1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
7 # Konstantinos Mihalenas <ldinos99@gmail.com>, 2014
8 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
9 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011-2012
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2015-08-08 12:38+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:39+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #: qcsrc/client/hud.qc:256
30 #: qcsrc/client/hud.qc:261
35 #: qcsrc/client/hud.qc:280
37 msgstr "Γραμμή εκκίνησης"
39 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
41 msgstr "Γραμμή τερματισμού"
43 #: qcsrc/client/hud.qc:284
45 msgid "Intermediate %d"
48 #: qcsrc/client/hud.qc:918
50 msgstr "Χωρίς πυρομαχικά"
52 #: qcsrc/client/hud.qc:922
54 msgstr "Δεν διαθέτετε"
56 #: qcsrc/client/hud.qc:926
60 #: qcsrc/client/hud.qc:1877 qcsrc/client/hud.qc:1878 qcsrc/client/hud.qc:2238
65 #: qcsrc/client/hud.qc:2544
66 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
67 msgstr "^1Ενδιάμεσος 1 (+15.42)"
69 #: qcsrc/client/hud.qc:2546 qcsrc/client/hud.qc:2588 qcsrc/client/hud.qc:2633
71 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
72 msgstr "^1Ποινή %.1f (%s)"
74 #: qcsrc/client/hud.qc:2635
76 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
77 msgstr "^2Ποινή %.1f (%s)"
79 #: qcsrc/client/hud.qc:2655
80 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
82 "^1Πρέπει να απαντήσετε προτού μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας του hud\n"
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2660
85 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
86 msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά"
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
89 msgid "A vote has been called for:"
90 msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:"
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2741
93 msgid "Allow servers to store and display your name?"
95 "Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; "
97 #: qcsrc/client/hud.qc:2745
98 msgid "^1Configure the HUD"
99 msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD"
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2749
104 msgstr "Ναί (%s): %d"
106 #: qcsrc/client/hud.qc:2751
109 msgstr "Όχι (%s): %d"
111 #: qcsrc/client/hud.qc:3322 qcsrc/client/hud.qc:3325 qcsrc/client/hud.qc:3327
112 msgid "Personal best"
113 msgstr "Προσωπικό ρεκόρ"
115 #: qcsrc/client/hud.qc:3340 qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3345
117 msgstr "Ρεκόρ διακομιστή"
119 #: qcsrc/client/hud.qc:3713
120 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
121 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3779
128 #: qcsrc/client/hud.qc:3845
130 msgstr "^1Παρατήρηση"
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3847
134 msgid "^1Spectating: ^7%s"
135 msgstr "^1Παρακολούθηση: ^7%s"
137 #: qcsrc/client/hud.qc:3851
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
140 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση"
142 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
144 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
145 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για επόμενο ή προηγούμενο παίκτη"
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3857
149 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
150 msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή ταχύτητας"
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3859
154 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
155 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρατήρηση"
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
159 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
160 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παιχνιδιού"
162 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
163 msgid "^1Match has already begun"
164 msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει"
166 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
167 msgid "^1You have no more lives left"
168 msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές"
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3874 qcsrc/client/hud.qc:3877
172 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
173 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση"
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3885
177 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
178 msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα"
180 #: qcsrc/client/hud.qc:3892
181 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
182 msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!"
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3907
186 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
187 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση"
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3909
191 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
192 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος"
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3914
195 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
196 msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..."
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3916
199 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
200 msgstr "^2Περιμένοντας τους υπόλοιπους να ετοιμαστούν..."
202 #: qcsrc/client/hud.qc:3922
204 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
205 msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση"
207 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
208 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
211 #: qcsrc/client/hud.qc:3948
213 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
216 #: qcsrc/client/hud.qc:3956
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 #: qcsrc/client/hud.qc:3958
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 #: qcsrc/client/hud.qc:3960
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 #: qcsrc/client/hud.qc:3962
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 #: qcsrc/client/hud.qc:4011
236 #: qcsrc/client/hud.qc:4015
238 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
240 #: qcsrc/client/hud.qc:4019
244 #: qcsrc/client/hud.qc:4023
248 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:212
254 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
257 #: qcsrc/client/hud_config.qc:216
259 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
260 msgstr "^1Αδύνατη η εγγραφή σε %s\n"
262 #: qcsrc/client/main.qc:72
263 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
264 msgstr "Σφάλμα: Το μενού είναι εμφανές, αλλά δεν έχει οριστεί κάποιο μενού!"
266 #: qcsrc/client/main.qc:1358
268 msgid "%s (not bound)"
269 msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
282 msgstr "Δεν με νοιάζει"
284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
285 msgid "Decide the gametype"
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
289 msgid "Vote for a map"
290 msgstr "Ψηφοφορία χάρτη"
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
294 msgid "%d seconds left"
295 msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν"
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
299 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
302 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
303 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
307 msgid "Requesting preview...\n"
310 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
311 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
314 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
318 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
322 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
326 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
330 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
334 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
335 msgid "SCO^destroyed"
338 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
342 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
346 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
350 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
354 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
358 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
362 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
366 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
370 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
374 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
378 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
382 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
386 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
390 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
394 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
398 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
402 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
403 msgid "SCO^objectives"
406 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
410 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
414 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
418 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
422 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
426 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
430 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
434 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
438 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
442 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
446 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
450 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
452 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
455 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
456 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
457 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
459 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
463 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
464 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
467 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
468 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
471 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
472 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
475 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
477 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
481 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
482 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
485 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
486 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
489 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
490 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
494 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
497 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
498 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
502 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
506 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
510 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
514 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
517 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
519 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
523 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
525 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
526 "ball (Keepaway) was picked up\n"
529 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
530 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
533 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
534 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
537 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
538 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
541 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
542 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
545 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
546 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
549 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
550 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
553 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
554 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
557 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
559 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
563 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
564 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
567 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
568 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
571 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
572 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
575 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
576 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
580 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
584 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
588 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
592 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
597 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
603 "^3score^7 Total score\n"
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
609 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
610 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
611 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
612 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
618 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
619 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
624 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
629 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
630 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
635 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
636 "other gamemodes except DM.\n"
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
650 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
658 msgid "Monsters killed:"
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
662 msgid "Secrets found:"
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
676 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
681 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
690 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
695 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
704 msgid " until ^3%s %s^7"
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
713 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
714 msgid "SCO^is beaten"
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
719 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
724 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
729 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
734 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
737 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:529
741 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
743 msgid "%s under attack!"
