814 msgid "^K1You committed suicide!"
3815 msgstr "^K1You committed suicide!"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3818 msgid "^K1You ended it all!"
3819 msgstr "^K1You ended it all!"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3822 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3823 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGYou are now on: %s"
3828 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3831 msgid "^K1You died in an accident!"
3832 msgstr "^K1You died in an accident!"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3835 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3836 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3839 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3840 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3843 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3844 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3847 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3848 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3851 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3852 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3855 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3856 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3859 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3860 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3863 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3864 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3867 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3868 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3871 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3872 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3875 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3876 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3879 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3880 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3883 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3884 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3887 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3888 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3891 msgid "^K1Watch your step!"
3892 msgstr "^K1Watch your step!"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3895 #, c-format
3896 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3900 #, c-format
3901 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3905 #, c-format
3906 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3910 #, c-format
3911 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3915 msgid ""
3916 "^K1Stop idling!\n"
3917 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3918 msgstr ""
3919 "^K1Stop idling!\n"
3920 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3923 msgid ""
3924 "^K1Stop idling!\n"
3925 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3929 #, c-format
3930 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3931 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3934 #, c-format
3935 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3936 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3939 msgid "^BGDoor unlocked!"
3940 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3943 #, c-format
3944 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3948 #, c-format
3949 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3950 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3953 msgid "^K3You revived yourself"
3954 msgstr "^K3You revived yourself"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3957 #, c-format
3958 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3959 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3962 #, c-format
3963 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3967 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3968 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3971 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3975 msgid "^K1You froze yourself"
3976 msgstr "^K1You froze yourself"
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3979 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3980 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3983 #, c-format
3984 msgid "^K1A %s has arrived!"
3985 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3988 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3989 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3992 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3996 msgid ""
3997 "^K1No spawnpoints available!\n"
3998 "Hope your team can fix it..."
3999 msgstr ""
4000 "^K1No spawnpoints available!\n"
4001 "Hope your team can fix it..."
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4004 msgid ""
4005 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4006 "The player limit reached maximum capacity."
4007 msgstr ""
4008 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4009 "The player limit reached maximum capacity."
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4012 msgid "^BGYou picked up the ball"
4013 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4016 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4017 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4020 msgid ""
4021 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4022 "Help the key carriers to meet!"
4023 msgstr ""
4024 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4025 "Help the key carriers to meet!"
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4028 msgid ""
4029 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4030 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4031 msgstr ""
4032 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4033 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4036 msgid ""
4037 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4038 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4039 msgstr ""
4040 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4041 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4044 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4045 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4048 msgid "^BGScanning frequency range..."
4049 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4052 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4053 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4056 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4057 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4060 #, c-format
4061 msgid ""
4062 "^BGWaiting for players to join...\n"
4063 "Need active players for: %s"
4064 msgstr ""
4065 "^BGWaiting for players to join...\n"
4066 "Need active players for: %s"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4069 #, c-format
4070 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4071 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4074 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4075 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4078 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4079 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4082 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4083 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4086 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4087 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4090 #, c-format
4091 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4092 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4095 #, c-format
4096 msgid "Level %s: "
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4100 #, c-format
4101 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4108 "Next weapon: ^F1%s"
4109 msgstr ""
4110 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4111 "Next weapon: ^F1%s"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4114 #, c-format
4115 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4116 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4119 #, c-format
4120 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4121 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4124 msgid "^BGYou captured a control point"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4128 #, c-format
4129 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4130 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4133 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4137 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4138 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4141 msgid ""
4142 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4143 "^F2Capture some control points to unshield it"
4144 msgstr ""
4145 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4146 "^F2Capture some control points to unshield it"
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4149 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4150 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4153 msgid ""
4154 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4155 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4156 msgstr ""
4157 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4158 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4161 #, c-format
4162 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4166 #, c-format
4167 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4168 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4171 msgid ""
4172 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4173 "Keep fragging until we have a winner!"
4174 msgstr ""
4175 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4176 "Keep fragging until we have a winner!"
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4179 msgid ""
4180 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4181 "Keep scoring until we have a winner!"
4182 msgstr ""
4183 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4184 "Keep scoring until we have a winner!"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4187 msgid ""
4188 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4189 "\n"
4190 "Generators are now decaying.\n"
4191 "The more control points your team holds,\n"
4192 "the faster the enemy generator decays"
4193 msgstr ""
4194 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4195 "\n"
4196 "Generators are now decaying.\n"
4197 "The more control points your team holds,\n"
4198 "the faster the enemy generator decays"
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4204 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4205 msgstr ""
4206 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4207 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4210 msgid "^K1In^BG-portal created"
4211 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4214 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4215 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4218 msgid "^F1Portal creation failed"
4219 msgstr "^F1Portal creation failed"
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4222 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4223 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4226 msgid "^F2Strength has worn off"
4227 msgstr "^F2Strength has worn off"
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4230 msgid "^F2Shield surrounds you"
4231 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4234 msgid "^F2Shield has worn off"
4235 msgstr "^F2Shield has worn off"
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4238 msgid "^F2You are on speed"
4239 msgstr "^F2You are on speed"
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4242 msgid "^F2Speed has worn off"
4243 msgstr "^F2Speed has worn off"
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4246 msgid "^F2You are invisible"
4247 msgstr "^F2You are invisible"
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4250 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4251 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4254 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4255 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4258 msgid "^BGSequence completed!"
4259 msgstr "^BGSequence completed!"
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4262 msgid "^BGThere are more to go..."
4263 msgstr "^BGThere are more to go..."
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4266 #, c-format
4267 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4268 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4271 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4272 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4275 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4276 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4279 msgid "^F2You now have a superweapon"
4280 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4283 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4284 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4287 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4288 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4291 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4292 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4295 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4296 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4299 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4300 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4303 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4304 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4307 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4308 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4311 #, c-format
4312 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4316 #, c-format
4317 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4321 #, c-format
4322 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4326 msgid ""
4327 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4328 "^F4Stop them!"
4329 msgstr ""
4330 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4331 "^F4Stop them!"
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4334 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4338 #, c-format
4339 msgid " (near %s)"
4340 msgstr " (near %s)"
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4343 msgid "primary"
4344 msgstr "primary"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4347 msgid "secondary"
4348 msgstr "secondary"
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4351 msgid "point"
4352 msgstr "point"
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4355 msgid "points"
4356 msgstr "points"
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4359 msgid "drop flag"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4363 msgid "throw nade"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4369 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4372 #, c-format
4373 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4374 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4377 msgid "TRIPLE FRAG! "
4378 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4381 #, c-format
4382 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4383 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4386 #, c-format
4387 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4388 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4391 msgid "RAGE! "
4392 msgstr "RAGE! "
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4395 #, c-format
4396 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4397 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4400 #, c-format
4401 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4402 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4405 msgid "MASSACRE! "
4406 msgstr "MASSACRE! "
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4409 #, c-format
4410 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4411 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4414 #, c-format
4415 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4416 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4419 msgid "MAYHEM! "
4420 msgstr "MAYHEM! "
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4423 #, c-format
4424 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4425 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4428 #, c-format
4429 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4430 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4433 msgid "BERSERKER! "
4434 msgstr "BERSERKER! "
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4437 #, c-format
4438 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4439 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4442 #, c-format
4443 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4444 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4447 msgid "CARNAGE! "
4448 msgstr "CARNAGE! "
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4451 #, c-format
4452 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4453 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4456 #, c-format
4457 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4458 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4461 msgid "ARMAGEDDON! "
4462 msgstr "ARMAGEDDON! "
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4465 #, c-format
4466 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4467 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4470 #, c-format
4471 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4472 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4475 #, c-format
4476 msgid ""
4477 "\n"
4478 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4479 msgstr ""
4480 "\n"
4481 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4484 #, c-format
4485 msgid ""
4486 "\n"
4487 "(^F4Dead^BG)%s"
4488 msgstr ""
4489 "\n"
4490 "(^F4Dead^BG)%s"
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4493 #, c-format
4494 msgid "%d score spree! "
4495 msgstr "%d score spree! "
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4498 #, c-format
4499 msgid "%d frag spree! "
4500 msgstr "%d frag spree! "
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4503 msgid "First blood! "
4504 msgstr "First blood! "
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4507 msgid "First score! "
4508 msgstr "First score! "
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4511 msgid "First casualty! "
4512 msgstr "First casualty! "
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4515 msgid "First victim! "
4516 msgstr "First victim! "
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4519 #, c-format
4520 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4521 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4524 #, c-format
4525 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4526 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4529 #, c-format
4530 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4531 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4534 #, c-format
4535 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4536 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4539 #, c-format
4540 msgid ", ending their %d frag spree"
4541 msgstr ", ending their %d frag spree"
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4544 #, c-format
4545 msgid ", ending their %d score spree"
4546 msgstr ", ending their %d score spree"
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4549 #, c-format
4550 msgid ", losing their %d frag spree"
4551 msgstr ", losing their %d frag spree"
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4554 #, c-format
4555 msgid ", losing their %d score spree"
4556 msgstr ", losing their %d score spree"
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4559 #, c-format
4560 msgid " with %d %s"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4564 msgid "TEAM^Red"
4565 msgstr "TEAM^Red"
4566
4567 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4568 msgid "TEAM^Blue"
4569 msgstr "TEAM^Blue"
4570
4571 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4572 msgid "TEAM^Yellow"
4573 msgstr "TEAM^Yellow"
4574
4575 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4576 msgid "TEAM^Pink"
4577 msgstr "TEAM^Pink"
4578
4579 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4580 msgid "Team"
4581 msgstr "Team"
4582
4583 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4584 msgid "Neutral"
4585 msgstr "Neutral"
4586
4587 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4588 msgid "KEY^Red"
4589 msgstr "KEY^Red"
4590
4591 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4592 msgid "KEY^Blue"
4593 msgstr "KEY^Blue"
4594
4595 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4596 msgid "KEY^Yellow"
4597 msgstr "KEY^Yellow"
4598
4599 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4600 msgid "KEY^Pink"
4601 msgstr "KEY^Pink"
4602
4603 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4604 msgid "FLAG^Red"
4605 msgstr "FLAG^Red"
4606
4607 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4608 msgid "FLAG^Blue"
4609 msgstr "FLAG^Blue"
4610
4611 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4612 msgid "FLAG^Yellow"
4613 msgstr "FLAG^Yellow"
4614
4615 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4616 msgid "FLAG^Pink"
4617 msgstr "FLAG^Pink"
4618
4619 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4620 msgid "GENERATOR^Red"
4621 msgstr "GENERATOR^Red"
4622
4623 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4624 msgid "GENERATOR^Blue"
4625 msgstr "GENERATOR^Blue"
4626
4627 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4628 msgid "GENERATOR^Yellow"
4629 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4630
4631 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4632 msgid "GENERATOR^Pink"
4633 msgstr "GENERATOR^Pink"
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4636 #, c-format
4637 msgid "%s under attack!"
