1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011-2012
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-02-14 12:09+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-02-14 11:09+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: qcsrc/client/Main.qc:21
23 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
26 #: qcsrc/client/Main.qc:46
28 "^3Your engine build is outdated\n"
29 "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
32 #: qcsrc/client/Main.qc:56
34 msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
37 #: qcsrc/client/Main.qc:217 qcsrc/client/Main.qc:233
39 msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
42 #: qcsrc/client/Main.qc:836
45 "Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
49 #: qcsrc/client/Main.qc:1294
51 msgid "%s (not bound)"
54 #: qcsrc/client/Main.qc:1299 qcsrc/client/hud.qc:221
55 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
60 #: qcsrc/client/View.qc:1164
61 msgid "Revival progress"
64 #: qcsrc/client/hud.qc:186
69 #: qcsrc/client/hud.qc:191
74 #: qcsrc/client/hud.qc:210
78 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
82 #: qcsrc/client/hud.qc:214
84 msgid "Intermediate %d"
87 #: qcsrc/client/hud.qc:223
92 #: qcsrc/client/hud.qc:829
96 #: qcsrc/client/hud.qc:833
100 #: qcsrc/client/hud.qc:837
104 #: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
109 #: qcsrc/client/hud.qc:2384
110 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
113 #: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
115 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
118 #: qcsrc/client/hud.qc:2471
120 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
123 #: qcsrc/client/hud.qc:2501
124 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
127 #: qcsrc/client/hud.qc:2506
128 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
131 #: qcsrc/client/hud.qc:2586
132 msgid "A vote has been called for:"
135 #: qcsrc/client/hud.qc:2588
136 msgid "Allow servers to store and display your name?"
139 #: qcsrc/client/hud.qc:2592
140 msgid "^1Configure the HUD"
143 #: qcsrc/client/hud.qc:2596
148 #: qcsrc/client/hud.qc:2598
153 #: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
154 msgid "Personal best"
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
161 #: qcsrc/client/hud.qc:3552
162 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3618
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3683
174 #: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
176 msgid "^1Spectating: ^7%s"
179 #: qcsrc/client/hud.qc:3693
181 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3695
186 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3699
191 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3701
196 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3704
201 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
204 #: qcsrc/client/hud.qc:3712
205 msgid "^1Match has already begun"
208 #: qcsrc/client/hud.qc:3714
209 msgid "^1You have no more lives left"
212 #: qcsrc/client/hud.qc:3716 qcsrc/client/hud.qc:3719
214 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
217 #: qcsrc/client/hud.qc:3727
219 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
222 #: qcsrc/client/hud.qc:3734
223 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
226 #: qcsrc/client/hud.qc:3749
228 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
231 #: qcsrc/client/hud.qc:3751
233 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
236 #: qcsrc/client/hud.qc:3756
237 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
240 #: qcsrc/client/hud.qc:3758
241 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
244 #: qcsrc/client/hud.qc:3764
246 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
249 #: qcsrc/client/hud.qc:3785
250 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
253 #: qcsrc/client/hud.qc:3790
255 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
258 #: qcsrc/client/hud.qc:3798
259 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
262 #: qcsrc/client/hud.qc:3800
263 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
266 #: qcsrc/client/hud.qc:3802
267 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
270 #: qcsrc/client/hud.qc:3804
271 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
274 #: qcsrc/client/hud.qc:3852
278 #: qcsrc/client/hud.qc:3856
280 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
282 #: qcsrc/client/hud.qc:3860
286 #: qcsrc/client/hud.qc:3864
290 #: qcsrc/client/hud.qc:3868
294 #: qcsrc/client/hud.qc:4550
295 msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
298 #: qcsrc/client/hud_config.qc:196
300 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
303 #: qcsrc/client/hud_config.qc:200
305 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
308 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
312 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
317 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
322 msgid "Vote for a map"
325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
327 msgid "%d seconds left"
330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
332 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
336 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
340 msgid "Requesting preview...\n"
343 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
344 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
347 #: qcsrc/client/movetypes.qc:227
349 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
352 #: qcsrc/client/movetypes.qc:230
354 msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
357 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
361 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
365 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
369 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
373 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
377 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
378 msgid "SCO^destroyed"
381 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
385 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
389 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
393 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
397 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
401 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
405 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
409 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
413 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
417 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
421 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
425 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
429 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
433 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
437 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
441 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
445 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
446 msgid "SCO^objectives"
449 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
453 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
457 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
461 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
465 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
469 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
473 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
477 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
481 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
485 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
489 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
495 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
498 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
499 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
502 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
506 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
507 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
510 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
511 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
514 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
515 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
518 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
520 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
524 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
525 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
528 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
529 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
532 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
533 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
536 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
537 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
540 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
541 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
544 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
545 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
548 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
549 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
552 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
553 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
556 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
557 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
560 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
562 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
566 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
568 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
569 "ball (Keepaway) was picked up\n"
572 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
573 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
576 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
577 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
580 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
581 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
585 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
589 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
593 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
597 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
602 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
607 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
611 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
615 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
619 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
623 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
627 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
631 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
635 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
640 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
646 "^3score^7 Total score\n"
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
652 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
653 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
654 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
655 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
661 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
662 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
667 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
672 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
673 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
678 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
679 "other gamemodes except DM.\n"
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
692 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1113
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1131
705 msgid "Monsters killed:"
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1138
709 msgid "Secrets found:"
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1166
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1262
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1321
722 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1325
727 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1359
734 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1366
736 msgid "playing on ^2%s^7"
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1373 qcsrc/client/scoreboard.qc:1378
741 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1382 qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385 qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
750 msgid " until ^3%s %s^7"
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
754 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1405 qcsrc/client/scoreboard.qc:1412
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1406 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
760 msgid "SCO^is beaten"
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1404 qcsrc/client/scoreboard.qc:1411
765 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
768 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432
770 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1442
775 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
778 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1451
780 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
783 #: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
785 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
788 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
792 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
794 msgid "%s under attack!"
797 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
798 msgid "No right gunner!"
801 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
802 msgid "No left gunner!"
805 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
809 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
813 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
817 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
821 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
825 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
826 msgid "Enemy carrier"
829 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
833 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
837 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
845 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
849 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
850 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
872 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
873 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
874 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 qcsrc/client/waypointsprites.qc:281
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
876 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
877 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
878 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
879 msgid "Control point"
882 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
886 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
890 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
894 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
898 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
902 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
906 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
910 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
914 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
918 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
922 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
926 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
930 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
934 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
935 msgid "Rocket Launcher"
936 msgstr "Ρουκετοεκτοξευτήρας"
938 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
939 msgid "Port-O-Launch"
942 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
946 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
951 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
955 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
959 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
963 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
967 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
971 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
975 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
979 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
983 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
987 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
991 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
995 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
999 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
1003 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
1007 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
1009 msgid "%s needing help!"