746 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
747 msgid "No right gunner!"
750 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
751 msgid "No left gunner!"
754 #: qcsrc/client/view.qc:551
758 #: qcsrc/client/view.qc:556
759 msgid "Revival progress"
760 msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
762 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:205
766 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:206
770 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:207
774 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:208
778 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:209
782 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:210
783 msgid "Enemy carrier"
786 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
790 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
794 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
798 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
806 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216 qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
807 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
808 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
812 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
816 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
820 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
824 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
828 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
837 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
842 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 qcsrc/client/waypointsprites.qc:233
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
844 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
845 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
846 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
847 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
848 msgid "Control point"
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
879 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
883 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/common/buffs.qh:44
887 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
891 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
895 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
899 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
903 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
907 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
911 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
915 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:533
917 msgid "%s needing help!"
920 #: qcsrc/common/buffs.qh:42
924 #: qcsrc/common/buffs.qh:43
928 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
932 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
936 #: qcsrc/common/buffs.qh:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
942 #: qcsrc/common/buffs.qh:48
946 #: qcsrc/common/buffs.qh:49
950 #: qcsrc/common/buffs.qh:50
954 #: qcsrc/common/buffs.qh:51
958 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
962 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
963 msgid "error creating curl handle\n"
966 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
967 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
970 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
971 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
974 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
975 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
978 #: qcsrc/common/counting.qh:10
980 msgid "CI_DEC^%s years"
983 #: qcsrc/common/counting.qh:12
985 msgid "CI_ZER^%d years"
988 #: qcsrc/common/counting.qh:13
990 msgid "CI_FIR^%d year"
993 #: qcsrc/common/counting.qh:14
995 msgid "CI_SEC^%d years"
998 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1000 msgid "CI_THI^%d years"
1003 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1005 msgid "CI_MUL^%d years"
1008 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1010 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1013 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1015 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1018 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1020 msgid "CI_FIR^%d week"
1023 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1025 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1028 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1030 msgid "CI_THI^%d weeks"
1033 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1035 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1038 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1040 msgid "CI_DEC^%s days"
1043 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1045 msgid "CI_ZER^%d days"
1048 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1050 msgid "CI_FIR^%d day"
1053 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1055 msgid "CI_SEC^%d days"
1058 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1060 msgid "CI_THI^%d days"
1063 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1065 msgid "CI_MUL^%d days"
1068 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1070 msgid "CI_DEC^%s hours"
1073 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1075 msgid "CI_ZER^%d hours"
1078 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1080 msgid "CI_FIR^%d hour"
1083 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1085 msgid "CI_SEC^%d hours"
1088 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1090 msgid "CI_THI^%d hours"
1093 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1095 msgid "CI_MUL^%d hours"
1098 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1100 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1103 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1105 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1108 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1110 msgid "CI_FIR^%d minute"
1113 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1115 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1118 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1120 msgid "CI_THI^%d minutes"
1123 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1125 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1128 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1130 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1133 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1135 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1138 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1140 msgid "CI_FIR^%d second"
1143 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1145 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1148 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1150 msgid "CI_THI^%d seconds"
1153 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1155 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1158 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1163 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1168 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1173 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
1180 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1188 msgid "Kill all enemies"
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1192 msgid "Last Man Standing"
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1196 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1204 msgid "Race against other players to the finish line"
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1212 msgid "Race for fastest time"
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1216 msgid "Kill all enemy teammates"
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1220 msgid "Team Deathmatch"
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1224 msgid "Capture the Flag"
1225 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1228 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1236 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1240 msgid "Capture all the control points to win"
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1248 msgid "Gather all the keys to win the round"
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1253 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1261 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1266 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1275 msgstr "Θανατόμπαλα"
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1286 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1290 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1302 msgid "Survive against waves of monsters"
1305 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1310 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1315 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1320 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1325 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1330 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1331 msgid "^1Server notices:"
1334 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1336 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1339 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1340 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1343 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1345 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1348 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1351 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1352 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1355 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1357 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1360 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1362 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1365 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1368 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1369 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1372 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1373 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1376 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1377 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1380 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1381 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1384 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1385 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1388 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1389 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1392 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1393 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1396 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1398 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1402 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1403 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1406 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1409 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1413 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1416 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1419 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1420 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1423 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1424 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1427 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1429 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1432 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1434 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1437 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1439 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1442 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1444 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1447 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1449 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1452 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1454 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1457 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1458 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1461 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1462 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1466 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1469 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1470 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1473 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1475 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1478 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1480 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1483 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1485 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1488 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1490 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1493 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1495 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1498 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1500 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1503 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1505 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1508 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1510 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1513 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1515 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1518 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1520 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1523 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1525 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1528 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1530 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1533 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1535 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1538 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1540 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1543 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1545 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1548 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1550 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1553 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1555 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1558 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1560 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1563 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1565 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1568 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1571 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1574 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1576 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1579 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1581 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1584 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1586 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1589 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1591 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1594 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1596 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1599 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1602 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1605 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1607 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1610 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1612 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1615 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1617 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1620 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1622 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1625 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1627 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1630 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1632 msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1635 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1637 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1640 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1642 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1645 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1647 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1650 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1652 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1655 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1657 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1660 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1662 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1665 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1667 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1670 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1672 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1675 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1677 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1680 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1682 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1685 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1687 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1690 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1692 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1695 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1697 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1700 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1702 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1705 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1707 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1710 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1712 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1715 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1717 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1720 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1722 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1725 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1727 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1730 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1732 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1735 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1737 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1740 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1742 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1745 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1747 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1750 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1753 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1756 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1758 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1761 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1763 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1766 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1768 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1771 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1773 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1776 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1778 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1781 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1783 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1786 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1788 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1791 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1793 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1796 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1798 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1801 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1803 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1806 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1808 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1811 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1813 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1816 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1818 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1821 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1823 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1826 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1828 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1831 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1833 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1836 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1838 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1841 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1843 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1846 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1848 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1851 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1853 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1856 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1858 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1861 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1863 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1866 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1868 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1871 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1873 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1876 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1878 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1881 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1883 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1886 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1888 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1891 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1893 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1896 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1898 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1901 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1903 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1906 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1908 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1911 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1913 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1916 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1918 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1921 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1923 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1926 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1928 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1931 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1933 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1936 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1938 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1941 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1943 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1946 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1948 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1951 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1953 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1956 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1958 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1961 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1963 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1966 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
1967 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1970 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
1972 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1975 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
1976 msgid "^BGRound tied"
1979 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
1980 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1983 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
1985 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1988 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
1990 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1993 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
1995 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
1998 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2000 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2003 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2005 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2008 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2010 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2013 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2015 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2018 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2020 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2023 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2025 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2028 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2030 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2033 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2035 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2038 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2040 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2043 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2045 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2048 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2050 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2053 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2055 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2058 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2060 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2063 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2065 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2068 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2070 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2073 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2075 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2078 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2080 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2083 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2085 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2088 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2090 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2093 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2095 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2098 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2099 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2102 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2104 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2107 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2109 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2112 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2114 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2117 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2119 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2122 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2124 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2127 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2129 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2132 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2134 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2135 "spectators aren't allowed at the moment."
