]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'master' into terencehill/ft_autorevive_progress
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-01-27 07:23+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2019-01-27 06:23+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
18 "xonotic/language/en_AU/)\n"
19 "Language: en_AU\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
40 #, c-format
41 msgid "FPS: %.*f"
42 msgstr "FPS: %.*f"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
45 msgid "^1Observing"
46 msgstr "^1Observing"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
49 #, c-format
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgid "primary fire"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
70 msgid "next weapon"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
75 msgid "previous weapon"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
79 #, c-format
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
90 msgid "drop weapon"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 msgid "server info"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Match has already begun"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1You have no more lives left"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
124 msgid "jump"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
128 #, c-format
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
137 #, c-format
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 msgid "ready"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
162 #, c-format
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
171 #, c-format
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "team menu"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Personal best"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
209 msgid "Server best"
210 msgstr "Server best"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Player %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenu%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Command%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continue..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 msgid "Chat"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr "QMCMD^nice one"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr "QMCMD^good game"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr "QMCMD^Team chat"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
272 msgid "QMCMD^quad soon"
273 msgstr "QMCMD^quad soon"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr "QMCMD^free item, icon"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr "QMCMD^took item, icon"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr "QMCMD^negative"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr "QMCMD^positive"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr "QMCMD^need help, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr "QMCMD^defending, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr "QMCMD^Send private message to"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr "QMCMD^Settings"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr "QMCMD^3rd person view"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr "QMCMD^Names above players"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr "QMCMD^FPS"
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr "QMCMD^Net graph"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr "QMCMD^Sound settings"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr "QMCMD^Hit sound"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr "QMCMD^Chat sound"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
433 msgid "QMCMD^Spectator camera"
434 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
437 msgid "QMCMD^1st person"
438 msgstr "QMCMD^1st person"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
441 msgid "QMCMD^3rd person around player"
442 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
445 msgid "QMCMD^3rd person behind"
446 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
450 msgid "QMCMD^Observer camera"
451 msgstr "QMCMD^Observer camera"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
454 msgid "QMCMD^Increase speed"
455 msgstr "QMCMD^Increase speed"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
458 msgid "QMCMD^Decrease speed"
459 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
462 msgid "QMCMD^Wall collision off"
463 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
466 msgid "QMCMD^Wall collision on"
467 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
470 msgid "QMCMD^Fullscreen"
471 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
475 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 msgstr "QMCMD^Call a vote"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
479 msgid "QMCMD^Restart the map"
480 msgstr "QMCMD^Restart the map"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
483 msgid "QMCMD^End match"
484 msgstr "QMCMD^End match"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
487 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
491 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 msgstr "QMCMD^Extend match time"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
495 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
499 #, c-format
500 msgid " (-%dL)"
501 msgstr "(-%dL)"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
504 #, c-format
505 msgid " (+%dL)"
506 msgstr "(+%dL)"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
509 msgid "Start line"
510 msgstr "Start line"
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
514 msgid "Finish line"
515 msgstr "Finish line"
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
518 #, c-format
519 msgid "Intermediate %d"
520 msgstr "Intermediate %d"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
523 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
524 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
529 #, c-format
530 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
531 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
534 #, c-format
535 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
536 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
539 msgid "Number of ball carrier kills"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
543 msgid "SCO^bckills"
544 msgstr "SCO^bckills"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
547 msgid "SCO^bctime"
548 msgstr "SCO^bctime"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
551 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
555 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
559 msgid "SCO^caps"
560 msgstr "SCO^caps"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
563 msgid "SCO^captime"
564 msgstr "SCO^captime"
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
567 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
571 msgid "Number of deaths"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
575 msgid "SCO^deaths"
576 msgstr "SCO^deaths"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
579 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
583 msgid "SCO^destroyed"
584 msgstr "SCO^destroyed"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
587 msgid "SCO^damage"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 msgid "The total damage done"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 msgid "SCO^dmgtaken"
596 msgstr "SCO^dmgtaken"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
599 msgid "The total damage taken"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
603 msgid "Number of flag drops"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
607 msgid "SCO^drops"
608 msgstr "SCO^drops"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
611 msgid "Player ELO"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
615 msgid "SCO^elo"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
619 msgid "SCO^fastest"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
623 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
627 msgid "Number of faults committed"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
631 msgid "SCO^faults"
632 msgstr "SCO^faults"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
635 msgid "Number of flag carrier kills"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
639 msgid "SCO^fckills"
640 msgstr "SCO^fckills"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
643 msgid "FPS"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
647 msgid "SCO^fps"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
651 msgid "Number of kills minus suicides"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
655 msgid "SCO^frags"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
659 msgid "Number of goals scored"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
663 msgid "SCO^goals"
664 msgstr "SCO^goals"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
667 msgid "Number of keys carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
671 msgid "SCO^kckills"
672 msgstr "SCO^kckills"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
675 msgid "SCO^k/d"
676 msgstr "SCO^k/d"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
681 msgid "The kill-death ratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
685 msgid "SCO^kdr"
686 msgstr "SCO^kdr"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
689 msgid "SCO^kdratio"
690 msgstr "SCO^kdratio"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
693 msgid "Number of kills"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
697 msgid "SCO^kills"
698 msgstr "SCO^kills"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
701 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
705 msgid "SCO^laps"
706 msgstr "SCO^laps"
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
709 msgid "Number of lives (LMS)"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
713 msgid "SCO^lives"
714 msgstr "SCO^lives"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
717 msgid "Number of times a key was lost"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
721 msgid "SCO^losses"
722 msgstr "SCO^losses"
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
726 msgid "Player name"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
730 msgid "SCO^name"
731 msgstr "SCO^name"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
734 msgid "SCO^nick"
735 msgstr "SCO^nick"
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
738 msgid "Number of objectives destroyed"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
742 msgid "SCO^objectives"
743 msgstr "SCO^objectives"
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
746 msgid ""
747 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
751 msgid "SCO^pickups"
752 msgstr "SCO^pickups"
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
755 msgid "Ping time"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
759 msgid "SCO^ping"
760 msgstr "SCO^ping"
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
763 msgid "Packet loss"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
767 msgid "SCO^pl"
768 msgstr "SCO^pl"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
771 msgid "Number of players pushed into void"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
775 msgid "SCO^pushes"
776 msgstr "SCO^pushes"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
779 msgid "Player rank"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
783 msgid "SCO^rank"
784 msgstr "SCO^rank"
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
787 msgid "Number of flag returns"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
791 msgid "SCO^returns"
792 msgstr "SCO^returns"
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
795 msgid "Number of revivals"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
799 msgid "SCO^revivals"
800 msgstr "SCO^revivals"
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
803 msgid "Number of rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
807 msgid "SCO^rounds won"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
811 msgid "SCO^score"
812 msgstr "SCO^score"
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
815 msgid "Total score"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
819 msgid "Number of suicides"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
823 msgid "SCO^suicides"
824 msgstr "SCO^suicides"
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
827 msgid "Number of kills minus deaths"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
831 msgid "SCO^sum"
832 msgstr "SCO^sum"
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
835 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
839 msgid "SCO^takes"
840 msgstr "SCO^takes"
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
843 msgid "Number of teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
847 msgid "SCO^teamkills"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
851 msgid "Number of ticks (Domination)"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
855 msgid "SCO^ticks"
856 msgstr "SCO^ticks"
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
859 msgid "SCO^time"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
863 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
867 msgid ""
868 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
872 msgid "Usage:"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
876 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
880 msgid ""
881 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
882 "cvar scoreboard_columns"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
886 msgid ""
887 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
888 "map start"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
892 msgid ""
893 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
894 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
898 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
902 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
906 msgid ""
907 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
908 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
909 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
910 "field to show all fields available for the current game mode."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
914 msgid ""
915 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
916 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
920 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
924 msgid ""
925 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
926 "right of the vertical bar aligned to the right."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
930 msgid ""
931 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
932 "other gamemodes except DM."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
944 msgid "N/A"
945 msgstr "N/A"
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
948 #, c-format
949 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
950 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
965 msgid "Capture time rankings"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
969 msgid "Rankings"
970 msgstr "Rankings"
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
974 msgid "Scoreboard"
975 msgstr "Scoreboard"
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
978 #, c-format
979 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
983 #, c-format
984 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
988 #, c-format
989 msgid "Spectators"
990 msgstr "Spectators"
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
993 #, c-format
994 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
995 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
999 #, c-format
1000 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1001 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1005 msgid " or"
1006 msgstr " or"
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1010 #, c-format
1011 msgid " until ^3%s %s^7"
1012 msgstr " until ^3%s %s^7"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1018 msgid "SCO^points"
1019 msgstr "SCO^points"
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1025 msgid "SCO^is beaten"
1026 msgstr "SCO^is beaten"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1030 #, c-format
1031 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1032 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1035 #, c-format
1036 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1037 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1040 #, c-format
1041 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1042 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1045 #, c-format
1046 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1047 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1050 msgid "WARMUP"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1054 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1058 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1059 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1062 msgid "A vote has been called for:"
1063 msgstr "A vote has been called for:"
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1066 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1067 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1070 msgid "^1Configure the HUD"
1071 msgstr "^1Configure the HUD"
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1080 msgid "Yes"
1081 msgstr "Yes"
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1090 msgid "No"
1091 msgstr "No"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1094 msgid "Out of ammo"
1095 msgstr "Out of ammo"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1098 msgid "Don't have"
1099 msgstr "Don't have"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1102 msgid "Unavailable"
1103 msgstr "Unavailable"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1106 msgid " qu/s"
1107 msgstr " qu/s"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1110 msgid " m/s"
1111 msgstr " m/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1114 msgid " km/h"
1115 msgstr " km/h"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1118 msgid " mph"
1119 msgstr " mph"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1122 msgid " knots"
1123 msgstr " knots"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr "%s (not bound)"
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr " (1 vote)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr " (%d votes)"
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Don't care"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr "Decide the gametype"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr "Vote for a map"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr "%d seconds left"
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1169 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1170 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1173 msgid "Nade timer"
1174 msgstr "Nade timer"
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1177 msgid "Capture progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1181 msgid "Revival progress"
1182 msgstr "Revival progress"
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1189 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1193 msgid "Ball Stealer"
1194 msgstr "Ball Stealer"
1195
1196 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1197 msgid "bullets"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1201 msgid "cells"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1205 msgid "plasma"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1209 msgid "rockets"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1213 msgid "shells"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1217 msgid "Small armor"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1221 msgid "Medium armor"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1225 msgid "Big armor"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1229 msgid "Mega armor"
1230 msgstr "Mega armor"
1231
1232 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1233 msgid "Small health"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1237 msgid "Medium health"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1241 msgid "Big health"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1245 msgid "Mega health"
1246 msgstr "Mega health"
1247
1248 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1251 msgid "Jetpack"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1255 msgid "fuel"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1259 msgid "Fuel regenerator"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1263 msgid "Fuel regen"
1264 msgstr "Fuel regen"
1265
1266 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1267 msgid "Strength"
1268 msgstr "Strength"
1269
1270 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1271 msgid "Shield"
1272 msgstr "Shield"
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1275 #, no-c-format
1276 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1277 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1278
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1282 msgid "Frag limit:"
1283 msgstr "Frag limit:"
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1287 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1291 msgid "Deathmatch"
1292 msgstr "Deathmatch"
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1295 msgid "Score as many frags as you can"
1296 msgstr "Score as many frags as you can"
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1299 msgid "Last Man Standing"
1300 msgstr "Last Man Standing"
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1303 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1304 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1307 msgid "Lives:"
1308 msgstr "Lives:"
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1311 msgid "Race"
1312 msgstr "Race"
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1315 msgid "Race against other players to the finish line"
1316 msgstr "Race against other players to the finish line"
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1319 msgid "Laps:"
1320 msgstr "Laps:"
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1323 msgid "Race CTS"
1324 msgstr "Race CTS"
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1327 msgid "Race for fastest time."
1328 msgstr "Race for fastest time."
1329
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1334 msgid "Point limit:"
1335 msgstr "Point limit:"
1336
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1338 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1339 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1340
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1342 msgid "Team Deathmatch"
1343 msgstr "Team Deathmatch"
1344
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1347 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1351 msgid "Capture the Flag"
1352 msgstr "Capture the Flag"
1353
1354 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1355 msgid ""
1356 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1357 "from the other team"
1358 msgstr ""
1359 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1360 "from the other team"
1361
1362 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1363 msgid "Capture limit:"
1364 msgstr "Capture limit:"
1365
1366 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1367 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1371 msgid "Clan Arena"
1372 msgstr "Clan Arena"
1373
1374 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1375 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1376 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1377
1378 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1379 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1380 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1381
1382 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1383 msgid "Domination"
1384 msgstr "Domination"
1385
1386 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1387 msgid "Gather all the keys to win the round"
1388 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1389
1390 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1391 msgid "Key Hunt"
1392 msgstr "Key Hunt"
1393
1394 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1395 msgid "Assault"
1396 msgstr "Assault"
1397
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1399 msgid ""
1400 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1401 "out"
1402 msgstr ""
1403 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1404 "out"
1405
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1407 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1408 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1409
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1411 msgid "Onslaught"
1412 msgstr "Onslaught"
1413
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1415 msgid "Nexball"
1416 msgstr "Nexball"
1417
1418 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1419 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1420 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1421
1422 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1423 msgid "Goals:"
1424 msgstr "Goals:"
1425
1426 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1427 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1431 msgid "Freeze Tag"
1432 msgstr "Freeze Tag"
1433
1434 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1435 msgid ""
1436 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1437 "freeze all enemies to win"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1441 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1442 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1443
1444 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1445 msgid "Keepaway"
1446 msgstr "Keepaway"
1447
1448 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1449 msgid "Invasion"
1450 msgstr "Invasion"
1451
1452 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1453 msgid "Survive against waves of monsters"
1454 msgstr "Survive against waves of monsters"
1455
1456 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1457 msgid "Duel"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1461 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1465 msgid "It's your turn"
1466 msgstr "It's your turn"
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1470 msgid "Quit"
1471 msgstr "Quit"
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1474 msgid "Invite"
1475 msgstr "Invite"
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1478 msgid "Current Game"
1479 msgstr "Current Game"
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1482 msgid "Exit Menu"
1483 msgstr "Exit Menu"
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1487 msgid "Create"
1488 msgstr "Create"
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1491 msgid "Join"
1492 msgstr "Join"
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1495 msgid "Minigames"
1496 msgstr "Minigames"
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1499 msgid "Better luck next time!"