1012 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
1014 msgid "error: status is %d\n"
1015 msgstr "σφάλμα: η κατατάσταση είναι %d\n"
1017 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
1018 msgid "error creating curl handle\n"
1021 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
1022 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1025 #: qcsrc/common/command/generic.qc:457
1026 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1029 #: qcsrc/common/counting.qh:5
1031 msgid "CI_DEC^%s years"
1034 #: qcsrc/common/counting.qh:7
1036 msgid "CI_ZER^%d years"
1039 #: qcsrc/common/counting.qh:8
1041 msgid "CI_FIR^%d year"
1044 #: qcsrc/common/counting.qh:9
1046 msgid "CI_SEC^%d years"
1049 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1051 msgid "CI_THI^%d years"
1054 #: qcsrc/common/counting.qh:11
1056 msgid "CI_MUL^%d years"
1059 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1061 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1064 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1066 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1069 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1071 msgid "CI_FIR^%d week"
1074 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1076 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1079 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1081 msgid "CI_THI^%d weeks"
1084 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1086 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1089 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1091 msgid "CI_DEC^%s days"
1094 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1096 msgid "CI_ZER^%d days"
1099 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1101 msgid "CI_FIR^%d day"
1104 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1106 msgid "CI_SEC^%d days"
1109 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1111 msgid "CI_THI^%d days"
1114 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1116 msgid "CI_MUL^%d days"
1119 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1121 msgid "CI_DEC^%s hours"
1124 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1126 msgid "CI_ZER^%d hours"
1129 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1131 msgid "CI_FIR^%d hour"
1134 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1136 msgid "CI_SEC^%d hours"
1139 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1141 msgid "CI_THI^%d hours"
1144 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1146 msgid "CI_MUL^%d hours"
1149 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1151 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1154 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1156 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1159 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1161 msgid "CI_FIR^%d minute"
1164 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1166 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1169 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1171 msgid "CI_THI^%d minutes"
1174 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1176 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1179 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1181 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1184 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1186 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1189 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1191 msgid "CI_FIR^%d second"
1194 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1196 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1199 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1201 msgid "CI_THI^%d seconds"
1204 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1206 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1209 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1214 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1219 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1224 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:714
1231 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:1111 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
1244 msgid "Last Man Standing"
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1256 msgid "Team Deathmatch"
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1260 msgid "Capture the Flag"
1261 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1273 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1285 msgstr "Θανατόμπαλα"
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1299 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:24
1304 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:23
1309 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:22
1314 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:25
1319 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:21
1324 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1325 msgid "^1Server notices:"
1328 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1330 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1333 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1334 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1337 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
1339 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1342 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1345 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1346 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1349 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1351 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1354 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1357 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1358 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1361 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1362 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1365 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1366 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1369 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1370 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1373 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1375 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1379 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1382 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1386 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1387 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1390 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1392 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1395 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1397 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1400 #: qcsrc/common/notifications.qh:355 qcsrc/common/notifications.qh:356
1402 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1405 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1407 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1410 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1412 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1415 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1417 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1420 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1422 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1425 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1427 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1430 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1432 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1435 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1437 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1440 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1442 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1445 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1447 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1450 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1452 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1455 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1457 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1460 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1462 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1467 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1470 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1472 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1475 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1478 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1481 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1483 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1486 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1488 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1491 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1493 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1496 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1498 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1501 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1503 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1506 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1509 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1512 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1514 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1517 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1519 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1522 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1524 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1527 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1529 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1532 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1534 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1537 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1539 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1542 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1544 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1547 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1549 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1552 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1554 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1557 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1559 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1562 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1564 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
1567 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1569 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1572 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1574 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1577 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1579 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1582 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1584 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1587 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1589 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1592 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1594 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1597 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1599 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1602 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1604 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1607 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1609 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1612 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1614 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1617 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1619 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1622 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1624 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1627 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1629 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1632 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1634 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1637 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1639 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1642 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1644 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1647 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1649 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1652 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1654 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1657 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1659 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1662 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1664 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1667 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1669 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1672 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1674 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1677 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1679 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1682 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1684 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1687 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1689 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1692 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1694 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1697 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1699 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1702 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1704 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1707 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1709 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1712 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1714 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1717 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
1719 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1722 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1724 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1727 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1729 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1732 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1734 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1737 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1739 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1742 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1744 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1747 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1749 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1752 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1754 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1757 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1759 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1762 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1764 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1767 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1769 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1772 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1774 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1777 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1779 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1782 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1784 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1787 #: qcsrc/common/notifications.qh:426
1789 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1792 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1794 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1797 #: qcsrc/common/notifications.qh:428
1799 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1802 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1804 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1807 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1809 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1812 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1814 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1817 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1819 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1822 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1824 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1827 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1829 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1832 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1834 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1837 #: qcsrc/common/notifications.qh:436 qcsrc/common/notifications.qh:625
1838 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1841 #: qcsrc/common/notifications.qh:437 qcsrc/common/notifications.qh:626
1843 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1846 #: qcsrc/common/notifications.qh:438 qcsrc/common/notifications.qh:554
1847 msgid "^BGRound tied"
1850 #: qcsrc/common/notifications.qh:439 qcsrc/common/notifications.qh:555
1851 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1854 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1856 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1859 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1861 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1864 #: qcsrc/common/notifications.qh:442 qcsrc/common/notifications.qh:630
1866 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
1869 #: qcsrc/common/notifications.qh:443 qcsrc/common/notifications.qh:631
1871 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
1874 #: qcsrc/common/notifications.qh:444 qcsrc/common/notifications.qh:632
1876 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
1879 #: qcsrc/common/notifications.qh:445 qcsrc/common/notifications.qh:633
1881 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
1884 #: qcsrc/common/notifications.qh:446 qcsrc/common/notifications.qh:634
1886 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
1889 #: qcsrc/common/notifications.qh:447 qcsrc/common/notifications.qh:635
1891 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
1894 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1896 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
1899 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1901 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
1904 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1906 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
1909 #: qcsrc/common/notifications.qh:451 qcsrc/common/notifications.qh:638
1911 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
1914 #: qcsrc/common/notifications.qh:452 qcsrc/common/notifications.qh:639
1916 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
1919 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1921 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
1924 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1926 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
1929 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1931 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
1934 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1936 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
1939 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1941 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
1944 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1946 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
1949 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1950 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
1953 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1955 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
1958 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1960 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
1963 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1965 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
1968 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1970 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
1973 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1975 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
1978 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1980 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
1983 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1985 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
1986 "spectators aren't allowed at the moment."
