1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
8 # Konstantinos Mihalenas <ldinos99@gmail.com>, 2014
10 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
11 # Γιάννης Ανθυμίδης, 2011-2012
14 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2017-02-24 02:39+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:39+0000\n"
18 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
19 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231
29 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235
34 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
35 msgstr "^1Αδύνατη η εγγραφή σε %s\n"
37 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
38 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
39 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
41 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
52 msgid "^1Spectating: ^7%s"
53 msgstr "^1Παρακολούθηση: ^7%s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
57 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
58 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση"
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
61 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
63 msgstr "πρωταρχικά πυρά "
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
67 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
68 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για επόμενο ή προηγούμενο παίκτη"
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 msgid "previous weapon"
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
82 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
83 msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή ταχύτητας"
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
93 msgstr "ρίξτε το όπλο"
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
96 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
97 msgid "secondary fire"
98 msgstr "δευτερεύοντα πυρά"
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
103 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παιχνιδιού"
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
108 msgstr "πληροφορίες server"
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
111 msgid "^1Match has already begun"
112 msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει"
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
115 msgid "^1You have no more lives left"
116 msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
121 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
122 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
131 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
132 msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
135 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
136 msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
140 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
141 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
146 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
152 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
153 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος"
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
156 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
157 msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..."
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
160 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
161 msgstr "^2Περιμένοντας τους υπόλοιπους να ετοιμαστούν..."
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
165 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
166 msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση"
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
169 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
174 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
180 msgstr "μενού ομάδας"
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating this player:"
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
187 msgid "^1Spectating you:"
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
191 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
195 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
199 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
203 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
207 msgid "Personal best"
208 msgstr "Προσωπικό ρεκόρ"
210 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
212 msgstr "Ρεκόρ διακομιστή"
214 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
215 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
241 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
245 msgid "QMCMD^nice one"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
249 msgid "QMCMD^good game"
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
253 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
257 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
262 msgid "QMCMD^Team chat"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
266 msgid "QMCMD^quad soon"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
270 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
274 msgid "QMCMD^free item, icon"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
278 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
282 msgid "QMCMD^took item, icon"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
286 msgid "QMCMD^negative"
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
290 msgid "QMCMD^positive"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
294 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
298 msgid "QMCMD^need help, icon"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
302 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
306 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
310 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
314 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
318 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
322 msgid "QMCMD^defending, icon"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
326 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
330 msgid "QMCMD^roaming, icon"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
334 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
338 msgid "QMCMD^attacking, icon"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
342 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
346 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
351 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
355 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
359 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
363 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
367 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
371 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
375 msgid "QMCMD^Send private message to"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
380 msgid "QMCMD^Settings"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
385 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
389 msgid "QMCMD^3rd person view"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
393 msgid "QMCMD^Player models like mine"
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
397 msgid "QMCMD^Names above players"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
401 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
409 msgid "QMCMD^Net graph"
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
414 msgid "QMCMD^Sound settings"
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
418 msgid "QMCMD^Hit sound"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
422 msgid "QMCMD^Chat sound"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
427 msgid "QMCMD^Spectator camera"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
431 msgid "QMCMD^1st person"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
435 msgid "QMCMD^3rd person around player"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
439 msgid "QMCMD^3rd person behind"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
444 msgid "QMCMD^Observer camera"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
448 msgid "QMCMD^Increase speed"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
452 msgid "QMCMD^Decrease speed"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
456 msgid "QMCMD^Wall collision off"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
460 msgid "QMCMD^Wall collision on"
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
468 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
473 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
477 msgid "QMCMD^Restart the map"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
481 msgid "QMCMD^End match"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
485 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
489 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
493 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
508 msgstr "Γραμμή εκκίνησης"
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
513 msgstr "Γραμμή τερματισμού"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
517 msgid "Intermediate %d"
518 msgstr "Ενδιάμεση %d"
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
521 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
522 msgstr "^1Ενδιάμεσος 1 (+15.42)"
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
528 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr "^1Ποινή %.1f (%s)"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
533 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
534 msgstr "^2Ποινή %.1f (%s)"
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
557 msgid "SCO^destroyed"
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
629 msgid "SCO^objectives"
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
661 msgid "SCO^rounds won"
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
682 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
686 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
694 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
698 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
702 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
706 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
710 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
714 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
718 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
722 msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
726 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
730 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
734 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
738 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
742 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
746 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
750 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
754 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
759 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
766 "ball (Keepaway) was picked up\n"
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
770 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
774 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
778 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
782 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
786 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
790 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
794 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
799 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
804 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
808 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
812 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
816 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
820 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
824 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
828 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
832 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
837 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
842 msgid "^3score^7 Total score\n"
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
847 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
848 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
849 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
850 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
856 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
857 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
862 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
867 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
868 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
873 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
874 "other gamemodes except DM.\n"
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
890 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
898 msgid "Monsters killed:"
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
902 msgid "Secrets found:"
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
906 msgid "Capture time rankings"
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
920 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
925 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
935 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
941 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
952 msgid " until ^3%s %s^7"
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
966 msgid "SCO^is beaten"
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
972 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
977 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
982 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
987 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
990 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
991 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
993 "^1Πρέπει να απαντήσετε προτού μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας του hud\n"
995 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
996 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
997 msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά"
999 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1000 msgid "A vote has been called for:"
1001 msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:"
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1004 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1006 "Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; "
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1009 msgid "^1Configure the HUD"
1010 msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD"
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1034 msgstr "Χωρίς πυρομαχικά"
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1038 msgstr "Δεν διαθέτετε"
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1042 msgstr "Μη διαθέσιμο"
1044 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1048 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1050 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
1052 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1056 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1060 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1064 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1066 msgid "%s (not bound)"
1067 msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
1069 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1073 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1076 msgstr " (%d ψήφοι)"
1078 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1080 msgstr "Δεν με νοιάζει"
1082 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1083 msgid "Decide the gametype"
1086 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1087 msgid "Vote for a map"
1088 msgstr "Ψηφοφορία χάρτη"
1090 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1092 msgid "%d seconds left"
1093 msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν"
1095 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1097 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1101 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1105 msgid "Requesting preview...\n"
1108 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1109 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1112 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1116 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1117 msgid "Capture progress"
1120 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1121 msgid "Revival progress"
1122 msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
1124 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1125 msgid "error creating curl handle\n"
1128 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1129 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1132 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1133 msgid "Ball Stealer"
1136 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1140 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1144 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1148 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1152 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1156 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1160 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1164 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1170 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1178 msgid "Score as many frags as you can"
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1182 msgid "Last Man Standing"
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1186 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1194 msgid "Race against other players to the finish line"
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1202 msgid "Race for fastest time."