1500 msgstr "Better luck next time!"
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1503 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1504 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1507 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1508 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1511 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1512 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1515 msgid "Push the boulders onto the targets"
1516 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1519 msgid "Next Level"
1520 msgstr "Next Level"
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1523 msgid "Restart"
1524 msgstr "Restart"
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1527 msgid "Editor"
1528 msgstr "Editor"
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1532 msgid "Save"
1533 msgstr "Save"
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1538 msgid "Draw"
1539 msgstr "Draw"
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1543 msgid "You lost the game!"
1544 msgstr "You lost the game!"
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1548 msgid "You win!"
1549 msgstr "You win!"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1555 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1556 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1562 msgid "Click on the game board to place your piece"
1563 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1566 msgid ""
1567 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1568 msgstr ""
1569 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1572 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1573 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1576 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1577 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1581 msgid "AI"
1582 msgstr "AI"
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1585 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1586 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1589 msgid "Start Match"
1590 msgstr "Start Match"
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1593 msgid "Add AI player"
1594 msgstr "Add AI player"
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1597 msgid "Remove AI player"
1598 msgstr "Remove AI player"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1602 msgid ""
1603 "You lost the game!\n"
1604 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1605 msgstr ""
1606 "You lost the game!\n"
1607 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1611 msgid ""
1612 "You win!\n"
1613 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1614 msgstr ""
1615 "You win!\n"
1616 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1620 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1621 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1625 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1626 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1630 msgid "Next Match"
1631 msgstr "Next Match"
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1634 #, c-format
1635 msgid "Pieces left: %s"
1636 msgstr "Pieces left: %s"
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1639 msgid "No more valid moves"
1640 msgstr "No more valid moves"
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1643 msgid "Well done, you win!"
1644 msgstr "Well done, you win!"
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1647 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1648 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1651 msgid "Single Player"
1652 msgstr "Single Player"
1653
1654 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1656 msgid "Mage"
1657 msgstr "Mage"
1658
1659 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1660 msgid "Mage spike"
1661 msgstr "Mage spike"
1662
1663 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1665 msgid "Shambler"
1666 msgstr "Shambler"
1667
1668 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1670 msgid "Spider"
1671 msgstr "Spider"
1672
1673 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1674 msgid "Spider attack"
1675 msgstr "Spider attack"
1676
1677 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1679 msgid "Wyvern"
1680 msgstr "Wyvern"
1681
1682 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1683 msgid "Wyvern attack"
1684 msgstr "Wyvern attack"
1685
1686 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1688 msgid "Zombie"
1689 msgstr "Zombie"
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1692 msgid "Ammo"
1693 msgstr "Ammo"
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1696 msgid "Resistance"
1697 msgstr "Resistance"
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1702 msgid "Speed"
1703 msgstr "Speed"
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1706 msgid "Medic"
1707 msgstr "Medic"
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1710 msgid "Bash"
1711 msgstr "Bash"
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1716 msgid "Vampire"
1717 msgstr "Vampire"
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1720 msgid "Disability"
1721 msgstr "Disability"
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1724 msgid "Vengeance"
1725 msgstr "Vengeance"
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1728 msgid "Jump"
1729 msgstr "Jump"
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1732 msgid "Invisible"
1733 msgstr "Invisible"
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1736 msgid "Inferno"
1737 msgstr "Inferno"
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1740 msgid "Swapper"
1741 msgstr "Swapper"
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1744 msgid "Magnet"
1745 msgstr "Magnet"
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1748 msgid "Luck"
1749 msgstr "Luck"
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1752 msgid "Flight"
1753 msgstr "Flight"
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1756 msgid "Buff"
1757 msgstr "Buff"
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1760 msgid "Damage text"
1761 msgstr "Damage text"
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1764 msgid "Draw damage numbers"
1765 msgstr "Draw damage numbers"
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1768 msgid "Font size minimum:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1772 msgid "Font size maximum:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1776 msgid "Accumulate range:"
1777 msgstr "Accumulate range:"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1780 msgid "Lifetime:"
1781 msgstr "Lifetime:"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1790 msgid "Color:"
1791 msgstr "Colour:"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1794 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1798 msgid "Vaporizer ammo"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1803 msgid "Extra life"
1804 msgstr "Extra life"
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1808 msgid "Invisibility"
1809 msgstr "Invisibility"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1812 msgid "Napalm grenade"
1813 msgstr "Napalm grenade"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1816 msgid "Ice grenade"
1817 msgstr "Ice grenade"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1820 msgid "Translocate grenade"
1821 msgstr "Translocate grenade"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1824 msgid "Spawn grenade"
1825 msgstr "Spawn grenade"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1828 msgid "Heal grenade"
1829 msgstr "Heal grenade"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1832 msgid "Monster grenade"
1833 msgstr "Monster grenade"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1836 msgid "Entrap grenade"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1840 msgid "Veil grenade"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1844 msgid "Grenade"
1845 msgstr "Grenade"
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1848 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1852 msgid "Overkill MachineGun"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1856 msgid "Overkill Nex"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1860 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1864 msgid "Overkill Shotgun"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1868 msgid "Waypoint"
1869 msgstr "Waypoint"
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1872 msgid "Help me!"
1873 msgstr "Help me!"
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1876 msgid "Here"
1877 msgstr "Here"
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1880 msgid "DANGER"
1881 msgstr "DANGER"
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1884 msgid "Frozen!"
1885 msgstr "Frozen!"
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1888 msgid "Item"
1889 msgstr "Item"
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1892 msgid "Checkpoint"
1893 msgstr "Checkpoint"
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1897 msgid "Finish"
1898 msgstr "Finish"
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1903 msgid "Start"
1904 msgstr "Start"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1907 msgid "Defend"
1908 msgstr "Defend"
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1911 msgid "Destroy"
1912 msgstr "Destroy"
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1915 msgid "Push"
1916 msgstr "Push"
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1919 msgid "Flag carrier"
1920 msgstr "Flag carrier"
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1923 msgid "Enemy carrier"
1924 msgstr "Enemy carrier"
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1927 msgid "Dropped flag"
1928 msgstr "Dropped flag"
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1931 msgid "White base"
1932 msgstr "White base"
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1935 msgid "Red base"
1936 msgstr "Red base"
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1939 msgid "Blue base"
1940 msgstr "Blue base"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1943 msgid "Yellow base"
1944 msgstr "Yellow base"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1947 msgid "Pink base"
1948 msgstr "Pink base"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1951 msgid "Return flag here"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1962 msgid "Control point"
1963 msgstr "Control point"
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1966 msgid "Dropped key"
1967 msgstr "Dropped key"
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1974 msgid "Key carrier"
1975 msgstr "Key carrier"
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1978 msgid "Run here"
1979 msgstr "Run here"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1983 msgid "Ball"
1984 msgstr "Ball"
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1987 msgid "Ball carrier"
1988 msgstr "Ball carrier"
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1991 msgid "Goal"
1992 msgstr "Goal"
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1996 msgid "Generator"
1997 msgstr "Generator"
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2000 msgid "Weapon"
2001 msgstr "Weapon"
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2004 msgid "Monster"
2005 msgstr "Monster"
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2008 msgid "Vehicle"
2009 msgstr "Vehicle"
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2012 msgid "Intruder!"
2013 msgstr "Intruder!"
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2016 msgid "Tagged"
2017 msgstr "Tagged"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
2020 #, c-format
2021 msgid "%s needing help!"
2022 msgstr "%s needing help!"
2023
2024 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
2025 msgid "^1Server notices:"
2026 msgstr "^1Server notices:"
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2029 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2030 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2035 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2041 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2042 msgstr ""
2043 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2044 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2049 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2054 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2060 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2061 msgstr ""
2062 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2063 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2066 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2067 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2070 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2071 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2074 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2075 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2078 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2079 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2082 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2083 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2086 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2087 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2090 msgid ""
2091 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2092 "base"
2093 msgstr ""
2094 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2095 "base"
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2098 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2099 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2105 "itself"
2106 msgstr ""
2107 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2108 "itself"
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2114 msgstr ""
2115 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2118 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2119 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2122 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2123 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2128 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2133 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2138 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2143 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2149 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2153 #, c-format
2154 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2155 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2158 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2159 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2162 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2163 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2166 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2167 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2170 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2171 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2176 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2181 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2186 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2191 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2196 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2201 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2206 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2211 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2221 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2226 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2231 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2236 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2241 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2246 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2251 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2256 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2261 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2266 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2276 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2282 msgstr ""
2283 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2288 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2293 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2298 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2303 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2308 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2314 msgstr ""
2315 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2320 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2325 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2330 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2335 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2340 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2345 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2350 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2355 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2360 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2365 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2370 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2375 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2380 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2385 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2390 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2395 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2400 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2405 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2410 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2415 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2420 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2425 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2430 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2435 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2440 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2445 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2450 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2456 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2462 msgstr ""
2463 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2468 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2473 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2478 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2483 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2488 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2493 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2498 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2503 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2508 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2513 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2518 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2523 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2528 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2533 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2538 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2543 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2548 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2553 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2558 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2563 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2568 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2573 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2578 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2583 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2588 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2593 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2598 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2603 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2608 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2613 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2618 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2623 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2628 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2633 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2638 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2643 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2648 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2653 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2658 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2663 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2668 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2673 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2677 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2678 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2684 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2688 msgid "^BGRound tied"
2689 msgstr "^BGRound tied"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2693 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2694 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2697 #, c-format
2698 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2699 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2704 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2709 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2713 #, c-format
2714 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2715 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2719 #, c-format
2720 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2721 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2725 #, c-format
2726 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2727 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2731 #, c-format
2732 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2733 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2737 #, c-format
2738 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2739 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2743 #, c-format
2744 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2745 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2749 #, c-format
2750 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2751 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2755 #, c-format
2756 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2757 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2762 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^F3 connected"
2767 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2772 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2777 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2783 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2789 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2794 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2799 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2804 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2819 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2824 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2829 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2832 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2833 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2836 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2842 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2845 #, c-format
2846 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2847 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2850 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2851 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2854 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2855 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2860 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2865 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2870 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2875 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2880 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2885 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2888 msgid ""
2889 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2890 "spectators aren't allowed at the moment."
2891 msgstr ""
2892 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2893 "spectators aren't allowed at the moment."
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2903 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2908 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2913 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2918 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2923 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2928 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2933 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2939 "and will be lost."
2940 msgstr ""
2941 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2942 "and will be lost."
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2948 "lost."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2954 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2957 #, c-format
2958 msgid ""
2959 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2960 "(^F1%s^F4)"
2961 msgstr ""
2962 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2963 "(^F1%s^F4)"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2966 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2967 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2973 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2974 msgstr ""
2975 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2976 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2981 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2984 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2985 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2988 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2989 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2995 "^F2Xonotic %s"
2996 msgstr ""
2997 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2998 "^F2Xonotic %s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3004 msgstr ""
3005 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3011 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3012 msgstr ""
3013 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3014 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3017 #, c-format
3018 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3019 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3022 #, c-format
3023 msgid ""
3024 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3025 msgstr ""
3026 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3031 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3036 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3041 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3046 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3051 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3056 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3061 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3066 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3076 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3081 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3086 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3091 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3096 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3101 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3106 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3111 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3116 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3121 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3126 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3131 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3136 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3141 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3146 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3151 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3157 msgstr ""
3158 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3163 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3168 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3173 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3179 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3184 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3189 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3194 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3199 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3204 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3209 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3237 "%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3266 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3271 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3276 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3281 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3286 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3291 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3296 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3301 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3306 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3311 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3316 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3321 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3326 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3331 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3336 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3341 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3344 msgid "^F4You are now alone!"
3345 msgstr "^F4You are now alone!"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3348 msgid "^BGYou are attacking!"
3349 msgstr "^BGYou are attacking!"
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3352 msgid "^BGYou are defending!"
3353 msgstr "^BGYou are defending!"
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3356 #, c-format
3357 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3361 msgid "^F4Begin!"
3362 msgstr "^F4Begin!"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3365 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3366 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3369 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3370 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3373 msgid "^F4Round cannot start"
3374 msgstr "^F4Round cannot start"
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3377 msgid "^F2Don't camp!"
3378 msgstr "^F2Don't camp!"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3381 msgid ""
3382 "^BGYou are now free.\n"
3383 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3384 "^BGif you think you will succeed."
3385 msgstr ""
3386 "^BGYou are now free.\n"
3387 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3388 "^BGif you think you will succeed."
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3391 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3392 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3395 msgid ""
3396 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3397 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3398 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3399 msgstr ""
3400 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3401 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3402 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3405 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3406 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3409 msgid "^BGYou captured the flag!"
3410 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3413 #, c-format
3414 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3415 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3420 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3425 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3428 #, c-format
3429 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3430 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3433 #, c-format
3434 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3435 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3438 #, c-format
3439 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3445 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3448 #, c-format
3449 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3450 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3453 #, c-format
3454 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3455 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3458 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3459 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3462 msgid "^BGYou got the flag!"
3463 msgstr "^BGYou got the flag!"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3468 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3471 #, c-format
3472 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3473 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3478 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3483 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3488 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3493 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3498 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3503 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3508 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3513 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3518 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3523 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3526 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3530 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3531 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3534 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3535 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3538 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3539 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3542 #, c-format
3543 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3544 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3549 #, c-format
3550 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3551 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3554 #, c-format
3555 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3556 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3561 #, c-format
3562 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3563 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3566 #, c-format
3567 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3571 #, c-format
3572 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3576 #, c-format
3577 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3581 #, c-format
3582 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3586 #, c-format
3587 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3588 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3591 #, c-format
3592 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3593 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3596 #, c-format
3597 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3598 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3601 #, c-format
3602 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3606 #, c-format
3607 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3611 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3612 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3618 "You are now on: %s"
3619 msgstr ""
3620 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3621 "You are now on: %s"
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3624 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3625 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3628 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3629 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3632 msgid "^K1Die camper!"