4638 msgstr "%s under attack!"
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4641 msgid "Turret"
4642 msgstr "Turret"
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4645 msgid "eWheel Turret"
4646 msgstr "eWheel Turret"
4647
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4649 msgid "eWheel"
4650 msgstr "eWheel"
4651
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4653 msgid "FLAC Cannon"
4654 msgstr "FLAC Cannon"
4655
4656 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4657 msgid "FLAC"
4658 msgstr "FLAC"
4659
4660 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4661 msgid "Fusion Reactor"
4662 msgstr "Fusion Reactor"
4663
4664 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4665 msgid "Hellion Missile Turret"
4666 msgstr "Hellion Missile Turret"
4667
4668 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4669 msgid "Hellion"
4670 msgstr "Hellion"
4671
4672 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4673 msgid "Hunter-Killer Turret"
4674 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4675
4676 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4677 msgid "Hunter-Killer"
4678 msgstr "Hunter-Killer"
4679
4680 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4681 msgid "Machinegun Turret"
4682 msgstr "Machinegun Turret"
4683
4684 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4685 msgid "Machinegun"
4686 msgstr "Machinegun"
4687
4688 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4689 msgid "MLRS Turret"
4690 msgstr "MLRS Turret"
4691
4692 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4693 msgid "MLRS"
4694 msgstr "MLRS"
4695
4696 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4697 msgid "Phaser Cannon"
4698 msgstr "Phaser Cannon"
4699
4700 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4701 msgid "Phaser"
4702 msgstr "Phaser"
4703
4704 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4705 msgid "Plasma Cannon"
4706 msgstr "Plasma Cannon"
4707
4708 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4709 msgid "Dual plasma"
4710 msgstr "Dual plasma"
4711
4712 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4713 msgid "Dual Plasma Cannon"
4714 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4715
4716 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4717 msgid "Plasma"
4718 msgstr "Plasma"
4719
4720 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4721 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4722 msgid "Tesla Coil"
4723 msgstr "Tesla Coil"
4724
4725 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4726 msgid "Walker Turret"
4727 msgstr "Walker Turret"
4728
4729 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4730 msgid "Walker"
4731 msgstr "Walker"
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4734 msgid "Male"
4735 msgstr "Male"
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4738 msgid "Female"
4739 msgstr "Female"
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4742 msgid "Undisclosed"
4743 msgstr "Undisclosed"
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4746 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4750 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4754 msgid "TAB"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4758 #, c-format
4759 msgid "ENTER"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4763 msgid "ESCAPE"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4767 msgid "SPACE"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4771 msgid "BACKSPACE"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4775 #, c-format
4776 msgid "UPARROW"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4780 #, c-format
4781 msgid "DOWNARROW"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4785 #, c-format
4786 msgid "LEFTARROW"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4790 #, c-format
4791 msgid "RIGHTARROW"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4795 msgid "ALT"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4799 msgid "CTRL"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4803 msgid "SHIFT"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4807 #, c-format
4808 msgid "INS"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4812 #, c-format
4813 msgid "DEL"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4817 #, c-format
4818 msgid "PGDN"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4822 #, c-format
4823 msgid "PGUP"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4827 #, c-format
4828 msgid "HOME"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4832 #, c-format
4833 msgid "END"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4837 msgid "PAUSE"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4841 msgid "NUMLOCK"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4845 msgid "CAPSLOCK"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4849 msgid "SCROLLOCK"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4853 msgid "SEMICOLON"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4857 msgid "TILDE"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4861 msgid "BACKQUOTE"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4865 msgid "QUOTE"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4869 msgid "APOSTROPHE"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4873 msgid "BACKSLASH"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4877 #, c-format
4878 msgid "F%d"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4882 #, c-format
4883 msgid "KP_%d"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4895 #, c-format
4896 msgid "KP_%s"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4900 #, c-format
4901 msgid "PERIOD"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4905 #, c-format
4906 msgid "DIVIDE"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4910 #, c-format
4911 msgid "SLASH"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4915 #, c-format
4916 msgid "MULTIPLY"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4920 #, c-format
4921 msgid "MINUS"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4925 #, c-format
4926 msgid "PLUS"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4930 #, c-format
4931 msgid "EQUALS"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4935 msgid "PRINTSCREEN"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4939 #, c-format
4940 msgid "MOUSE%d"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4944 msgid "MWHEELUP"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4948 msgid "MWHEELDOWN"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4952 #, c-format
4953 msgid "JOY%d"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4957 #, c-format
4958 msgid "AUX%d"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4962 #, c-format
4963 msgid "DPAD_UP"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4976 #, c-format
4977 msgid "X360_%s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4981 #, c-format
4982 msgid "DPAD_DOWN"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4986 #, c-format
4987 msgid "DPAD_LEFT"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4991 #, c-format
4992 msgid "DPAD_RIGHT"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4996 #, c-format
4997 msgid "START"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5001 #, c-format
5002 msgid "BACK"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5006 #, c-format
5007 msgid "LEFT_THUMB"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5011 #, c-format
5012 msgid "RIGHT_THUMB"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5016 #, c-format
5017 msgid "LEFT_SHOULDER"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5021 #, c-format
5022 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5026 #, c-format
5027 msgid "LEFT_TRIGGER"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5031 #, c-format
5032 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5036 #, c-format
5037 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5041 #, c-format
5042 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5046 #, c-format
5047 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5051 #, c-format
5052 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5056 #, c-format
5057 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5061 #, c-format
5062 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5066 #, c-format
5067 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5071 #, c-format
5072 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5077 #, c-format
5078 msgid "JOY_%s"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5082 #, c-format
5083 msgid "UP"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5087 #, c-format
5088 msgid "DOWN"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5092 #, c-format
5093 msgid "LEFT"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5097 #, c-format
5098 msgid "RIGHT"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5102 #, c-format
5103 msgid "MIDINOTE%d"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5107 #, c-format
5108 msgid "Press %s"
5109 msgstr "Press %s"
5110
5111 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5112 msgid "No right gunner!"
5113 msgstr "No right gunner!"
5114
5115 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5116 msgid "No left gunner!"
5117 msgstr "No left gunner!"
5118
5119 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5120 msgid "Bumblebee"
5121 msgstr "Bumblebee"
5122
5123 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5124 msgid "Racer"
5125 msgstr "Racer"
5126
5127 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5128 msgid "Racer cannon"
5129 msgstr "Racer cannon"
5130
5131 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5132 msgid "Raptor"
5133 msgstr "Raptor"
5134
5135 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5136 msgid "Raptor cannon"
5137 msgstr "Raptor cannon"
5138
5139 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5140 msgid "Raptor bomb"
5141 msgstr "Raptor bomb"
5142
5143 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5144 msgid "Raptor flare"
5145 msgstr "Raptor flare"
5146
5147 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5148 msgid "Spiderbot"
5149 msgstr "Spiderbot"
5150
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5152 msgid "Arc"
5153 msgstr "Arc"
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5156 msgid "Blaster"
5157 msgstr "Blaster"
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5160 msgid "Crylink"
5161 msgstr "Crylink"
5162
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5164 msgid "Devastator"
5165 msgstr "Devastator"
5166
5167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5168 msgid "Electro"
5169 msgstr "Electro"
5170
5171 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5172 msgid "Fireball"
5173 msgstr "Fireball"
5174
5175 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5176 msgid "Hagar"
5177 msgstr "Hagar"
5178
5179 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5180 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5181 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5182
5183 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5185 msgid "Grappling Hook"
5186 msgstr "Grappling Hook"
5187
5188 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5189 msgid "MachineGun"
5190 msgstr "MachineGun"
5191
5192 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5193 msgid "Mine Layer"
5194 msgstr "Mine Layer"
5195
5196 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5197 msgid "Mortar"
5198 msgstr "Mortar"
5199
5200 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5201 msgid "Port-O-Launch"
5202 msgstr "Port-O-Launch"
5203
5204 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5205 msgid "Rifle"
5206 msgstr "Rifle"
5207
5208 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5209 msgid "T.A.G. Seeker"
5210 msgstr "T.A.G. Seeker"
5211
5212 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5213 msgid "Shockwave"
5214 msgstr "Shockwave"
5215
5216 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5217 msgid "Shotgun"
5218 msgstr "Shotgun"
5219
5220 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5221 #, no-c-format
5222 msgid "@!#%'n Tuba"
5223 msgstr "@!#%'n Tuba"
5224
5225 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5226 msgid "Vaporizer"
5227 msgstr "Vaporiser"
5228
5229 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5230 msgid "Vortex"
5231 msgstr "Vortex"
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_DEC^%s years"
5236 msgstr "CI_DEC^%s years"
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_ZER^%d years"
5241 msgstr "CI_ZER^%d years"
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_FIR^%d year"
5246 msgstr "CI_FIR^%d year"
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_SEC^%d years"
5251 msgstr "CI_SEC^%d years"
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_THI^%d years"
5256 msgstr "CI_THI^%d years"
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_MUL^%d years"
5261 msgstr "CI_MUL^%d years"
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5266 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5271 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_FIR^%d week"
5276 msgstr "CI_FIR^%d week"
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5281 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_THI^%d weeks"
5286 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5291 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_DEC^%s days"
5296 msgstr "CI_DEC^%s days"
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_ZER^%d days"
5301 msgstr "CI_ZER^%d days"
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_FIR^%d day"
5306 msgstr "CI_FIR^%d day"
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_SEC^%d days"
5311 msgstr "CI_SEC^%d days"
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_THI^%d days"
5316 msgstr "CI_THI^%d days"
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_MUL^%d days"
5321 msgstr "CI_MUL^%d days"
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_DEC^%s hours"
5326 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_ZER^%d hours"
5331 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_FIR^%d hour"
5336 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_SEC^%d hours"
5341 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_THI^%d hours"
5346 msgstr "CI_THI^%d hours"
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_MUL^%d hours"
5351 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5354 #, c-format
5355 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5356 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5359 #, c-format
5360 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5361 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5364 #, c-format
5365 msgid "CI_FIR^%d minute"
5366 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5369 #, c-format
5370 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5371 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5372
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5374 #, c-format
5375 msgid "CI_THI^%d minutes"
5376 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5377
5378 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5379 #, c-format
5380 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5381 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5382
5383 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5384 #, c-format
5385 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5386 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5387
5388 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5389 #, c-format
5390 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5391 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5392
5393 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5394 #, c-format
5395 msgid "CI_FIR^%d second"
5396 msgstr "CI_FIR^%d second"
5397
5398 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5399 #, c-format
5400 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5401 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5402
5403 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5404 #, c-format
5405 msgid "CI_THI^%d seconds"
5406 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5407
5408 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5409 #, c-format
5410 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5411 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5412
5413 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5414 #, c-format
5415 msgid "%dst"
5416 msgstr "%dst"
5417
5418 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5419 #, c-format
5420 msgid "%dnd"
5421 msgstr "%dnd"
5422
5423 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5424 #, c-format
5425 msgid "%drd"
5426 msgstr "%drd"
5427
5428 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5429 #, c-format
5430 msgid "%dth"
5431 msgstr "%dth"
5432
5433 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5434 msgid "No description"
5435 msgstr "No description"
5436
5437 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5441 "please file an issue."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5445 #, c-format
5446 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5447 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5448
5449 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5450 #, c-format
5451 msgid "%02d:%02d:%02d"
5452 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5453
5454 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5455 #, c-format
5456 msgid "Item %d"
5457 msgstr "Item %d"
5458