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1206 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1209 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1210 msgid "Team Deathmatch"
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1214 msgid "Capture the Flag"
1215 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1219 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1220 "from the other team"
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1228 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1232 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1240 msgid "Gather all the keys to win the round"
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1245 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1253 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1257 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1258 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1267 msgstr "Θανατόμπαλα"
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1270 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1279 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1280 "the most enemies to win"
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1284 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1296 msgid "Survive against waves of monsters"
1299 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1300 msgid "It's your turn"
1303 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1308 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1312 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1313 msgid "Current Game"
1316 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1320 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1325 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1329 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1334 msgid "Better luck next time!"
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1338 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1342 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1346 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1350 msgid "Push the boulders onto the targets"
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1378 msgid "You lost the game!"
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1390 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1397 msgid "Click on the game board to place your piece"
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1402 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1406 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1410 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1419 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1427 msgid "Add AI player"
1430 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1431 msgid "Remove AI player"
1434 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1437 "You lost the game!\n"
1438 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1445 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1450 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1455 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1459 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1463 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1465 msgid "Pieces left: %s"
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1469 msgid "No more valid moves"
1472 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1473 msgid "Well done, you win!"
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1477 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1480 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1481 msgid "Single Player"
1482 msgstr "Ένας παίκτης"
1484 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1489 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1493 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1498 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1503 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1504 msgid "Spider attack"
1507 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1512 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1513 msgid "Wyvern attack"
1516 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1519 msgstr "Ζωντανός νεκρός"
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:23
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:32
1530 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:42
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:52
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:60
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:76
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:84
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:92
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:101
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:109
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:117
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231
1593 msgid "Draw damage numbers"
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233
1598 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238
1601 msgid "Accumulate range:"
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1614 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255
1619 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1627 msgid "Invisibility"
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1631 msgid "Napalm grenade"
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1636 msgstr "Χειροβομβίδα πάγου"
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1639 msgid "Translocate grenade"
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1643 msgid "Spawn grenade"
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1647 msgid "Heal grenade"
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1651 msgid "Monster grenade"
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1655 msgid "Entrap grenade"
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1663 msgid "Heavy Machine Gun"
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1667 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1722 msgid "Flag carrier"
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1726 msgid "Enemy carrier"
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1730 msgid "Dropped flag"
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1754 msgid "Return flag here"
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1765 msgid "Control point"
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1790 msgid "Ball carrier"
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1823 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1829 msgid "%s needing help!"
1832 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1833 msgid "^1Server notices:"
1836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1837 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1842 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1848 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1849 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1854 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1859 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1865 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1866 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1870 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1874 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1878 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1882 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1886 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1890 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1895 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1900 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1906 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1913 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1917 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1921 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1926 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1931 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1936 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1941 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1947 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
1953 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1957 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1961 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1965 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1969 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1974 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1979 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1984 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1994 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1999 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2004 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2009 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2019 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2024 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2029 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2034 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2039 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2044 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2049 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2054 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2059 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2064 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2069 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2074 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2080 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2085 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2090 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2095 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2100 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2105 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2111 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2116 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2121 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2126 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2131 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2136 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2141 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2146 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2151 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2156 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2161 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2166 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2171 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2176 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2181 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2186 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2191 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2196 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2201 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2206 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2211 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2216 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2221 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2226 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2231 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2236 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2241 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2246 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2252 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2258 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2263 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2268 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2273 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2278 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2283 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2288 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2293 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2298 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2303 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2308 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2313 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2318 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2323 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2328 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2333 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2338 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2343 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2348 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2353 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2358 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2363 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2368 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2373 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2378 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2383 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2388 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2393 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2398 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2403 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2408 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2413 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2418 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2423 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2428 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2433 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2438 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2443 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2448 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2453 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2458 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2463 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2468 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2473 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
2479 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2484 msgid "^BGRound tied"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
2489 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2494 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2499 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2504 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2510 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
2516 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2522 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2528 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2534 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2540 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2546 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2552 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2557 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2562 msgid "^BG%s^F3 connected"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2567 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2572 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2577 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2583 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
2589 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2594 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2599 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2604 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2609 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2614 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2619 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2624 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2629 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2633 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2637 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2642 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2647 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2651 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2655 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2660 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2665 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2670 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2675 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2680 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2685 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2690 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2691 "spectators aren't allowed at the moment."
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2696 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2701 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2706 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2711 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2716 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2721 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2726 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2732 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2739 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2745 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2751 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2756 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2762 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2763 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2768 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2772 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2776 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2782 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2789 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2795 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2796 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2801 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2807 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2812 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2817 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2822 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2827 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2832 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2837 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2842 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2847 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2852 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2857 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2862 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2867 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2872 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2877 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2882 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2887 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2892 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2897 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2902 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2907 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2912 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2917 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2922 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2927 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2932 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2937 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2942 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2948 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2953 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2958 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2963 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
2969 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2974 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2979 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2984 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2989 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2994 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2999 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3004 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3009 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3014 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3019 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3024 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3029 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3034 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3039 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3044 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3049 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3054 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3059 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3064 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3069 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3074 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3079 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3084 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3089 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3094 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3099 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3103 msgid "^F4You are now alone!"
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3107 msgid "^BGYou are attacking!"
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3111 msgid "^BGYou are defending!"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3116 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3124 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3128 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3132 msgid "^F4Round cannot start"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3136 msgid "^F2Don't camp!"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3141 "^BGYou are now free.\n"
3142 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3143 "^BGif you think you will succeed."
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3147 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3152 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3153 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3154 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3158 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3162 msgid "^BGYou captured the flag!"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3167 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3172 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3177 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3182 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3187 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3192 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3197 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3202 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3207 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3211 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3215 msgid "^BGYou got the flag!"
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3220 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3225 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3230 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3235 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3240 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3245 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3250 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3255 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3260 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3265 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3270 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3275 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3279 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3283 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3287 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3291 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3296 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3303 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3308 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3315 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3320 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3325 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3330 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3335 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3340 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3345 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3350 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3355 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3360 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3364 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3370 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3371 "You are now on: %s"
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3375 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3379 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3383 msgid "^K1Die camper!"
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3387 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3391 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3396 msgid "^K1You were %s"
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3400 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3404 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3408 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3412 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3416 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3420 msgid "^K1You need to be more careful!"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3424 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3428 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3432 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3436 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3440 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3444 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3448 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3452 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3456 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3460 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3464 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3468 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3472 msgid "^K1You need to preserve your health"
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3476 msgid "^K1You became a shooting star!"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3480 msgid "^K1You melted away in slime!"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3484 msgid "^K1You committed suicide!"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3488 msgid "^K1You ended it all!"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3492 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3497 msgid "^BGYou are now on: %s"
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3501 msgid "^K1You died in an accident!"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3505 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3509 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3513 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3517 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3521 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3525 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3529 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3533 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3537 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3541 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3545 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3549 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3553 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3557 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3561 msgid "^K1Watch your step!"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3566 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3571 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3576 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3581 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3587 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3592 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3597 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3601 msgid "^BGDoor unlocked!"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3605 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3610 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3614 msgid "^K3You revived yourself"
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3619 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3624 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3628 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3632 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3636 msgid "^K1You froze yourself"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3640 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3645 msgid "^K1A %s has arrived!"