3633 msgstr "^K1Die camper!"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3636 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3637 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3640 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3641 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3644 #, c-format
3645 msgid "^K1You were %s"
3646 msgstr "^K1You were %s"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3649 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3650 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3653 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3654 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3657 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3658 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3661 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3662 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3665 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3666 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3669 msgid "^K1You need to be more careful!"
3670 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3673 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3674 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3677 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3678 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3681 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3682 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3685 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3686 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3689 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3690 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3693 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3694 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3697 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3698 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3701 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3702 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3705 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3706 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3709 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3710 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3713 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3714 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3717 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3718 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3721 msgid "^K1You need to preserve your health"
3722 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3725 msgid "^K1You became a shooting star!"
3726 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3729 msgid "^K1You melted away in slime!"
3730 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3733 msgid "^K1You committed suicide!"
3734 msgstr "^K1You committed suicide!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3737 msgid "^K1You ended it all!"
3738 msgstr "^K1You ended it all!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3741 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3742 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3745 #, c-format
3746 msgid "^BGYou are now on: %s"
3747 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3750 msgid "^K1You died in an accident!"
3751 msgstr "^K1You died in an accident!"
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3754 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3755 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3758 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3759 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3762 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3763 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3766 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3767 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3770 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3771 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3774 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3775 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3778 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3779 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3782 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3783 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3786 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3787 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3790 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3791 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3794 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3795 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3798 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3799 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3802 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3803 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3806 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3807 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3810 msgid "^K1Watch your step!"
3811 msgstr "^K1Watch your step!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3814 #, c-format
3815 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3816 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3819 #, c-format
3820 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3821 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3824 #, c-format
3825 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3826 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3829 #, c-format
3830 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3831 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3834 msgid ""
3835 "^K1Stop idling!\n"
3836 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3837 msgstr ""
3838 "^K1Stop idling!\n"
3839 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3842 #, c-format
3843 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3844 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3849 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3852 msgid "^BGDoor unlocked!"
3853 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3856 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3857 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3860 #, c-format
3861 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3862 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3865 msgid "^K3You revived yourself"
3866 msgstr "^K3You revived yourself"
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3869 #, c-format
3870 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3871 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3874 #, c-format
3875 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3876 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3879 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3880 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3883 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3887 msgid "^K1You froze yourself"
3888 msgstr "^K1You froze yourself"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3891 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3892 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3895 #, c-format
3896 msgid "^K1A %s has arrived!"
3897 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3900 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3901 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3904 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3908 msgid ""
3909 "^K1No spawnpoints available!\n"
3910 "Hope your team can fix it..."
3911 msgstr ""
3912 "^K1No spawnpoints available!\n"
3913 "Hope your team can fix it..."
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3916 msgid ""
3917 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3918 "The player limit reached maximum capacity."
3919 msgstr ""
3920 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3921 "The player limit reached maximum capacity."
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3924 msgid "^BGYou picked up the ball"
3925 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3928 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3929 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3932 msgid ""
3933 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3934 "Help the key carriers to meet!"
3935 msgstr ""
3936 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3937 "Help the key carriers to meet!"
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3940 msgid ""
3941 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3942 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3943 msgstr ""
3944 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3945 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3948 msgid ""
3949 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3950 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3951 msgstr ""
3952 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3953 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3956 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3957 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3960 msgid "^BGScanning frequency range..."
3961 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3964 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3965 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3968 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3969 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3972 #, c-format
3973 msgid ""
3974 "^BGWaiting for players to join...\n"
3975 "Need active players for: %s"
3976 msgstr ""
3977 "^BGWaiting for players to join...\n"
3978 "Need active players for: %s"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3981 #, c-format
3982 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3983 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3986 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3987 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3990 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3991 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3994 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3995 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3998 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3999 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4002 #, c-format
4003 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4004 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4007 #, c-format
4008 msgid ""
4009 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4010 "Next weapon: ^F1%s"
4011 msgstr ""
4012 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4013 "Next weapon: ^F1%s"
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4016 #, c-format
4017 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4018 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4021 #, c-format
4022 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4023 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4026 #, c-format
4027 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4028 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4031 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4032 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4035 msgid ""
4036 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4037 "^F2Capture some control points to unshield it"
4038 msgstr ""
4039 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4040 "^F2Capture some control points to unshield it"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4043 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4044 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4047 msgid ""
4048 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4049 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4050 msgstr ""
4051 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4052 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4055 #, c-format
4056 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4060 #, c-format
4061 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4062 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4065 msgid ""
4066 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4067 "Keep fragging until we have a winner!"
4068 msgstr ""
4069 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4070 "Keep fragging until we have a winner!"
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4073 msgid ""
4074 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4075 "Keep scoring until we have a winner!"
4076 msgstr ""
4077 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4078 "Keep scoring until we have a winner!"
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4081 msgid ""
4082 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4083 "\n"
4084 "Generators are now decaying.\n"
4085 "The more control points your team holds,\n"
4086 "the faster the enemy generator decays"
4087 msgstr ""
4088 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4089 "\n"
4090 "Generators are now decaying.\n"
4091 "The more control points your team holds,\n"
4092 "the faster the enemy generator decays"
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4098 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4099 msgstr ""
4100 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4101 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4104 msgid "^K1In^BG-portal created"
4105 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4108 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4109 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4112 msgid "^F1Portal creation failed"
4113 msgstr "^F1Portal creation failed"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4116 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4117 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4120 msgid "^F2Strength has worn off"
4121 msgstr "^F2Strength has worn off"
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4124 msgid "^F2Shield surrounds you"
4125 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4128 msgid "^F2Shield has worn off"
4129 msgstr "^F2Shield has worn off"
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4132 msgid "^F2You are on speed"
4133 msgstr "^F2You are on speed"
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4136 msgid "^F2Speed has worn off"
4137 msgstr "^F2Speed has worn off"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4140 msgid "^F2You are invisible"
4141 msgstr "^F2You are invisible"
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4144 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4145 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4148 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4149 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4152 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4153 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4156 msgid "^BGSequence completed!"
4157 msgstr "^BGSequence completed!"
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4160 msgid "^BGThere are more to go..."
4161 msgstr "^BGThere are more to go..."
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4164 #, c-format
4165 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4166 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4169 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4170 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4173 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4174 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4177 msgid "^F2You now have a superweapon"
4178 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4181 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4182 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4185 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4186 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4189 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4190 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4193 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4194 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4197 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4198 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4201 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4202 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4205 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4206 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4209 #, c-format
4210 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4214 #, c-format
4215 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4219 #, c-format
4220 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4224 msgid ""
4225 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4226 "^F4Stop them!"
4227 msgstr ""
4228 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4229 "^F4Stop them!"
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4232 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4236 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4240 #, c-format
4241 msgid " (near %s)"
4242 msgstr " (near %s)"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4245 msgid "primary"
4246 msgstr "primary"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4249 msgid "secondary"
4250 msgstr "secondary"
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4253 msgid "point"
4254 msgstr "point"
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4257 msgid "points"
4258 msgstr "points"
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4261 msgid "drop flag"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4265 msgid "throw nade"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4269 #, c-format
4270 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4271 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4274 #, c-format
4275 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4276 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4279 msgid "TRIPLE FRAG! "
4280 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4283 #, c-format
4284 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4285 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4288 #, c-format
4289 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4290 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4293 msgid "RAGE! "
4294 msgstr "RAGE! "
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4297 #, c-format
4298 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4299 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4302 #, c-format
4303 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4304 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4307 msgid "MASSACRE! "
4308 msgstr "MASSACRE! "
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4313 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4316 #, c-format
4317 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4318 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4321 msgid "MAYHEM! "
4322 msgstr "MAYHEM! "
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4327 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4330 #, c-format
4331 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4332 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4335 msgid "BERSERKER! "
4336 msgstr "BERSERKER! "
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4341 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4344 #, c-format
4345 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4346 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4349 msgid "CARNAGE! "
4350 msgstr "CARNAGE! "
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4355 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4358 #, c-format
4359 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4360 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4363 msgid "ARMAGEDDON! "
4364 msgstr "ARMAGEDDON! "
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4367 #, c-format
4368 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4369 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4372 #, c-format
4373 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4374 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "\n"
4380 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4381 msgstr ""
4382 "\n"
4383 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4386 #, c-format
4387 msgid ""
4388 "\n"
4389 "(^F4Dead^BG)%s"
4390 msgstr ""
4391 "\n"
4392 "(^F4Dead^BG)%s"
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4395 #, c-format
4396 msgid "%d score spree! "
4397 msgstr "%d score spree! "
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4400 #, c-format
4401 msgid "%d frag spree! "
4402 msgstr "%d frag spree! "
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4405 msgid "First blood! "
4406 msgstr "First blood! "
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4409 msgid "First score! "
4410 msgstr "First score! "
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4413 msgid "First casualty! "
4414 msgstr "First casualty! "
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4417 msgid "First victim! "
4418 msgstr "First victim! "
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4421 #, c-format
4422 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4423 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4426 #, c-format
4427 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4428 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4431 #, c-format
4432 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4433 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4436 #, c-format
4437 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4438 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4441 #, c-format
4442 msgid ", ending their %d frag spree"
4443 msgstr ", ending their %d frag spree"
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4446 #, c-format
4447 msgid ", ending their %d score spree"
4448 msgstr ", ending their %d score spree"
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4451 #, c-format
4452 msgid ", losing their %d frag spree"
4453 msgstr ", losing their %d frag spree"
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4456 #, c-format
4457 msgid ", losing their %d score spree"
4458 msgstr ", losing their %d score spree"
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4461 #, c-format
4462 msgid " with %d %s"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4466 msgid "TEAM^Red"
4467 msgstr "TEAM^Red"
4468
4469 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4470 msgid "TEAM^Blue"
4471 msgstr "TEAM^Blue"
4472
4473 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4474 msgid "TEAM^Yellow"
4475 msgstr "TEAM^Yellow"
4476
4477 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4478 msgid "TEAM^Pink"
4479 msgstr "TEAM^Pink"
4480
4481 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4482 msgid "Team"
4483 msgstr "Team"
4484
4485 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4486 msgid "Neutral"
4487 msgstr "Neutral"
4488
4489 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4490 msgid "KEY^Red"
4491 msgstr "KEY^Red"
4492
4493 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4494 msgid "KEY^Blue"
4495 msgstr "KEY^Blue"
4496
4497 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4498 msgid "KEY^Yellow"
4499 msgstr "KEY^Yellow"
4500
4501 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4502 msgid "KEY^Pink"
4503 msgstr "KEY^Pink"
4504
4505 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4506 msgid "FLAG^Red"
4507 msgstr "FLAG^Red"
4508
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4510 msgid "FLAG^Blue"
4511 msgstr "FLAG^Blue"
4512
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4514 msgid "FLAG^Yellow"
4515 msgstr "FLAG^Yellow"
4516
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4518 msgid "FLAG^Pink"
4519 msgstr "FLAG^Pink"
4520
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4522 msgid "GENERATOR^Red"
4523 msgstr "GENERATOR^Red"
4524
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4526 msgid "GENERATOR^Blue"
4527 msgstr "GENERATOR^Blue"
4528
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4530 msgid "GENERATOR^Yellow"
4531 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4532
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4534 msgid "GENERATOR^Pink"
4535 msgstr "GENERATOR^Pink"
4536
4537 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4538 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4542 #, c-format
4543 msgid "%s under attack!"
4544 msgstr "%s under attack!"
4545
4546 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4547 msgid "Turret"
4548 msgstr "Turret"
4549
4550 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4551 msgid "eWheel Turret"
4552 msgstr "eWheel Turret"
4553
4554 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4555 msgid "eWheel"
4556 msgstr "eWheel"
4557
4558 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4559 msgid "FLAC Cannon"
4560 msgstr "FLAC Cannon"
4561
4562 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4563 msgid "FLAC"
4564 msgstr "FLAC"
4565
4566 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4567 msgid "Fusion Reactor"
4568 msgstr "Fusion Reactor"
4569
4570 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4571 msgid "Hellion Missile Turret"
4572 msgstr "Hellion Missile Turret"
4573
4574 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4575 msgid "Hellion"
4576 msgstr "Hellion"
4577
4578 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4579 msgid "Hunter-Killer Turret"
4580 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4581
4582 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4583 msgid "Hunter-Killer"
4584 msgstr "Hunter-Killer"
4585
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4587 msgid "Machinegun Turret"
4588 msgstr "Machinegun Turret"
4589
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4591 msgid "Machinegun"
4592 msgstr "Machinegun"
4593
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4595 msgid "MLRS Turret"
4596 msgstr "MLRS Turret"
4597
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4599 msgid "MLRS"
4600 msgstr "MLRS"
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4603 msgid "Phaser Cannon"
4604 msgstr "Phaser Cannon"
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4607 msgid "Phaser"
4608 msgstr "Phaser"
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4611 msgid "Plasma Cannon"
4612 msgstr "Plasma Cannon"
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4615 msgid "Dual plasma"
4616 msgstr "Dual plasma"
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4619 msgid "Dual Plasma Cannon"
4620 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4623 msgid "Plasma"
4624 msgstr "Plasma"
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4628 msgid "Tesla Coil"
4629 msgstr "Tesla Coil"
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4632 msgid "Walker Turret"
4633 msgstr "Walker Turret"
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4636 msgid "Walker"
4637 msgstr "Walker"
4638
4639 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4640 #, c-format
4641 msgid "Press %s"
4642 msgstr "Press %s"
4643
4644 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4645 msgid "No right gunner!"