5459 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5463 msgid "Custom"
5464 msgstr "Custom"
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5467 msgid "Core Team"
5468 msgstr "Core Team"
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5471 msgid "Extended Team"
5472 msgstr "Extended Team"
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5475 msgid "Website"
5476 msgstr "Website"
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5479 msgid "Stats"
5480 msgstr "Stats"
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5483 msgid "Art"
5484 msgstr "Art"
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5487 msgid "Animation"
5488 msgstr "Animation"
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5491 msgid "Level Design"
5492 msgstr "Level Design"
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5495 msgid "Music / Sound FX"
5496 msgstr "Music / Sound FX"
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5499 msgid "Game Code"
5500 msgstr "Game Code"
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5503 msgid "Marketing / PR"
5504 msgstr "Marketing / PR"
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5507 msgid "Legal"
5508 msgstr "Legal"
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5511 msgid "Game Engine"
5512 msgstr "Game Engine"
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5515 msgid "Engine Additions"
5516 msgstr "Engine Additions"
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5519 msgid "Compiler"
5520 msgstr "Compiler"
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5523 msgid "Other Active Contributors"
5524 msgstr "Other Active Contributors"
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5527 msgid "Translators"
5528 msgstr "Translators"
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5531 msgid "Asturian"
5532 msgstr "Asturian"
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5535 msgid "Belarusian"
5536 msgstr "Belarusian"
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5539 msgid "Bulgarian"
5540 msgstr "Bulgarian"
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5543 msgid "Chinese (China)"
5544 msgstr "Chinese (China)"
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5547 msgid "Chinese (Taiwan)"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5551 msgid "Cornish"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5555 msgid "Czech"
5556 msgstr "Czech"
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5559 msgid "Dutch"
5560 msgstr "Dutch"
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5563 msgid "English (Australia)"
5564 msgstr "English (Australia)"
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5567 msgid "Finnish"
5568 msgstr "Finnish"
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5571 msgid "French"
5572 msgstr "French"
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5575 msgid "German"
5576 msgstr "German"
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5579 msgid "Greek"
5580 msgstr "Greek"
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5583 msgid "Hungarian"
5584 msgstr "Hungarian"
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5587 msgid "Irish"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5591 msgid "Italian"
5592 msgstr "Italian"
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5595 msgid "Japanese"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5599 msgid "Kazakh"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5603 msgid "Korean"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5607 msgid "Polish"
5608 msgstr "Polish"
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5611 msgid "Portuguese"
5612 msgstr "Portuguese"
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5615 msgid "Romanian"
5616 msgstr "Romanian"
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5619 msgid "Russian"
5620 msgstr "Russian"
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5623 msgid "Scottish Gaelic"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5627 msgid "Serbian"
5628 msgstr "Serbian"
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5631 msgid "Spanish"
5632 msgstr "Spanish"
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5635 msgid "Swedish"
5636 msgstr "Swedish"
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5639 msgid "Ukrainian"
5640 msgstr "Ukrainian"
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5643 msgid "Past Contributors"
5644 msgstr "Past Contributors"
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5647 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5648 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5651 msgid "will not be saved"
5652 msgstr "will not be saved"
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5655 msgid "will be saved to config.cfg"
5656 msgstr "will be saved to config.cfg"
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5659 msgid "private"
5660 msgstr "private"
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5663 msgid "engine setting"
5664 msgstr "engine setting"
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5667 msgid "read only"
5668 msgstr "read only"
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5676 msgid "OK"
5677 msgstr "OK"
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5680 msgid "Credits"
5681 msgstr "Credits"
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5684 msgid "The Xonotic credits"
5685 msgstr "The Xonotic credits"
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5688 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5692 msgid "I would disconnect from server..."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5696 msgid "I would play more!"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5702 msgid "Disconnect"
5703 msgstr "Disconnect"
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5706 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5710 msgid ""
5711 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5712 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5713 "menu system."
5714 msgstr ""
5715 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5716 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5717 "menu system."
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5721 msgid "Name:"
5722 msgstr "Name:"
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5726 msgid "Name under which you will appear in the game"
5727 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5730 msgid "Text language:"
5731 msgstr "Text language:"
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5734 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5735 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5738 msgid "Undecided"
5739 msgstr "Undecided"
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5742 msgid ""
5743 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5744 "menu"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5748 msgid "Save settings"
5749 msgstr "Save settings"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5752 msgid "Welcome"
5753 msgstr "Welcome"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5756 msgid "Ammunition display:"
5757 msgstr "Ammunition display:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5760 msgid "Show only current ammo type"
5761 msgstr "Show only current ammo type"
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5765 msgid "Noncurrent alpha:"
5766 msgstr "Noncurrent alpha:"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5770 msgid "Noncurrent scale:"
5771 msgstr "Noncurrent scale:"
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5775 msgid "Align icon:"
5776 msgstr "Align icon:"
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5787 msgid "Left"
5788 msgstr "Left"
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5799 msgid "Right"
5800 msgstr "Right"
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5803 msgid "Ammo Panel"
5804 msgstr "Ammo Panel"
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5807 msgid "Message duration:"
5808 msgstr "Message duration:"
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5811 msgid "Fade time:"
5812 msgstr "Fade time:"
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5815 msgid "Flip messages order"
5816 msgstr "Flip messages order"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5820 msgid "Text alignment:"
5821 msgstr "Text alignment:"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5826 msgid "Center"
5827 msgstr "Centre"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5830 msgid "Font scale:"
5831 msgstr "Font scale:"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5834 msgid "Centerprint Panel"
5835 msgstr "Centreprint Panel"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5838 msgid "Chat entries:"
5839 msgstr "Chat entries:"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5842 msgid "Chat size:"
5843 msgstr "Chat size:"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5846 msgid "Chat lifetime:"
5847 msgstr "Chat lifetime:"
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5850 msgid "Chat beep sound"
5851 msgstr "Chat beep sound"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5854 msgid "Chat Panel"
5855 msgstr "Chat Panel"
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5858 msgid "Engine info:"
5859 msgstr "Engine info:"
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5862 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5863 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5866 msgid "Engine Info Panel"
5867 msgstr "Engine Info Panel"
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5870 msgid "Combine health and armor"
5871 msgstr "Combine health and armor"
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5876 msgid "Enable status bar"
5877 msgstr "Enable status bar"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5881 msgid "Status bar alignment:"
5882 msgstr "Status bar alignment:"
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5888 msgid "Inward"
5889 msgstr "Inwards"
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5895 msgid "Outward"
5896 msgstr "Outwards"
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5900 msgid "Icon alignment:"
5901 msgstr "Icon alignment:"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5904 msgid "Flip health and armor positions"
5905 msgstr "Flip health and armour positions"
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5908 msgid "Health/Armor Panel"
5909 msgstr "Health/Armour Panel"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5912 msgid "Info messages:"
5913 msgstr "Info messages:"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5916 msgid "Flip align"
5917 msgstr "Flip align"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5920 msgid "Info Messages Panel"
5921 msgstr "Info Messages Panel"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5934 msgid "Disable"
5935 msgstr "Disable"
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5939 msgid "Enable spectating"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5943 msgid "Enable even playing in warmup"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5947 msgid "Reduced"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5951 msgid "Text/icon ratio:"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5955 msgid "Hide spawned items"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5959 msgid "Hide big armor and health"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5963 msgid "Dynamic size"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5967 msgid "Items Time Panel"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5971 msgid "Mod Icons Panel"
5972 msgstr "Mod Icons Panel"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5975 msgid "Notifications:"
5976 msgstr "Notifications:"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5979 msgid "Also print notifications to the console"
5980 msgstr "Also print notifications to the console"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5983 msgid "Flip notify order"
5984 msgstr "Flip notify order"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5987 msgid "Entry lifetime:"
5988 msgstr "Entry lifetime:"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5991 msgid "Entry fadetime:"
5992 msgstr "Entry fadetime:"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5995 msgid "Notification Panel"
5996 msgstr "Notification Panel"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
6001 msgid "Enable"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6006 msgid "Enable even observing"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6011 msgid "Enable only in Race/CTS"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6015 msgid "Status bar"
6016 msgstr "Status bar"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6020 msgid "Left align"
6021 msgstr "Left align"
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6025 msgid "Right align"
6026 msgstr "Right align"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6029 msgid "Inward align"
6030 msgstr "Inward align"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6033 msgid "Outward align"
6034 msgstr "Outward align"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6037 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6038 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6041 msgid "Speed:"
6042 msgstr "Speed:"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6045 msgid "Include vertical speed"
6046 msgstr "Include vertical speed"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6049 msgid "Speed unit:"
6050 msgstr "Speed unit:"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6053 msgid "Show"
6054 msgstr "Show"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6057 msgid "Top speed"
6058 msgstr "Top speed"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6061 msgid "Acceleration:"
6062 msgstr "Acceleration:"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6065 msgid "Include vertical acceleration"
6066 msgstr "Include vertical acceleration"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6069 msgid "Physics Panel"
6070 msgstr "Physics Panel"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6073 msgid "Powerups Panel"
6074 msgstr "Powerups Panel"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6078 msgid "Always enable"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6082 msgid "Forced aspect:"
6083 msgstr "Forced aspect:"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6086 msgid "Pressed Keys Panel"
6087 msgstr "Pressed Keys Panel"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6090 msgid "Quick Menu Panel"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6094 msgid "Race Timer Panel"
6095 msgstr "Race Timer Panel"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6098 msgid "Enable in team games"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6102 msgid "Radar:"
6103 msgstr "Radar:"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6115 msgid "Alpha:"
6116 msgstr "Alpha:"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6119 msgid "Rotation:"
6120 msgstr "Rotation:"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6123 msgid "Forward"
6124 msgstr "Forward"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6127 msgid "West"
6128 msgstr "West"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6131 msgid "South"
6132 msgstr "South"
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6135 msgid "East"
6136 msgstr "East"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6139 msgid "North"
6140 msgstr "North"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6143 msgid "Scale:"
6144 msgstr "Scale:"
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6147 msgid "Zoom mode:"
6148 msgstr "Zoom mode:"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6151 msgid "Zoomed in"
6152 msgstr "Zoomed in"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6155 msgid "Zoomed out"
6156 msgstr "Zoomed out"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6159 msgid "Always zoomed"
6160 msgstr "Always zoomed"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6163 msgid "Never zoomed"
6164 msgstr "Never zoomed"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6167 msgid "Radar Panel"
6168 msgstr "Radar Panel"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6171 msgid "Score:"
6172 msgstr "Score:"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6175 msgid "Rankings:"
6176 msgstr "Rankings:"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6180 msgid "Off"
6181 msgstr "Off"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6184 msgid "And me"
6185 msgstr "And me"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6188 msgid "Pure"
6189 msgstr "Pure"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6192 msgid "Score Panel"
6193 msgstr "Score Panel"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6196 msgid "StrafeHUD mode:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6200 msgid "View angle centered"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6204 msgid "Velocity angle centered"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6208 msgid "StrafeHUD style:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6212 msgid "no styling"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6216 msgid "progress bar"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6220 msgid "gradient"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6224 msgid "Demo mode"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6228 msgid "Range:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6232 msgid "Center panel"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6236 msgid "Reset colors"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6240 msgid "Strafe bar:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6244 msgid "Angle indicator:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6249 msgid "Neutral:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6254 msgid "Good:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6259 msgid "Overturn:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6263 msgid "Switch indicators:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6267 msgid "Direction caps:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6271 msgid "Active:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6275 msgid "Inactive:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6279 msgid "StrafeHUD Panel"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6283 msgid "Timer:"