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3649 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3653 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3658 "^K1No spawnpoints available!\n"
3659 "Hope your team can fix it..."
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3664 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3665 "The player limit reached maximum capacity."
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3669 msgid "^BGYou picked up the ball"
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3673 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3678 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3679 "Help the key carriers to meet!"
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3684 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3685 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3690 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3691 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3695 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3699 msgid "^BGScanning frequency range..."
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3703 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3707 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3713 "^BGWaiting for players to join...\n"
3714 "Need active players for: %s"
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3719 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3723 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3727 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3731 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3735 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3740 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3746 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3747 "Next weapon: ^F1%s"
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3752 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3757 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3762 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3766 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3771 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3772 "^F2Capture some control points to unshield it"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3776 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3781 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3782 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3787 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3792 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3797 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3798 "Keep fragging until we have a winner!"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3803 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3804 "Keep scoring until we have a winner!"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3809 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3811 "Generators are now decaying.\n"
3812 "The more control points your team holds,\n"
3813 "the faster the enemy generator decays"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3819 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3820 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3824 msgid "^K1In^BG-portal created"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3828 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3832 msgid "^F1Portal creation failed"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3836 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3840 msgid "^F2Strength has worn off"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3844 msgid "^F2Shield surrounds you"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3848 msgid "^F2Shield has worn off"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3852 msgid "^F2You are on speed"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3856 msgid "^F2Speed has worn off"
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3860 msgid "^F2You are invisible"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3864 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3868 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3872 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3876 msgid "^BGSequence completed!"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3880 msgid "^BGThere are more to go..."
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3885 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3889 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3893 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3897 msgid "^F2You now have a superweapon"
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3901 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3905 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3909 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
3913 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3917 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
3921 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3925 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3930 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3935 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
3940 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3945 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
3951 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3955 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3994 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3999 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4003 msgid "TRIPLE FRAG! "
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4008 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4013 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4022 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4027 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4036 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4041 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4050 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4055 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4064 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4069 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4078 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4083 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4087 msgid "ARMAGEDDON! "
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4092 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4097 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4104 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4116 msgid "%d score spree! "
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4121 msgid "%d frag spree! "
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4125 msgid "First blood! "
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4129 msgid "First score! "
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4133 msgid "First casualty! "
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4137 msgid "First victim! "
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4142 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4147 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4152 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4157 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4162 msgid ", ending their %d frag spree"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4167 msgid ", ending their %d score spree"
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4172 msgid ", losing their %d frag spree"
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4177 msgid ", losing their %d score spree"
4180 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4184 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4188 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4192 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4196 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4200 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4204 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4208 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4212 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4216 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4220 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4224 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4228 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4232 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4236 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4237 msgid "GENERATOR^Red"
4240 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4241 msgid "GENERATOR^Blue"
4244 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4245 msgid "GENERATOR^Yellow"
4248 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4249 msgid "GENERATOR^Pink"
4252 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4253 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4256 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4258 msgid "%s under attack!"
4261 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4265 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4266 msgid "eWheel Turret"
4269 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4273 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4277 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4281 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4282 msgid "Fusion Reactor"
4285 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4286 msgid "Hellion Missile Turret"
4289 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4293 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4294 msgid "Hunter-Killer Turret"
4297 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4298 msgid "Hunter-Killer"
4301 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4302 msgid "Machinegun Turret"
4305 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4309 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4313 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4317 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4318 msgid "Phaser Cannon"
4321 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4325 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4326 msgid "Plasma Cannon"
4329 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4333 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4334 msgid "Dual Plasma Cannon"
4337 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4341 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4342 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4346 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4347 msgid "Walker Turret"
4350 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4354 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4359 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4360 msgid "No right gunner!"
4363 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4364 msgid "No left gunner!"
4367 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4371 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4375 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4376 msgid "Racer cannon"
4379 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4383 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4384 msgid "Raptor cannon"
4387 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4391 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4392 msgid "Raptor flare"
4395 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4399 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4400 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4403 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4407 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4411 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4415 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4419 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4423 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4425 msgstr "Φλογοβολίδα"
4427 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4431 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4432 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4433 msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ"
4435 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4436 msgid "Grappling Hook"
4439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4452 msgid "Port-O-Launch"
4455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4460 msgid "T.A.G. Seeker"
4463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4484 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4486 msgid "CI_DEC^%s years"
4489 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4491 msgid "CI_ZER^%d years"
4494 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4496 msgid "CI_FIR^%d year"
4499 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4501 msgid "CI_SEC^%d years"
4504 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4506 msgid "CI_THI^%d years"
4509 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4511 msgid "CI_MUL^%d years"
4514 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4516 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4519 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4521 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4524 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4526 msgid "CI_FIR^%d week"
4529 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4531 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4534 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4536 msgid "CI_THI^%d weeks"
4539 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4541 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4544 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4546 msgid "CI_DEC^%s days"
4549 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4551 msgid "CI_ZER^%d days"
4554 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4556 msgid "CI_FIR^%d day"
4559 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4561 msgid "CI_SEC^%d days"
4564 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4566 msgid "CI_THI^%d days"
4569 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4571 msgid "CI_MUL^%d days"
4574 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4576 msgid "CI_DEC^%s hours"
4579 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4581 msgid "CI_ZER^%d hours"
4584 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4586 msgid "CI_FIR^%d hour"
4589 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4591 msgid "CI_SEC^%d hours"
4594 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4596 msgid "CI_THI^%d hours"
4599 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4601 msgid "CI_MUL^%d hours"
4604 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4606 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4609 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4611 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4614 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4616 msgid "CI_FIR^%d minute"
4619 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4621 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4624 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4626 msgid "CI_THI^%d minutes"
4629 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4631 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4634 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4636 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4639 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4641 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4644 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4646 msgid "CI_FIR^%d second"
4649 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4651 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4654 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4656 msgid "CI_THI^%d seconds"
4659 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4661 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4664 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4669 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4674 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4679 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4684 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4685 msgid "No description"
4686 msgstr "Χωρίς περιγραφή"
4688 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4691 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4692 "please file an issue."