4646 msgstr "No right gunner!"
4647
4648 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4649 msgid "No left gunner!"
4650 msgstr "No left gunner!"
4651
4652 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4653 msgid "Bumblebee"
4654 msgstr "Bumblebee"
4655
4656 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4657 msgid "Racer"
4658 msgstr "Racer"
4659
4660 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4661 msgid "Racer cannon"
4662 msgstr "Racer cannon"
4663
4664 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4665 msgid "Raptor"
4666 msgstr "Raptor"
4667
4668 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4669 msgid "Raptor cannon"
4670 msgstr "Raptor cannon"
4671
4672 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4673 msgid "Raptor bomb"
4674 msgstr "Raptor bomb"
4675
4676 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4677 msgid "Raptor flare"
4678 msgstr "Raptor flare"
4679
4680 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4681 msgid "Spiderbot"
4682 msgstr "Spiderbot"
4683
4684 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4685 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4689 msgid "Arc"
4690 msgstr "Arc"
4691
4692 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4693 msgid "Blaster"
4694 msgstr "Blaster"
4695
4696 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4697 msgid "Crylink"
4698 msgstr "Crylink"
4699
4700 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4701 msgid "Devastator"
4702 msgstr "Devastator"
4703
4704 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4705 msgid "Electro"
4706 msgstr "Electro"
4707
4708 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4709 msgid "Fireball"
4710 msgstr "Fireball"
4711
4712 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4713 msgid "Hagar"
4714 msgstr "Hagar"
4715
4716 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4717 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4718 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4719
4720 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4721 msgid "Grappling Hook"
4722 msgstr "Grappling Hook"
4723
4724 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4725 msgid "MachineGun"
4726 msgstr "MachineGun"
4727
4728 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4729 msgid "Mine Layer"
4730 msgstr "Mine Layer"
4731
4732 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4733 msgid "Mortar"
4734 msgstr "Mortar"
4735
4736 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4737 msgid "Port-O-Launch"
4738 msgstr "Port-O-Launch"
4739
4740 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4741 msgid "Rifle"
4742 msgstr "Rifle"
4743
4744 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4745 msgid "T.A.G. Seeker"
4746 msgstr "T.A.G. Seeker"
4747
4748 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4749 msgid "Shockwave"
4750 msgstr "Shockwave"
4751
4752 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4753 msgid "Shotgun"
4754 msgstr "Shotgun"
4755
4756 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4757 #, no-c-format
4758 msgid "@!#%'n Tuba"
4759 msgstr "@!#%'n Tuba"
4760
4761 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4762 msgid "Vaporizer"
4763 msgstr "Vaporiser"
4764
4765 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4766 msgid "Vortex"
4767 msgstr "Vortex"
4768
4769 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4770 #, c-format
4771 msgid "CI_DEC^%s years"
4772 msgstr "CI_DEC^%s years"
4773
4774 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4775 #, c-format
4776 msgid "CI_ZER^%d years"
4777 msgstr "CI_ZER^%d years"
4778
4779 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4780 #, c-format
4781 msgid "CI_FIR^%d year"
4782 msgstr "CI_FIR^%d year"
4783
4784 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4785 #, c-format
4786 msgid "CI_SEC^%d years"
4787 msgstr "CI_SEC^%d years"
4788
4789 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4790 #, c-format
4791 msgid "CI_THI^%d years"
4792 msgstr "CI_THI^%d years"
4793
4794 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4795 #, c-format
4796 msgid "CI_MUL^%d years"
4797 msgstr "CI_MUL^%d years"
4798
4799 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4800 #, c-format
4801 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4802 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4803
4804 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4805 #, c-format
4806 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4807 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4808
4809 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4810 #, c-format
4811 msgid "CI_FIR^%d week"
4812 msgstr "CI_FIR^%d week"
4813
4814 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4815 #, c-format
4816 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4817 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4818
4819 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4820 #, c-format
4821 msgid "CI_THI^%d weeks"
4822 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4823
4824 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4825 #, c-format
4826 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4827 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4828
4829 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4830 #, c-format
4831 msgid "CI_DEC^%s days"
4832 msgstr "CI_DEC^%s days"
4833
4834 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4835 #, c-format
4836 msgid "CI_ZER^%d days"
4837 msgstr "CI_ZER^%d days"
4838
4839 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4840 #, c-format
4841 msgid "CI_FIR^%d day"
4842 msgstr "CI_FIR^%d day"
4843
4844 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4845 #, c-format
4846 msgid "CI_SEC^%d days"
4847 msgstr "CI_SEC^%d days"
4848
4849 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4850 #, c-format
4851 msgid "CI_THI^%d days"
4852 msgstr "CI_THI^%d days"
4853
4854 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4855 #, c-format
4856 msgid "CI_MUL^%d days"
4857 msgstr "CI_MUL^%d days"
4858
4859 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4860 #, c-format
4861 msgid "CI_DEC^%s hours"
4862 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4863
4864 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4865 #, c-format
4866 msgid "CI_ZER^%d hours"
4867 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4868
4869 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4870 #, c-format
4871 msgid "CI_FIR^%d hour"
4872 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4873
4874 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4875 #, c-format
4876 msgid "CI_SEC^%d hours"
4877 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4878
4879 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4880 #, c-format
4881 msgid "CI_THI^%d hours"
4882 msgstr "CI_THI^%d hours"
4883
4884 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4885 #, c-format
4886 msgid "CI_MUL^%d hours"
4887 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4888
4889 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4890 #, c-format
4891 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4892 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4893
4894 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4895 #, c-format
4896 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4897 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4898
4899 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4900 #, c-format
4901 msgid "CI_FIR^%d minute"
4902 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4903
4904 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4905 #, c-format
4906 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4907 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4908
4909 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4910 #, c-format
4911 msgid "CI_THI^%d minutes"
4912 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4913
4914 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4915 #, c-format
4916 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4917 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4918
4919 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4920 #, c-format
4921 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4922 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4923
4924 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4925 #, c-format
4926 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4927 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4928
4929 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4930 #, c-format
4931 msgid "CI_FIR^%d second"
4932 msgstr "CI_FIR^%d second"
4933
4934 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4935 #, c-format
4936 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4937 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4938
4939 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4940 #, c-format
4941 msgid "CI_THI^%d seconds"
4942 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4943
4944 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4945 #, c-format
4946 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4947 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4948
4949 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4950 #, c-format
4951 msgid "%dst"
4952 msgstr "%dst"
4953
4954 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4955 #, c-format
4956 msgid "%dnd"
4957 msgstr "%dnd"
4958
4959 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4960 #, c-format
4961 msgid "%drd"
4962 msgstr "%drd"
4963
4964 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4965 #, c-format
4966 msgid "%dth"
4967 msgstr "%dth"
4968
4969 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4970 msgid "No description"
4971 msgstr "No description"
4972
4973 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4977 "please file an issue."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4981 #, c-format
4982 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4983 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4984
4985 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4986 #, c-format
4987 msgid "%02d:%02d:%02d"
4988 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4989
4990 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4991 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4995 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4999 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5003 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5007 msgid "Available options:"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5011 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5015 #, c-format
5016 msgid "Item %d"
5017 msgstr "Item %d"
5018
5019 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5023 msgid "Custom"
5024 msgstr "Custom"
5025
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5027 #, c-format
5028 msgid "Level %d: %s"
5029 msgstr "Level %d: %s"
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5032 msgid "Core Team"
5033 msgstr "Core Team"
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5036 msgid "Extended Team"
5037 msgstr "Extended Team"
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5040 msgid "Website"
5041 msgstr "Website"
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5044 msgid "Stats"
5045 msgstr "Stats"
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5048 msgid "Art"
5049 msgstr "Art"
5050
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5052 msgid "Animation"
5053 msgstr "Animation"
5054
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5056 msgid "Level Design"
5057 msgstr "Level Design"
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5060 msgid "Music / Sound FX"
5061 msgstr "Music / Sound FX"
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5064 msgid "Game Code"
5065 msgstr "Game Code"
5066
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5068 msgid "Marketing / PR"
5069 msgstr "Marketing / PR"
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5072 msgid "Legal"
5073 msgstr "Legal"
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5076 msgid "Game Engine"
5077 msgstr "Game Engine"
5078
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5080 msgid "Engine Additions"
5081 msgstr "Engine Additions"
5082
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5084 msgid "Compiler"
5085 msgstr "Compiler"
5086
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5088 msgid "Other Active Contributors"
5089 msgstr "Other Active Contributors"
5090
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5092 msgid "Translators"
5093 msgstr "Translators"
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5096 msgid "Asturian"
5097 msgstr "Asturian"
5098
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5100 msgid "Belarusian"
5101 msgstr "Belarusian"
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5104 msgid "Bulgarian"
5105 msgstr "Bulgarian"
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5108 msgid "Chinese (China)"
5109 msgstr "Chinese (China)"
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5112 msgid "Chinese (Taiwan)"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5116 msgid "Cornish"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5120 msgid "Czech"
5121 msgstr "Czech"
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5124 msgid "Dutch"
5125 msgstr "Dutch"
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5128 msgid "English (Australia)"
5129 msgstr "English (Australia)"
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5132 msgid "Finnish"
5133 msgstr "Finnish"
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5136 msgid "French"
5137 msgstr "French"
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5140 msgid "German"
5141 msgstr "German"
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5144 msgid "Greek"
5145 msgstr "Greek"
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5148 msgid "Hungarian"
5149 msgstr "Hungarian"
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5152 msgid "Irish"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5156 msgid "Italian"
5157 msgstr "Italian"
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5160 msgid "Kazakh"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5164 msgid "Korean"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5168 msgid "Polish"
5169 msgstr "Polish"
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5172 msgid "Portuguese"
5173 msgstr "Portuguese"
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5176 msgid "Romanian"
5177 msgstr "Romanian"
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5180 msgid "Russian"
5181 msgstr "Russian"
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5184 msgid "Scottish Gaelic"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5188 msgid "Serbian"
5189 msgstr "Serbian"
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5192 msgid "Spanish"
5193 msgstr "Spanish"
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5196 msgid "Swedish"
5197 msgstr "Swedish"
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5200 msgid "Ukrainian"
5201 msgstr "Ukrainian"
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5204 msgid "Past Contributors"
5205 msgstr "Past Contributors"
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5208 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5209 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5212 msgid "will not be saved"
5213 msgstr "will not be saved"
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5216 msgid "will be saved to config.cfg"
5217 msgstr "will be saved to config.cfg"
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5220 msgid "private"
5221 msgstr "private"
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5224 msgid "engine setting"
5225 msgstr "engine setting"
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5228 msgid "read only"
5229 msgstr "read only"
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5237 msgid "OK"
5238 msgstr "OK"
5239
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5241 msgid "Credits"
5242 msgstr "Credits"
5243
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5245 msgid "The Xonotic credits"
5246 msgstr "The Xonotic credits"
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5249 msgid ""
5250 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5251 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5252 "menu system."
5253 msgstr ""
5254 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5255 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5256 "menu system."