1989 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1991 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
1994 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
1996 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
1999 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
2001 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2004 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
2006 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2009 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
2011 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2014 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2016 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2019 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2021 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2024 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2027 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2031 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2033 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2036 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2037 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2040 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2043 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2044 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2047 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2049 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2052 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2055 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2059 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2062 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2065 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2068 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2069 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2072 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2074 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2077 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2080 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2083 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2085 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2088 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2090 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2093 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2095 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2098 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2100 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2103 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2105 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2108 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2110 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
2113 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2115 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
2118 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2120 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
2123 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2125 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2128 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2130 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2133 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2135 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2138 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2140 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2143 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2145 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2148 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2150 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2153 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2155 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2158 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2160 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2163 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2165 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2168 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2170 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2173 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2176 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2179 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2181 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2184 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2186 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
2189 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2191 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
2194 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2196 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2199 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2201 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2204 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2206 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
2209 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2211 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2214 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2216 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2219 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2221 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2224 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2226 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2229 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2231 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
2234 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2239 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2241 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2244 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2246 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2249 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2251 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2254 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2256 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2259 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2261 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2264 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2266 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
2269 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2274 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2279 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2281 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2284 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2289 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2291 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2294 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2296 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2299 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2301 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2304 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2306 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2309 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2314 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2319 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2320 msgid "^BGYou are attacking!"
2323 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2324 msgid "^BGYou are defending!"
2327 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2331 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2332 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2335 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2336 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2339 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2340 msgid "^F4Round cannot start"
2343 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2344 msgid "^F2Don't camp!"
2347 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2349 "^BGYou are now free.\n"
2350 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2351 "^BGif you think you will succeed."
2354 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2356 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2357 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2358 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2361 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2362 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2365 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2367 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2370 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2372 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2375 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2377 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2380 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2382 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2385 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2387 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2390 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2392 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2395 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2396 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2399 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2401 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2404 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2406 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2409 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2411 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2414 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2416 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2419 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2420 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2423 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2424 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2427 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2428 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2431 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2433 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2438 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2441 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2443 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2446 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2448 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2451 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2453 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2456 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2458 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2461 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2463 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2466 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2468 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2471 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2473 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2478 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2481 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2483 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2486 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2488 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2491 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2493 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2498 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2503 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2506 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2508 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2511 #: qcsrc/common/notifications.qh:582
2512 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2515 #: qcsrc/common/notifications.qh:583
2518 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2519 "You are now on: %s"
2522 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2523 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2526 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2527 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2530 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2531 msgid "^K1Die camper!"
2534 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2535 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2538 #: qcsrc/common/notifications.qh:586
2539 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2542 #: qcsrc/common/notifications.qh:587
2544 msgid "^K1You were %s"
2547 #: qcsrc/common/notifications.qh:588
2548 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2551 #: qcsrc/common/notifications.qh:589
2552 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2555 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2556 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2559 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2560 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2563 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2564 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2567 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2568 msgid "^K1You need to be more careful!"
2571 #: qcsrc/common/notifications.qh:592
2572 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2575 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2576 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2579 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2580 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2583 #: qcsrc/common/notifications.qh:594
2584 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2587 #: qcsrc/common/notifications.qh:594
2588 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2591 #: qcsrc/common/notifications.qh:595
2592 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2595 #: qcsrc/common/notifications.qh:595
2596 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2599 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2600 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2603 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2604 msgid "^K1You need to preserve your health"
2607 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2608 msgid "^K1You became a shooting star!"
2611 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2612 msgid "^K1You melted away in slime!"
2615 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2616 msgid "^K1You committed suicide!"
2619 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2620 msgid "^K1You ended it all!"
2623 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2624 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2627 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2629 msgid "^BGYou are now on: %s"
2632 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2633 msgid "^K1You died in an accident!"
2636 #: qcsrc/common/notifications.qh:603
2637 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2640 #: qcsrc/common/notifications.qh:603
2641 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2644 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2645 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2648 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2649 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2652 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2653 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2656 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2657 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2660 #: qcsrc/common/notifications.qh:606
2661 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2664 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2665 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2668 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2669 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2672 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2676 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2680 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2681 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2684 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2685 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2688 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2689 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2692 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2693 msgid "^K1Watch your step!"
2696 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2698 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2701 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2703 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2706 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2708 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2711 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2713 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2716 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2719 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2722 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2723 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2726 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2728 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2731 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2733 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2736 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2738 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2741 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2742 msgid "^K3You revived yourself"
2745 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2747 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2750 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2752 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2755 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2756 msgid "^K1You froze yourself"
2759 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2760 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2763 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2765 msgid "^K1A %s has arrived!"
2768 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2770 "^K1No spawnpoints available!\n"
2771 "Hope your team can fix it..."
2774 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2776 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2777 "The player limit reached maximum capacity."
2780 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2781 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2784 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2786 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2787 "Help the key carriers to meet!"
2790 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2792 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2793 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2796 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2798 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2799 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2802 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2803 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
2806 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2807 msgid "^BGScanning frequency range..."
2810 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2811 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
2814 #: qcsrc/common/notifications.qh:647 qcsrc/common/notifications.qh:648
2817 "^BGWaiting for players to join...\n"
2818 "Need active players for: %s"
2821 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2823 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
2826 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2827 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
2830 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2831 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
2834 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2835 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
2838 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2840 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
2843 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2844 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
2847 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2852 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2855 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
2856 "Next weapon: ^F1%s"
2859 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2861 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
2864 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2865 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
2868 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2870 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2871 "Keep fragging until we have a winner!"
2874 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2876 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2877 "Keep scoring until we have a winner!"