6284 msgstr "Timer:"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6287 msgid "Show elapsed time"
6288 msgstr "Show elapsed time"
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6291 msgid "Timer Panel"
6292 msgstr "Timer Panel"
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6295 msgid "Alpha after voting:"
6296 msgstr "Alpha after voting:"
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6299 msgid "Vote Panel"
6300 msgstr "Vote Panel"
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6303 msgid "Fade out after:"
6304 msgstr "Fade out after:"
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6310 msgid "Never"
6311 msgstr "Never"
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6314 #, c-format
6315 msgid "%ds"
6316 msgstr "%ds"
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6319 msgid "Fade effect:"
6320 msgstr "Fade effect:"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6323 msgid "EF^None"
6324 msgstr "EF^None"
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6327 msgid "Alpha"
6328 msgstr "Alpha"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6331 msgid "Slide"
6332 msgstr "Slide"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6335 msgid "EF^Both"
6336 msgstr "EF^Both"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6339 msgid "Weapon icons:"
6340 msgstr "Weapon icons:"
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6343 msgid "Show only owned weapons"
6344 msgstr "Show only owned weapons"
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6347 msgid "Show weapon ID as:"
6348 msgstr "Show weapon ID as:"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6351 msgid "SHOWAS^None"
6352 msgstr "SHOWAS^None"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6355 msgid "Number"
6356 msgstr "Number"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6359 msgid "Bind"
6360 msgstr "Bind"
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6363 msgid "Weapon ID scale:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6367 msgid "Show Accuracy"
6368 msgstr "Show Accuracy"
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6371 msgid "Show Ammo"
6372 msgstr "Show Ammo"
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6375 msgid "Ammo bar alpha:"
6376 msgstr "Ammo bar alpha:"
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6379 msgid "Ammo bar color:"
6380 msgstr "Ammo bar colour:"
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6383 msgid "Weapons Panel"
6384 msgstr "Weapons Panel"
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6387 msgid "HUD skins"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6396 msgid "Filter:"
6397 msgstr "Filter:"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6403 msgid "Refresh"
6404 msgstr "Refresh"
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6408 msgid "Set skin"
6409 msgstr "Set skin"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6412 msgid "Save current skin"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6416 msgid "Panel background defaults:"
6417 msgstr "Panel background defaults:"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6421 msgid "Background:"
6422 msgstr "Background:"
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6426 msgid "Border size:"
6427 msgstr "Border size:"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6431 msgid "Team color:"
6432 msgstr "Team colour:"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6436 msgid "Test team color in configure mode"
6437 msgstr "Test team colour in configure mode"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6441 msgid "Padding:"
6442 msgstr "Padding:"
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6445 msgid "HUD Dock:"
6446 msgstr "HUD Dock:"
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6449 msgid "DOCK^Disabled"
6450 msgstr "DOCK^Disabled"
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6453 msgid "DOCK^Small"
6454 msgstr "DOCK^Small"
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6457 msgid "DOCK^Medium"
6458 msgstr "DOCK^Medium"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6461 msgid "DOCK^Large"
6462 msgstr "DOCK^Large"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6465 msgid "Grid settings:"
6466 msgstr "Grid settings:"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6469 msgid "Snap panels to grid"
6470 msgstr "Snap panels to grid"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6473 msgid "Grid size:"
6474 msgstr "Grid size:"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6477 msgid "X:"
6478 msgstr "X:"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6481 msgid "Y:"
6482 msgstr "Y:"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6485 msgid "Exit setup"
6486 msgstr "Exit setup"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6489 msgid "Panel HUD Setup"
6490 msgstr "Panel HUD Setup"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6493 msgid "Monster:"
6494 msgstr "Monster:"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6498 msgid "Spawn"
6499 msgstr "Spawn"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6502 msgid "Remove"
6503 msgstr "Remove"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6506 msgid "Move target:"
6507 msgstr "Move target:"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6510 msgid "Follow"
6511 msgstr "Follow"
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6514 msgid "Wander"
6515 msgstr "Wander"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6518 msgid "Spawnpoint"
6519 msgstr "Spawnpoint"
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6522 msgid "No moving"
6523 msgstr "No moving"
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6526 msgid "Colors:"
6527 msgstr "Colours:"
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6531 msgid "Set skin:"
6532 msgstr "Set skin:"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6535 msgid "Monster Tools"
6536 msgstr "Monster Tools"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6539 msgid "Servers"
6540 msgstr "Servers"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6543 msgid "Find servers to play on"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6547 msgid "Host your own game"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6551 msgid "Media"
6552 msgstr "Media"
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6555 msgid "Profile"
6556 msgstr "Profile"
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6559 msgid "Multiplayer"
6560 msgstr "Multiplayer"
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6563 msgid ""
6564 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6565 "settings"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6573 msgid "Default"
6574 msgstr "Default"
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6578 msgid "Unlimited"
6579 msgstr "Unlimited"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6582 msgid "Gametype"
6583 msgstr "Gametype"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6586 msgid "Time limit:"
6587 msgstr "Time limit:"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6590 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6594 #, c-format
6595 msgid "%d minutes"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6599 msgid "TIMLIM^Default"
6600 msgstr "TIMLIM^Default"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6604 msgid "1 minute"
6605 msgstr "1 minute"
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6608 msgid "TIMLIM^Infinite"
6609 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6612 msgid "Teams:"
6613 msgstr "Teams:"
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6616 msgid "2 teams"
6617 msgstr "2 teams"
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6620 msgid "3 teams"
6621 msgstr "3 teams"
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6624 msgid "4 teams"
6625 msgstr "4 teams"
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6628 msgid "Player slots:"
6629 msgstr "Player slots:"
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6632 msgid ""
6633 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6634 "at once"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6638 msgid "Number of bots:"
6639 msgstr "Number of bots:"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6642 msgid "Amount of bots on your server"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6646 msgid "Bot skill:"
6647 msgstr "Bot skill:"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6650 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6654 msgid "Botlike"
6655 msgstr "Botlike"
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6658 msgid "Beginner"
6659 msgstr "Beginner"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6662 msgid "You will win"
6663 msgstr "You will win"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6666 msgid "You can win"
6667 msgstr "You can win"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6670 msgid "You might win"
6671 msgstr "You might win"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6674 msgid "Advanced"
6675 msgstr "Advanced"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6678 msgid "Expert"
6679 msgstr "Expert"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6682 msgid "Pro"
6683 msgstr "Pro"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6686 msgid "Assassin"
6687 msgstr "Assassin"
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6690 msgid "Unhuman"
6691 msgstr "Unhuman"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6694 msgid "Godlike"
6695 msgstr "Godlike"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6698 msgid "Mutators..."
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6702 msgid "Mutators and weapon arenas"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6706 msgid "Maplist"
6707 msgstr "Maplist"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6710 msgid ""
6711 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6712 "Delete to clear; Enter when done."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6716 msgid "Add shown"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6720 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6724 msgid "Remove shown"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6728 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6732 msgid "Add all"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6736 msgid "Add every available map to your selection"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6740 msgid "Remove all"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6744 msgid "Remove all the maps from your selection"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6748 msgid "Start Multiplayer!"
6749 msgstr "Start Multiplayer!"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6752 msgid "Title:"
6753 msgstr "Title:"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6756 msgid "Author:"
6757 msgstr "Author:"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6760 msgid "Game types:"
6761 msgstr "Game types:"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6765 msgid "Close"
6766 msgstr "Close"
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6769 msgid "MAP^Play"
6770 msgstr "MAP^Play"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6773 msgid "Map Information"
6774 msgstr "Map Information"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6777 msgid "All Weapons Arena"
6778 msgstr "All Weapons Arena"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6781 msgid "Most Weapons Arena"
6782 msgstr "Most Weapons Arena"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6785 #, c-format
6786 msgid "%s Arena"
6787 msgstr "%s Arena"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6791 msgid "Dodging"
6792 msgstr "Dodging"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6796 msgid "InstaGib"
6797 msgstr "InstaGib"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6801 msgid "New Toys"
6802 msgstr "New Toys"
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6806 msgid "NIX"
6807 msgstr "NIX"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6811 msgid "Rocket Flying"
6812 msgstr "Rocket Flying"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6816 msgid "Invincible Projectiles"
6817 msgstr "Invincible Projectiles"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6821 msgid "No start weapons"
6822 msgstr "No start weapons"
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6826 msgid "Low gravity"
6827 msgstr "Low gravity"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6831 msgid "Cloaked"
6832 msgstr "Cloaked"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6835 msgid "Hook"
6836 msgstr "Hook"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6840 msgid "Midair"
6841 msgstr "Midair"
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6844 msgid "Melee only"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6849 msgid "Piñata"
6850 msgstr "Piñata"
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6854 msgid "Weapons stay"
6855 msgstr "Weapons stay"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6859 msgid "Blood loss"
6860 msgstr "Blood loss"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6864 msgid "Buffs"
6865 msgstr "Buffs"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6868 msgid "Overkill"
6869 msgstr "Overkill"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6872 msgid "No powerups"
6873 msgstr "No powerups"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6876 msgid "Powerups"
6877 msgstr "Powerups"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6881 msgid "Touch explode"
6882 msgstr "Touch explode"
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6885 msgid "Wall jumping"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6889 msgid "MUT^None"
6890 msgstr "MUT^None"
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6893 msgid "Gameplay mutators:"
6894 msgstr "Gameplay mutators:"
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6897 msgid ""
6898 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6899 "directional key to dodge"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6903 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6907 msgid "All players are almost invisible"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6911 msgid ""
6912 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6913 "that support it"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6917 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6921 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6925 msgid ""
6926 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6927 "they can't jump)"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6931 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6935 msgid "Weapon & item mutators:"
6936 msgstr "Weapon & item mutators:"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6939 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6943 msgid ""
6944 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6945 "to use it"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6949 msgid ""
6950 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6951 "with the Electro primary fire"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6955 msgid ""
6956 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6957 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6961 msgid ""
6962 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6963 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6964 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6968 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6972 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6976 msgid "Regular (no arena)"
6977 msgstr "Regular (no arena)"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6980 msgid ""
6981 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6982 "without weapon pickups"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6986 msgid "Weapon arenas:"
6987 msgstr "Weapon arenas:"
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6990 msgid "Custom weapons"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6994 msgid "Most weapons"
6995 msgstr "Most weapons"
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6998 msgid "All weapons"
6999 msgstr "All weapons"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7002 msgid "Special arenas:"
7003 msgstr "Special arenas:"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7006 msgid ""
7007 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7008 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7009 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7010 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7014 msgid ""
7015 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7016 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7017 "switch to another weapon."