2138 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2140 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2143 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2145 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2148 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2150 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2153 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2155 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2158 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2160 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2163 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2165 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2168 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2170 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2173 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2176 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2180 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2182 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2185 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2186 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2189 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2192 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2193 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2196 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2198 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2201 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2202 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2205 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2206 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2209 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2212 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2216 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2219 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2222 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2225 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2226 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2229 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2231 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2234 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2237 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2240 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2242 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2245 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2250 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2252 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2255 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2257 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2260 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2262 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2265 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2267 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2270 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2272 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2275 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2277 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2280 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2282 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2285 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2290 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2292 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2295 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2297 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2300 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2302 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2305 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2307 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2310 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2312 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2315 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2317 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2320 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2322 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2325 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2327 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2330 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2332 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2335 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2337 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2340 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2342 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2345 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2347 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2350 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2352 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2355 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2360 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2365 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2370 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2373 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2376 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2378 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2381 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2383 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2386 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2388 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2391 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:761
2393 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2396 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2398 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2401 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2403 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2406 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2408 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2411 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2413 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2416 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2418 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2421 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2423 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2426 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2428 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2431 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2433 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2438 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2441 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2443 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2446 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2448 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2451 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2453 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2456 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2458 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2461 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2463 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2466 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2468 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2471 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2473 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2478 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2481 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2483 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2486 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2488 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2491 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2498 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2503 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2506 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2508 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2511 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2513 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2518 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2523 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2526 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2527 msgid "^F4You are now alone!"
2530 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2531 msgid "^BGYou are attacking!"
2534 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2535 msgid "^BGYou are defending!"
2538 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2542 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2543 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2546 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2547 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2550 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2551 msgid "^F4Round cannot start"
2554 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2555 msgid "^F2Don't camp!"
2558 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2560 "^BGYou are now free.\n"
2561 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2562 "^BGif you think you will succeed."
2565 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2566 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2569 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2571 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2572 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2573 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2576 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2577 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2580 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2581 msgid "^BGYou captured the flag!"
2584 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2586 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2589 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2591 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2594 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2596 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2599 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2601 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2604 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2606 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2609 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2611 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2614 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2616 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2619 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2621 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2624 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2626 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2629 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2630 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2633 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2634 msgid "^BGYou got the flag!"
2637 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2639 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2642 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2644 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2647 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2649 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2652 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2654 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2657 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2659 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2662 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2664 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2667 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2669 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2672 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2674 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2677 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2679 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2682 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2684 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2687 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2689 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2692 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2694 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2697 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2698 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2701 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2702 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2705 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2706 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2709 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2711 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2714 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2716 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2719 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2721 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2724 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2726 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2729 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2731 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2734 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2736 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2739 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2741 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2744 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2746 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2749 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2751 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2754 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2756 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2759 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2761 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2764 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2766 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2769 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2771 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2774 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2776 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2779 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2781 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2784 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2786 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2789 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2790 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2793 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2794 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2797 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2800 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2801 "You are now on: %s"
2804 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2805 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2808 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2809 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2812 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2813 msgid "^K1Die camper!"
2816 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2817 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2820 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2821 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2824 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2826 msgid "^K1You were %s"
2829 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2830 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2833 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2834 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2837 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2838 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2841 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2842 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2845 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2846 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2849 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2850 msgid "^K1You need to be more careful!"
2853 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2854 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2857 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2858 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2861 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2862 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2865 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2866 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2869 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2870 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2873 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2874 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2877 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2878 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2881 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2882 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2885 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2886 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2890 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2893 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2894 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2897 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2898 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2901 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2902 msgid "^K1You need to preserve your health"
2905 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2906 msgid "^K1You became a shooting star!"
2909 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2910 msgid "^K1You melted away in slime!"
2913 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2914 msgid "^K1You committed suicide!"
2917 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2918 msgid "^K1You ended it all!"
2921 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2922 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2925 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2927 msgid "^BGYou are now on: %s"
2930 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2931 msgid "^K1You died in an accident!"
2934 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2935 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2938 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2939 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2942 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2943 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2946 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2947 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2951 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2954 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2955 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2958 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2959 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2962 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2963 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2966 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2967 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2970 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2971 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2974 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2975 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2978 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
2979 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2982 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
2983 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2986 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
2987 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2990 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
2991 msgid "^K1Watch your step!"
2994 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2996 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2999 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3001 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3004 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3006 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3009 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3011 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3014 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3017 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3020 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3022 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3025 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3027 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3030 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3031 msgid "^BGDoor unlocked!"
3034 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3035 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3038 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3040 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3043 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3045 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3048 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3050 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3053 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3054 msgid "^K3You revived yourself"
3057 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3059 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3062 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3064 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3067 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3068 msgid "^K1You froze yourself"
3071 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3072 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3075 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3077 msgid "^K1A %s has arrived!"
3080 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3082 "^K1No spawnpoints available!\n"
3083 "Hope your team can fix it..."
3086 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3088 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3089 "The player limit reached maximum capacity."
3092 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3093 msgid "^BGYou picked up the ball"
3096 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3097 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3100 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3102 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3103 "Help the key carriers to meet!"