2880 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2883 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2884 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
2887 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2888 msgid "^F2Invisibility has worn off"
2891 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2892 msgid "^F2Shield has worn off"
2895 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2896 msgid "^F2Speed has worn off"
2899 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2900 msgid "^F2Strength has worn off"
2903 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2904 msgid "^F2You are invisible"
2907 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2908 msgid "^F2Shield surrounds you"
2911 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2912 msgid "^F2You are on speed"
2915 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2916 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
2919 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2920 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
2923 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2924 msgid "^F2Superweapons have broken down"
2927 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2928 msgid "^F2Superweapons have been lost"
2931 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2932 msgid "^F2You now have a superweapon"
2935 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2936 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
2939 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2940 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
2943 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2944 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
2947 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2948 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
2951 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2952 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
2955 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2956 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
2959 #: qcsrc/common/notifications.qh:960 qcsrc/common/notifications.qh:961
2964 #: qcsrc/common/notifications.qh:968 qcsrc/common/notifications.qh:969
2968 #: qcsrc/common/notifications.qh:968 qcsrc/common/notifications.qh:969
2972 #: qcsrc/common/notifications.qh:979
2974 msgid " ^F1(Press %s)"
2977 #: qcsrc/common/notifications.qh:988
2982 #: qcsrc/common/notifications.qh:997
2984 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
2987 #: qcsrc/common/notifications.qh:997
2989 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
2992 #: qcsrc/common/notifications.qh:997
2993 msgid "TRIPLE FRAG! "
2996 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
2998 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3001 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
3003 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3006 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
3010 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3012 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3015 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3017 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3020 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3024 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3026 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3029 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3031 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3034 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3038 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3040 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3043 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3045 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3048 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3052 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3054 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3057 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3059 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3062 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3066 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3068 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3071 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3073 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3076 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3077 msgid "ARMAGEDDON! "
3080 #: qcsrc/common/notifications.qh:1009
3082 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3085 #: qcsrc/common/notifications.qh:1011
3087 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3090 #: qcsrc/common/notifications.qh:1017
3094 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3097 #: qcsrc/common/notifications.qh:1019
3104 #: qcsrc/common/notifications.qh:1056 qcsrc/common/notifications.qh:1069
3106 msgid "%d score spree! "
3109 #: qcsrc/common/notifications.qh:1068
3111 msgid "%d frag spree! "
3114 #: qcsrc/common/notifications.qh:1081
3115 msgid "First blood! "
3118 #: qcsrc/common/notifications.qh:1081
3119 msgid "First score! "
3122 #: qcsrc/common/notifications.qh:1085
3123 msgid "First casualty! "
3126 #: qcsrc/common/notifications.qh:1085
3127 msgid "First victim! "
3130 #: qcsrc/common/notifications.qh:1126
3132 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3135 #: qcsrc/common/notifications.qh:1127
3137 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3140 #: qcsrc/common/notifications.qh:1145
3142 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3145 #: qcsrc/common/notifications.qh:1146
3147 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3150 #: qcsrc/common/notifications.qh:1162
3152 msgid ", ending their %d frag spree"
3155 #: qcsrc/common/notifications.qh:1163
3157 msgid ", ending their %d score spree"
3160 #: qcsrc/common/notifications.qh:1177
3162 msgid ", losing their %d frag spree"
3165 #: qcsrc/common/notifications.qh:1178
3167 msgid ", losing their %d score spree"
3170 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3174 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3178 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3182 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3186 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3190 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3194 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
3195 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3198 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
3199 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3202 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
3203 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3206 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:68
3207 msgid "Available options:\n"
3210 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:119
3211 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3214 #: qcsrc/menu/item/label.c:82
3216 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
3219 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:382
3222 msgstr "Αντικείμενο %d"
3224 #: qcsrc/menu/item/slider.c:64
3229 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
3233 #: qcsrc/menu/menu.qc:59
3235 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
3236 msgstr "^4MQC Πληροφορίες εκδοχής: ^1%s\n"
3238 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
3239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
3243 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
3245 msgid "Level %d: %s"
3246 msgstr "Επίπεδο %d:%s"
3248 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:73
3249 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3252 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
3253 msgid "will not be saved"
3254 msgstr "δεν θα αποθηκευτεί"
3256 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:84
3257 msgid "will be saved to config.cfg"
3258 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
3260 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
3264 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:95
3265 msgid "engine setting"
3266 msgstr "ρύθμιση μηχανής"
3268 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:97
3270 msgstr "μόνο για ανάγνωση"
3272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
3276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
3277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:44
3278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
3279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
3280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
3281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
3282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
3283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
3284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
3285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:90
3286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:78
3287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
3291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
3293 msgstr "Καλωσορίσατε"
3295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
3297 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3298 "player name to get started. You can change these options later through the "
3301 "Καλωσορίσατε στο Xonotic, παρακαλούμε επιλέξτε της γλώσσα προτίμησης σας και "
3302 "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω "
3305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
3306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
3307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
3311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
3312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
3313 msgid "Text language:"
3314 msgstr "Γλώσσα κειμένου:"
3316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
3317 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3319 "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic."
3322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
3326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
3330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
3331 msgid "ALWU2N^Undecided"
3332 msgstr "Αναποφάσιστος/η"
3334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
3335 msgid "Save settings"
3336 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
3338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
3340 msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών"
3342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
3343 msgid "Ammunition display:"
3344 msgstr "Προβολή πυρομαχικών:"
3346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
3347 msgid "Show only current ammo type"
3348 msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού"
3350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
3352 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:"
3354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
3355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
3356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:29
3357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
3358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
3359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
3363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
3364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
3365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:31
3366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
3367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
3368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
3372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
3376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
3377 msgid "Message duration:"
3378 msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:"
3380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
3384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
3385 msgid "Flip messages order"
3388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
3389 msgid "Text alignment:"
3390 msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
3392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
3393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
3397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
3399 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
3401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
3403 msgstr "Πίνακας Ομιλίας"
3405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
3406 msgid "Chat entries:"
3407 msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:"
3409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
3411 msgstr "Μέγεθος ομιλίας:"
3413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
3414 msgid "Chat lifetime:"
3417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
3418 msgid "Chat beep sound"
3419 msgstr "Ήχος ομιλίας"
3421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
3422 msgid "Engine Info Panel"
3423 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής"
3425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
3426 msgid "Engine info:"
3427 msgstr "Πληροφορίες μηχανής:"
3429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
3430 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
3434 msgid "Health/Armor Panel"
3435 msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας"
3437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
3438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
3439 msgid "Enable status bar"
3440 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης"
3442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
3443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
3444 msgid "Status bar alignment:"
3445 msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:"
3447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
3448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
3449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
3450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
3454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
3455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
3456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
3457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
3461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
3462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
3463 msgid "Icon alignment:"
3464 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:"
3466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
3467 msgid "Flip health and armor positions"
3468 msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας"
3470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
3471 msgid "Info Messages Panel"
3472 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών"