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7021 msgid "with blaster"
7022 msgstr "with blaster"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7025 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7029 msgid "Mutators"
7030 msgstr "Mutators"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7033 msgid "SRVS^Categories"
7034 msgstr "SRVS^Categories"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7037 msgid "SRVS^Empty"
7038 msgstr "SRVS^Empty"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7041 msgid "Show empty servers"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7045 msgid "SRVS^Full"
7046 msgstr "SRVS^Full"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7049 msgid "Show full servers that have no slots available"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7053 msgid "SRVS^Laggy"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7057 msgid "Show high latency servers"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7061 msgid "Reload the server list"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7065 msgid "Pause"
7066 msgstr "Pause"
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7069 msgid ""
7070 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7075 msgid "Address:"
7076 msgstr "Address:"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7079 msgid "Info..."
7080 msgstr "Info..."
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7083 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7088 msgid "Join!"
7089 msgstr "Join!"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7093 msgid "MOD^Default"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7097 #, c-format
7098 msgid "%d modified"
7099 msgstr "%d modified"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7102 msgid "Official"
7103 msgstr "Official"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7106 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7107 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7110 msgid "N/A (auth library missing)"
7111 msgstr "N/A (auth library missing)"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7114 msgid "Not supported (can't connect)"
7115 msgstr "Not supported (can't connect)"
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7118 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7119 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7122 msgid "Supported (will encrypt)"
7123 msgstr "Supported (will encrypt)"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7126 msgid "Supported (won't encrypt)"
7127 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7130 msgid "Requested (will encrypt)"
7131 msgstr "Requested (will encrypt)"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7134 msgid "Requested (won't encrypt)"
7135 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7138 msgid "Required (can't connect)"
7139 msgstr "Required (can't connect)"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7142 msgid "Required (will encrypt)"
7143 msgstr "Required (will encrypt)"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7146 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7150 msgid "Hostname:"
7151 msgstr "Hostname:"
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7154 msgid "Gametype:"
7155 msgstr "Gametype:"
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7158 msgid "Map:"
7159 msgstr "Map:"
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7162 msgid "Mod:"
7163 msgstr "Mod:"
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7166 msgid "Version:"
7167 msgstr "Version:"
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7170 msgid "Settings:"
7171 msgstr "Settings:"
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7175 msgid "Players:"
7176 msgstr "Players:"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7179 msgid "Bots:"
7180 msgstr "Bots:"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7183 msgid "Free slots:"
7184 msgstr "Free slots:"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7187 msgid "Encryption:"
7188 msgstr "Encryption:"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7191 msgid "ID:"
7192 msgstr "ID:"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7195 msgid "Key:"
7196 msgstr "Key:"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7199 msgid "Server Information"
7200 msgstr "Server Information"
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7203 msgid "Demos"
7204 msgstr "Demos"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7207 msgid "Screenshots"
7208 msgstr "Screenshots"
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7211 msgid "Music Player"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7215 msgid "Auto record demos"
7216 msgstr "Auto record demos"
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7219 msgid "Timedemo"
7220 msgstr "Timedemo"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7223 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7227 msgid "DEMO^Play"
7228 msgstr "DEMO^Play"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7231 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7232 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7236 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7237 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7240 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7241 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7244 msgid "MUSICPL^Add"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7248 msgid "MUSICPL^Add all"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7252 msgid "Set as menu track"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7256 msgid "Reset default menu track"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7260 msgid "Playlist:"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7264 msgid "Random order"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7268 msgid "MUSICPL^Stop"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7272 msgid "MUSICPL^Play"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7276 msgid "MUSICPL^Pause"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7280 msgid "MUSICPL^Prev"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7284 msgid "MUSICPL^Next"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7288 msgid "MUSICPL^Remove"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7292 msgid "MUSICPL^Remove all"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7296 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7297 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7300 msgid "Open in the viewer"
7301 msgstr "Open in the viewer"
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7304 msgid "Reset"
7305 msgstr "Reset"
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7308 msgid "Previous"
7309 msgstr "Previous"
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7312 msgid "Next"
7313 msgstr "Next"
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7316 msgid "Slide show"
7317 msgstr "Slide show"
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7324 msgid "Apply immediately"
7325 msgstr "Apply immediately"
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7328 msgid "Name"
7329 msgstr "Name"
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7332 msgid "Model"
7333 msgstr "Model"
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7336 msgid "Glowing color"
7337 msgstr "Glowing colour"
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7340 msgid "Detail color"
7341 msgstr "Detail colour"
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7344 msgid "Statistics"
7345 msgstr "Statistics"
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7348 msgid "Allow player statistics to track your client"
7349 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7352 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7353 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7356 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7360 msgid "Select language..."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7364 msgid "Are you sure you want to quit?"
7365 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7368 msgid "Back to work..."
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7372 msgid "I got some more fragging to do!"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7376 msgid "Quit the game"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7380 msgid "Model:"
7381 msgstr "Model:"
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7384 msgid "Remove *"
7385 msgstr "Remove *"
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7388 msgid "Copy *"
7389 msgstr "Copy *"
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7392 msgid "Paste"
7393 msgstr "Paste"
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7396 msgid "Bone:"
7397 msgstr "Bone:"
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7400 msgid "Set * as child"
7401 msgstr "Set * as child"
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7404 msgid "Attach to *"
7405 msgstr "Attach to *"
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7408 msgid "Detach from *"
7409 msgstr "Detach from *"
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7412 msgid "Visual object properties for *:"
7413 msgstr "Visual object properties for *:"
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7416 msgid "Set alpha:"
7417 msgstr "Set alpha:"
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7420 msgid "Set color main:"
7421 msgstr "Set colour main:"
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7424 msgid "Set color glow:"
7425 msgstr "Set colour glow:"
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7428 msgid "Set frame:"
7429 msgstr "Set frame:"
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7432 msgid "Physical object properties for *:"
7433 msgstr "Physical object properties for *:"
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7436 msgid "Set material:"
7437 msgstr "Set material:"
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7440 msgid "Set solidity:"
7441 msgstr "Set solidity:"
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7444 msgid "Non-solid"
7445 msgstr "Non-solid"
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7448 msgid "Solid"
7449 msgstr "Solid"
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7452 msgid "Set physics:"
7453 msgstr "Set physics:"
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7456 msgid "Static"
7457 msgstr "Static"
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7460 msgid "Movable"
7461 msgstr "Movable"
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7464 msgid "Physical"
7465 msgstr "Physical"
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7468 msgid "Set scale:"
7469 msgstr "Set scale:"
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7472 msgid "Set force:"
7473 msgstr "Set force:"
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7476 msgid "Claim *"
7477 msgstr "Claim *"
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7480 msgid "* object info"
7481 msgstr "* object info"
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7484 msgid "* mesh info"
7485 msgstr "* mesh info"
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7488 msgid "* attachment info"
7489 msgstr "* attachment info"
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7492 msgid "Show help"
7493 msgstr "Show help"
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7496 msgid "* is the object you are facing"
7497 msgstr "* is the object you are facing"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7500 msgid "Sandbox Tools"
7501 msgstr "Sandbox Tools"
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7504 msgid "Video"
7505 msgstr "Video"
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7508 msgid "Effects"
7509 msgstr "Effects"
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7512 msgid "Audio"
7513 msgstr "Audio"
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7516 msgid "Game"
7517 msgstr "Game"
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7520 msgid "Input"
7521 msgstr "Input"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7524 msgid "User"
7525 msgstr "User"
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7529 msgid "Misc"
7530 msgstr "Misc"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7533 msgid "Settings"
7534 msgstr "Settings"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7537 msgid "Change the game settings"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7541 msgid "Master:"
7542 msgstr "Master:"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7545 msgid "Music:"
7546 msgstr "Music:"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7549 msgid "VOL^Ambient:"
7550 msgstr "VOL^Ambient:"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7553 msgid "Info:"
7554 msgstr "Info:"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7557 msgid "Items:"
7558 msgstr "Items:"
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7561 msgid "Pain:"
7562 msgstr "Pain:"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7565 msgid "Player:"
7566 msgstr "Player:"
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7569 msgid "Shots:"
7570 msgstr "Shots:"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7573 msgid "Voice:"
7574 msgstr "Voice:"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7577 msgid "Weapons:"
7578 msgstr "Weapons:"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7581 msgid "New style sound attenuation"
7582 msgstr "New style sound attenuation"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7585 msgid "Mute sounds when not active"
7586 msgstr "Mute sounds when not active"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7589 msgid "Frequency:"
7590 msgstr "Frequency:"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7593 msgid "Sound output frequency"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7597 msgid "8 kHz"
7598 msgstr "8 kHz"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7601 msgid "11.025 kHz"
7602 msgstr "11.025 kHz"
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7605 msgid "16 kHz"
7606 msgstr "16 kHz"
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7609 msgid "22.05 kHz"
7610 msgstr "22.05 kHz"
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7613 msgid "24 kHz"
7614 msgstr "24 kHz"
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7617 msgid "32 kHz"
7618 msgstr "32 kHz"
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7621 msgid "44.1 kHz"
7622 msgstr "44.1 kHz"
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7625 msgid "48 kHz"
7626 msgstr "48 kHz"
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7629 msgid "Channels:"
7630 msgstr "Channels:"
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7633 msgid "Number of channels for the sound output"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7637 msgid "Mono"
7638 msgstr "Mono"
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7641 msgid "Stereo"
7642 msgstr "Stereo"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7645 msgid "2.1"
7646 msgstr "2.1"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7649 msgid "4"
7650 msgstr "4"
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7653 msgid "5"
7654 msgstr "5"
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7657 msgid "5.1"
7658 msgstr "5.1"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7661 msgid "6.1"
7662 msgstr "6.1"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7665 msgid "7.1"
7666 msgstr "7.1"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7669 msgid "Swap stereo output channels"
7670 msgstr "Swap stereo output channels"
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7673 msgid "Swap left/right channels"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7677 msgid "Headphone friendly mode"
7678 msgstr "Headphone friendly mode"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7681 msgid ""
7682 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7683 "stereo separation a bit for headphones)"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7687 msgid "Hit indication sound"
7688 msgstr "Hit indication sound"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7691 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7695 msgid "SND^Fixed"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7699 msgid "Decrease pitch with more damage"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7703 msgid "Decreasing"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7707 msgid "Increase pitch with more damage"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7711 msgid "Increasing"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7715 msgid "Chat message sound"
7716 msgstr "Chat message sound"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7719 msgid "Menu sounds"
7720 msgstr "Menu sounds"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7723 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7727 msgid "Focus sounds"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7731 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7735 msgid "Time announcer:"
7736 msgstr "Time announcer:"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7739 msgid "WRN^Disabled"
7740 msgstr "WRN^Disabled"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7743 msgid "5 minutes"
7744 msgstr "5 minutes"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7747 msgid "WRN^Both"
7748 msgstr "WRN^Both"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7751 msgid "Automatic taunts:"
7752 msgstr "Automatic taunts:"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7755 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7759 msgid "Sometimes"
7760 msgstr "Sometimes"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7763 msgid "Often"
7764 msgstr "Often"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7769 msgid "Always"
7770 msgstr "Always"
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7773 msgid "Debug info about sounds"
7774 msgstr "Debug info about sounds"
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7777 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7781 msgid "Reset key bindings"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7785 msgid "Quality preset:"
7786 msgstr "Quality preset:"
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7789 msgid "PRE^OMG!"