4695 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4697 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4700 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4702 msgid "%02d:%02d:%02d"
4705 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4706 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4709 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4710 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4713 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4714 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4717 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4718 msgid "Available options:\n"
4719 msgstr "Διαθέσιμες επιλογές:\n"
4721 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4722 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4725 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4728 msgstr "Αντικείμενο %d"
4730 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4739 msgid "Level %d: %s"
4740 msgstr "Επίπεδο %d:%s"
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4744 msgstr "Βασική ομάδα"
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4747 msgid "Extended Team"
4748 msgstr "Εκτεταμένη ομάδα"
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4764 msgstr "Κινούμενα σχέδια"
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:68
4767 msgid "Level Design"
4768 msgstr "Σχεδιασμός επιπέδων"
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:91
4771 msgid "Music / Sound FX"
4772 msgstr "Μουσική / Ηχητικά εφέ"
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
4776 msgstr "Κώδικας παιχνιδιού"
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
4779 msgid "Marketing / PR"
4780 msgstr "Μάρκετινγκ / Δημόσιες σχέσεις"
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4791 msgid "Engine Additions"
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
4799 msgid "Other Active Contributors"
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
4804 msgstr "Μεταφραστές"
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
4812 msgstr "Λευκορωσικά"
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:163
4819 msgid "Chinese (China)"
4820 msgstr "Κινεζικά (Κίνα)"
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
4823 msgid "Chinese (Taiwan)"
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:182
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
4839 msgid "English (Australia)"
4840 msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)"
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:217
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:236
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4880 msgstr "Πορτογαλικά"
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:276
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
4907 msgid "Past Contributors"
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4911 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4912 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4915 msgid "will not be saved"
4916 msgstr "δεν θα αποθηκευτεί"
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4919 msgid "will be saved to config.cfg"
4920 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4927 msgid "engine setting"
4928 msgstr "ρύθμιση μηχανής"
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4932 msgstr "μόνο για ανάγνωση"
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4948 msgid "The Xonotic credits"
4949 msgstr "Η μνεία του Xonotic"
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4953 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4954 "player name to get started. You can change these options later through the "
4957 "Καλωσορίσατε στο Xonotic, παρακαλούμε επιλέξτε της γλώσσα προτίμησης σας και "
4958 "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω "
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4968 msgid "Name under which you will appear in the game"
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4972 msgid "Text language:"
4973 msgstr "Γλώσσα κειμένου:"
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4976 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4978 "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic."
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4986 msgid "Save settings"
4987 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4991 msgstr "Καλωσορίσατε"
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
4994 msgid "Ammunition display:"
4995 msgstr "Προβολή πυρομαχικών:"
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
4998 msgid "Show only current ammo type"
4999 msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού"
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5003 msgid "Noncurrent alpha:"
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5008 msgid "Noncurrent scale:"
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5014 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:"
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5040 msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών"
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5043 msgid "Message duration:"
5044 msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:"
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5051 msgid "Flip messages order"
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5056 msgid "Text alignment:"
5057 msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5067 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5070 msgid "Centerprint Panel"
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5074 msgid "Chat entries:"
5075 msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:"
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5079 msgstr "Μέγεθος ομιλίας:"
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5082 msgid "Chat lifetime:"
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5086 msgid "Chat beep sound"
5087 msgstr "Ήχος ομιλίας"
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5091 msgstr "Πίνακας Ομιλίας"
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5094 msgid "Engine info:"
5095 msgstr "Πληροφορίες μηχανής:"
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5098 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5102 msgid "Engine Info Panel"
5103 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής"
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5106 msgid "Combine health and armor"
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5112 msgid "Enable status bar"
5113 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης"
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5117 msgid "Status bar alignment:"
5118 msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:"
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5136 msgid "Icon alignment:"
5137 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:"
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5140 msgid "Flip health and armor positions"
5141 msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας"
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5144 msgid "Health/Armor Panel"
5145 msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας"
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5148 msgid "Info messages:"
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5156 msgid "Info Messages Panel"
5157 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών"
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5160 msgid "PNL^Disabled"
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5164 msgid "PNL^Enabled spectating"
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5168 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5176 msgid "Text/icon ratio:"
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5180 msgid "Hide spawned items"
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5184 msgid "Hide big armor and health"
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5188 msgid "Dynamic size"
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5192 msgid "Items Time Panel"
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5196 msgid "Mod Icons Panel"
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5200 msgid "Notifications:"
5201 msgstr "Ανακοινώσεις:"
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5204 msgid "Also print notifications to the console"
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5208 msgid "Flip notify order"
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5212 msgid "Entry lifetime:"
5213 msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:"
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5216 msgid "Entry fadetime:"
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5220 msgid "Notification Panel"
5221 msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων"
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5226 msgid "Panel disabled"
5227 msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος"
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5230 msgid "Panel enabled"
5231 msgstr "Πίνακας ενεργός"
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5234 msgid "Panel enabled even observing"
5235 msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση"
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5238 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5239 msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS"
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5243 msgstr "Γραμμή κατάστασης"
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5248 msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά"
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5253 msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά"
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5256 msgid "Inward align"
5257 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα"
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5260 msgid "Outward align"
5261 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω"
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5264 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5272 msgid "Include vertical speed"
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5277 msgstr "Μονάδα ταχύτητας:"
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5285 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5305 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5308 msgid "Acceleration:"
5309 msgstr "Επιτάχυνση:"
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5312 msgid "Include vertical acceleration"
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5316 msgid "Physics Panel"
5317 msgstr "Πίνακας Φυσικής"
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5320 msgid "Powerups Panel"
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5324 msgid "Panel enabled when spectating"
5325 msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση"
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5329 msgid "Panel always enabled"
5330 msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος"
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5333 msgid "Forced aspect:"
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5337 msgid "Pressed Keys Panel"
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5341 msgid "Quick Menu Panel"
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5345 msgid "Race Timer Panel"
5346 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα"
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5349 msgid "Panel enabled in teamgames"
5350 msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια"
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5371 msgstr "Περιστροφή:"
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5399 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5407 msgstr "Σμικρυσμένο"
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5410 msgid "Always zoomed"
5411 msgstr "Πάντα μεγεθυμένο"
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5414 msgid "Never zoomed"
5415 msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο"
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5419 msgstr "Πίνακας Ραντάρ"
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5423 msgstr "Βαθμολογία:"
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5427 msgstr "Κατατάξεις:"
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5443 msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας"
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5447 msgstr "Χρονόμετρο:"
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5450 msgid "Show elapsed time"
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5455 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη"
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5458 msgid "Alpha after voting:"
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5463 msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας"
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5466 msgid "Fade out after:"
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5482 msgid "Fade effect:"
5483 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος"
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5502 msgid "Weapon icons:"
5503 msgstr "Εικονίδια όπλων:"
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5506 msgid "Show only owned weapons"
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5510 msgid "Show weapon ID as:"
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5526 msgid "Weapon ID scale:"
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5530 msgid "Show Accuracy"
5531 msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας"
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5535 msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών"
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5538 msgid "Ammo bar alpha:"
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5542 msgid "Ammo bar color:"
5543 msgstr "Χρώμα γραμμής πυρομαχικών"
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5546 msgid "Weapons Panel"
5547 msgstr "Πίνακας Οπλισμού"
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5575 msgid "Save current skin"
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5579 msgid "Panel background defaults:"
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
5594 msgstr "Απενεργοποίηση"
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5598 msgid "Border size:"
5599 msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5604 msgstr "Χρώμα ομάδας:"
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5608 msgid "Test team color in configure mode"
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5621 msgid "DOCK^Disabled"
5622 msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο"
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5630 msgstr "DOCK^Μεσαίο"
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5634 msgstr "DOCK^Μεγάλο"
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5637 msgid "Grid settings:"
5638 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5641 msgid "Snap panels to grid"
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5646 msgstr "Μέγεθος πλέγματος:"
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5658 msgstr "Έξοδος ρύθμισης"
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5661 msgid "Panel HUD Setup"
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5679 msgid "Move target:"
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5705 msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:"
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5708 msgid "Monster Tools"
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5713 msgstr "Διακομιστές"
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5716 msgid "Find servers to play on"
5717 msgstr "Βρείτε servers για να παίξετε"
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5720 msgid "Host your own game"
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5733 msgstr "Πολλαπλοί παίκτες"
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5737 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5752 msgstr "Απεριόριστο"
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5764 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5768 msgid "Capture limit:"
5769 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5772 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5782 msgid "Point limit:"
5783 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5788 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5804 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5809 msgstr "Τύπος παιχνιδιού"
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5813 msgstr "Χρονικό όριο:"
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5816 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5825 msgid "TIMLIM^Default"
5826 msgstr "TIMLIM^Προεπιλογή"
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5834 msgid "TIMLIM^Infinite"
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5854 msgid "Player slots:"
5855 msgstr "Θέσεις παικτών:"
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5859 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5864 msgid "Number of bots:"
5865 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5868 msgid "Amount of bots on your server"
5869 msgstr "Ποσότητα των bots στο server σας"
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5873 msgstr "Ικανότητα bot:"
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5876 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5877 msgstr "Ορίστε πόσο έμπειρα θα είναι τα bots"
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5881 msgstr "Χαζό ρομπότ"
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5888 msgid "You will win"
5889 msgstr "Θα νικήσεις"
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5893 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5896 msgid "You might win"
5897 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5901 msgstr "Προχωρημένο"
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5909 msgstr "Εππαγγελματικό"
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5928 msgid "Mutators and weapon arenas"
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5937 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5938 "Delete to clear; Enter when done."