3474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
3475 msgid "Info messages:"
3478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
3482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
3483 msgid "Mod Icons Panel"
3486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
3487 msgid "Notification Panel"
3488 msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων"
3490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
3491 msgid "Notifications:"
3492 msgstr "Ανακοινώσεις:"
3494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
3495 msgid "Also print notifications to the console"
3498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
3499 msgid "Flip notify order"
3502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
3503 msgid "Entry lifetime:"
3504 msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:"
3506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
3507 msgid "Entry fadetime:"
3510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
3511 msgid "Physics Panel"
3512 msgstr "Πίνακας Φυσικής"
3514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
3515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
3516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
3517 msgid "Panel disabled"
3518 msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος"
3520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
3521 msgid "Panel enabled"
3522 msgstr "Πίνακας ενεργός"
3524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
3525 msgid "Panel enabled even observing"
3526 msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση"
3528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
3529 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3530 msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS"
3532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
3534 msgstr "Γραμμή κατάστασης"
3536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
3537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
3539 msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά"
3541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
3542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
3544 msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά"
3546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
3547 msgid "Inward align"
3548 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα"
3550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
3551 msgid "Outward align"
3552 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω"
3554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
3555 msgid "Flip speed/acceleration positions"
3558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
3559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
3563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
3564 msgid "Include vertical speed"
3567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
3569 msgstr "Μονάδα ταχύτητας:"
3571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
3575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
3577 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
3579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
3583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
3587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
3591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
3595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
3597 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
3599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
3600 msgid "Acceleration:"
3601 msgstr "Επιτάχυνση:"
3603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
3604 msgid "Include vertical acceleration"
3607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
3608 msgid "Powerups Panel"
3611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
3612 msgid "Flip strength and shield positions"
3615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
3616 msgid "Pressed Keys Panel"
3619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
3620 msgid "Panel enabled when spectating"
3621 msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση"
3623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
3624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
3625 msgid "Panel always enabled"
3626 msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος"
3628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
3629 msgid "Forced aspect:"
3632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
3633 msgid "Race Timer Panel"
3634 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα"
3636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
3638 msgstr "Πίνακας Ραντάρ"
3640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
3641 msgid "Panel enabled in teamgames"
3642 msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια"
3644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
3648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
3649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
3650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:83
3651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
3652 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
3656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
3658 msgstr "Περιστροφή:"
3660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
3664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
3668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
3672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
3676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
3680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
3681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
3685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
3687 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
3689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
3693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
3695 msgstr "Σμικρυσμένο"
3697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
3698 msgid "Always zoomed"
3699 msgstr "Πάντα μεγεθυμένο"
3701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
3702 msgid "Never zoomed"
3703 msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο"
3705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
3707 msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας"
3709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
3711 msgstr "Βαθμολογία:"
3713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
3715 msgstr "Κατατάξεις:"
3717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
3721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
3725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
3729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
3731 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη"
3733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
3735 msgstr "Χρονόμετρο:"
3737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
3738 msgid "Show elapsed time"
3741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
3743 msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας"
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
3746 msgid "Alpha after voting:"
3749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
3750 msgid "Weapons Panel"
3751 msgstr "Πίνακας Οπλισμού"
3753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
3754 msgid "Fade out after:"
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
3761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
3766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
3767 msgid "Fade effect:"
3768 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος"
3770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
3774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
3778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
3786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
3787 msgid "Weapon icons:"
3790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
3791 msgid "Show only owned weapons"
3794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
3795 msgid "Show weapon ID as:"
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
3802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
3811 msgid "Show Accuracy"
3812 msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας"
3814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
3816 msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών"
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
3819 msgid "Ammo bar color:"
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
3823 msgid "Ammo bar alpha:"
3826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
3827 msgid "Panel HUD Setup"
3830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
3831 msgid "Panel background defaults:"
3834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:733
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
3839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:53
3841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:736
3842 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
3844 msgstr "Απενεργοποίηση"
3846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
3847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
3851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
3852 msgid "Border size:"
3853 msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
3855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
3856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
3858 msgstr "Χρώμα ομάδας:"
3860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
3861 msgid "Test team color in configure mode"
3864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
3868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
3872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
3873 msgid "DOCK^Disabled"
3874 msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο"
3876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
3880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
3882 msgstr "DOCK^Μεσαίο"
3884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
3886 msgstr "DOCK^Μεγάλο"
3888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
3889 msgid "Grid settings:"
3890 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
3892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
3893 msgid "Snap panels to grid"
3896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
3898 msgstr "Μέγεθος πλέγματος:"
3900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
3904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
3908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
3910 msgstr "Έξοδος ρύθμισης"
3912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:4
3913 msgid "Monster Tools"
3916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:19
3920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:28
3921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
3925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:29
3926 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:436
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:31
3931 msgid "Move target:"
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:32
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:33
3942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:34
3946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:35
3950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:37
3954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:39
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
3957 msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:"
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
3961 msgstr "Πολλαπλοί παίκτες"
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
3965 msgstr "Διακομιστές"
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
3968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
3972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
3976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
3977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
3978 msgid "Player Setup"
3979 msgstr "Ρύθμισεις Παίκτη"
3981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
3983 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
3985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
3987 msgstr "Χρονικό όριο:"
3989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
3990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
3991 msgid "Use map specified default"
3994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
3995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
3996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
3997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
3998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
3999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
4000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
4001 msgid "Point limit:"
4002 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
4004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
4005 msgid "Player slots:"
4006 msgstr "Θέσεις παικτών:"
4008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
4009 msgid "Number of bots:"
4010 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
4012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
4014 msgstr "Ικανότητα bot:"
4016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
4018 msgstr "Χαζό ρομπότ"
4020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
4024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
4025 msgid "You will win"
4026 msgstr "Θα νικήσεις"
4028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
4030 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
4032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
4033 msgid "You might win"
4034 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
4036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
4038 msgstr "Προχωρημένο"
4040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
4044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
4046 msgstr "Εππαγγελματικό"
4048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
4052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
4056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
4060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
4064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
4065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:150
4066 msgid "Advanced settings..."
4067 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..."
4069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
4071 msgstr "Λίστα χάρτων"
4073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
4075 msgstr "Επιλογή όλων"
4077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
4079 msgstr "Επιλογή κανενός"
4081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
4082 msgid "Start Multiplayer!"