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5260 msgid "Name:"
5261 msgstr "Name:"
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5265 msgid "Name under which you will appear in the game"
5266 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5267
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5269 msgid "Text language:"
5270 msgstr "Text language:"
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5273 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5274 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5277 msgid "Undecided"
5278 msgstr "Undecided"
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5281 msgid "Save settings"
5282 msgstr "Save settings"
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5285 msgid "Welcome"
5286 msgstr "Welcome"
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5289 msgid "Ammunition display:"
5290 msgstr "Ammunition display:"
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5293 msgid "Show only current ammo type"
5294 msgstr "Show only current ammo type"
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5298 msgid "Noncurrent alpha:"
5299 msgstr "Noncurrent alpha:"
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5303 msgid "Noncurrent scale:"
5304 msgstr "Noncurrent scale:"
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5308 msgid "Align icon:"
5309 msgstr "Align icon:"
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5319 msgid "Left"
5320 msgstr "Left"
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5330 msgid "Right"
5331 msgstr "Right"
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5334 msgid "Ammo Panel"
5335 msgstr "Ammo Panel"
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5338 msgid "Message duration:"
5339 msgstr "Message duration:"
5340
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5342 msgid "Fade time:"
5343 msgstr "Fade time:"
5344
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5346 msgid "Flip messages order"
5347 msgstr "Flip messages order"
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5351 msgid "Text alignment:"
5352 msgstr "Text alignment:"
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5357 msgid "Center"
5358 msgstr "Centre"
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5361 msgid "Font scale:"
5362 msgstr "Font scale:"
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5365 msgid "Centerprint Panel"
5366 msgstr "Centreprint Panel"
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5369 msgid "Chat entries:"
5370 msgstr "Chat entries:"
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5373 msgid "Chat size:"
5374 msgstr "Chat size:"
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5377 msgid "Chat lifetime:"
5378 msgstr "Chat lifetime:"
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5381 msgid "Chat beep sound"
5382 msgstr "Chat beep sound"
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5385 msgid "Chat Panel"
5386 msgstr "Chat Panel"
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5389 msgid "Engine info:"
5390 msgstr "Engine info:"
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5393 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5394 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5397 msgid "Engine Info Panel"
5398 msgstr "Engine Info Panel"
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5401 msgid "Combine health and armor"
5402 msgstr "Combine health and armor"
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5407 msgid "Enable status bar"
5408 msgstr "Enable status bar"
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5412 msgid "Status bar alignment:"
5413 msgstr "Status bar alignment:"
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5419 msgid "Inward"
5420 msgstr "Inwards"
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5426 msgid "Outward"
5427 msgstr "Outwards"
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5431 msgid "Icon alignment:"
5432 msgstr "Icon alignment:"
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5435 msgid "Flip health and armor positions"
5436 msgstr "Flip health and armour positions"
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5439 msgid "Health/Armor Panel"
5440 msgstr "Health/Armour Panel"
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5443 msgid "Info messages:"
5444 msgstr "Info messages:"
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5447 msgid "Flip align"
5448 msgstr "Flip align"
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5451 msgid "Info Messages Panel"
5452 msgstr "Info Messages Panel"
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5464 msgid "Disable"
5465 msgstr "Disable"
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5469 msgid "Enable spectating"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5473 msgid "Enable even playing in warmup"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5477 msgid "Reduced"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5481 msgid "Text/icon ratio:"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5485 msgid "Hide spawned items"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5489 msgid "Hide big armor and health"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5493 msgid "Dynamic size"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5497 msgid "Items Time Panel"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5501 msgid "Mod Icons Panel"
5502 msgstr "Mod Icons Panel"
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5505 msgid "Notifications:"
5506 msgstr "Notifications:"
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5509 msgid "Also print notifications to the console"
5510 msgstr "Also print notifications to the console"
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5513 msgid "Flip notify order"
5514 msgstr "Flip notify order"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5517 msgid "Entry lifetime:"
5518 msgstr "Entry lifetime:"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5521 msgid "Entry fadetime:"
5522 msgstr "Entry fadetime:"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5525 msgid "Notification Panel"
5526 msgstr "Notification Panel"
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5530 msgid "Enable"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5534 msgid "Enable even observing"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5538 msgid "Enable only in Race/CTS"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5542 msgid "Status bar"
5543 msgstr "Status bar"
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5547 msgid "Left align"
5548 msgstr "Left align"
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5552 msgid "Right align"
5553 msgstr "Right align"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5556 msgid "Inward align"
5557 msgstr "Inward align"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5560 msgid "Outward align"
5561 msgstr "Outward align"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5564 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5565 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5568 msgid "Speed:"
5569 msgstr "Speed:"
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5572 msgid "Include vertical speed"
5573 msgstr "Include vertical speed"
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5576 msgid "Speed unit:"
5577 msgstr "Speed unit:"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5580 msgid "qu/s"
5581 msgstr "qu/s"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5584 msgid "m/s"
5585 msgstr "m/s"
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5588 msgid "km/h"
5589 msgstr "km/h"
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5592 msgid "mph"
5593 msgstr "mph"
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5596 msgid "knots"
5597 msgstr "knots"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5600 msgid "Show"
5601 msgstr "Show"
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5604 msgid "Top speed"
5605 msgstr "Top speed"
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5608 msgid "Acceleration:"
5609 msgstr "Acceleration:"
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5612 msgid "Include vertical acceleration"
5613 msgstr "Include vertical acceleration"
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5616 msgid "Physics Panel"
5617 msgstr "Physics Panel"
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5620 msgid "Powerups Panel"
5621 msgstr "Powerups Panel"
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5625 msgid "Always enable"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5629 msgid "Forced aspect:"
5630 msgstr "Forced aspect:"
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5633 msgid "Pressed Keys Panel"
5634 msgstr "Pressed Keys Panel"
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5637 msgid "Quick Menu Panel"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5641 msgid "Race Timer Panel"
5642 msgstr "Race Timer Panel"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5645 msgid "Enable in team games"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5649 msgid "Radar:"
5650 msgstr "Radar:"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5662 msgid "Alpha:"
5663 msgstr "Alpha:"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5666 msgid "Rotation:"
5667 msgstr "Rotation:"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5670 msgid "Forward"
5671 msgstr "Forward"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5674 msgid "West"
5675 msgstr "West"
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5678 msgid "South"
5679 msgstr "South"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5682 msgid "East"
5683 msgstr "East"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5686 msgid "North"
5687 msgstr "North"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5690 msgid "Scale:"
5691 msgstr "Scale:"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5694 msgid "Zoom mode:"
5695 msgstr "Zoom mode:"
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5698 msgid "Zoomed in"
5699 msgstr "Zoomed in"
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5702 msgid "Zoomed out"
5703 msgstr "Zoomed out"
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5706 msgid "Always zoomed"
5707 msgstr "Always zoomed"
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5710 msgid "Never zoomed"
5711 msgstr "Never zoomed"
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5714 msgid "Radar Panel"
5715 msgstr "Radar Panel"
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5718 msgid "Score:"
5719 msgstr "Score:"
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5722 msgid "Rankings:"
5723 msgstr "Rankings:"
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5726 msgid "Off"
5727 msgstr "Off"
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5730 msgid "And me"
5731 msgstr "And me"
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5734 msgid "Pure"
5735 msgstr "Pure"
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5738 msgid "Score Panel"
5739 msgstr "Score Panel"
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5742 msgid "Timer:"
5743 msgstr "Timer:"
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5746 msgid "Show elapsed time"
5747 msgstr "Show elapsed time"
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5750 msgid "Timer Panel"
5751 msgstr "Timer Panel"
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5754 msgid "Alpha after voting:"
5755 msgstr "Alpha after voting:"
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5758 msgid "Vote Panel"
5759 msgstr "Vote Panel"
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5762 msgid "Fade out after:"
5763 msgstr "Fade out after:"
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5769 msgid "Never"
5770 msgstr "Never"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5773 #, c-format
5774 msgid "%ds"
5775 msgstr "%ds"
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5778 msgid "Fade effect:"
5779 msgstr "Fade effect:"
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5782 msgid "EF^None"
5783 msgstr "EF^None"
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5786 msgid "Alpha"
5787 msgstr "Alpha"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5790 msgid "Slide"
5791 msgstr "Slide"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5794 msgid "EF^Both"
5795 msgstr "EF^Both"
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5798 msgid "Weapon icons:"
5799 msgstr "Weapon icons:"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5802 msgid "Show only owned weapons"
5803 msgstr "Show only owned weapons"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5806 msgid "Show weapon ID as:"
5807 msgstr "Show weapon ID as:"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5810 msgid "SHOWAS^None"
5811 msgstr "SHOWAS^None"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5814 msgid "Number"
5815 msgstr "Number"
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5818 msgid "Bind"
5819 msgstr "Bind"
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5822 msgid "Weapon ID scale:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5826 msgid "Show Accuracy"
5827 msgstr "Show Accuracy"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5830 msgid "Show Ammo"
5831 msgstr "Show Ammo"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5834 msgid "Ammo bar alpha:"
5835 msgstr "Ammo bar alpha:"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5838 msgid "Ammo bar color:"
5839 msgstr "Ammo bar colour:"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5842 msgid "Weapons Panel"
5843 msgstr "Weapons Panel"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5846 msgid "HUD skins"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5855 msgid "Filter:"
5856 msgstr "Filter:"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5862 msgid "Refresh"
5863 msgstr "Refresh"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5867 msgid "Set skin"
5868 msgstr "Set skin"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5871 msgid "Save current skin"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5875 msgid "Panel background defaults:"
5876 msgstr "Panel background defaults:"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5880 msgid "Background:"
5881 msgstr "Background:"
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5885 msgid "Border size:"
5886 msgstr "Border size:"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5890 msgid "Team color:"
5891 msgstr "Team colour:"
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5895 msgid "Test team color in configure mode"
5896 msgstr "Test team colour in configure mode"
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5900 msgid "Padding:"
5901 msgstr "Padding:"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5904 msgid "HUD Dock:"
5905 msgstr "HUD Dock:"
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5908 msgid "DOCK^Disabled"
5909 msgstr "DOCK^Disabled"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5912 msgid "DOCK^Small"
5913 msgstr "DOCK^Small"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5916 msgid "DOCK^Medium"
5917 msgstr "DOCK^Medium"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5920 msgid "DOCK^Large"
5921 msgstr "DOCK^Large"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5924 msgid "Grid settings:"
5925 msgstr "Grid settings:"
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5928 msgid "Snap panels to grid"
5929 msgstr "Snap panels to grid"
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5932 msgid "Grid size:"
5933 msgstr "Grid size:"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5936 msgid "X:"
5937 msgstr "X:"
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5940 msgid "Y:"
5941 msgstr "Y:"
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5944 msgid "Exit setup"
5945 msgstr "Exit setup"
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5948 msgid "Panel HUD Setup"
5949 msgstr "Panel HUD Setup"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5952 msgid "Monster:"
5953 msgstr "Monster:"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5957 msgid "Spawn"
5958 msgstr "Spawn"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5962 msgid "Remove"
5963 msgstr "Remove"
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5966 msgid "Move target:"
5967 msgstr "Move target:"
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5970 msgid "Follow"
5971 msgstr "Follow"
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5974 msgid "Wander"
5975 msgstr "Wander"
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5978 msgid "Spawnpoint"
5979 msgstr "Spawnpoint"
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5982 msgid "No moving"
5983 msgstr "No moving"
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5986 msgid "Colors:"
5987 msgstr "Colours:"
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5991 msgid "Set skin:"
5992 msgstr "Set skin:"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5995 msgid "Monster Tools"
5996 msgstr "Monster Tools"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5999 msgid "Servers"
6000 msgstr "Servers"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6003 msgid "Find servers to play on"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6007 msgid "Host your own game"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6011 msgid "Media"
6012 msgstr "Media"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6015 msgid "Profile"
6016 msgstr "Profile"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6019 msgid "Multiplayer"
6020 msgstr "Multiplayer"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6023 msgid ""
6024 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6025 "settings"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6033 msgid "Default"
6034 msgstr "Default"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6038 msgid "Unlimited"
6039 msgstr "Unlimited"
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6042 msgid "Gametype"
6043 msgstr "Gametype"
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6046 msgid "Time limit:"
6047 msgstr "Time limit:"
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6050 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6054 #, c-format
6055 msgid "%d minutes"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6059 msgid "TIMLIM^Default"
6060 msgstr "TIMLIM^Default"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6064 msgid "1 minute"
6065 msgstr "1 minute"
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6068 msgid "TIMLIM^Infinite"
6069 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6072 msgid "Teams:"
6073 msgstr "Teams:"
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6076 msgid "2 teams"
6077 msgstr "2 teams"
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6080 msgid "3 teams"
6081 msgstr "3 teams"
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6084 msgid "4 teams"
6085 msgstr "4 teams"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6088 msgid "Player slots:"
6089 msgstr "Player slots:"
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6092 msgid ""
6093 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6094 "at once"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6098 msgid "Number of bots:"
6099 msgstr "Number of bots:"
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6102 msgid "Amount of bots on your server"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6106 msgid "Bot skill:"
6107 msgstr "Bot skill:"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6110 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6114 msgid "Botlike"
6115 msgstr "Botlike"
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6118 msgid "Beginner"
6119 msgstr "Beginner"
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6122 msgid "You will win"
6123 msgstr "You will win"
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6126 msgid "You can win"
6127 msgstr "You can win"
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6130 msgid "You might win"
6131 msgstr "You might win"
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6134 msgid "Advanced"
6135 msgstr "Advanced"
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6138 msgid "Expert"
6139 msgstr "Expert"
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6142 msgid "Pro"
6143 msgstr "Pro"
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6146 msgid "Assassin"
6147 msgstr "Assassin"
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6150 msgid "Unhuman"
6151 msgstr "Unhuman"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6154 msgid "Godlike"
6155 msgstr "Godlike"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6158 msgid "Mutators..."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6162 msgid "Mutators and weapon arenas"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6166 msgid "Maplist"
6167 msgstr "Maplist"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6170 msgid ""
6171 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6172 "Delete to clear; Enter when done."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6176 msgid "Add shown"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6180 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6184 msgid "Remove shown"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6188 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6192 msgid "Add all"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6196 msgid "Add every available map to your selection"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6200 msgid "Remove all"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6204 msgid "Remove all the maps from your selection"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6208 msgid "Start Multiplayer!"
6209 msgstr "Start Multiplayer!"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6212 msgid "Title:"
6213 msgstr "Title:"
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6216 msgid "Author:"
6217 msgstr "Author:"
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6220 msgid "Game types:"
6221 msgstr "Game types:"
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6225 msgid "Close"
6226 msgstr "Close"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6229 msgid "MAP^Play"
6230 msgstr "MAP^Play"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6233 msgid "Map Information"
6234 msgstr "Map Information"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6237 msgid "All Weapons Arena"
6238 msgstr "All Weapons Arena"
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6241 msgid "Most Weapons Arena"
6242 msgstr "Most Weapons Arena"
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6245 #, c-format
6246 msgid "%s Arena"
6247 msgstr "%s Arena"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6251 msgid "Dodging"
6252 msgstr "Dodging"
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6256 msgid "InstaGib"
6257 msgstr "InstaGib"
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6261 msgid "New Toys"
6262 msgstr "New Toys"
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6266 msgid "NIX"
6267 msgstr "NIX"
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6271 msgid "Rocket Flying"
6272 msgstr "Rocket Flying"
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6276 msgid "Invincible Projectiles"
6277 msgstr "Invincible Projectiles"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6281 msgid "No start weapons"
6282 msgstr "No start weapons"
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6286 msgid "Low gravity"
6287 msgstr "Low gravity"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6291 msgid "Cloaked"
6292 msgstr "Cloaked"
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6295 msgid "Hook"
6296 msgstr "Hook"
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6300 msgid "Midair"
6301 msgstr "Midair"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6304 msgid "Melee only"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6309 msgid "Piñata"
6310 msgstr "Piñata"
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6314 msgid "Weapons stay"
6315 msgstr "Weapons stay"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6319 msgid "Blood loss"
6320 msgstr "Blood loss"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6324 msgid "Buffs"
6325 msgstr "Buffs"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6328 msgid "Overkill"
6329 msgstr "Overkill"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6332 msgid "No powerups"
6333 msgstr "No powerups"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6336 msgid "Powerups"
6337 msgstr "Powerups"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6341 msgid "Touch explode"
6342 msgstr "Touch explode"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6345 msgid "Wall jumping"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6349 msgid "MUT^None"
6350 msgstr "MUT^None"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6353 msgid "Gameplay mutators:"
6354 msgstr "Gameplay mutators:"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6357 msgid "Enable dodging"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6361 msgid "All players are almost invisible"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6365 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6369 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6373 msgid ""
6374 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6378 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6382 msgid "Weapon & item mutators:"
6383 msgstr "Weapon & item mutators:"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6386 msgid "Grappling hook"
6387 msgstr "Grappling hook"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6390 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6394 msgid "Players spawn with the jetpack"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6398 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6402 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6406 msgid "Regular (no arena)"
6407 msgstr "Regular (no arena)"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6410 msgid ""
6411 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6412 "without weapon pickups"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6416 msgid "Weapon arenas:"
6417 msgstr "Weapon arenas:"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6420 msgid "Custom weapons"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6424 msgid "Most weapons"
6425 msgstr "Most weapons"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6428 msgid "All weapons"
6429 msgstr "All weapons"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6432 msgid "Special arenas:"
6433 msgstr "Special arenas:"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6436 msgid ""
6437 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6438 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6439 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6440 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6444 msgid ""
6445 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6446 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6447 "switch to another weapon."