3106 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3108 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3109 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3112 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3114 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3115 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3118 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3119 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3122 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3123 msgid "^BGScanning frequency range..."
3126 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3127 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3130 #: qcsrc/common/notifications.qh:721 qcsrc/common/notifications.qh:723
3133 "^BGWaiting for players to join...\n"
3134 "Need active players for: %s"
3137 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3138 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3141 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3143 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3146 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3147 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3150 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3151 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3154 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3155 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3158 #: qcsrc/common/notifications.qh:727
3160 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3163 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3166 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3167 "Next weapon: ^F1%s"
3170 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3172 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3175 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3176 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3179 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3181 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3182 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3185 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3187 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3188 "Keep fragging until we have a winner!"
3191 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3193 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3194 "Keep scoring until we have a winner!"
3197 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3199 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3201 "Generators are now decaying.\n"
3202 "The more control points your team holds,\n"
3203 "the faster the enemy generator decays"
3206 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3209 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3210 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3213 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3214 msgid "^K1In^BG-portal created"
3217 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3218 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3221 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3223 "^K1Portal deployment failed.\n"
3225 "^F2Catch it to try again!"
3228 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3229 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3232 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3233 msgid "^F2Shield has worn off"
3236 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3237 msgid "^F2Speed has worn off"
3240 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3241 msgid "^F2Strength has worn off"
3244 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3245 msgid "^F2You are invisible"
3248 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3249 msgid "^F2Shield surrounds you"
3252 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3253 msgid "^F2You are on speed"
3256 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3257 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3260 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3261 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3264 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3265 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3268 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3269 msgid "^BGSequence completed!"
3272 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3273 msgid "^BGThere are more to go..."
3276 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3278 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3281 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3282 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3285 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3286 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3289 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3290 msgid "^F2You now have a superweapon"
3293 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3294 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3297 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3298 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3301 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3302 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3305 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3306 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3309 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3310 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3313 #: qcsrc/common/notifications.qh:760
3314 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3317 #: qcsrc/common/notifications.qh:1070 qcsrc/common/notifications.qh:1071
3322 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3326 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3330 #: qcsrc/common/notifications.qh:1089
3332 msgid " ^F1(Press %s)"
3335 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3340 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3342 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3345 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3347 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3350 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3351 msgid "TRIPLE FRAG! "
3354 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3356 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3359 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3361 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3364 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3368 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3370 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3373 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3375 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3378 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3382 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3384 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3387 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3389 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3392 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3396 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3398 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3401 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3403 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3406 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3410 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3412 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3415 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3417 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3420 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3424 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3426 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3429 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3431 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3434 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3435 msgid "ARMAGEDDON! "
3438 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3440 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3443 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3445 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3448 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3452 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3455 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3462 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3464 msgid "%d score spree! "
3467 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3469 msgid "%d frag spree! "
3472 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3473 msgid "First blood! "
3476 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3477 msgid "First score! "
3480 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3481 msgid "First casualty! "
3484 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3485 msgid "First victim! "
3488 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3490 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3493 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3495 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3498 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3500 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3503 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3505 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3508 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3510 msgid ", ending their %d frag spree"
3513 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3515 msgid ", ending their %d score spree"
3518 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3520 msgid ", losing their %d frag spree"
3523 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3525 msgid ", losing their %d score spree"
3528 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3532 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3536 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3540 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3544 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3548 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3552 #: qcsrc/common/util.qc:444
3554 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3557 #: qcsrc/common/util.qc:446
3559 msgid "%02d:%02d:%02d"
3562 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3566 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3570 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3574 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3578 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3582 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3584 msgstr "Φλογοβολίδα"
3586 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3590 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3591 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3592 msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ"
3594 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3595 msgid "Heavy Machine Gun"
3598 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3599 msgid "Grappling Hook"
3602 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3606 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3610 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3614 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3615 msgid "Port-O-Launch"
3618 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3622 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3623 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3626 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3627 msgid "T.A.G. Seeker"
3630 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3634 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3638 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3643 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3647 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3651 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3652 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3655 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3656 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3659 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3660 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3663 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3664 msgid "Available options:\n"
3665 msgstr "Διαθέσιμες επιλογές:\n"
3667 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3668 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3671 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:424
3674 msgstr "Αντικείμενο %d"
3676 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3683 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:285
3685 msgid "Level %d: %s"
3686 msgstr "Επίπεδο %d:%s"
3688 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3689 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3690 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
3692 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3693 msgid "will not be saved"
3694 msgstr "δεν θα αποθηκευτεί"
3696 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3697 msgid "will be saved to config.cfg"
3698 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
3700 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3704 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3705 msgid "engine setting"
3706 msgstr "ρύθμιση μηχανής"
3708 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3710 msgstr "μόνο για ανάγνωση"
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3727 msgstr "Καλωσορίσατε"
3729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3731 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3732 "player name to get started. You can change these options later through the "
3735 "Καλωσορίσατε στο Xonotic, παρακαλούμε επιλέξτε της γλώσσα προτίμησης σας και "
3736 "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω "
3739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3745 msgid "Text language:"
3746 msgstr "Γλώσσα κειμένου:"
3748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3749 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3751 "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic."