4083 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
4085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
4086 msgid "Capture limit:"
4087 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
4089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
4093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
4097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
4101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163
4105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
4106 msgid "Advanced server settings"
4107 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις εξυπηρετητή"
4109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
4110 msgid "Game settings:"
4111 msgstr "Ρυθμίσεις παιχνιδιού:"
4113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
4114 msgid "Allow spectating"
4115 msgstr "Επιτρέπεται η θέαση"
4117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
4118 msgid "Spawn shield:"
4121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
4123 msgstr "Ταχύτητα παιχνιδιού"
4125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
4126 msgid "Teamplay settings:"
4129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
4130 msgid "Friendly fire scale:"
4133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
4134 msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
4137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
4138 msgid "Friendly fire penalty:"
4139 msgstr "Ποινή φιλικής πυράς:"
4141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
4142 msgid "Virtual penalty (effect only)"
4145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
4149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
4151 msgstr "Ψηφοφορία για χάρτη:"
4153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
4155 msgstr "Χωρίς ψήφοφορία"
4157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
4161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
4165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
4169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
4173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
4177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
4181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
4185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
4189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
4190 msgid "Simple majority wins vcall"
4193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
4194 msgid "Map Information"
4195 msgstr "Πληροφορίες Χάρτη"
4197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4198 msgid "Full item placement"
4201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4202 msgid "MinstaGib only"
4205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
4209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
4211 msgstr "Δημιουργός:"
4213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
4215 msgstr "Χαρακτηριστικά:"
4217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
4219 msgstr "Τύποι παιχνιδιού:"
4221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
4222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
4226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
4230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
4234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
4235 msgid "All Weapons Arena"
4238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
4239 msgid "Most Weapons Arena"
4242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
4247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
4248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
4252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
4253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
4257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
4258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
4262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
4263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
4267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
4268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
4269 msgid "Rocket Flying"
4272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
4273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
4274 msgid "Invincible Projectiles"
4277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
4278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
4279 msgid "No start weapons"
4280 msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή"
4282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
4283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
4285 msgstr "Χαμηλή βαρύτητα"
4287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
4288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
4297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
4298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
4302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
4303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
4307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
4308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
4309 msgid "Weapons stay"
4312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
4313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
4317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
4318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
4322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
4326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
4330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
4331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
4332 msgid "Touch explode"
4335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
4339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
4340 msgid "Gameplay mutators:"
4343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
4344 msgid "Weapon & item mutators:"
4347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
4348 msgid "Grappling hook"
4351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
4352 msgid "Regular (no arena)"
4355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
4356 msgid "Weapon arenas:"
4359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
4360 msgid "Most weapons"
4361 msgstr "Περισσότερα όπλα"
4363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
4367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
4368 msgid "Special arenas:"
4371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
4375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
4379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
4380 msgid "Automatically record demos while playing"
4383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
4384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
4388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
4392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
4396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
4400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
4401 msgid "SRVS^Categories"
4404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
4408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
4412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44
4416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:56
4417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
4421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
4423 msgstr "Πληροφορίες..."
4425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
4426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
4430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
4431 msgid "Server Information"
4432 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
4434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
4440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:735 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
4441 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
4442 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
4446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4449 msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις"
4451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4453 msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις"
4455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
4456 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
4460 msgid "N/A (auth library missing)"
4463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
4464 msgid "Not supported (can't connect)"
4465 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)"
4467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
4468 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4469 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)"
4471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
4472 msgid "Supported (will encrypt)"
4473 msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
4476 msgid "Supported (won't encrypt)"
4477 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
4480 msgid "Requested (will encrypt)"
4481 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
4484 msgid "Requested (won't encrypt)"
4485 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
4488 msgid "Required (can't connect)"
4489 msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)"
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
4492 msgid "Required (will encrypt)"
4493 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
4497 msgstr "Όνομα διακομιστή:"
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
4501 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
4509 msgstr "Τροποποίηση:"
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
4515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
4519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
4520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
4524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
4528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
4530 msgstr "Ελεύθερες θέσεις:"
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
4534 msgstr "Κρυπτογράφηση:"
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
4544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:20
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
4550 msgid "Glowing color:"
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
4554 msgid "Detail color:"
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
4558 msgid "No crosshair"
4559 msgstr "Χωρίς στόχαστρο"
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
4562 msgid "Per weapon crosshair"
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
4566 msgid "Custom crosshair"
4567 msgstr "Προσαρμοσμένο στόχαστρο"
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
4570 msgid "Crosshair size:"
4571 msgstr "Μέγεθος στόχαστρου"
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
4574 msgid "Crosshair alpha:"
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
4578 msgid "Crosshair color:"
4579 msgstr "Χρώμα στόχαστρου:"
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
4585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
4587 msgstr "Ανάλογα με ζωή"
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
4594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
4595 msgid "Other crosshair settings"
4596 msgstr "Άλλες ρυθμίσεις στόχαστρου"
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
4599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
4600 msgid "Model settings"
4601 msgstr "Ρυθμίσεις μοντέλων"
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
4605 msgid "View settings"
4606 msgstr "Ρυθμίσεις προβολής"
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
4610 msgid "Weapon settings"
4611 msgstr "Ρυθμίσεις όπλων"
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
4615 msgid "HUD settings"
4616 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
4624 msgid "Apply immediately"
4625 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
4628 msgid "Crosshair settings"
4629 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
4632 msgid "Enable center crosshair dot"
4633 msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού"
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
4637 msgstr "Μέγεθος κουκκίδας:"
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
4645 msgstr "Χρώμα κουκκίδας:"
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
4648 msgid "Use normal crosshair color"
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
4652 msgid "Crosshair animations:"
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
4656 msgid "Smooth effects of crosshairs"
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
4660 msgid "Use rings to indicate weapon status"
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
4664 msgid "Hit testing:"
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
4668 msgid "HTTST^Disabled"
4669 msgstr "HTTST^Απενεργοποιημένο"
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
4672 msgid "HTTST^TrueAim"
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
4676 msgid "HTTST^Enemies"
4677 msgstr "HTTST^Εχθροί"
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
4680 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
4684 msgid "Animate when hitting an enemy"
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
4688 msgid "Animate when picking up an item"
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
4705 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:"
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
4712 msgid "Edge offset:"
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
4716 msgid "Show names above players"
4717 msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες"
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
4720 msgid "Only when near crosshair"
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
4724 msgid "Display health and armor"
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
4729 msgid "Enter HUD editor"
4730 msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD"
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
4733 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
4737 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
4742 msgstr "HDCNFRM^Ναι"
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
4746 msgstr "HDCNFRM^Όχι"
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
4749 msgid "Body fading:"
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
4773 msgid "Force player models to mine"
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
4777 msgid "Force player colors to mine"
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
4781 msgid "Field of view:"
4782 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
4786 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
4789 msgid "RETICLE^Fullscreen"
4790 msgstr "Πλήρης οθόνη"
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
4793 msgid "RETICLE^With reticle"
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
4797 msgid "ZOOM^Factor:"
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
4802 msgstr "ZOOM^Ταχύτητα"
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
4805 msgid "ZOOM^Instant"
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
4809 msgid "ZOOM^Sensitivity:"
4810 msgstr "ZOOM^Ευαισθησία:"
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
4813 msgid "Velocity zoom:"
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
4817 msgid "VZOOM^Disabled"
4818 msgstr "VZOOM^Απενεργοποιημένο"
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
4821 msgid "VZOOM^Forward only"
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
4825 msgid "VZOOM^All directions"
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
4833 msgid "Allow passing through walls while spectating"
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
4837 msgid "1st person perspective"
4838 msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου"
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
4841 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
4845 msgid "Smooth the view while crouching"
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
4849 msgid "View waving while idle"
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
4853 msgid "View bobbing while walking around"
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
4857 msgid "3rd person perspective"
4858 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
4861 msgid "Back distance"
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
4869 msgid "Weapon priority list:"
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
4881 msgid "Use priority list for weapon cycling"
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
4885 msgid "Auto switch weapons on pickup"
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
4889 msgid "Draw 1st person weapon model"
4890 msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
4893 msgid "Gun model swaying"
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
4897 msgid "Gun model bobbing"
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
4905 msgid "Are you sure you want to quit?"