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6451 msgid "with blaster"
6452 msgstr "with blaster"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6455 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6459 msgid "Mutators"
6460 msgstr "Mutators"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6463 msgid "SRVS^Categories"
6464 msgstr "SRVS^Categories"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6467 msgid "SRVS^Empty"
6468 msgstr "SRVS^Empty"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6471 msgid "Show empty servers"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6475 msgid "SRVS^Full"
6476 msgstr "SRVS^Full"
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6479 msgid "Show full servers that have no slots available"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6483 msgid "Pause"
6484 msgstr "Pause"
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6487 msgid ""
6488 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6492 msgid "Reload the server list"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6497 msgid "Address:"
6498 msgstr "Address:"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6501 msgid "Info..."
6502 msgstr "Info..."
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6505 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6511 msgid "Disconnect"
6512 msgstr "Disconnect"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6515 msgid "Disconnect from the server"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6520 msgid "Join!"
6521 msgstr "Join!"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6525 msgid "MOD^Default"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6529 #, c-format
6530 msgid "%d modified"
6531 msgstr "%d modified"
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6534 msgid "Official"
6535 msgstr "Official"
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6538 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6539 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6542 msgid "N/A (auth library missing)"
6543 msgstr "N/A (auth library missing)"
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6546 msgid "Not supported (can't connect)"
6547 msgstr "Not supported (can't connect)"
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6550 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6551 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6554 msgid "Supported (will encrypt)"
6555 msgstr "Supported (will encrypt)"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6558 msgid "Supported (won't encrypt)"
6559 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6562 msgid "Requested (will encrypt)"
6563 msgstr "Requested (will encrypt)"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6566 msgid "Requested (won't encrypt)"
6567 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6570 msgid "Required (can't connect)"
6571 msgstr "Required (can't connect)"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6574 msgid "Required (will encrypt)"
6575 msgstr "Required (will encrypt)"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6578 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6582 msgid "Hostname:"
6583 msgstr "Hostname:"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6586 msgid "Gametype:"
6587 msgstr "Gametype:"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6590 msgid "Map:"
6591 msgstr "Map:"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6594 msgid "Mod:"
6595 msgstr "Mod:"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6598 msgid "Version:"
6599 msgstr "Version:"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6602 msgid "Settings:"
6603 msgstr "Settings:"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6607 msgid "Players:"
6608 msgstr "Players:"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6611 msgid "Bots:"
6612 msgstr "Bots:"
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6615 msgid "Free slots:"
6616 msgstr "Free slots:"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6619 msgid "Encryption:"
6620 msgstr "Encryption:"
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6623 msgid "ID:"
6624 msgstr "ID:"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6627 msgid "Key:"
6628 msgstr "Key:"
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6631 msgid "Server Information"
6632 msgstr "Server Information"
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6635 msgid "Demos"
6636 msgstr "Demos"
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6639 msgid "Screenshots"
6640 msgstr "Screenshots"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6643 msgid "Music Player"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6647 msgid "Auto record demos"
6648 msgstr "Auto record demos"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6651 msgid "Timedemo"
6652 msgstr "Timedemo"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6655 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6659 msgid "DEMO^Play"
6660 msgstr "DEMO^Play"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6663 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6664 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6668 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6669 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6672 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6673 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6676 msgid "MUSICPL^Add"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6680 msgid "MUSICPL^Add all"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6684 msgid "Set as menu track"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6688 msgid "Reset default menu track"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6692 msgid "Playlist:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6696 msgid "Random order"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6700 msgid "MUSICPL^Stop"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6704 msgid "MUSICPL^Play"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6708 msgid "MUSICPL^Pause"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6712 msgid "MUSICPL^Prev"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6716 msgid "MUSICPL^Next"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6720 msgid "MUSICPL^Remove"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6724 msgid "MUSICPL^Remove all"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6728 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6729 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6732 msgid "Open in the viewer"
6733 msgstr "Open in the viewer"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6736 msgid "Reset"
6737 msgstr "Reset"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6740 msgid "Previous"
6741 msgstr "Previous"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6744 msgid "Next"
6745 msgstr "Next"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6748 msgid "Slide show"
6749 msgstr "Slide show"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6757 msgid "Apply immediately"
6758 msgstr "Apply immediately"
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6761 msgid "Name"
6762 msgstr "Name"
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6765 msgid "Model"
6766 msgstr "Model"
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6769 msgid "Glowing color"
6770 msgstr "Glowing colour"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6773 msgid "Detail color"
6774 msgstr "Detail colour"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6777 msgid "Statistics"
6778 msgstr "Statistics"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6781 msgid "Allow player statistics to track your client"
6782 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6785 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6786 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6789 msgid "Country"
6790 msgstr "Country"
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6793 msgid "Gender:"
6794 msgstr "Gender:"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6798 msgid "Undisclosed"
6799 msgstr "Undisclosed"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6803 msgid "Female"
6804 msgstr "Female"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6808 msgid "Male"
6809 msgstr "Male"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6812 msgid "Gender"
6813 msgstr "Gender"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6816 msgid "Are you sure you want to quit?"
6817 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6820 msgid "Back to work..."
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6824 msgid "I got some more fragging to do!"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6828 msgid "Quit the game"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6832 msgid "Model:"
6833 msgstr "Model:"
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6836 msgid "Remove *"
6837 msgstr "Remove *"
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6840 msgid "Copy *"
6841 msgstr "Copy *"
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6844 msgid "Paste"
6845 msgstr "Paste"
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6848 msgid "Bone:"
6849 msgstr "Bone:"
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6852 msgid "Set * as child"
6853 msgstr "Set * as child"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6856 msgid "Attach to *"
6857 msgstr "Attach to *"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6860 msgid "Detach from *"
6861 msgstr "Detach from *"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6864 msgid "Visual object properties for *:"
6865 msgstr "Visual object properties for *:"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6868 msgid "Set alpha:"
6869 msgstr "Set alpha:"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6872 msgid "Set color main:"
6873 msgstr "Set colour main:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6876 msgid "Set color glow:"
6877 msgstr "Set colour glow:"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6880 msgid "Set frame:"
6881 msgstr "Set frame:"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6884 msgid "Physical object properties for *:"
6885 msgstr "Physical object properties for *:"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6888 msgid "Set material:"
6889 msgstr "Set material:"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6892 msgid "Set solidity:"
6893 msgstr "Set solidity:"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6896 msgid "Non-solid"
6897 msgstr "Non-solid"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6900 msgid "Solid"
6901 msgstr "Solid"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6904 msgid "Set physics:"
6905 msgstr "Set physics:"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6908 msgid "Static"
6909 msgstr "Static"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6912 msgid "Movable"
6913 msgstr "Movable"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6916 msgid "Physical"
6917 msgstr "Physical"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6920 msgid "Set scale:"
6921 msgstr "Set scale:"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6924 msgid "Set force:"
6925 msgstr "Set force:"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6928 msgid "Claim *"
6929 msgstr "Claim *"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6932 msgid "* object info"
6933 msgstr "* object info"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6936 msgid "* mesh info"
6937 msgstr "* mesh info"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6940 msgid "* attachment info"
6941 msgstr "* attachment info"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6944 msgid "Show help"
6945 msgstr "Show help"
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6948 msgid "* is the object you are facing"
6949 msgstr "* is the object you are facing"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6952 msgid "Sandbox Tools"
6953 msgstr "Sandbox Tools"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6956 msgid "Video"
6957 msgstr "Video"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6960 msgid "Effects"
6961 msgstr "Effects"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6964 msgid "Audio"
6965 msgstr "Audio"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6968 msgid "Game"
6969 msgstr "Game"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6972 msgid "Input"
6973 msgstr "Input"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6976 msgid "User"
6977 msgstr "User"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6981 msgid "Misc"
6982 msgstr "Misc"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6985 msgid "Settings"
6986 msgstr "Settings"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6989 msgid "Change the game settings"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6993 msgid "Master:"
6994 msgstr "Master:"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6997 msgid "Music:"
6998 msgstr "Music:"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7001 msgid "VOL^Ambient:"
7002 msgstr "VOL^Ambient:"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7005 msgid "Info:"
7006 msgstr "Info:"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7009 msgid "Items:"
7010 msgstr "Items:"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7013 msgid "Pain:"
7014 msgstr "Pain:"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7017 msgid "Player:"
7018 msgstr "Player:"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7021 msgid "Shots:"
7022 msgstr "Shots:"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7025 msgid "Voice:"
7026 msgstr "Voice:"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7029 msgid "Weapons:"
7030 msgstr "Weapons:"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7033 msgid "New style sound attenuation"
7034 msgstr "New style sound attenuation"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7037 msgid "Mute sounds when not active"
7038 msgstr "Mute sounds when not active"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7041 msgid "Frequency:"
7042 msgstr "Frequency:"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7045 msgid "Sound output frequency"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7049 msgid "8 kHz"
7050 msgstr "8 kHz"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7053 msgid "11.025 kHz"
7054 msgstr "11.025 kHz"
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7057 msgid "16 kHz"
7058 msgstr "16 kHz"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7061 msgid "22.05 kHz"
7062 msgstr "22.05 kHz"
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7065 msgid "24 kHz"
7066 msgstr "24 kHz"
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7069 msgid "32 kHz"
7070 msgstr "32 kHz"
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7073 msgid "44.1 kHz"
7074 msgstr "44.1 kHz"
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7077 msgid "48 kHz"
7078 msgstr "48 kHz"
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7081 msgid "Channels:"
7082 msgstr "Channels:"
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7085 msgid "Number of channels for the sound output"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7089 msgid "Mono"
7090 msgstr "Mono"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7093 msgid "Stereo"
7094 msgstr "Stereo"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7097 msgid "2.1"
7098 msgstr "2.1"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7101 msgid "4"
7102 msgstr "4"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7105 msgid "5"
7106 msgstr "5"
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7109 msgid "5.1"
7110 msgstr "5.1"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7113 msgid "6.1"
7114 msgstr "6.1"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7117 msgid "7.1"
7118 msgstr "7.1"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7121 msgid "Swap stereo output channels"
7122 msgstr "Swap stereo output channels"
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7125 msgid "Swap left/right channels"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7129 msgid "Headphone friendly mode"
7130 msgstr "Headphone friendly mode"
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7133 msgid ""
7134 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7135 "stereo separation a bit for headphones)"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7139 msgid "Hit indication sound"
7140 msgstr "Hit indication sound"
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7143 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7147 msgid "Chat message sound"
7148 msgstr "Chat message sound"
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7151 msgid "Menu sounds"
7152 msgstr "Menu sounds"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7155 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7159 msgid "Focus sounds"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7163 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7167 msgid "Time announcer:"
7168 msgstr "Time announcer:"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7171 msgid "WRN^Disabled"
7172 msgstr "WRN^Disabled"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7175 msgid "5 minutes"
7176 msgstr "5 minutes"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7179 msgid "WRN^Both"
7180 msgstr "WRN^Both"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7183 msgid "Automatic taunts:"
7184 msgstr "Automatic taunts:"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7187 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7191 msgid "Sometimes"
7192 msgstr "Sometimes"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7195 msgid "Often"
7196 msgstr "Often"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7201 msgid "Always"
7202 msgstr "Always"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7205 msgid "Debug info about sounds"
7206 msgstr "Debug info about sounds"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7209 msgid "Quality preset:"
7210 msgstr "Quality preset:"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7213 msgid "PRE^OMG!"
7214 msgstr "PRE^OMG!"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7217 msgid "PRE^Low"
7218 msgstr "PRE^Low"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7221 msgid "PRE^Medium"
7222 msgstr "PRE^Medium"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7225 msgid "PRE^Normal"
7226 msgstr "PRE^Normal"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7229 msgid "PRE^High"
7230 msgstr "PRE^High"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7233 msgid "PRE^Ultra"
7234 msgstr "PRE^Ultra"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7237 msgid "PRE^Ultimate"
7238 msgstr "PRE^Ultimate"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7241 msgid "Geometry detail:"
7242 msgstr "Geometry detail:"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7245 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7249 msgid "DET^Lowest"
7250 msgstr "DET^Lowest"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7253 msgid "DET^Low"
7254 msgstr "DET^Low"
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7257 msgid "DET^Normal"
7258 msgstr "DET^Normal"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7261 msgid "DET^Good"
7262 msgstr "DET^Good"
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7265 msgid "DET^Best"
7266 msgstr "DET^Best"
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7269 msgid "DET^Insane"
7270 msgstr "DET^Insane"
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7273 msgid "Player detail:"
7274 msgstr "Player detail:"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7277 msgid "PDET^Low"
7278 msgstr "PDET^Low"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7281 msgid "PDET^Medium"
7282 msgstr "PDET^Medium"
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7285 msgid "PDET^Normal"
7286 msgstr "PDET^Normal"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7289 msgid "PDET^Good"
7290 msgstr "PDET^Good"
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7293 msgid "PDET^Best"
7294 msgstr "PDET^Best"
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7297 msgid "Texture resolution:"
7298 msgstr "Texture resolution:"
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7301 msgid "RES^Leet"
7302 msgstr "RES^Leet"
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7305 msgid "RES^Lowest"
7306 msgstr "RES^Lowest"
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7309 msgid "RES^Very low"
7310 msgstr "RES^Very low"
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7313 msgid "RES^Low"
7314 msgstr "RES^Low"
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7317 msgid "RES^Normal"
7318 msgstr "RES^Normal"
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7321 msgid "RES^Good"
7322 msgstr "RES^Good"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7325 msgid "RES^Best"
7326 msgstr "RES^Best"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7331 msgid "Avoid lossy texture compression"
7332 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7335 msgid "Show surfaces"
7336 msgstr "Show surfaces"
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7339 msgid ""
7340 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7341 "performance boost, but looks very ugly."