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5946 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5950 msgid "Remove shown"
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5954 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5959 msgstr "Προσθήκη όλων"
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5962 msgid "Add every available map to your selection"
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5967 msgstr "Αφαίρεση όλων"
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5970 msgid "Remove all the maps from your selection"
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5974 msgid "Start Multiplayer!"
5975 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5983 msgstr "Δημιουργός:"
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
5987 msgstr "Τύποι παιχνιδιού:"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
5999 msgid "Map Information"
6000 msgstr "Πληροφορίες Χάρτη"
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6003 msgid "All Weapons Arena"
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6007 msgid "Most Weapons Arena"
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6037 msgid "Rocket Flying"
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6042 msgid "Invincible Projectiles"
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6047 msgid "No start weapons"
6048 msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή"
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6053 msgstr "Χαμηλή βαρύτητα"
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6076 msgid "Weapons stay"
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6108 msgid "Touch explode"
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6116 msgid "Gameplay mutators:"
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6120 msgid "Enable dodging"
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6124 msgid "All players are almost invisible"
6125 msgstr "Όλοι οι παίκτες είναι σχεδόν αόρατοι"
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6128 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6132 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6137 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6141 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6145 msgid "Weapon & item mutators:"
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6149 msgid "Grappling hook"
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6153 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6157 msgid "Players spawn with the jetpack"
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6161 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6165 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6169 msgid "Regular (no arena)"
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6173 msgid "Weapon arenas:"
6174 msgstr "Αρένες για όπλα:"
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6180 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6181 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6185 msgid "Most weapons"
6186 msgstr "Περισσότερα όπλα"
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6190 msgstr "Όλα τα όπλα"
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6193 msgid "Special arenas:"
6194 msgstr "Ειδικές αρένες:"
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6198 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6199 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6200 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6201 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6206 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6207 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6208 "switch to another weapon."
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6212 msgid "with blaster"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6216 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6224 msgid "SRVS^Categories"
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6232 msgid "Show empty servers"
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6240 msgid "Show full servers that have no slots available"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6249 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6253 msgid "Reload the server list"
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6263 msgstr "Πληροφορίες..."
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6266 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6282 msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις"
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6286 msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις"
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6289 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6293 msgid "N/A (auth library missing)"
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6297 msgid "Not supported (can't connect)"
6298 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)"
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6301 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6302 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)"
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6305 msgid "Supported (will encrypt)"
6306 msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)"
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6309 msgid "Supported (won't encrypt)"
6310 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6313 msgid "Requested (will encrypt)"
6314 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6317 msgid "Requested (won't encrypt)"
6318 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6321 msgid "Required (can't connect)"
6322 msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)"
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6325 msgid "Required (will encrypt)"
6326 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6330 msgstr "Όνομα διακομιστή:"
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6334 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6342 msgstr "Τροποποίηση:"
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6363 msgstr "Ελεύθερες θέσεις:"
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6367 msgstr "Κρυπτογράφηση:"
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6378 msgid "Server Information"
6379 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6387 msgstr "Στιγμιότυπα οθόνης"
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6390 msgid "Music Player"
6391 msgstr "Πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής"
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6394 msgid "Auto record demos"
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6402 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6410 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6415 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6416 msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά να αποσυνδεθείτε τώρα;"
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6424 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6432 msgid "MUSICPL^Add all"
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6436 msgid "Set as menu track"
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6440 msgid "Reset default menu track"
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6445 msgstr "Λίστα αναπαραγωγής:"
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6448 msgid "Random order"
6449 msgstr "Τυχαία σειρά"
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6452 msgid "MUSICPL^Stop"
6453 msgstr "MUSICPL^Σταμάτημα"
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6456 msgid "MUSICPL^Play"
6457 msgstr "MUSICPL^Αναπαραγωγή"
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6460 msgid "MUSICPL^Pause"
6461 msgstr "MUSICPL^Παύση"
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6464 msgid "MUSICPL^Prev"
6465 msgstr "MUSICPL^Προηγ"
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6468 msgid "MUSICPL^Next"
6469 msgstr "MUSICPL^Επόμενο"
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6472 msgid "MUSICPL^Remove"
6473 msgstr "MUSICPL^Αφαίρεση"
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6476 msgid "MUSICPL^Remove all"
6477 msgstr "MUSICPL^Αφαίρεση όλων"
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6480 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6484 msgid "Open in the viewer"
6485 msgstr "Άνοιγμα στο πρόγραμμα προβολής"
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6493 msgstr "Προηγούμενο"
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6509 msgid "Apply immediately"
6510 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6521 msgid "Glowing color"
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6525 msgid "Detail color"
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6533 msgid "Allow player statistics to track your client"
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6537 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6538 msgstr "Επιτρέψτε στα στατιστικά παίκτη να χρησιμοποιήσουν το ψευδώνυμό σας"
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6568 msgid "Are you sure you want to quit?"