7790 msgstr "PRE^OMG!"
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7793 msgid "PRE^Low"
7794 msgstr "PRE^Low"
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7797 msgid "PRE^Medium"
7798 msgstr "PRE^Medium"
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7801 msgid "PRE^Normal"
7802 msgstr "PRE^Normal"
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7805 msgid "PRE^High"
7806 msgstr "PRE^High"
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7809 msgid "PRE^Ultra"
7810 msgstr "PRE^Ultra"
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7813 msgid "PRE^Ultimate"
7814 msgstr "PRE^Ultimate"
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7817 msgid "Geometry detail:"
7818 msgstr "Geometry detail:"
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7821 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7825 msgid "DET^Lowest"
7826 msgstr "DET^Lowest"
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7829 msgid "DET^Low"
7830 msgstr "DET^Low"
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7833 msgid "DET^Normal"
7834 msgstr "DET^Normal"
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7837 msgid "DET^Good"
7838 msgstr "DET^Good"
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7841 msgid "DET^Best"
7842 msgstr "DET^Best"
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7845 msgid "DET^Insane"
7846 msgstr "DET^Insane"
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7849 msgid "Player detail:"
7850 msgstr "Player detail:"
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7853 msgid "PDET^Low"
7854 msgstr "PDET^Low"
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7857 msgid "PDET^Medium"
7858 msgstr "PDET^Medium"
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7861 msgid "PDET^Normal"
7862 msgstr "PDET^Normal"
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7865 msgid "PDET^Good"
7866 msgstr "PDET^Good"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7869 msgid "PDET^Best"
7870 msgstr "PDET^Best"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7873 msgid "Texture resolution:"
7874 msgstr "Texture resolution:"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7877 msgid "RES^Leet"
7878 msgstr "RES^Leet"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7881 msgid "RES^Lowest"
7882 msgstr "RES^Lowest"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7885 msgid "RES^Very low"
7886 msgstr "RES^Very low"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7889 msgid "RES^Low"
7890 msgstr "RES^Low"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7893 msgid "RES^Normal"
7894 msgstr "RES^Normal"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7897 msgid "RES^Good"
7898 msgstr "RES^Good"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7901 msgid "RES^Best"
7902 msgstr "RES^Best"
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7907 msgid "Avoid lossy texture compression"
7908 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7911 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7915 msgid "Show sky"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7919 msgid "Show surfaces"
7920 msgstr "Show surfaces"
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7923 msgid ""
7924 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7925 "performance boost, but looks very ugly."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7929 msgid "Use lightmaps"
7930 msgstr "Use lightmaps"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7933 msgid ""
7934 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7935 "video memory"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7939 msgid "Deluxe mapping"
7940 msgstr "Deluxe mapping"
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7943 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7947 msgid "Gloss"
7948 msgstr "Gloss"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7951 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7955 msgid "Offset mapping"
7956 msgstr "Offset mapping"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7959 msgid ""
7960 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7961 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7965 msgid "Relief mapping"
7966 msgstr "Relief mapping"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7969 msgid ""
7970 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7974 msgid "Reflections:"
7975 msgstr "Reflections:"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7978 msgid ""
7979 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7980 "with reflecting surfaces"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7984 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7988 msgid "Blurred"
7989 msgstr "Blurred"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7992 msgid "REFL^Good"
7993 msgstr "REFL^Good"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7996 msgid "Sharp"
7997 msgstr "Sharp"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8000 msgid "Decals"
8001 msgstr "Decals"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8004 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8008 msgid "Decals on models"
8009 msgstr "Decals on models"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8013 msgid "Distance:"
8014 msgstr "Distance:"
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8017 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8021 msgid "Time:"
8022 msgstr "Time:"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8025 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8029 msgid "Damage effects:"
8030 msgstr "Damage effects:"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8033 msgid "DMGFX^Disabled"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8037 msgid "Skeletal"
8038 msgstr "Skeletal"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8041 msgid "DMGFX^All"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8045 msgid "No dynamic lighting"
8046 msgstr "No dynamic lighting"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8049 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8053 msgid "Fake corona lighting"
8054 msgstr "Fake corona lighting"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8057 msgid ""
8058 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8059 "of real dynamic lights"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8063 msgid "Realtime dynamic lighting"
8064 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8067 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8072 msgid "Shadows"
8073 msgstr "Shadows"
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8076 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8080 msgid "Realtime world lighting"
8081 msgstr "Realtime world lighting"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8084 msgid ""
8085 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8086 "Note that this might have a big impact on performance."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8090 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8094 msgid "Use normal maps"
8095 msgstr "Use normal maps"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8098 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8102 msgid "Soft shadows"
8103 msgstr "Soft shadows"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8106 msgid "Fade corona according to visibility"
8107 msgstr "Fade corona according to visibility"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8110 msgid "Fade coronas according to visibility"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8114 msgid "Bloom"
8115 msgstr "Bloom"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8118 msgid ""
8119 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8120 "pixels. Has a big impact on performance."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8124 msgid "Extra postprocessing effects"
8125 msgstr "Extra postprocessing effects"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8128 msgid ""
8129 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8130 "using a powerup"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8134 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8138 msgid "Motion blur:"
8139 msgstr "Motion blur:"
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8142 msgid "Particles"
8143 msgstr "Particles"
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8146 msgid "Spawnpoint effects"
8147 msgstr "Spawnpoint effects"
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8150 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8154 msgid "Quality:"
8155 msgstr "Quality:"
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8159 msgid ""
8160 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8161 "gives for better performance"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8165 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8169 msgid "No crosshair"
8170 msgstr "No crosshair"
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8174 msgid "Per weapon"
8175 msgstr "Per weapon"
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8178 msgid ""
8179 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8180 "models"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8186 msgid "Size:"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8190 msgid "By health"
8191 msgstr "By health"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8194 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8195 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8198 msgid "Enable center crosshair dot"
8199 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8202 msgid "Use normal crosshair color"
8203 msgstr "Use normal crosshair colour"
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8206 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8207 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8210 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8214 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8218 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8222 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8226 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8227 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8230 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8231 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8234 msgid "Crosshair"
8235 msgstr "Crosshair"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8238 msgid "Scoreboard"
8239 msgstr "Scoreboard"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8242 msgid "Fading speed:"
8243 msgstr "Fading speed:"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8246 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8250 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8251 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8254 msgid "Show team sizes:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8258 msgid ""
8259 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8260 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8264 msgid "Waypoints"
8265 msgstr "Waypoints"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8268 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8269 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8272 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8276 msgid "Control transparency of the waypoints"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8281 msgid "Fontsize:"
8282 msgstr "Fontsize:"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8285 msgid "Edge offset:"
8286 msgstr "Edge offset:"
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8289 msgid "Fade when near the crosshair"
8290 msgstr "Fade when near the crosshair"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8293 msgid "Display names instead of icons"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8297 msgid "Damage"
8298 msgstr "Damage"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8301 msgid "Overlay:"
8302 msgstr "Overlay:"
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8305 msgid "Factor:"
8306 msgstr "Factor:"
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8309 msgid "Fade rate:"
8310 msgstr "Fade rate:"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8313 msgid "Player Names"
8314 msgstr "Player Names"
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8317 msgid "Show names above players"
8318 msgstr "Show names above players"
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8321 msgid "Max distance:"
8322 msgstr "Max distance:"
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8325 msgid "Decolorize:"
8326 msgstr "Decolourise:"
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8330 msgid "Teamplay"
8331 msgstr "Teamplay"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8334 msgid "Only when near crosshair"
8335 msgstr "Only when near crosshair"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8338 msgid "Display health and armor"
8339 msgstr "Display health and armour"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8342 msgid "Damage overlay:"
8343 msgstr "Damage overlay:"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8346 msgid "Dynamic HUD"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8350 msgid "HUD moves around following player's movement"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8354 msgid "Shake the HUD when hurt"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8359 msgid "Enter HUD editor"
8360 msgstr "Enter HUD editor"
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8363 msgid "HUD"
8364 msgstr "HUD"
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8367 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8368 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8371 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8372 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8375 msgid "Frag Information"
8376 msgstr "Frag Information"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8379 msgid "Display information about killing sprees"
8380 msgstr "Display information about killing sprees"
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8383 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8384 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8387 msgid "Show spree information in centerprints"
8388 msgstr "Show spree information in centreprints"
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8391 msgid "Show spree information in death messages"
8392 msgstr "Show spree information in death messages"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8395 msgid "Sprees in info messages:"
8396 msgstr "Sprees in info messages:"
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8399 msgid "SPREES^Disabled"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8403 msgid "Target"
8404 msgstr "Target"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8407 msgid "Attacker"
8408 msgstr "Attacker"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8411 msgid "SPREES^Both"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8415 msgid "Print on a seperate line"
8416 msgstr "Print on a separate line"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8419 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8420 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8423 msgid "Add frag location to death messages when available"
8424 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8427 msgid "Gamemode Settings"