3754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3777 msgid "Save settings"
3778 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
3780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3782 msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών"
3784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3785 msgid "Ammunition display:"
3786 msgstr "Προβολή πυρομαχικών:"
3788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3789 msgid "Show only current ammo type"
3790 msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού"
3792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3794 msgid "Noncurrent alpha:"
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3799 msgid "Noncurrent scale:"
3802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3804 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:"
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.qc:6
3828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3829 msgid "Centerprint Panel"
3832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3833 msgid "Message duration:"
3834 msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:"
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3841 msgid "Flip messages order"
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3845 msgid "Text alignment:"
3846 msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
3848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3855 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3859 msgstr "Πίνακας Ομιλίας"
3861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3862 msgid "Chat entries:"
3863 msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:"
3865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3867 msgstr "Μέγεθος ομιλίας:"
3869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3870 msgid "Chat lifetime:"
3873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3874 msgid "Chat beep sound"
3875 msgstr "Ήχος ομιλίας"
3877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3878 msgid "Engine Info Panel"
3879 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής"
3881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3882 msgid "Engine info:"
3883 msgstr "Πληροφορίες μηχανής:"
3885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3886 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3890 msgid "Health/Armor Panel"
3891 msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας"
3893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3895 msgid "Enable status bar"
3896 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης"
3898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3900 msgid "Status bar alignment:"
3901 msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:"
3903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
3911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
3912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
3913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
3917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
3919 msgid "Icon alignment:"
3920 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:"
3922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
3923 msgid "Flip health and armor positions"
3924 msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας"
3926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
3927 msgid "Info Messages Panel"
3928 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών"
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
3931 msgid "Info messages:"
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
3939 msgid "Mod Icons Panel"
3942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
3943 msgid "Notification Panel"
3944 msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων"
3946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
3947 msgid "Notifications:"
3948 msgstr "Ανακοινώσεις:"
3950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
3951 msgid "Also print notifications to the console"
3954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
3955 msgid "Flip notify order"
3958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
3959 msgid "Entry lifetime:"
3960 msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:"
3962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
3963 msgid "Entry fadetime:"
3966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
3967 msgid "Physics Panel"
3968 msgstr "Πίνακας Φυσικής"
3970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
3972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
3973 msgid "Panel disabled"
3974 msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος"
3976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
3977 msgid "Panel enabled"
3978 msgstr "Πίνακας ενεργός"
3980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
3981 msgid "Panel enabled even observing"
3982 msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση"
3984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
3985 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3986 msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS"
3988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
3990 msgstr "Γραμμή κατάστασης"
3992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
3993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
3995 msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά"
3997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
3998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
4000 msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά"
4002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4003 msgid "Inward align"
4004 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα"
4006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4007 msgid "Outward align"
4008 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω"
4010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4011 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4019 msgid "Include vertical speed"
4022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4024 msgstr "Μονάδα ταχύτητας:"
4026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4032 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
4034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4052 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
4054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4055 msgid "Acceleration:"
4056 msgstr "Επιτάχυνση:"
4058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4059 msgid "Include vertical acceleration"
4062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4063 msgid "Powerups Panel"
4066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:48
4067 msgid "Flip strength and shield positions"
4070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4071 msgid "Pressed Keys Panel"
4074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4075 msgid "Panel enabled when spectating"
4076 msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση"
4078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4080 msgid "Panel always enabled"
4081 msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος"
4083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4084 msgid "Forced aspect:"
4087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4088 msgid "Race Timer Panel"
4089 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα"
4091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4093 msgstr "Πίνακας Ραντάρ"
4095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4096 msgid "Panel enabled in teamgames"
4097 msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια"
4099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4114 msgstr "Περιστροφή:"
4116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4142 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
4144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4150 msgstr "Σμικρυσμένο"
4152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4153 msgid "Always zoomed"
4154 msgstr "Πάντα μεγεθυμένο"
4156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4157 msgid "Never zoomed"
4158 msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο"
4160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4162 msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας"
4164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4166 msgstr "Βαθμολογία:"
4168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4170 msgstr "Κατατάξεις:"
4172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4186 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη"
4188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4190 msgstr "Χρονόμετρο:"
4192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4193 msgid "Show elapsed time"
4196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4198 msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας"
4200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4201 msgid "Alpha after voting:"
4204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4205 msgid "Weapons Panel"
4206 msgstr "Πίνακας Οπλισμού"
4208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4209 msgid "Fade out after:"
4212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4224 msgid "Fade effect:"
4225 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος"
4227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4244 msgid "Weapon icons:"
4247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4248 msgid "Show only owned weapons"
4251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4252 msgid "Show weapon ID as:"
4255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4268 msgid "Weapon ID scale:"
4271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4272 msgid "Show Accuracy"
4273 msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας"
4275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4277 msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών"
4279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4280 msgid "Ammo bar alpha:"
4283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4284 msgid "Ammo bar color:"
4287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4288 msgid "Panel HUD Setup"
4291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4292 msgid "Panel background defaults:"
4295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4296 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4304 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4305 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4307 msgstr "Απενεργοποίηση"
4309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4311 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4316 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4317 msgid "Border size:"
4318 msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
4320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4323 msgstr "Χρώμα ομάδας:"
4325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4326 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4327 msgid "Test team color in configure mode"
4330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4331 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4340 msgid "DOCK^Disabled"
4341 msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο"
4343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4349 msgstr "DOCK^Μεσαίο"
4351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4353 msgstr "DOCK^Μεγάλο"
4355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4356 msgid "Grid settings:"
4357 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
4359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4360 msgid "Snap panels to grid"
4363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4365 msgstr "Μέγεθος πλέγματος:"
4367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4377 msgstr "Έξοδος ρύθμισης"
4379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4380 msgid "Monster Tools"
4383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4393 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
4397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4398 msgid "Move target:"
4401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4424 msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:"
4426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4428 msgstr "Πολλαπλοί παίκτες"
4430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4432 msgstr "Διακομιστές"
4434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4449 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4451 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4465 msgstr "Χρονικό όριο:"
4467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4468 msgid "TIMLIM^Default"
4471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4472 msgid "TIMLIM^1 minute"
4475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4476 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4480 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4484 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4488 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4492 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4496 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4500 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4504 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4508 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4512 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4516 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4520 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4524 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4528 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4532 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4536 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4540 msgid "TIMLIM^Infinite"
4543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4566 msgid "Player slots:"
4567 msgstr "Θέσεις παικτών:"
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4570 msgid "Number of bots:"
4571 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4575 msgstr "Ικανότητα bot:"
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4579 msgstr "Χαζό ρομπότ"
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4586 msgid "You will win"
4587 msgstr "Θα νικήσεις"
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4591 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4594 msgid "You might win"
4595 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4599 msgstr "Προχωρημένο"
4601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4607 msgstr "Εππαγγελματικό"
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4643 msgid "Remove shown"
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4655 msgid "Start Multiplayer!"