6569 msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;"
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6572 msgid "Back to work..."
6573 msgstr "Πίσω στη δουλειά..."
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6576 msgid "I got some more fragging to do!"
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6580 msgid "Quit the game"
6581 msgstr "Κλείστε το παιχνίδι"
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6593 msgstr "Αντίγραφή *"
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6604 msgid "Set * as child"
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6609 msgstr "Επισύναψη στο *"
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6612 msgid "Detach from *"
6613 msgstr "Αποσύναψη απο *"
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6616 msgid "Visual object properties for *:"
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6624 msgid "Set color main:"
6625 msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:"
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6628 msgid "Set color glow:"
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6633 msgstr "Ορισμός πλαισίου:"
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6636 msgid "Physical object properties for *:"
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6640 msgid "Set material:"
6641 msgstr "Ορισμός υλικού:"
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6644 msgid "Set solidity:"
6645 msgstr "Ορισμός συμπαγότητας"
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6649 msgstr "Μη συμπαγές"
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6656 msgid "Set physics:"
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6673 msgstr "Ορισμός μεγέθους:"
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6677 msgstr "Ορισμός ισχύης:"
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6681 msgstr "Διεκδίκηση *"
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6684 msgid "* object info"
6685 msgstr "* πληροφορίες αντικειμένου"
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6692 msgid "* attachment info"
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6697 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6700 msgid "* is the object you are facing"
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6704 msgid "Sandbox Tools"
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6741 msgid "Change the game settings"
6742 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του παιχνιδιού"
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6746 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6753 msgid "VOL^Ambient:"
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6758 msgstr "Πληροφορίες:"
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6762 msgstr "Αντικείμενα:"
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6774 msgstr "Πυροβολισμοί:"
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6785 msgid "New style sound attenuation"
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6789 msgid "Mute sounds when not active"
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6797 msgid "Sound output frequency"
6798 msgstr "Συχνότητα εξόδου ήχου"
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6837 msgid "Number of channels for the sound output"
6838 msgstr "Αριθμός καναλιών για την έξοδο ήχου"
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6846 msgstr "Στερεφωνικό"
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6873 msgid "Swap stereo output channels"
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6877 msgid "Swap left/right channels"
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6881 msgid "Headphone friendly mode"
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6886 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6887 "stereo separation a bit for headphones)"
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6891 msgid "Hit indication sound"
6892 msgstr "Ένδειξη χτυπήματος"
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6895 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6899 msgid "Chat message sound"
6900 msgstr "Ήχος ομιλίας"
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6907 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6911 msgid "Focus sounds"
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6915 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6919 msgid "Time announcer:"
6920 msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6923 msgid "WRN^Disabled"
6924 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6932 msgstr "WRN^Και οι δυο"
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6935 msgid "Automatic taunts:"
6936 msgstr "Αυτόματα χλευάσματα"
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6939 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6944 msgstr "Μερικές φορές"
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6957 msgid "Debug info about sounds"
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6961 msgid "Quality preset:"
6962 msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:"
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6978 msgstr "PRE^Κανονική"
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6989 msgid "PRE^Ultimate"
6990 msgstr "PRE^Μέγιστη"
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6993 msgid "Geometry detail:"
6994 msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:"
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6997 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7002 msgstr "DET^Χαμηλότατη"
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7018 msgstr "DET^Καλύτερη"
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
7022 msgstr "DET^Τρομερή"
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7025 msgid "Player detail:"
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
7049 msgid "Texture resolution:"
7050 msgstr "Ανάλυση υφής:"
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7054 msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή"
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7058 msgstr "RES^Χαμηλότερή"
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7061 msgid "RES^Very low"
7062 msgstr "RES^Πολύ χαμηλή"
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7070 msgstr "RES^Κανονική"
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7078 msgstr "RES^Καλύτερη"
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7083 msgid "Avoid lossy texture compression"
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7087 msgid "Show surfaces"
7088 msgstr "Προβολή επιφανειών"
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7092 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7093 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7097 msgid "Use lightmaps"
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7102 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7103 "video memory (default: enabled)"
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7107 msgid "Deluxe mapping"
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7111 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7120 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7124 msgid "Offset mapping"
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7129 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7130 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7134 msgid "Relief mapping"
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7139 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7140 "(default: disabled)"
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7144 msgid "Reflections:"
7145 msgstr "Αντανακλάσεις:"
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7149 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7150 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7154 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7174 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7178 msgid "Decals on models"
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7187 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7195 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7199 msgid "Damage effects:"
7200 msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7203 msgid "DMGFX^Disabled"
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7215 msgid "No dynamic lighting"
7216 msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό"
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7219 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7223 msgid "Fake corona lighting"
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7228 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7229 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7233 msgid "Realtime dynamic lighting"
7234 msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο"
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7238 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7239 "(default: enabled)"
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7248 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7252 msgid "Realtime world lighting"
7253 msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο"
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7257 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7258 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7263 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7267 msgid "Use normal maps"
7268 msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7271 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7275 msgid "Soft shadows"
7276 msgstr "Μαλακές σκιές"
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7279 msgid "Fade corona according to visibility"
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7283 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7292 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7293 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7297 msgid "Extra postprocessing effects"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7302 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7303 "using a powerup (default: disabled)"
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7307 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7311 msgid "Motion blur:"
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7319 msgid "Spawnpoint effects"
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7323 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7331 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7335 msgid "No crosshair"
7336 msgstr "Χωρίς στόχαστρο"
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7345 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7357 msgstr "Ανάλογα με ζωή"
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7360 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7364 msgid "Enable center crosshair dot"
7365 msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού"
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7368 msgid "Use normal crosshair color"
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7372 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7376 msgid "Hit testing:"
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7381 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7382 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7383 "you would hit an enemy"
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7387 msgid "HTTST^Disabled"
7388 msgstr "HTTST^Απενεργοποιημένο"
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7391 msgid "HTTST^TrueAim"
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7395 msgid "HTTST^Enemies"
7396 msgstr "HTTST^Εχθροί"
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7399 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7403 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7407 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7411 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7419 msgid "Fading speed:"
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7423 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7427 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7431 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7436 msgstr "Σημεία διαδρομής"
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7439 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7440 msgstr "Εμφάνιση σημείων διαδρομής για στόχους στον χάρτη"
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7443 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7447 msgid "Control transparency of the waypoints"
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7453 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7456 msgid "Edge offset:"
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7460 msgid "Fade when near the crosshair"
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7477 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:"