8428 msgstr "Gamemode Settings"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8431 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8432 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8435 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8436 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8441 msgid "Other"
8442 msgstr "Other"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8445 msgid "Display console messages in the top left corner"
8446 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8449 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8450 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8453 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8454 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8457 msgid "Powerup notifications"
8458 msgstr "Powerup notifications"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8461 msgid "Weapon centerprint notifications"
8462 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8465 msgid "Weapon info message notifications"
8466 msgstr "Weapon info message notifications"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8469 msgid "Announcers"
8470 msgstr "Announcers"
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8473 msgid "Respawn countdown sounds"
8474 msgstr "Respawn countdown sounds"
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8477 msgid "Killstreak sounds"
8478 msgstr "Killstreak sounds"
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8481 msgid "Achievement sounds"
8482 msgstr "Achievement sounds"
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8485 msgid "Messages"
8486 msgstr "Messages"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8489 msgid "Items"
8490 msgstr "Items"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8493 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8494 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8497 msgid "Unavailable alpha:"
8498 msgstr "Unavailable alpha:"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8501 msgid "Unavailable color:"
8502 msgstr "Unavailable colour:"
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8505 msgid "GHOITEMS^Black"
8506 msgstr "GHOITEMS^Black"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8509 msgid "GHOITEMS^Dark"
8510 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8513 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8514 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8517 msgid "GHOITEMS^Normal"
8518 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8521 msgid "GHOITEMS^Blue"
8522 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8526 msgid "Players"
8527 msgstr "Players"
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8530 msgid "Force player models to mine"
8531 msgstr "Force player models to mine"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8534 msgid "Force player colors to mine"
8535 msgstr "Force player colours to mine"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8538 msgid ""
8539 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8540 "team"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8544 msgid "Except in team games"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8548 msgid "Only in Duel"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8552 msgid "Body fading:"
8553 msgstr "Body fading:"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8556 msgid "Gibs:"
8557 msgstr "Gibs:"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8560 msgid "GIBS^None"
8561 msgstr "GIBS^None"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8564 msgid "GIBS^Few"
8565 msgstr "GIBS^Few"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8568 msgid "GIBS^Many"
8569 msgstr "GIBS^Many"
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8572 msgid "GIBS^Lots"
8573 msgstr "GIBS^Lots"
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8576 msgid "Models"
8577 msgstr "Models"
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8580 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8584 msgid "1st person perspective"
8585 msgstr "1st person perspective"
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8588 msgid "Slide to third person upon death"
8589 msgstr "Slide to third person upon death"
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8592 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8593 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8596 msgid "Smooth the view while crouching"
8597 msgstr "Smooth the view while crouching"
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8600 msgid "View waving while idle"
8601 msgstr "View waving while idle"
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8604 msgid "View bobbing while walking around"
8605 msgstr "View bobbing while walking around"
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8608 msgid "3rd person perspective"
8609 msgstr "3rd person perspective"
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8612 msgid "Back distance"
8613 msgstr "Back distance"
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8616 msgid "Up distance"
8617 msgstr "Up distance"
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8620 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8621 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8624 msgid "Field of view:"
8625 msgstr "Field of view:"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8628 msgid "Field of vision in degrees"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8632 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8633 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8636 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8640 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8641 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8644 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8648 msgid "ZOOM^Instant"
8649 msgstr "ZOOM^Instant"
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8652 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8653 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8656 msgid ""
8657 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8658 "sensitivity change)"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8662 msgid "Velocity zoom"
8663 msgstr "Velocity zoom"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8666 msgid "Forward movement only"
8667 msgstr "Forward movement only"
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8670 msgid "VZOOM^Factor"
8671 msgstr "VZOOM^Factor"
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8674 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8675 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8678 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8679 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8682 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8683 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8687 msgid "View"
8688 msgstr "View"
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8691 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8695 msgid "Up"
8696 msgstr "Up"
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8699 msgid "Down"
8700 msgstr "Down"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8703 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8704 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8707 msgid ""
8708 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8712 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8713 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8716 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8717 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8720 msgid ""
8721 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8722 "you are carrying"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8726 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8727 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8730 msgid "Draw 1st person weapon model"
8731 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8734 msgid "Draw the weapon model"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8740 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8744 msgid "Weapon model opacity:"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8748 msgid "Gun model swaying"
8749 msgstr "Gun model swaying"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8752 msgid "Gun model bobbing"
8753 msgstr "Gun model bobbing"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8757 msgid "Weapons"
8758 msgstr "Weapons"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8761 msgid "Key Bindings"
8762 msgstr "Key Bindings"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8765 msgid "Change key..."
8766 msgstr "Change key..."
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8769 msgid "Edit..."
8770 msgstr "Edit..."
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8773 msgid "Clear"
8774 msgstr "Clear"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8777 msgid "Reset all"
8778 msgstr "Reset all"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8781 msgid "Mouse"
8782 msgstr "Mouse"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8785 msgid "Sensitivity:"
8786 msgstr "Sensitivity:"
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8789 msgid "Mouse speed multiplier"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8793 msgid "Smooth aiming"
8794 msgstr "Smooth aiming"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8797 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8801 msgid "Invert aiming"
8802 msgstr "Invert aiming"
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8805 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8809 msgid "Use system mouse positioning"
8810 msgstr "Use system mouse positioning"
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8813 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8814 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8819 msgid "Disable system mouse acceleration"
8820 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8823 msgid "Make use of DGA mouse input"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8827 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8828 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8831 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8835 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8836 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8839 msgid "Jetpack on jump:"
8840 msgstr "Jetpack on jump:"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8843 msgid "JPJUMP^Disabled"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8847 msgid "Air only"
8848 msgstr "Air only"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8851 msgid "JPJUMP^All"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8857 msgid "Use joystick input"
8858 msgstr "Use joystick input"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8861 msgid "Command when pressed:"
8862 msgstr "Command when pressed:"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8865 msgid "Command when released:"
8866 msgstr "Command when released:"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8869 msgid "Cancel"
8870 msgstr "Cancel"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8873 msgid "User defined key bind"
8874 msgstr "User defined key bind"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8877 #, c-format
8878 msgid "%d fps"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8882 #, c-format
8883 msgid "%d KB/s"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8887 #, c-format
8888 msgid "%d MB/s"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8892 msgid "Network"
8893 msgstr "Network"
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8896 msgid "Client UDP port:"
8897 msgstr "Client UDP port:"
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8900 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8904 msgid "Bandwidth:"
8905 msgstr "Bandwidth:"
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8908 msgid "Specify your network speed"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8912 msgid "56k"
8913 msgstr "56k"
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8916 msgid "ISDN"
8917 msgstr "ISDN"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8920 msgid "Slow ADSL"
8921 msgstr "Slow ADSL"
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8924 msgid "Fast ADSL"
8925 msgstr "Fast ADSL"
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8928 msgid "Broadband"
8929 msgstr "Broadband"
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8932 msgid "Downloads:"
8933 msgstr "Downloads:"
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8936 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8940 msgid "Download speed:"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8944 msgid "Local latency:"
8945 msgstr "Local latency:"
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8948 msgid "Show netgraph"
8949 msgstr "Show netgraph"
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8952 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8956 msgid "Client-side movement prediction"
8957 msgstr "Client-side movement prediction"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8960 msgid "Movement error compensation"
8961 msgstr "Movement error compensation"
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8964 msgid "Use encryption (AES) when available"
8965 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8968 msgid "Framerate"
8969 msgstr "Framerate"
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8972 msgid "Maximum:"
8973 msgstr "Maximum:"
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8976 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8977 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8980 msgid "Target:"
8981 msgstr "Target:"
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8984 msgid "TRGT^Disabled"
8985 msgstr "TRGT^Disabled"
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8988 msgid "Idle limit:"
8989 msgstr "Idle limit:"
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8992 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8993 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8996 msgid "Save processing time for other apps"
8997 msgstr "Save processing time for other apps"
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9000 msgid "Show frames per second"
9001 msgstr "Show frames per second"
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9004 msgid "Show your rendered frames per second"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9008 msgid "Menu tooltips:"
9009 msgstr "Menu tooltips:"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9012 msgid ""
9013 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9014 "command bound to the menu item)"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9018 msgid "TLTIP^Disabled"
9019 msgstr "TLTIP^Disabled"
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9022 msgid "TLTIP^Standard"
9023 msgstr "TLTIP^Standard"
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9026 msgid "TLTIP^Advanced"
9027 msgstr "TLTIP^Advanced"
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9030 msgid "Show current date and time"
9031 msgstr "Show current date and time"
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9034 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9038 msgid "Enable developer mode"
9039 msgstr "Enable developer mode"
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9042 msgid "Advanced settings..."
9043 msgstr "Advanced settings..."