4906 msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;"
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
4917 msgid "Sandbox Tools"
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:26
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
4926 msgstr "Αντίγραφή *"
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:29
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:31
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
4937 msgid "Set * as child"
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:37
4942 msgstr "Επισύναψη στο *"
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:39
4945 msgid "Detach from *"
4946 msgstr "Αποσύναψη απο *"
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:42
4949 msgid "Visual object properties for *:"
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:46
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:49
4957 msgid "Set color main:"
4958 msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:"
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
4961 msgid "Set color glow:"
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
4966 msgstr "Ορισμός πλαισίου:"
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:59
4969 msgid "Physical object properties for *:"
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:61
4973 msgid "Set material:"
4974 msgstr "Ορισμός υλικού:"
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
4977 msgid "Set solidity:"
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
4982 msgstr "Μη συμπαγές"
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
4989 msgid "Set physics:"
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:75
5006 msgstr "Ορισμός μεγέθους:"
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:77
5010 msgstr "Ορισμός ισχύης:"
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:81
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
5017 msgid "* object info"
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
5025 msgid "* attachment info"
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
5030 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:87
5033 msgid "* is the object you are facing"
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
5072 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
5079 msgid "VOL^Ambient:"
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
5084 msgstr "Πληροφορίες:"
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
5088 msgstr "Αντικείμενα:"
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
5100 msgstr "Πυροβολισμοί:"
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
5111 msgid "New style sound attenuation"
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
5115 msgid "Mute sounds when not active"
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
5165 msgstr "Στερεφωνικό"
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
5196 msgid "Headphone friendly mode"
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
5200 msgid "Hit indication sound"
5201 msgstr "Ένδειξη χτυπήματος"
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
5204 msgid "Chat message sound"
5205 msgstr "Ήχος ομιλίας"
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
5212 msgid "Time announcer:"
5213 msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
5216 msgid "WRN^Disabled"
5217 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
5229 msgstr "WRN^Και οι δυο"
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
5232 msgid "Automatic taunts"
5233 msgstr "Αυτόματες κοροϊδίες"
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
5236 msgid "Debug info about sounds"
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
5240 msgid "Quality preset:"
5241 msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:"
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
5257 msgstr "PRE^Κανονική"
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
5268 msgid "PRE^Ultimate"
5269 msgstr "PRE^Μέγιστη"
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
5272 msgid "Geometry detail:"
5273 msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:"
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
5277 msgstr "DET^Χαμηλότατη"
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
5293 msgstr "DET^Καλύτερη"
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
5297 msgstr "DET^Τρομερή"
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
5300 msgid "Player detail:"
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
5304 msgid "Texture resolution:"
5305 msgstr "Ανάλυση υφής:"
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
5309 msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή"
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
5313 msgstr "RES^Χαμηλότερή"
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
5316 msgid "RES^Very low"
5317 msgstr "RES^Πολύ χαμηλή"
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
5325 msgstr "RES^Κανονική"
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
5333 msgstr "RES^Καλύτερη"
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
5338 msgid "Avoid lossy texture compression"
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
5342 msgid "Show surfaces"
5343 msgstr "Προβολή επιφανειών"
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
5346 msgid "Use lightmaps"
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
5350 msgid "Deluxe mapping"
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
5358 msgid "Offset mapping"
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
5362 msgid "Relief mapping"
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
5366 msgid "Reflections:"
5367 msgstr "Αντανακλάσεις:"
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
5382 msgid "Particles quality:"
5383 msgstr "Ποιότητα σωματιδίων:"
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
5386 msgid "Particles distance:"
5387 msgstr "Απόσταση σωματιδίων:"
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
5390 msgid "Damage effects:"
5391 msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
5394 msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
5395 msgstr "DMGPRTCLS^Απενεργοποιημένο"
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
5398 msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
5402 msgid "DMGPRTCLS^All"
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
5406 msgid "Particle effects for spawnpoints"
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
5410 msgid "No dynamic lighting"
5411 msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό"
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
5414 msgid "Fake corona lighting"
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
5418 msgid "Realtime dynamic lighting"
5419 msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο"
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
5427 msgid "Realtime world lighting"
5428 msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο"
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
5431 msgid "Use normal maps"
5432 msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
5435 msgid "Soft shadows"
5436 msgstr "Μαλακές σκιές"
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
5439 msgid "Fade corona according to visibility"
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
5447 msgid "Extra postprocessing effects"
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
5451 msgid "Motion blur:"
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
5459 msgid "Decals on models"
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
5471 msgid "Key bindings:"
5472 msgstr "Διαμόρφωση πλήκτρων:"
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
5475 msgid "Change key..."
5476 msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..."
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
5480 msgstr "Επεξεργασία..."