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7480 msgid "Player Names"
7481 msgstr "Ονόματα παικτών"
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7484 msgid "Show names above players"
7485 msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες"
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7488 msgid "Max distance:"
7489 msgstr "Μέγιστη απόσταση:"
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7493 msgstr "Αποχρωματισμός:"
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7501 msgid "Only when near crosshair"
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7505 msgid "Display health and armor"
7506 msgstr "Εμφάνιση υγείας και πανοπλίας"
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7509 msgid "Damage overlay:"
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7517 msgid "HUD moves around following player's movement"
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7521 msgid "Shake the HUD when hurt"
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7526 msgid "Enter HUD editor"
7527 msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD"
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7534 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7538 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7542 msgid "Frag Information"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7546 msgid "Display information about killing sprees"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7550 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7554 msgid "Show spree information in centerprints"
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7558 msgid "Show spree information in death messages"
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7562 msgid "Sprees in info messages:"
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7566 msgid "SPREES^Disabled"
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7575 msgstr "Επιτιθέμενος"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7582 msgid "Print on a seperate line"
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7586 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7590 msgid "Add frag location to death messages when available"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7594 msgid "Gamemode Settings"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7598 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7602 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7612 msgid "Display console messages in the top left corner"
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7616 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7620 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7624 msgid "Powerup notifications"
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7628 msgid "Weapon centerprint notifications"
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7632 msgid "Weapon info message notifications"
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7640 msgid "Respawn countdown sounds"
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7644 msgid "Killstreak sounds"
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7648 msgid "Achievement sounds"
7649 msgstr "Ήχοι επιτεύγματος"
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7657 msgstr "Αντικείμενα"
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7660 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7664 msgid "Unavailable alpha:"
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7668 msgid "Unavailable color:"
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7672 msgid "GHOITEMS^Black"
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7676 msgid "GHOITEMS^Dark"
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7680 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7684 msgid "GHOITEMS^Normal"
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7688 msgid "GHOITEMS^Blue"
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7697 msgid "Force player models to mine"
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7701 msgid "Force player colors to mine"
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7705 msgid "In non teamplay modes only"
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7709 msgid "Body fading:"
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7737 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7741 msgid "1st person perspective"
7742 msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου"
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7745 msgid "Slide to third person upon death"
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7749 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7753 msgid "Smooth the view while crouching"
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7757 msgid "View waving while idle"
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7761 msgid "View bobbing while walking around"
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7765 msgid "3rd person perspective"
7766 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7769 msgid "Back distance"
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7777 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7781 msgid "Field of view:"
7782 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7785 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7789 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7793 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7797 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7801 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7805 msgid "ZOOM^Instant"
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7809 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7814 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7815 "sensitivity change)"
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7819 msgid "Velocity zoom"
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7823 msgid "Forward movement only"
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7827 msgid "VZOOM^Factor"
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7831 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7835 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7839 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7848 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7860 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7865 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7869 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7873 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7878 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7883 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7887 msgid "Draw 1st person weapon model"
7888 msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7891 msgid "Draw the weapon model"
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7897 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7901 msgid "Gun model swaying"
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7905 msgid "Gun model bobbing"
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7914 msgid "Key Bindings"
7915 msgstr "Διαμόρφωση πλήκτρων"
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7918 msgid "Change key..."
7919 msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..."
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7923 msgstr "Επεξεργασία..."
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7931 msgstr "Επαναφορά όλων"
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7938 msgid "Sensitivity:"
7939 msgstr "Ευαισθησία ποντικιού"
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7942 msgid "Mouse speed multiplier"
7943 msgstr "Πολλαπλασιαστής ταχύτητας ποντικιού"
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7946 msgid "Smooth aiming"
7947 msgstr "Ομαλή στόχευση"
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7950 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7952 "Εξομαλύνει την κίνηση του ποντικιού, αλλά καθιστά την στόχευση με ελαφρώς "
7953 "μικρότερη ανταπόκριση"
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7956 msgid "Invert aiming"
7957 msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού"
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7960 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7964 msgid "Use system mouse positioning"
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7968 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7969 msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic"
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7974 msgid "Disable system mouse acceleration"
7975 msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα"
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7978 msgid "Make use of DGA mouse input"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7982 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7986 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7990 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
7994 msgid "Jetpack on jump:"
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
7998 msgid "JPJUMP^Disabled"
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8012 msgid "Use joystick input"
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8016 msgid "Command when pressed:"
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8020 msgid "Command when released:"
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8028 msgid "User defined key bind"
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8051 msgid "Client UDP port:"
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8055 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8063 msgid "Specify your network speed"
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8080 msgstr "Γρήγορο ADSL"
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8084 msgstr "Ευρής ζώνης"
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8087 msgid "Input packets/s:"
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8091 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8095 msgid "Server queries/s:"
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8103 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8107 msgid "Download speed:"
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8111 msgid "Local latency:"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8115 msgid "Show netgraph"
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8119 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8123 msgid "Client-side movement prediction"
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8127 msgid "Movement error compensation"
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8131 msgid "Use encryption (AES) when available"
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8136 msgstr "Ρυθμός καρέ"
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8143 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8144 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8151 msgid "TRGT^Disabled"
8152 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8156 msgstr "Όριο αδράνειας:"
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8159 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8160 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8163 msgid "Save processing time for other apps"
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8167 msgid "Show frames per second"
8168 msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο"
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8171 msgid "Show your rendered frames per second"
8172 msgstr "Εμφάνιση των καρέ σας ανα δευτερόλεπτο"
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8175 msgid "Menu tooltips:"
8176 msgstr "Επεξηγήσεις του μενού:"
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8180 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8181 "command bound to the menu item)"
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8185 msgid "TLTIP^Disabled"
8186 msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο"
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8189 msgid "TLTIP^Standard"
8190 msgstr "TLTIP^Κανονικό"
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8193 msgid "TLTIP^Advanced"
8194 msgstr "TLTIP^Προχωρημένο"
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8197 msgid "Show current date and time"
8198 msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρας"
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8201 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8203 "Εμφάνιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρα της ημέρας, χρήσιμο για στιγμιότυπα "
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8207 msgid "Enable developer mode"
8208 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή"
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8211 msgid "Advanced settings..."
8212 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..."