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7345 msgid "Use lightmaps"
7346 msgstr "Use lightmaps"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7349 msgid ""
7350 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7351 "video memory"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7355 msgid "Deluxe mapping"
7356 msgstr "Deluxe mapping"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7359 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7363 msgid "Gloss"
7364 msgstr "Gloss"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7367 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7371 msgid "Offset mapping"
7372 msgstr "Offset mapping"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7375 msgid ""
7376 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7377 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7381 msgid "Relief mapping"
7382 msgstr "Relief mapping"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7385 msgid ""
7386 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7390 msgid "Reflections:"
7391 msgstr "Reflections:"
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7394 msgid ""
7395 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7396 "with reflecting surfaces"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7400 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7404 msgid "Blurred"
7405 msgstr "Blurred"
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7408 msgid "REFL^Good"
7409 msgstr "REFL^Good"
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7412 msgid "Sharp"
7413 msgstr "Sharp"
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7416 msgid "Decals"
7417 msgstr "Decals"
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7420 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7424 msgid "Decals on models"
7425 msgstr "Decals on models"
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7429 msgid "Distance:"
7430 msgstr "Distance:"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7433 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7437 msgid "Time:"
7438 msgstr "Time:"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7441 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7445 msgid "Damage effects:"
7446 msgstr "Damage effects:"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7449 msgid "DMGFX^Disabled"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7453 msgid "Skeletal"
7454 msgstr "Skeletal"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7457 msgid "DMGFX^All"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7461 msgid "No dynamic lighting"
7462 msgstr "No dynamic lighting"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7465 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7469 msgid "Fake corona lighting"
7470 msgstr "Fake corona lighting"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7473 msgid ""
7474 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7475 "of real dynamic lights"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7479 msgid "Realtime dynamic lighting"
7480 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7483 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7488 msgid "Shadows"
7489 msgstr "Shadows"
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7492 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7496 msgid "Realtime world lighting"
7497 msgstr "Realtime world lighting"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7500 msgid ""
7501 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7502 "Note that this might have a big impact on performance."
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7506 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7510 msgid "Use normal maps"
7511 msgstr "Use normal maps"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7514 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7518 msgid "Soft shadows"
7519 msgstr "Soft shadows"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7522 msgid "Fade corona according to visibility"
7523 msgstr "Fade corona according to visibility"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7526 msgid "Fade coronas according to visibility"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7530 msgid "Bloom"
7531 msgstr "Bloom"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7534 msgid ""
7535 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7536 "pixels. Has a big impact on performance."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7540 msgid "Extra postprocessing effects"
7541 msgstr "Extra postprocessing effects"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7544 msgid ""
7545 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7546 "using a powerup"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7550 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7554 msgid "Motion blur:"
7555 msgstr "Motion blur:"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7558 msgid "Particles"
7559 msgstr "Particles"
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7562 msgid "Spawnpoint effects"
7563 msgstr "Spawnpoint effects"
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7566 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7570 msgid "Quality:"
7571 msgstr "Quality:"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7575 msgid ""
7576 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7577 "gives for better performance"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7581 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7585 msgid "No crosshair"
7586 msgstr "No crosshair"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7590 msgid "Per weapon"
7591 msgstr "Per weapon"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7594 msgid ""
7595 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7596 "models"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7602 msgid "Size:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7606 msgid "By health"
7607 msgstr "By health"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7610 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7611 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7614 msgid "Enable center crosshair dot"
7615 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7618 msgid "Use normal crosshair color"
7619 msgstr "Use normal crosshair colour"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7622 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7623 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7626 msgid "Hit testing:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7630 msgid ""
7631 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7632 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7633 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7637 msgid "HTTST^Disabled"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7641 msgid "HTTST^TrueAim"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7645 msgid "HTTST^Enemies"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7649 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7650 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7653 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7654 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7657 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7658 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7661 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7662 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7665 msgid "Crosshair"
7666 msgstr "Crosshair"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7669 msgid "Fading speed:"
7670 msgstr "Fading speed:"
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7673 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7677 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7678 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7681 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7682 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7685 msgid "Waypoints"
7686 msgstr "Waypoints"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7689 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7690 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7693 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7697 msgid "Control transparency of the waypoints"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7702 msgid "Fontsize:"
7703 msgstr "Fontsize:"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7706 msgid "Edge offset:"
7707 msgstr "Edge offset:"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7710 msgid "Fade when near the crosshair"
7711 msgstr "Fade when near the crosshair"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7714 msgid "Display names instead of icons"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7718 msgid "Damage"
7719 msgstr "Damage"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7722 msgid "Overlay:"
7723 msgstr "Overlay:"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7726 msgid "Factor:"
7727 msgstr "Factor:"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7730 msgid "Fade rate:"
7731 msgstr "Fade rate:"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7734 msgid "Player Names"
7735 msgstr "Player Names"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7738 msgid "Show names above players"
7739 msgstr "Show names above players"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7742 msgid "Max distance:"
7743 msgstr "Max distance:"
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7746 msgid "Decolorize:"
7747 msgstr "Decolourise:"
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7751 msgid "Teamplay"
7752 msgstr "Teamplay"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7755 msgid "Only when near crosshair"
7756 msgstr "Only when near crosshair"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7759 msgid "Display health and armor"
7760 msgstr "Display health and armour"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7763 msgid "Damage overlay:"
7764 msgstr "Damage overlay:"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7767 msgid "Dynamic HUD"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7771 msgid "HUD moves around following player's movement"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7775 msgid "Shake the HUD when hurt"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7780 msgid "Enter HUD editor"
7781 msgstr "Enter HUD editor"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7784 msgid "HUD"
7785 msgstr "HUD"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7788 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7789 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7792 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7793 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7796 msgid "Frag Information"
7797 msgstr "Frag Information"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7800 msgid "Display information about killing sprees"
7801 msgstr "Display information about killing sprees"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7804 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7805 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7808 msgid "Show spree information in centerprints"
7809 msgstr "Show spree information in centreprints"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7812 msgid "Show spree information in death messages"
7813 msgstr "Show spree information in death messages"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7816 msgid "Sprees in info messages:"
7817 msgstr "Sprees in info messages:"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7820 msgid "SPREES^Disabled"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7824 msgid "Target"
7825 msgstr "Target"
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7828 msgid "Attacker"
7829 msgstr "Attacker"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7832 msgid "SPREES^Both"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7836 msgid "Print on a seperate line"
7837 msgstr "Print on a separate line"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7840 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7841 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7844 msgid "Add frag location to death messages when available"
7845 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7848 msgid "Gamemode Settings"
7849 msgstr "Gamemode Settings"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7852 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7853 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7856 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7857 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7862 msgid "Other"
7863 msgstr "Other"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7866 msgid "Display console messages in the top left corner"
7867 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7870 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7871 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7874 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7875 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7878 msgid "Powerup notifications"
7879 msgstr "Powerup notifications"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7882 msgid "Weapon centerprint notifications"
7883 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7886 msgid "Weapon info message notifications"
7887 msgstr "Weapon info message notifications"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7890 msgid "Announcers"
7891 msgstr "Announcers"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7894 msgid "Respawn countdown sounds"
7895 msgstr "Respawn countdown sounds"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7898 msgid "Killstreak sounds"
7899 msgstr "Killstreak sounds"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7902 msgid "Achievement sounds"
7903 msgstr "Achievement sounds"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7906 msgid "Messages"
7907 msgstr "Messages"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7910 msgid "Items"
7911 msgstr "Items"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7914 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7915 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7918 msgid "Unavailable alpha:"
7919 msgstr "Unavailable alpha:"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7922 msgid "Unavailable color:"
7923 msgstr "Unavailable colour:"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7926 msgid "GHOITEMS^Black"
7927 msgstr "GHOITEMS^Black"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7930 msgid "GHOITEMS^Dark"
7931 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7934 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7935 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7938 msgid "GHOITEMS^Normal"
7939 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7942 msgid "GHOITEMS^Blue"
7943 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7947 msgid "Players"
7948 msgstr "Players"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7951 msgid "Force player models to mine"
7952 msgstr "Force player models to mine"
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7955 msgid "Force player colors to mine"
7956 msgstr "Force player colours to mine"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7959 msgid "In non teamplay modes only"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7963 msgid "Body fading:"
7964 msgstr "Body fading:"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7967 msgid "Gibs:"
7968 msgstr "Gibs:"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7971 msgid "GIBS^None"
7972 msgstr "GIBS^None"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7975 msgid "GIBS^Few"
7976 msgstr "GIBS^Few"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7979 msgid "GIBS^Many"
7980 msgstr "GIBS^Many"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7983 msgid "GIBS^Lots"
7984 msgstr "GIBS^Lots"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7987 msgid "Models"
7988 msgstr "Models"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7991 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7995 msgid "1st person perspective"
7996 msgstr "1st person perspective"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7999 msgid "Slide to third person upon death"
8000 msgstr "Slide to third person upon death"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8003 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8004 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8007 msgid "Smooth the view while crouching"
8008 msgstr "Smooth the view while crouching"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8011 msgid "View waving while idle"
8012 msgstr "View waving while idle"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8015 msgid "View bobbing while walking around"
8016 msgstr "View bobbing while walking around"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8019 msgid "3rd person perspective"
8020 msgstr "3rd person perspective"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8023 msgid "Back distance"
8024 msgstr "Back distance"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8027 msgid "Up distance"
8028 msgstr "Up distance"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8031 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8032 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8035 msgid "Field of view:"
8036 msgstr "Field of view:"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8039 msgid "Field of vision in degrees"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8043 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8044 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8047 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8051 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8052 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8055 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8059 msgid "ZOOM^Instant"
8060 msgstr "ZOOM^Instant"
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8063 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8064 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8067 msgid ""
8068 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8069 "sensitivity change)"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8073 msgid "Velocity zoom"
8074 msgstr "Velocity zoom"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8077 msgid "Forward movement only"
8078 msgstr "Forward movement only"
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8081 msgid "VZOOM^Factor"
8082 msgstr "VZOOM^Factor"
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8085 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8086 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8089 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8090 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8093 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8094 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8098 msgid "View"
8099 msgstr "View"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8102 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8106 msgid "Up"
8107 msgstr "Up"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8110 msgid "Down"
8111 msgstr "Down"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8114 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8115 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8118 msgid ""
8119 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8123 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8124 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8127 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8128 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8131 msgid ""
8132 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8133 "you are carrying"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8137 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8138 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8141 msgid "Draw 1st person weapon model"
8142 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8145 msgid "Draw the weapon model"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8151 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8155 msgid "Gun model swaying"
8156 msgstr "Gun model swaying"
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8159 msgid "Gun model bobbing"
8160 msgstr "Gun model bobbing"
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8164 msgid "Weapons"
8165 msgstr "Weapons"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8168 msgid "Key Bindings"
8169 msgstr "Key Bindings"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8172 msgid "Change key..."
8173 msgstr "Change key..."
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8176 msgid "Edit..."
8177 msgstr "Edit..."
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8180 msgid "Clear"
8181 msgstr "Clear"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8184 msgid "Reset all"
8185 msgstr "Reset all"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8188 msgid "Mouse"
8189 msgstr "Mouse"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8192 msgid "Sensitivity:"
8193 msgstr "Sensitivity:"
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8196 msgid "Mouse speed multiplier"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8200 msgid "Smooth aiming"
8201 msgstr "Smooth aiming"
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8204 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8208 msgid "Invert aiming"
8209 msgstr "Invert aiming"
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8212 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8216 msgid "Use system mouse positioning"
8217 msgstr "Use system mouse positioning"
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8220 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8221 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8226 msgid "Disable system mouse acceleration"
8227 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8230 msgid "Make use of DGA mouse input"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8234 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8235 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8238 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8242 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8243 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8246 msgid "Jetpack on jump:"
8247 msgstr "Jetpack on jump:"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8250 msgid "JPJUMP^Disabled"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8254 msgid "Air only"
8255 msgstr "Air only"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8258 msgid "JPJUMP^All"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8264 msgid "Use joystick input"
8265 msgstr "Use joystick input"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8268 msgid "Command when pressed:"
8269 msgstr "Command when pressed:"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8272 msgid "Command when released:"
8273 msgstr "Command when released:"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8276 msgid "Cancel"
8277 msgstr "Cancel"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8280 msgid "User defined key bind"
8281 msgstr "User defined key bind"
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8284 #, c-format
8285 msgid "%d fps"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8289 #, c-format
8290 msgid "%d KB/s"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8294 #, c-format
8295 msgid "%d MB/s"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8299 msgid "Network"
8300 msgstr "Network"
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8303 msgid "Client UDP port:"
8304 msgstr "Client UDP port:"
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8307 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8311 msgid "Bandwidth:"
8312 msgstr "Bandwidth:"
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8315 msgid "Specify your network speed"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8319 msgid "56k"
8320 msgstr "56k"
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8323 msgid "ISDN"
8324 msgstr "ISDN"
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8327 msgid "Slow ADSL"
8328 msgstr "Slow ADSL"
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8331 msgid "Fast ADSL"
8332 msgstr "Fast ADSL"
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8335 msgid "Broadband"
8336 msgstr "Broadband"
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8339 msgid "Input packets/s:"
8340 msgstr "Input packets/s:"
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8343 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8347 msgid "Server queries/s:"
8348 msgstr "Server queries/s:"
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8351 msgid "Downloads:"
8352 msgstr "Downloads:"
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8355 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8359 msgid "Download speed:"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8363 msgid "Local latency:"
8364 msgstr "Local latency:"
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8367 msgid "Show netgraph"
8368 msgstr "Show netgraph"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8371 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8375 msgid "Client-side movement prediction"
8376 msgstr "Client-side movement prediction"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8379 msgid "Movement error compensation"
8380 msgstr "Movement error compensation"
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8383 msgid "Use encryption (AES) when available"
8384 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8387 msgid "Framerate"
8388 msgstr "Framerate"
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8391 msgid "Maximum:"
8392 msgstr "Maximum:"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8395 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8396 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8399 msgid "Target:"
8400 msgstr "Target:"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8403 msgid "TRGT^Disabled"
8404 msgstr "TRGT^Disabled"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8407 msgid "Idle limit:"
8408 msgstr "Idle limit:"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8411 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8412 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8415 msgid "Save processing time for other apps"
8416 msgstr "Save processing time for other apps"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8419 msgid "Show frames per second"
8420 msgstr "Show frames per second"
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8423 msgid "Show your rendered frames per second"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8427 msgid "Menu tooltips:"
8428 msgstr "Menu tooltips:"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8431 msgid ""
8432 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8433 "command bound to the menu item)"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8437 msgid "TLTIP^Disabled"
8438 msgstr "TLTIP^Disabled"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8441 msgid "TLTIP^Standard"
8442 msgstr "TLTIP^Standard"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8445 msgid "TLTIP^Advanced"
8446 msgstr "TLTIP^Advanced"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8449 msgid "Show current date and time"
8450 msgstr "Show current date and time"
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8453 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8457 msgid "Enable developer mode"
8458 msgstr "Enable developer mode"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8461 msgid "Advanced settings..."