4656 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4659 msgid "Capture limit:"
4660 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4669 msgid "Point limit:"
4670 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4685 msgid "Map Information"
4686 msgstr "Πληροφορίες Χάρτη"
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4694 msgstr "Δημιουργός:"
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4698 msgstr "Τύποι παιχνιδιού:"
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4710 msgid "All Weapons Arena"
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4714 msgid "Most Weapons Arena"
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4744 msgid "Rocket Flying"
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4749 msgid "Invincible Projectiles"
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4754 msgid "No start weapons"
4755 msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή"
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4760 msgstr "Χαμηλή βαρύτητα"
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4783 msgid "Weapons stay"
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4815 msgid "Touch explode"
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4823 msgid "Gameplay mutators:"
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4827 msgid "Weapon & item mutators:"
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4831 msgid "Grappling hook"
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4835 msgid "Regular (no arena)"
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4839 msgid "Weapon arenas:"
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4843 msgid "Most weapons"
4844 msgstr "Περισσότερα όπλα"
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4851 msgid "Special arenas:"
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
4855 msgid "with blaster"
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
4859 msgid "SRVS^Categories"
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
4881 msgstr "Πληροφορίες..."
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
4889 msgid "Server Information"
4890 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4895 msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις"
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4899 msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις"
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
4902 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
4906 msgid "N/A (auth library missing)"
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
4910 msgid "Not supported (can't connect)"
4911 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)"
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
4914 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4915 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)"
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
4918 msgid "Supported (will encrypt)"
4919 msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
4922 msgid "Supported (won't encrypt)"
4923 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
4926 msgid "Requested (will encrypt)"
4927 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
4930 msgid "Requested (won't encrypt)"
4931 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
4934 msgid "Required (can't connect)"
4935 msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)"
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
4938 msgid "Required (will encrypt)"
4939 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
4943 msgstr "Όνομα διακομιστή:"
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
4947 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
4955 msgstr "Τροποποίηση:"
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
4976 msgstr "Ελεύθερες θέσεις:"
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
4980 msgstr "Κρυπτογράφηση:"
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
4999 msgid "Music Player"
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5003 msgid "Auto record demos"
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5025 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5030 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5034 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5042 msgid "MUSICPL^Add all"
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5046 msgid "Set as menu track"
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5050 msgid "Reset default menu track"
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5058 msgid "Random order"
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5062 msgid "MUSICPL^Stop"
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5066 msgid "MUSICPL^Play"
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5070 msgid "MUSICPL^Pause"
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5074 msgid "MUSICPL^Prev"
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5078 msgid "MUSICPL^Next"
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5082 msgid "MUSICPL^Remove"
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5086 msgid "MUSICPL^Remove all"
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5090 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5094 msgid "Open in the viewer"
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5122 msgid "Glowing color"
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5126 msgid "Detail color"
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5134 msgid "Allow player statistics to track your client"
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5138 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5172 msgid "Apply immediately"
5173 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5180 msgid "Are you sure you want to quit?"
5181 msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;"
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5184 msgid "Sandbox Tools"
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5197 msgstr "Αντίγραφή *"
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
5208 msgid "Set * as child"
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5213 msgstr "Επισύναψη στο *"
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
5216 msgid "Detach from *"
5217 msgstr "Αποσύναψη απο *"
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
5220 msgid "Visual object properties for *:"
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
5228 msgid "Set color main:"
5229 msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:"
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
5232 msgid "Set color glow:"
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
5237 msgstr "Ορισμός πλαισίου:"
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
5240 msgid "Physical object properties for *:"
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
5244 msgid "Set material:"
5245 msgstr "Ορισμός υλικού:"
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
5248 msgid "Set solidity:"
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
5253 msgstr "Μη συμπαγές"
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
5260 msgid "Set physics:"
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
5277 msgstr "Ορισμός μεγέθους:"
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
5281 msgstr "Ορισμός ισχύης:"
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5288 msgid "* object info"
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
5296 msgid "* attachment info"
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
5301 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
5304 msgid "* is the object you are facing"
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
5341 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
5348 msgid "VOL^Ambient:"
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
5353 msgstr "Πληροφορίες:"
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
5357 msgstr "Αντικείμενα:"
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
5369 msgstr "Πυροβολισμοί:"
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
5380 msgid "New style sound attenuation"
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
5384 msgid "Mute sounds when not active"
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
5433 msgstr "Στερεφωνικό"
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
5460 msgid "Swap stereo output channels"
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
5464 msgid "Headphone friendly mode"
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
5468 msgid "Hit indication sound"
5469 msgstr "Ένδειξη χτυπήματος"
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
5472 msgid "Chat message sound"
5473 msgstr "Ήχος ομιλίας"
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
5480 msgid "Focus sounds"
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
5484 msgid "Time announcer:"
5485 msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
5488 msgid "WRN^Disabled"
5489 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
5501 msgstr "WRN^Και οι δυο"
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
5504 msgid "Automatic taunts:"
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5521 msgid "Debug info about sounds"
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
5525 msgid "Quality preset:"
5526 msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:"
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
5542 msgstr "PRE^Κανονική"
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
5553 msgid "PRE^Ultimate"
5554 msgstr "PRE^Μέγιστη"
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
5557 msgid "Geometry detail:"
5558 msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:"
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
5562 msgstr "DET^Χαμηλότατη"
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
5578 msgstr "DET^Καλύτερη"
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
5582 msgstr "DET^Τρομερή"
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
5585 msgid "Player detail:"
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
5609 msgid "Texture resolution:"
5610 msgstr "Ανάλυση υφής:"
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
5614 msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή"
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
5618 msgstr "RES^Χαμηλότερή"
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
5621 msgid "RES^Very low"
5622 msgstr "RES^Πολύ χαμηλή"
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
5630 msgstr "RES^Κανονική"
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
5638 msgstr "RES^Καλύτερη"
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
5643 msgid "Avoid lossy texture compression"
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
5647 msgid "Show surfaces"
5648 msgstr "Προβολή επιφανειών"
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
5651 msgid "Use lightmaps"
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