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8215 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8217 "Προχωρημένες ρυθμίσεις όπου μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε μεταβλητή του "
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8222 msgid "Factory reset"
8223 msgstr "Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων"
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8226 msgid "Cvar filter:"
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8230 msgid "Modified cvars only"
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8246 msgid "Description:"
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8250 msgid "Advanced settings"
8251 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:"
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8254 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8255 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις;"
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8258 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8260 "Αυτό θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων στον κατάλογο των "
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8268 msgid "Text Language"
8269 msgstr "Γλώσσα κειμένου"
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8272 msgid "Set language"
8273 msgstr "Ορισμός γλώσσας"
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8276 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8277 msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ και σκληρής γλώσσας"
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8281 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8282 "(default: disabled)"
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8286 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8290 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8294 msgid "Disconnect now"
8295 msgstr "Αποσύνδεση τώρα"
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8298 msgid "Switch language"
8299 msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8303 msgstr "Προειδοποίηση"
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8310 msgid "Font/UI size:"
8311 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς/διεπαφής χρήστη:"
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8314 msgid "SZ^Unreadable"
8315 msgstr "SZ^Δυσανάγνωστο"
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8319 msgstr "SZ^Μικροσκοπικό"
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8323 msgstr "SZ^Μικρούτσικο"
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8339 msgstr "SZ^Τεράστιο"
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8343 msgstr "SZ^Γιγάντιο"
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8347 msgstr "SZ^Κολοσσιαίο"
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8350 msgid "Color depth:"
8351 msgstr "Βάθος χρώματος:"
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8354 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8367 msgstr "Πλήρης οθόνη"
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8370 msgid "Vertical Synchronization"
8371 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8375 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8376 "screen refresh rate (default: disabled)"
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8380 msgid "Flip view horizontally"
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8384 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8389 msgstr "Ανισοτροπία:"
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8392 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8396 msgid "ANISO^Disabled"
8397 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8418 msgid "Antialiasing:"
8419 msgstr "Εξομάλυνση:"
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8423 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8424 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8429 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8432 msgid "High-quality frame buffer"
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8436 msgid "Depth first:"
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8441 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8442 "normal rendering starts (default: disabled)"
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8458 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8466 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8473 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8474 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8482 msgid "Vertices and Triangles"
8483 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8487 msgstr "Φωτεινότητα:"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8490 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8491 msgstr "Φωτεινότητα του μαύρου (προεπιλογή: 0)"
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8498 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8499 msgstr "Φωτεινότητα του λευκού (προεπιλογή: 1)"
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8507 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8508 "white or black (default: 1.125)"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8512 msgid "Contrast boost:"
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8516 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8525 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8526 "requires GLSL color control (default: 1)"
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8530 msgid "LIT^Ambient:"
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8535 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8536 "and flat (default: 4)"
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8544 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8548 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8553 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8554 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8558 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8559 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8562 msgid "Use GLSL to handle color control"
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8567 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8568 "performance by a lot (default: disabled)"
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8572 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8576 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8580 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8581 msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)"
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8588 msgid "Campaign Difficulty:"
8589 msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:"
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8593 msgstr "CSKL^Εύκολο"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8597 msgstr "CSKL^Μεσαίο"
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8601 msgstr "CSKL^Δύσκολο"
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8604 msgid "Start Singleplayer!"
8605 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8608 msgid "Singleplayer"
8609 msgstr "Ένας παίκτης"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8612 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8620 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8621 msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8624 msgid "Autoselect team (recommended)"
8625 msgstr "Αυτόματη επιλογή ομάδας (συνιστάται)"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8648 msgid "Team Selection"
8649 msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8652 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8656 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8664 msgid "free for all"
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8684 msgid "strafe right"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8689 msgstr "άλμα / κολύμπι"
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8692 msgid "crouch / sink"
8693 msgstr "σκύψιμο / βύθιση"
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8696 msgid "off-hand hook"
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8701 msgstr "αεριοθούμενo σακίδιo"
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8708 msgid "WEAPON^previous"
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8716 msgid "WEAPON^previously used"
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8728 msgid "drop weapon / throw nade"
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8741 msgstr "εμφάνιση βαθμολογιών"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8745 msgstr "στιγμιότυπο οθόνης"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8748 msgid "maximize radar"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8752 msgid "3rd person view"
8753 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8756 msgid "enter spectator mode"
8757 msgstr "εισέλθετε σε λειτουργία θεατή"
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8765 msgstr "δημόσια συζήτηση"
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8772 msgid "show chat history"
8773 msgstr "εμφάνιση ιστορικού συνομιλιών"
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8777 msgstr "ψηφίστε ΝΑΙ"
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8781 msgstr "ψηφίστε ΟΧΙ"
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8788 msgid "enter console"
8789 msgstr "εισέλθετε στην κονσόλα"
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8800 msgid "auto-join team"
8801 msgstr "Ενταχθείτε αυτόματα σε ομάδα"
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8804 msgid "drop key / drop flag"
8805 msgstr "ρίξτε το κλειδί / ρίξτε την σημαία"
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8812 msgid "sandbox menu"
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8820 msgid "User defined"
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65
8824 msgid "Do not press this button again!"
8825 msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!"
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8829 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8834 msgid "%s's Xonotic Server"
8835 msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s"
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8839 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8848 msgid "<no model found>"
8849 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8857 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8860 "Προσθέστε στους σελιδοδείκτες σας το τρέχον επιλεγμένο server για να τον "
8861 "βρίσκετε γρηγορότερα στο μέλλον"
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8869 msgstr "Όνομα διακομιστή"
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8881 msgid "AES level %d"
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8890 msgstr "κρυπτογράφηση:"
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8899 msgid "modified settings"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8904 msgid "official settings"
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8908 msgid "stats disabled"
8909 msgstr "Στατιστικά απενεργοποιήθηκαν"
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8912 msgid "stats enabled"
8913 msgstr "Στατιστικά ενεργοποιήθηκαν"
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8916 msgid "SLCAT^Favorites"
8917 msgstr "SLCAT^Αγαπημένα"
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8920 msgid "SLCAT^Recommended"
8921 msgstr "SLCAT^Προτεινόμενοι"
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8924 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8925 msgstr "SLCAT^Κανονικοί Servers"
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8928 msgid "SLCAT^Servers"
8929 msgstr "SLCAT^Servers"
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8932 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8936 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8937 msgstr "SLCAT^Τροποποιημένοι Servers"
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8940 msgid "SLCAT^Overkill"
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8944 msgid "SLCAT^InstaGib"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8948 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8961 msgstr "VOL^Μέγιστο"
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8974 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8975 "gives for better performance (default: 1)"
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9004 msgid "PART^Ultimate"
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9009 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9010 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9015 msgid "Screen resolution"
9016 msgstr "Ανάλυση οθόνης"
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9027 msgid "PART^Instant"
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9036 msgstr "Φεβρουάριος"
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9064 msgstr "Σεπτέμβριος"
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9087 msgid "Time_Played:"
9088 msgstr "Χρόνος_Παιχνιδιού:"
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9091 msgid "Favorite_Map:"
9092 msgstr "Αγαπημένος_Χάρτης:"
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9107 msgstr "%s_Βαθμολογία:"
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9111 msgid "%s_Percentile:"
9112 msgstr "%s_Εκατοστημόριο:"
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9116 msgid "%s_Favorite_Map:"
9117 msgstr "%s_Αγαπημένος_Χάρτης:"
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9121 msgid "%d (unranked)"
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9127 "Update can be downloaded at:\n"
9130 "Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523
9134 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9136 "Αυτόματη δημιουργία πληροφοριών χάρτη για χάρτες που προστέθηκαν πρόσφατα..."
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
9140 msgid "^1%s TEST BUILD"
9141 msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ"
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:569
9145 msgid "Update to %s now!"
9146 msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:654
9150 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9151 "^1Expect visual problems.\n"
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
9156 msgstr "Χρήση προεπιλογής"
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9160 msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9163 msgid "Enable panel"
9164 msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"