8462 msgstr "Advanced settings..."
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8465 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8470 msgid "Factory reset"
8471 msgstr "Factory reset"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8474 msgid "Cvar filter:"
8475 msgstr "Cvar filter:"
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8478 msgid "Modified cvars only"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8482 msgid "Setting:"
8483 msgstr "Setting:"
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8486 msgid "Type:"
8487 msgstr "Type:"
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8490 msgid "Value:"
8491 msgstr "Value:"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8494 msgid "Description:"
8495 msgstr "Description:"
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8498 msgid "Advanced settings"
8499 msgstr "Advanced settings"
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8502 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8503 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8506 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8507 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8510 msgid "Menu Skins"
8511 msgstr "Menu Skins"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8514 msgid "Text Language"
8515 msgstr "Text Language"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8518 msgid "Set language"
8519 msgstr "Set language"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8522 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8523 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8526 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8530 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8531 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8534 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8535 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8538 msgid "Disconnect now"
8539 msgstr "Disconnect now"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8542 msgid "Switch language"
8543 msgstr "Switch language"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8546 msgid "Warning"
8547 msgstr "Warning"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8550 msgid "Resolution:"
8551 msgstr "Resolution:"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8554 msgid "Font/UI size:"
8555 msgstr "Font/UI size:"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8558 msgid "SZ^Unreadable"
8559 msgstr "SZ^Unreadable"
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8562 msgid "SZ^Tiny"
8563 msgstr "SZ^Tiny"
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8566 msgid "SZ^Little"
8567 msgstr "SZ^Little"
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8570 msgid "SZ^Small"
8571 msgstr "SZ^Small"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8574 msgid "SZ^Medium"
8575 msgstr "SZ^Medium"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8578 msgid "SZ^Large"
8579 msgstr "SZ^Large"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8582 msgid "SZ^Huge"
8583 msgstr "SZ^Huge"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8586 msgid "SZ^Gigantic"
8587 msgstr "SZ^Gigantic"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8590 msgid "SZ^Colossal"
8591 msgstr "SZ^Colossal"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8594 msgid "Color depth:"
8595 msgstr "Colour depth:"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8598 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8602 msgid "16bit"
8603 msgstr "16bit"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8606 msgid "32bit"
8607 msgstr "32bit"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8610 msgid "Full screen"
8611 msgstr "Full screen"
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8614 msgid "Vertical Synchronization"
8615 msgstr "Vertical Synchronization"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8618 msgid ""
8619 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8620 "screen refresh rate"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8624 msgid "Flip view horizontally"
8625 msgstr "Flip view horizontally"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8628 msgid "Poor man's left handed mode"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8632 msgid "Anisotropy:"
8633 msgstr "Anisotropy:"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8636 msgid "Anisotropic filtering quality"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8640 msgid "ANISO^Disabled"
8641 msgstr "ANISO^Disabled"
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8645 msgid "2x"
8646 msgstr "2x"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8650 msgid "4x"
8651 msgstr "4x"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8654 msgid "8x"
8655 msgstr "8x"
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8658 msgid "16x"
8659 msgstr "16x"
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8662 msgid "Antialiasing:"
8663 msgstr "Antialiasing:"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8666 msgid ""
8667 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8668 "might decrease performance by quite a lot"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8672 msgid "AA^Disabled"
8673 msgstr "AA^Disabled"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8676 msgid "High-quality frame buffer"
8677 msgstr "High-quality frame buffer"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8680 msgid "Depth first:"
8681 msgstr "Depth first:"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8684 msgid ""
8685 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8686 "normal rendering starts"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8690 msgid "DF^Disabled"
8691 msgstr "DF^Disabled"
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8694 msgid "DF^World"
8695 msgstr "DF^World"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8698 msgid "DF^All"
8699 msgstr "DF^All"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8702 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8703 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8706 msgid "VBO^Off"
8707 msgstr "VBO^Off"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8710 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8711 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8716 msgid ""
8717 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8718 "for faster rendering"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8722 msgid "Vertices"
8723 msgstr "Vertices"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8726 msgid "Vertices and Triangles"
8727 msgstr "Vertices and Triangles"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8730 msgid "Brightness:"
8731 msgstr "Brightness:"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8734 msgid "Brightness of black"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8738 msgid "Contrast:"
8739 msgstr "Contrast:"
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8742 msgid "Brightness of white"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8746 msgid "Gamma:"
8747 msgstr "Gamma:"
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8750 msgid ""
8751 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8752 "white or black"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8756 msgid "Contrast boost:"
8757 msgstr "Contrast boost:"
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8760 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8764 msgid "Saturation:"
8765 msgstr "Saturation:"
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8768 msgid ""
8769 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8770 "requires GLSL color control"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8774 msgid "LIT^Ambient:"
8775 msgstr "LIT^Ambient:"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8778 msgid ""
8779 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8780 "and flat"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8784 msgid "Intensity:"
8785 msgstr "Intensity:"
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8788 msgid "Global rendering brightness"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8792 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8793 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8796 msgid ""
8797 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8798 "strange input or video lag on some machines"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8802 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8803 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8806 msgid "Use GLSL to handle color control"
8807 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8810 msgid ""
8811 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8812 "performance by a lot"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8816 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8817 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8820 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8821 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8824 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8825 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8828 msgid "???"
8829 msgstr "???"
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8832 msgid "Campaign Difficulty:"
8833 msgstr "Campaign Difficulty:"
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8836 msgid "CSKL^Easy"
8837 msgstr "CSKL^Easy"
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8840 msgid "CSKL^Medium"
8841 msgstr "CSKL^Medium"
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8844 msgid "CSKL^Hard"
8845 msgstr "CSKL^Hard"
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8848 msgid "Start Singleplayer!"
8849 msgstr "Start Singleplayer!"
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8852 msgid "Singleplayer"
8853 msgstr "Singleplayer"
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8856 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8860 msgid "Winner"
8861 msgstr "Winner"
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8864 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8865 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8868 msgid "Autoselect team (recommended)"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8872 msgid "red"
8873 msgstr "red"
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8876 msgid "blue"
8877 msgstr "blue"
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8880 msgid "yellow"
8881 msgstr "yellow"
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8884 msgid "pink"
8885 msgstr "pink"
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8888 msgid "spectate"
8889 msgstr "spectate"
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8892 msgid "Team Selection"
8893 msgstr "Team Selection"
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8896 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8900 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8904 msgid "teamplay"
8905 msgstr "teamplay"
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8908 msgid "free for all"
8909 msgstr "free for all"
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8912 msgid "Moving"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8916 msgid "forward"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8920 msgid "backpedal"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8924 msgid "strafe left"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8928 msgid "strafe right"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8932 msgid "jump / swim"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8936 msgid "crouch / sink"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8940 msgid "off-hand hook"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8944 msgid "jetpack"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8948 msgid "Attacking"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8952 msgid "WEAPON^previous"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8956 msgid "WEAPON^next"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8960 msgid "WEAPON^previously used"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8964 msgid "WEAPON^best"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8968 msgid "reload"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8972 msgid "drop weapon / throw nade"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8976 msgid "hold zoom"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8980 msgid "toggle zoom"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8984 msgid "show scores"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8988 msgid "screen shot"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8992 msgid "maximize radar"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8996 msgid "3rd person view"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9000 msgid "enter spectator mode"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9004 msgid "Communicate"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9008 msgid "public chat"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9012 msgid "team chat"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9016 msgid "show chat history"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9020 msgid "vote YES"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9024 msgid "vote NO"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9028 msgid "Client"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9032 msgid "enter console"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9036 msgid "disconnect"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9040 msgid "quit"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9044 msgid "auto-join team"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
9048 msgid "drop key / drop flag"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
9052 msgid "respawn"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
9056 msgid "quick menu"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9060 msgid "sandbox menu"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9064 msgid "drag object"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9068 msgid "User defined"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
9072 msgid "Do not press this button again!"
9073 msgstr "Do not press this button again!"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9076 msgid ""
9077 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9081 #, c-format
9082 msgid "%s's Xonotic Server"
9083 msgstr "%s's Xonotic Server"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9086 msgid ""
9087 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9088 "again."
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9092 msgid "spectator"
9093 msgstr "spectator"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9096 msgid "<no model found>"
9097 msgstr "<no model found>"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
9100 msgid "Favorite"
9101 msgstr "Favourite"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
9104 msgid ""
9105 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9106 "future"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9110 msgid "Ping"
9111 msgstr "Ping"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9114 msgid "Hostname"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9118 msgid "Map"
9119 msgstr "Map"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9122 msgid "Type"
9123 msgstr "Type"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9126 #, c-format
9127 msgid "AES level %d"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9131 msgid "ENC^none"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9135 msgid "encryption:"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9139 #, c-format
9140 msgid "mod: %s"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9144 #, c-format
9145 msgid "modified settings"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9149 #, c-format
9150 msgid "official settings"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9154 msgid "stats disabled"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9158 msgid "stats enabled"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9162 msgid "SLCAT^Favorites"
9163 msgstr "SLCAT^Favourites"
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9166 msgid "SLCAT^Recommended"
9167 msgstr "SLCAT^Recommended"
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9170 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9171 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9174 msgid "SLCAT^Servers"
9175 msgstr "SLCAT^Servers"
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9178 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9179 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9182 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9183 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9186 msgid "SLCAT^Overkill"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9190 msgid "SLCAT^InstaGib"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9194 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9195 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9198 msgid "<TITLE>"
9199 msgstr "<TITLE>"
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9202 msgid "<AUTHOR>"
9203 msgstr "<AUTHOR>"
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9206 msgid "VOL^MAX"
9207 msgstr "VOL^MAX"
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9210 msgid "VOL^OFF"
9211 msgstr "VOL^OFF"
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9214 #, c-format
9215 msgid "%s dB"
9216 msgstr "%s dB"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9219 msgid "PART^OMG"
9220 msgstr "PART^OMG"
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9223 msgid "PART^Low"
9224 msgstr "PART^Low"
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9227 msgid "PART^Medium"
9228 msgstr "PART^Medium"
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9232 msgid "PART^Normal"
9233 msgstr "PART^Normal"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9236 msgid "PART^High"
9237 msgstr "PART^High"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9240 msgid "PART^Ultra"
9241 msgstr "PART^Ultra"
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9244 msgid "PART^Ultimate"
9245 msgstr "PART^Ultimate"
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9248 msgid ""
9249 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9250 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9254 msgid "Screen resolution"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9258 msgid "PART^Slow"
9259 msgstr "PART^Slow"
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9262 msgid "PART^Fast"
9263 msgstr "PART^Fast"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9266 msgid "PART^Instant"
9267 msgstr "PART^Instant"
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9270 msgid "January"
9271 msgstr "January"
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9274 msgid "February"
9275 msgstr "February"
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9278 msgid "March"
9279 msgstr "March"
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9282 msgid "April"
9283 msgstr "April"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9286 msgid "May"
9287 msgstr "May"
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9290 msgid "June"
9291 msgstr "June"
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9294 msgid "July"
9295 msgstr "July"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9298 msgid "August"
9299 msgstr "August"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9302 msgid "September"
9303 msgstr "September"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9306 msgid "October"
9307 msgstr "October"
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9310 msgid "November"
9311 msgstr "November"
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9314 msgid "December"
9315 msgstr "December"
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9318 msgid "Joined:"
9319 msgstr "Joined:"
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9322 msgid "Last match:"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9326 msgid "Time played:"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9330 msgid "Favorite map:"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9335 #, c-format
9336 msgid "Matches:"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9340 #, c-format
9341 msgid "Wins/Losses:"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9345 #, c-format
9346 msgid "Win percentage:"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9350 #, c-format
9351 msgid "Kills/Deaths:"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9355 #, c-format
9356 msgid "Kill ratio:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9360 msgid "ELO:"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9364 msgid "Rank:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9368 msgid "Percentile:"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9372 #, c-format
9373 msgid "%d (unranked)"
9374 msgstr "%d (unranked)"
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9377 #, c-format
9378 msgid ""
9379 "Update can be downloaded at:\n"
9380 "%s"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9384 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9385 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9388 #, c-format
9389 msgid "^1%s TEST BUILD"
9390 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9393 #, c-format
9394 msgid "Update to %s now!"
9395 msgstr "Update to %s now!"
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9398 msgid ""
9399 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9400 "^1Expect visual problems."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9404 msgid "Use default"
9405 msgstr "Use default"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
9408 msgid "Team Color:"
9409 msgstr "Team Colour:"