5655 msgid "Deluxe mapping"
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
5663 msgid "Offset mapping"
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
5667 msgid "Relief mapping"
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
5671 msgid "Reflections:"
5672 msgstr "Αντανακλάσεις:"
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
5691 msgid "Decals on models"
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
5704 msgid "Damage effects:"
5705 msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
5708 msgid "DMGFX^Disabled"
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
5720 msgid "No dynamic lighting"
5721 msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό"
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
5724 msgid "Fake corona lighting"
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
5728 msgid "Realtime dynamic lighting"
5729 msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο"
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
5737 msgid "Realtime world lighting"
5738 msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο"
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
5741 msgid "Use normal maps"
5742 msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
5745 msgid "Soft shadows"
5746 msgstr "Μαλακές σκιές"
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
5749 msgid "Fade corona according to visibility"
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
5757 msgid "Extra postprocessing effects"
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
5761 msgid "Motion blur:"
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
5769 msgid "Spawnpoint effects"
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:29
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:30
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:31
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:32
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:33
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:34
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
5801 msgid "No crosshair"
5802 msgstr "Χωρίς στόχαστρο"
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:50
5810 msgid "Crosshair size:"
5811 msgstr "Μέγεθος στόχαστρου"
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:56
5814 msgid "Crosshair alpha:"
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
5818 msgid "Crosshair color:"
5819 msgstr "Χρώμα στόχαστρου:"
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
5823 msgstr "Ανάλογα με ζωή"
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:78
5826 msgid "Use rings to indicate weapon status"
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:88
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:94
5834 msgid "Enable center crosshair dot"
5835 msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού"
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
5839 msgstr "Μέγεθος κουκκίδας:"
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:104
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110
5847 msgstr "Χρώμα κουκκίδας:"
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:112
5850 msgid "Use normal crosshair color"
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:123
5854 msgid "Smooth effects of crosshairs"
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
5858 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
5862 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
5866 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
5870 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54
5874 msgid "Fading speed:"
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5878 msgid "Side padding:"
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
5882 msgid "Show decimals in respawn countdown"
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
5886 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
5894 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:86
5903 msgid "Edge offset:"
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
5907 msgid "Fade when near the crosshair"
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
5924 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:"
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5927 msgid "Player Names"
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5931 msgid "Show names above players"
5932 msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες"
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
5935 msgid "Max distance:"
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
5947 msgid "Only when near crosshair"
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
5951 msgid "Display health and armor"
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
5955 msgid "Damage overlay:"
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
5960 msgid "Enter HUD editor"
5961 msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD"
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
5964 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
5968 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:33
5972 msgid "Frag Information"
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:35
5976 msgid "Display information about killing sprees"
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
5980 msgid "Only display sprees if they are achievements"
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
5984 msgid "Show spree information in centerprints"
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
5988 msgid "Show spree information in death messages"
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:52
5992 msgid "Sprees in info messages:"
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
5996 msgid "SPREES^Disabled"
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:56
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:57
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:64
6012 msgid "Print on a seperate line"
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6016 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
6020 msgid "Add frag location to death messages when available"
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6024 msgid "Gamemode Settings"
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
6028 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
6032 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:85
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:87
6042 msgid "Display console messages in the top left corner"
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
6046 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:91
6050 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:95
6054 msgid "Powerup notifications"
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6058 msgid "Weapon centerprint notifications"
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6062 msgid "Weapon info message notifications"
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:105
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:109
6070 msgid "Respawn countdown sounds"
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
6074 msgid "Killstreak sounds"
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6078 msgid "Achievement sounds"
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
6086 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
6090 msgid "Unavailable alpha:"
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6094 msgid "Unavailable color:"
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:46
6098 msgid "GHOITEMS^Black"
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6102 msgid "GHOITEMS^Dark"
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
6106 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6110 msgid "GHOITEMS^Normal"
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6114 msgid "GHOITEMS^Blue"
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:925
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
6123 msgid "Force player models to mine"
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
6127 msgid "Force player colors to mine"
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
6131 msgid "Body fading:"
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:32
6155 msgid "1st person perspective"
6156 msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου"
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:36
6159 msgid "Slide to third person upon death"
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:40
6163 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:44
6167 msgid "Smooth the view while crouching"
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:48
6171 msgid "View waving while idle"
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:52
6175 msgid "View bobbing while walking around"
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:57
6179 msgid "3rd person perspective"
6180 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
6183 msgid "Back distance"
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:73
6191 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6195 msgid "Field of view:"
6196 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
6199 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
6203 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
6207 msgid "ZOOM^Instant"
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
6211 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:103
6215 msgid "Velocity zoom"
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:104
6219 msgid "Forward movement only"
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
6223 msgid "VZOOM^Factor"
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
6227 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
6231 msgid "Release zoom when you die or respawn"
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
6235 msgid "Release zoom when you switch weapons"
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
6239 msgid "Weapon Priority List"
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:47
6251 msgid "Use priority list for weapon cycling"
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
6255 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
6259 msgid "Auto switch weapons on pickup"
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:54
6263 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
6267 msgid "Draw 1st person weapon model"
6268 msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
6271 msgid "Gun model swaying"
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
6275 msgid "Gun model bobbing"
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
6279 msgid "Key Bindings"
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
6283 msgid "Change key..."
6284 msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..."
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
6288 msgstr "Επεξεργασία..."