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9046 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9051 msgid "Factory reset"
9052 msgstr "Factory reset"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9055 msgid "Cvar filter:"
9056 msgstr "Cvar filter:"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9059 msgid "Modified cvars only"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9063 msgid "Setting:"
9064 msgstr "Setting:"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9067 msgid "Type:"
9068 msgstr "Type:"
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9071 msgid "Value:"
9072 msgstr "Value:"
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9075 msgid "Description:"
9076 msgstr "Description:"
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9079 msgid "Advanced settings"
9080 msgstr "Advanced settings"
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9083 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9084 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9087 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9088 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9091 msgid "Menu Skins"
9092 msgstr "Menu Skins"
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9095 msgid "Text Language"
9096 msgstr "Text Language"
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9099 msgid "Set language"
9100 msgstr "Set language"
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9103 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9104 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9107 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9111 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9112 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9115 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9116 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9119 msgid "Disconnect now"
9120 msgstr "Disconnect now"
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9123 msgid "Switch language"
9124 msgstr "Switch language"
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9127 msgid "Warning"
9128 msgstr "Warning"
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9131 msgid "Resolution:"
9132 msgstr "Resolution:"
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9135 msgid "Font/UI size:"
9136 msgstr "Font/UI size:"
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9139 msgid "SZ^Unreadable"
9140 msgstr "SZ^Unreadable"
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9143 msgid "SZ^Tiny"
9144 msgstr "SZ^Tiny"
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9147 msgid "SZ^Little"
9148 msgstr "SZ^Little"
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9151 msgid "SZ^Small"
9152 msgstr "SZ^Small"
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9155 msgid "SZ^Medium"
9156 msgstr "SZ^Medium"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9159 msgid "SZ^Large"
9160 msgstr "SZ^Large"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9163 msgid "SZ^Huge"
9164 msgstr "SZ^Huge"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9167 msgid "SZ^Gigantic"
9168 msgstr "SZ^Gigantic"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9171 msgid "SZ^Colossal"
9172 msgstr "SZ^Colossal"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9175 msgid "Color depth:"
9176 msgstr "Colour depth:"
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9179 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9183 msgid "16bit"
9184 msgstr "16bit"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9187 msgid "32bit"
9188 msgstr "32bit"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9191 msgid "Full screen"
9192 msgstr "Full screen"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9195 msgid "Vertical Synchronization"
9196 msgstr "Vertical Synchronization"
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9199 msgid ""
9200 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9201 "screen refresh rate"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9205 msgid "Flip view horizontally"
9206 msgstr "Flip view horizontally"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9209 msgid "Poor man's left handed mode"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9213 msgid "Anisotropy:"
9214 msgstr "Anisotropy:"
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9217 msgid "Anisotropic filtering quality"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9221 msgid "ANISO^Disabled"
9222 msgstr "ANISO^Disabled"
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9226 msgid "2x"
9227 msgstr "2x"
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9231 msgid "4x"
9232 msgstr "4x"
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9235 msgid "8x"
9236 msgstr "8x"
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9239 msgid "16x"
9240 msgstr "16x"
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9243 msgid "Antialiasing:"
9244 msgstr "Antialiasing:"
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9247 msgid ""
9248 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9249 "might decrease performance by quite a lot"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9253 msgid "AA^Disabled"
9254 msgstr "AA^Disabled"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9257 msgid "High-quality frame buffer"
9258 msgstr "High-quality frame buffer"
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9261 msgid "Depth first:"
9262 msgstr "Depth first:"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9265 msgid ""
9266 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9267 "normal rendering starts"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9271 msgid "DF^Disabled"
9272 msgstr "DF^Disabled"
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9275 msgid "DF^World"
9276 msgstr "DF^World"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9279 msgid "DF^All"
9280 msgstr "DF^All"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9283 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9284 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9287 msgid "VBO^Off"
9288 msgstr "VBO^Off"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9291 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9292 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9297 msgid ""
9298 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9299 "for faster rendering"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9303 msgid "Vertices"
9304 msgstr "Vertices"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9307 msgid "Vertices and Triangles"
9308 msgstr "Vertices and Triangles"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9311 msgid "Brightness:"
9312 msgstr "Brightness:"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9315 msgid "Brightness of black"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9319 msgid "Contrast:"
9320 msgstr "Contrast:"
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9323 msgid "Brightness of white"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9327 msgid "Gamma:"
9328 msgstr "Gamma:"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9331 msgid ""
9332 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9333 "white or black"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9337 msgid "Contrast boost:"
9338 msgstr "Contrast boost:"
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9341 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9345 msgid "Saturation:"
9346 msgstr "Saturation:"
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9349 msgid ""
9350 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9351 "requires GLSL color control"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9355 msgid "LIT^Ambient:"
9356 msgstr "LIT^Ambient:"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9359 msgid ""
9360 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9361 "and flat"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9365 msgid "Intensity:"
9366 msgstr "Intensity:"
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9369 msgid "Global rendering brightness"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9373 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9374 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9377 msgid ""
9378 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9379 "strange input or video lag on some machines"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9383 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9384 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9387 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9388 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9391 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9392 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9395 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9396 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9399 msgid "???"
9400 msgstr "???"
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9403 msgid "Campaign Difficulty:"
9404 msgstr "Campaign Difficulty:"
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9407 msgid "CSKL^Easy"
9408 msgstr "CSKL^Easy"
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9411 msgid "CSKL^Medium"
9412 msgstr "CSKL^Medium"
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9415 msgid "CSKL^Hard"
9416 msgstr "CSKL^Hard"
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9419 msgid "Start Singleplayer!"
9420 msgstr "Start Singleplayer!"
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9423 msgid "Singleplayer"
9424 msgstr "Singleplayer"
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9427 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9431 msgid "Winner"
9432 msgstr "Winner"
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9435 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9436 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9439 msgid "Autoselect team (recommended)"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9443 msgid "red"
9444 msgstr "red"
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9447 msgid "blue"
9448 msgstr "blue"
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9451 msgid "yellow"
9452 msgstr "yellow"
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9455 msgid "pink"
9456 msgstr "pink"
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9460 msgid "spectate"
9461 msgstr "spectate"
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9464 msgid "Team Selection"
9465 msgstr "Team Selection"
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9468 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9472 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9476 msgid "teamplay"
9477 msgstr "teamplay"
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9480 msgid "free for all"
9481 msgstr "free for all"
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9484 msgid "Moving"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9488 msgid "forward"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9492 msgid "backpedal"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9496 msgid "strafe left"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9500 msgid "strafe right"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9504 msgid "jump / swim"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9508 msgid "crouch / sink"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9512 msgid "off-hand hook"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9516 msgid "jetpack"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9520 msgid "Attacking"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9524 msgid "WEAPON^previous"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9528 msgid "WEAPON^next"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9532 msgid "WEAPON^previously used"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9536 msgid "WEAPON^best"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9540 msgid "reload"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9544 msgid "drop weapon / throw nade"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9548 msgid "hold zoom"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9552 msgid "toggle zoom"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9556 msgid "show scores"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9560 msgid "screen shot"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9564 msgid "maximize radar"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9568 msgid "3rd person view"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9572 msgid "enter spectator mode"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9576 msgid "Communication"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9580 msgid "public chat"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9584 msgid "team chat"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9588 msgid "show chat history"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9592 msgid "vote YES"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9596 msgid "vote NO"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9600 msgid "Client"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9604 msgid "enter console"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9608 msgid "disconnect"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9612 msgid "quit"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9616 msgid "auto-join team"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9620 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9624 msgid "suicide / respawn"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9628 msgid "quick menu"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9632 msgid "User defined"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9636 msgid "Development"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9640 msgid "sandbox menu"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9644 msgid "drag object (sandbox)"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9648 msgid "waypoint editor menu"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9652 msgid "Do not press this button again!"
9653 msgstr "Do not press this button again!"
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9656 msgid ""
9657 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9661 #, c-format
9662 msgid "%s's Xonotic Server"
9663 msgstr "%s's Xonotic Server"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9666 msgid ""
9667 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9668 "again."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9672 msgid "spectator"
9673 msgstr "spectator"
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9676 msgid "<no model found>"
9677 msgstr "<no model found>"
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9680 msgid "SERVER^Remove favorite"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9684 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9688 msgid "SERVER^Favorite"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9692 msgid ""
9693 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9694 "future"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9698 msgid "Ping"
9699 msgstr "Ping"
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9702 msgid "Hostname"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9706 msgid "Map"
9707 msgstr "Map"
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9710 msgid "Type"
9711 msgstr "Type"
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9714 #, c-format
9715 msgid "AES level %d"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9719 msgid "ENC^none"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9723 msgid "encryption:"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9727 #, c-format
9728 msgid "mod: %s"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9732 #, c-format
9733 msgid "modified settings"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9737 #, c-format
9738 msgid "official settings"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9742 msgid "stats disabled"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9746 msgid "stats enabled"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9750 msgid "SLCAT^Favorites"
9751 msgstr "SLCAT^Favourites"
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9754 msgid "SLCAT^Recommended"
9755 msgstr "SLCAT^Recommended"
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9758 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9759 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9762 msgid "SLCAT^Servers"
9763 msgstr "SLCAT^Servers"
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9766 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9767 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9770 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9771 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9774 msgid "SLCAT^Overkill"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9778 msgid "SLCAT^InstaGib"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9782 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9783 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9786 msgid "<TITLE>"
9787 msgstr "<TITLE>"
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9790 msgid "<AUTHOR>"
9791 msgstr "<AUTHOR>"
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9794 msgid "VOL^MAX"
9795 msgstr "VOL^MAX"
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9798 msgid "VOL^OFF"
9799 msgstr "VOL^OFF"
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9802 #, c-format
9803 msgid "%s dB"
9804 msgstr "%s dB"
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9807 msgid "PART^OMG"
9808 msgstr "PART^OMG"
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9811 msgid "PART^Low"
9812 msgstr "PART^Low"
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9815 msgid "PART^Medium"
9816 msgstr "PART^Medium"
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9820 msgid "PART^Normal"
9821 msgstr "PART^Normal"
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9824 msgid "PART^High"
9825 msgstr "PART^High"
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9828 msgid "PART^Ultra"
9829 msgstr "PART^Ultra"
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9832 msgid "PART^Ultimate"
9833 msgstr "PART^Ultimate"
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9836 msgid ""
9837 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9838 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9842 msgid "Screen resolution"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9846 msgid "PART^Slow"
9847 msgstr "PART^Slow"
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9850 msgid "PART^Fast"
9851 msgstr "PART^Fast"
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9854 msgid "PART^Instant"
9855 msgstr "PART^Instant"
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9858 msgid "January"
9859 msgstr "January"
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9862 msgid "February"
9863 msgstr "February"
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9866 msgid "March"
9867 msgstr "March"
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9870 msgid "April"
9871 msgstr "April"
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9874 msgid "May"
9875 msgstr "May"
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9878 msgid "June"
9879 msgstr "June"
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9882 msgid "July"
9883 msgstr "July"
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9886 msgid "August"
9887 msgstr "August"
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9890 msgid "September"
9891 msgstr "September"
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9894 msgid "October"
9895 msgstr "October"
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9898 msgid "November"
9899 msgstr "November"
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9902 msgid "December"
9903 msgstr "December"
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9906 #, no-c-format
9907 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9911 msgid "Joined:"
9912 msgstr "Joined:"
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9915 msgid "Last match:"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9919 msgid "Time played:"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9923 msgid "Favorite map:"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9928 #, c-format
9929 msgid "Matches:"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9933 #, c-format
9934 msgid "Wins/Losses:"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9938 #, c-format
9939 msgid "Win percentage:"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9943 #, c-format
9944 msgid "Kills/Deaths:"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9948 #, c-format
9949 msgid "Kill ratio:"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9953 msgid "ELO:"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9957 msgid "Rank:"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9961 msgid "Percentile:"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9965 #, c-format
9966 msgid "%d (unranked)"
9967 msgstr "%d (unranked)"
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9970 msgid "Update can be downloaded at:"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9974 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9975 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9978 #, c-format
9979 msgid "Update to %s now!"
9980 msgstr "Update to %s now!"
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9983 msgid ""
9984 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9985 "^1Expect visual problems."
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9989 msgid "Use default"
9990 msgstr "Use default"
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9993 msgid "Team Color:"
9994 msgstr "Team Colour:"