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
5487 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
5491 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
5497 msgid "Use joystick input"
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
5505 msgid "Sensitivity:"
5506 msgstr "Ταχύτητα δείκτη:"
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
5509 msgid "Smooth aiming"
5510 msgstr "Ομαλός στοχασμός"
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
5513 msgid "Invert aiming"
5514 msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού"
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
5519 msgid "Disable system mouse acceleration"
5520 msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα"
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
5523 msgid "Enable built in mouse acceleration"
5524 msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic"
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
5527 msgid "User defined key bind"
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
5531 msgid "Command when pressed:"
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
5535 msgid "Command when released:"
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
5564 msgstr "Γρήγορο ADSL"
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
5568 msgstr "Ευρής ζώνης"
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
5571 msgid "Input packets/s:"
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
5575 msgid "Local latency:"
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
5579 msgid "Client UDP port:"
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
5583 msgid "Use encryption (AES) when available"
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
5587 msgid "Show netgraph"
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:64
5591 msgid "Client-side movement prediction"
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
5595 msgid "Movement error compensation"
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:71
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:78
5608 msgid "Speed (kB/s):"
5609 msgstr "Ταχύτητα (kB/s):"
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:83
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
5616 msgid "MAXFPS^5 fps"
5617 msgstr "MAXFPS^5 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
5620 msgid "MAXFPS^10 fps"
5621 msgstr "MAXFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
5624 msgid "MAXFPS^20 fps"
5625 msgstr "MAXFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
5628 msgid "MAXFPS^30 fps"
5629 msgstr "MAXFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
5632 msgid "MAXFPS^40 fps"
5633 msgstr "MAXFPS^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
5636 msgid "MAXFPS^50 fps"
5637 msgstr "MAXFPS^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
5640 msgid "MAXFPS^60 fps"
5641 msgstr "MAXFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
5644 msgid "MAXFPS^70 fps"
5645 msgstr "MAXFPS^70 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:96
5648 msgid "MAXFPS^100 fps"
5649 msgstr "MAXFPS^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:97
5652 msgid "MAXFPS^125 fps"
5653 msgstr "MAXFPS^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:98
5656 msgid "MAXFPS^200 fps"
5657 msgstr "MAXFPS^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
5660 msgid "MAXFPS^Unlimited"
5661 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
5668 msgid "TRGT^Disabled"
5669 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
5673 msgstr "TRGT^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
5677 msgstr "TRGT^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
5681 msgstr "TRGT^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:109
5685 msgstr "TRGT^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:110
5688 msgid "TRGT^100 fps"
5689 msgstr "TRGT^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:111
5692 msgid "TRGT^125 fps"
5693 msgstr "TRGT^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
5696 msgid "TRGT^200 fps"
5697 msgstr "TRGT^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
5701 msgstr "Χρονικό όριο:"
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
5704 msgid "IDLFPS^10 fps"
5705 msgstr "IDLFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:119
5708 msgid "IDLFPS^20 fps"
5709 msgstr "IDLFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:120
5712 msgid "IDLFPS^30 fps"
5713 msgstr "IDLFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:121
5716 msgid "IDLFPS^60 fps"
5717 msgstr "IDLFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:122
5720 msgid "IDLFPS^Unlimited"
5721 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:127
5724 msgid "Show frames per second"
5725 msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο"
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
5728 msgid "Save processing time for other apps"
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
5732 msgid "Menu tooltips:"
5733 msgstr "Σχέδια μενού:"
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:136
5736 msgid "TLTIP^Disabled"
5737 msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο"
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:137
5740 msgid "TLTIP^Standard"
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
5744 msgid "TLTIP^Advanced"
5745 msgstr "TLTIP^Προχωρημένο"
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
5748 msgid "Show current time"
5749 msgstr "Εμφάνιση τρέχων ώρας"
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:144
5752 msgid "Show current date"
5753 msgstr "Εμφάνιση τρέχων ημερομηνίας"
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
5756 msgid "Enable developer mode"
5757 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή"
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
5760 msgid "Advanced settings"
5761 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:"
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
5764 msgid "Cvar filter:"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:73
5780 msgid "Description:"
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
5792 msgid "Set language"
5793 msgstr "Ορισμός γλώσσας"
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
5796 msgid "Disable gore effects and harsh language"
5797 msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ"
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
5800 msgid "Allow player statistics to track your client"
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
5804 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
5812 msgid "Font/UI size:"
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
5816 msgid "SZ^Unreadable"
5817 msgstr "SZ^Αδιάβαστο"
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
5821 msgstr "SZ^Μικροσκοπικό"
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
5825 msgstr "SZ^Μικρούτσικο"
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
5841 msgstr "SZ^Τεράστιο"
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
5845 msgstr "SZ^Γιγάντιο"
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
5852 msgid "Color depth:"
5853 msgstr "Βάθος χρώματος:"
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
5865 msgstr "Πλήρης οθόνη"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
5868 msgid "Vertical Synchronization"
5869 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
5873 msgstr "Ανισοτροπία:"
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
5876 msgid "ANISO^Disabled"
5877 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
5898 msgid "Antialiasing:"
5899 msgstr "Εξομάλυνση:"
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
5903 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
5906 msgid "High-quality frame buffer"
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
5910 msgid "Depth first:"
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
5926 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
5934 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
5942 msgid "Vertices and Triangles"
5943 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
5947 msgstr "Φωτεινότητα:"
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
5958 msgid "Contrast boost:"
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
5966 msgid "LIT^Ambient:"
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
5974 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
5978 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
5979 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
5982 msgid "Use GLSL to handle color control"
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
5986 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
5990 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
5994 msgid "Flip view horizontally"
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
5998 msgid "Singleplayer"
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
6002 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6003 msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)"
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
6006 msgid "Campaign Difficulty:"
6007 msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:"
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
6011 msgstr "CSKL^Εύκολο"
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
6015 msgstr "CSKL^Μεσαίο"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
6019 msgstr "CSKL^Δύσκολο"
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
6022 msgid "Start Singleplayer!"
6023 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
6030 msgid "Team Selection"
6031 msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:42
6034 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6035 msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)"
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:49
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:52
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
6058 msgid "Do not press this button again!"
6059 msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!"
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
6063 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
6068 msgid "%s's Xonotic Server"
6069 msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s"
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
6073 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
6082 msgid "<no model found>"
6083 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:148
6086 msgid "SLCAT^Favorites"
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:149
6090 msgid "SLCAT^Recommended"
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:150
6094 msgid "SLCAT^Normal Servers"
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:151
6098 msgid "SLCAT^Servers"
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:152
6102 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:153
6106 msgid "SLCAT^Modified Servers"
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:154
6110 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:155
6114 msgid "SLCAT^MinstaGib Mode"
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:156
6118 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:436
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:923
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:924
6131 msgstr "Όνομα διακομιστή"
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:925
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:926
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:927
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:116
6183 msgid "%dx%d (%d:%d)"
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:119
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
6193 msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
6194 msgstr "σφάλμα κατά λήψη είδοποίηση ενημέρωσης: κατάσταση είναι %d\n"
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:313
6197 msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:318
6201 msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:397
6207 "Update can be downloaded at:\n"
6210 "Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n"
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:497
6214 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:526
6219 msgid "^1%s TEST BUILD"
6220 msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ"
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:541
6224 msgid "Update to %s now!"
6225 msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:626
6229 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
6230 "^1Expect visual problems.\n"
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6235 msgstr "Χρήση προεπιλογής"
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
6239 msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
6242 msgid "Enable panel"
6243 msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
6247 msgid "%s (mutator weapon)"
6250 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
6251 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
6252 msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ"
6254 #: qcsrc/server/w_hook.qc:11
6255 msgid "Grappling Hook"
6258 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
6262 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
6263 msgid "T.A.G. Seeker"
6266 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:12