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
6303 msgid "Sensitivity:"
6304 msgstr "Ταχύτητα δείκτη:"
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
6307 msgid "Smooth aiming"
6308 msgstr "Ομαλός στοχασμός"
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
6311 msgid "Invert aiming"
6312 msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού"
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
6315 msgid "Use system mouse positioning"
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
6319 msgid "Enable built in mouse acceleration"
6320 msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
6325 msgid "Disable system mouse acceleration"
6326 msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα"
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
6329 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
6333 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
6337 msgid "Jetpack on jump:"
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
6341 msgid "JPJUMP^Disabled"
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
6355 msgid "Use joystick input"
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
6359 msgid "User defined key bind"
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
6363 msgid "Command when pressed:"
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
6367 msgid "Command when released:"
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
6383 msgid "Client UDP port:"
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
6404 msgstr "Γρήγορο ADSL"
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
6408 msgstr "Ευρής ζώνης"
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
6411 msgid "Input packets/s:"
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
6415 msgid "Server queries/s:"
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
6423 msgid "Speed (kB/s):"
6424 msgstr "Ταχύτητα (kB/s):"
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
6427 msgid "Local latency:"
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
6431 msgid "Show netgraph"
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6435 msgid "Client-side movement prediction"
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
6439 msgid "Movement error compensation"
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
6443 msgid "Use encryption (AES) when available"
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
6455 msgid "MAXFPS^5 fps"
6456 msgstr "MAXFPS^5 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6459 msgid "MAXFPS^10 fps"
6460 msgstr "MAXFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
6463 msgid "MAXFPS^20 fps"
6464 msgstr "MAXFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
6467 msgid "MAXFPS^30 fps"
6468 msgstr "MAXFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
6471 msgid "MAXFPS^40 fps"
6472 msgstr "MAXFPS^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
6475 msgid "MAXFPS^50 fps"
6476 msgstr "MAXFPS^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
6479 msgid "MAXFPS^60 fps"
6480 msgstr "MAXFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
6483 msgid "MAXFPS^70 fps"
6484 msgstr "MAXFPS^70 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
6487 msgid "MAXFPS^100 fps"
6488 msgstr "MAXFPS^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
6491 msgid "MAXFPS^125 fps"
6492 msgstr "MAXFPS^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
6495 msgid "MAXFPS^200 fps"
6496 msgstr "MAXFPS^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
6499 msgid "MAXFPS^Unlimited"
6500 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
6507 msgid "TRGT^Disabled"
6508 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
6512 msgstr "TRGT^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
6516 msgstr "TRGT^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
6520 msgstr "TRGT^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
6524 msgstr "TRGT^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
6527 msgid "TRGT^100 fps"
6528 msgstr "TRGT^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
6531 msgid "TRGT^125 fps"
6532 msgstr "TRGT^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
6535 msgid "TRGT^200 fps"
6536 msgstr "TRGT^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
6540 msgstr "Χρονικό όριο:"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
6543 msgid "IDLFPS^10 fps"
6544 msgstr "IDLFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
6547 msgid "IDLFPS^20 fps"
6548 msgstr "IDLFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
6551 msgid "IDLFPS^30 fps"
6552 msgstr "IDLFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
6555 msgid "IDLFPS^60 fps"
6556 msgstr "IDLFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
6559 msgid "IDLFPS^Unlimited"
6560 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
6563 msgid "Save processing time for other apps"
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
6567 msgid "Show frames per second"
6568 msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο"
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
6571 msgid "Menu tooltips:"
6572 msgstr "Σχέδια μενού:"
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
6575 msgid "TLTIP^Disabled"
6576 msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
6579 msgid "TLTIP^Standard"
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
6583 msgid "TLTIP^Advanced"
6584 msgstr "TLTIP^Προχωρημένο"
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
6587 msgid "Show current date and time"
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
6591 msgid "Enable developer mode"
6592 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
6595 msgid "Advanced settings..."
6596 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..."
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
6600 msgid "Factory reset"
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
6604 msgid "Advanced settings"
6605 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:"
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
6608 msgid "Cvar filter:"
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
6624 msgid "Description:"
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
6628 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
6632 msgid "This will create a backup config in your data directory"
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
6644 msgid "Text Language"
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
6648 msgid "Set language"
6649 msgstr "Ορισμός γλώσσας"
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
6652 msgid "Disable gore effects and harsh language"
6653 msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ"
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
6660 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
6664 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
6668 msgid "Disconnect now"
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
6672 msgid "Switch language"
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
6680 msgid "Font/UI size:"
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
6684 msgid "SZ^Unreadable"
6685 msgstr "SZ^Αδιάβαστο"
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
6689 msgstr "SZ^Μικροσκοπικό"
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
6693 msgstr "SZ^Μικρούτσικο"
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
6709 msgstr "SZ^Τεράστιο"
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
6713 msgstr "SZ^Γιγάντιο"
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
6720 msgid "Color depth:"
6721 msgstr "Βάθος χρώματος:"
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
6733 msgstr "Πλήρης οθόνη"
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
6736 msgid "Vertical Synchronization"
6737 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
6740 msgid "Flip view horizontally"
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
6745 msgstr "Ανισοτροπία:"
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
6748 msgid "ANISO^Disabled"
6749 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
6770 msgid "Antialiasing:"
6771 msgstr "Εξομάλυνση:"
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
6775 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
6778 msgid "High-quality frame buffer"
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
6782 msgid "Depth first:"
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
6798 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
6806 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
6814 msgid "Vertices and Triangles"
6815 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
6819 msgstr "Φωτεινότητα:"
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
6830 msgid "Contrast boost:"
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
6838 msgid "LIT^Ambient:"
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
6846 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
6850 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6851 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
6854 msgid "Use GLSL to handle color control"
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
6858 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
6862 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
6866 msgid "Singleplayer"
6867 msgstr "Ενός παίκτη"
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
6870 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6871 msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)"
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
6878 msgid "Campaign Difficulty:"
6879 msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:"
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
6883 msgstr "CSKL^Εύκολο"
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
6887 msgstr "CSKL^Μεσαίο"
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
6891 msgstr "CSKL^Δύσκολο"
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
6894 msgid "Start Singleplayer!"
6895 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!"
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
6902 msgid "Team Selection"
6903 msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
6906 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6907 msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)"
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
6934 msgid "free for all"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
6938 msgid "Do not press this button again!"
6939 msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
6943 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
6948 msgid "%s's Xonotic Server"
6949 msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s"
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
6953 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:121 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:131
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
6962 msgid "<no model found>"
6963 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:148
6966 msgid "SLCAT^Favorites"
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
6970 msgid "SLCAT^Recommended"
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
6974 msgid "SLCAT^Normal Servers"
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
6978 msgid "SLCAT^Servers"
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
6982 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
6986 msgid "SLCAT^Modified Servers"
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
6990 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
6994 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
6998 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:921
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:922
7011 msgstr "Όνομα διακομιστή"
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:923
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:924
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:83
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:91
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7068 msgid "PART^Ultimate"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7073 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7090 msgid "PART^Instant"
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
7150 msgid "Time_Played:"
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
7154 msgid "Favorite_Map:"
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
7174 msgid "%s_Percentile:"
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
7179 msgid "%s_Favorite_Map:"
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7184 msgid "%d (unranked)"
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:415
7190 "Update can be downloaded at:\n"
7193 "Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n"
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:515
7197 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
7202 msgid "^1%s TEST BUILD"
7203 msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ"
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:561
7207 msgid "Update to %s now!"
7208 msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
7212 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7213 "^1Expect visual problems.\n"
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
7218 msgstr "Χρήση προεπιλογής"
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
7222 msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
7225 msgid "Enable panel"
7226 msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.qc:108
7230 msgid "%s (mutator weapon)"