]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge branch 'z411/gamemenu_cvar' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-12-04 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
151 msgid "jump"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
155 #, c-format
156 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
164 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
168 #, c-format
169 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
173 #, c-format
174 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
180 msgid "ready"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
184 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
188 #, c-format
189 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
193 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
197 #, c-format
198 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
203 msgid "team selection"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
207 msgid "^1Spectating this player:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
211 msgid "^1Spectating you:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
215 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
219 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
223 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
227 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
232 #, c-format
233 msgid "Player %d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
500 msgid "Server's custom quickmenu"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
504 msgid "Waypoint editor quickmenu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
508 msgid "QMCMD^Spectate a player"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
512 #, c-format
513 msgid " (-%dL)"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
517 #, c-format
518 msgid " (+%dL)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
522 msgid "Start line"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
527 msgid "Finish line"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
532 #, c-format
533 msgid "Intermediate %d"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
539 #, c-format
540 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
544 msgid "missing a checkpoint"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
548 msgid "Click to select teleport destination"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
552 msgid "Click to select spawn location"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
556 msgid "Number of ball carrier kills"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
560 msgid "SCO^bckills"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 msgid "SCO^bctime"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
568 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
572 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
576 msgid "SCO^caps"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 msgid "SCO^captime"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
584 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
588 msgid "Number of deaths"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
592 msgid "SCO^deaths"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
596 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
604 msgid "SCO^damage"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
608 msgid "The total damage done"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
612 msgid "SCO^dmgtaken"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
616 msgid "The total damage taken"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
620 msgid "Number of flag drops"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
624 msgid "SCO^drops"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
628 msgid "Player ELO"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
632 msgid "SCO^elo"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
636 msgid "SCO^fastest"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
640 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
644 msgid "Number of faults committed"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
648 msgid "SCO^faults"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
652 msgid "Number of flag carrier kills"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
656 msgid "SCO^fckills"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
660 msgid "FPS"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
664 msgid "SCO^fps"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
668 msgid "Number of kills minus suicides"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 msgid "SCO^frags"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
676 msgid "Number of goals scored"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
680 msgid "SCO^goals"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
684 msgid "Number of keys carrier kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
688 msgid "SCO^kckills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
692 msgid "SCO^k/d"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 msgid "The kill-death ratio"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
702 msgid "SCO^kdr"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
706 msgid "SCO^kdratio"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
710 msgid "Number of kills"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
714 msgid "SCO^kills"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
718 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
722 msgid "SCO^laps"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 msgid "Number of lives (LMS)"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
730 msgid "SCO^lives"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
734 msgid "Number of times a key was lost"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
738 msgid "SCO^losses"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "Player name"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
747 msgid "SCO^name"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
751 msgid "SCO^nick"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
755 msgid "Number of objectives destroyed"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
759 msgid "SCO^objectives"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
763 msgid ""
764 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
768 msgid "SCO^pickups"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
772 msgid "Ping time"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
776 msgid "SCO^ping"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
780 msgid "Packet loss"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
784 msgid "SCO^pl"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
788 msgid "Number of players pushed into void"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
792 msgid "SCO^pushes"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
796 msgid "Player rank"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
800 msgid "SCO^rank"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
804 msgid "Number of flag returns"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
808 msgid "SCO^returns"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
812 msgid "Number of revivals"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
816 msgid "SCO^revivals"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
820 msgid "Number of rounds won"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
824 msgid "SCO^rounds won"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
828 msgid "SCO^score"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
832 msgid "Total score"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
836 msgid "Number of suicides"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
840 msgid "SCO^suicides"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
844 msgid "Number of kills minus deaths"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
848 msgid "SCO^sum"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
852 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
856 msgid "SCO^takes"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
860 msgid "Number of teamkills"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
864 msgid "SCO^teamkills"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
868 msgid "Number of ticks (Domination)"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
872 msgid "SCO^ticks"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
876 msgid "SCO^time"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
880 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
884 msgid ""
885 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
889 msgid "Usage:"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
893 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
897 msgid ""
898 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
899 "cvar scoreboard_columns"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
903 msgid ""
904 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
905 "map start"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
909 msgid ""
910 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
911 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
915 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
919 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
923 msgid ""
924 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
925 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
926 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
927 "field to show all fields available for the current game mode."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
931 msgid ""
932 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
933 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
937 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
941 msgid ""
942 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
943 "right of the vertical bar aligned to the right."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
947 msgid ""
948 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
949 "other gamemodes except DM."
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
961 msgid "N/A"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
965 #, c-format
966 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
970 msgid "Item stats"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
974 msgid "Map stats:"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
978 msgid "Monsters killed:"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
982 msgid "Secrets found:"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
986 #, c-format
987 msgid "Spectators"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
991 #, c-format
992 msgid "^2+%s %s"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
996 #, c-format
997 msgid "^5%s %s"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1001 msgid "SCO^points"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1006 msgid "Team Selection"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1010 #, c-format
1011 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1015 #, c-format
1016 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1020 #, c-format
1021 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1025 #, c-format
1026 msgid "^3%1.0f minutes"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1030 #, c-format
1031 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1036 msgid "Map:"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1040 #, c-format
1041 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1045 #, c-format
1046 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1050 #, c-format
1051 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1055 #, c-format
1056 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1060 #, c-format
1061 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1065 msgid "qu"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1069 msgid "m"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1073 msgid "km"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1077 msgid "mi"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1081 msgid "nmi"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1085 msgid "Warmup"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1089 msgid "Warmup: no time limit"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1093 msgid "Warmup: too few players"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1097 msgid "Timeout"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1101 msgid "Sudden Death"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1105 msgid "Overtime"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1109 #, c-format
1110 msgid "Overtime #%d"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1114 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1118 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1122 msgid "A vote has been called for:"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1126 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1130 msgid "^1Configure the HUD"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1141 msgid "Yes"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1152 msgid "No"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1156 msgid "Out of ammo"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1160 msgid "Don't have"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1164 msgid "Unavailable"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/main.qc:300
1168 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1172 msgid "qu/s"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1176 msgid "m/s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1180 msgid "km/h"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1184 msgid "mph"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1188 msgid "knots"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1193 msgid "All Weapons Arena"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1198 msgid "All Available Weapons Arena"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1203 msgid "Most Weapons Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1208 msgid "Most Available Weapons Arena"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1213 msgid "No Weapons Arena"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1218 #, c-format
1219 msgid "%s Arena"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1223 #, c-format
1224 msgid "This is %s"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1228 msgid "Your client version is outdated."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1232 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1236 msgid "Please update!"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1240 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1244 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1248 #, c-format
1249 msgid "Welcome to %s"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1253 #, c-format
1254 msgid "Level %d:"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1258 #, c-format
1259 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1264 msgid "Gametype:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1268 msgid "This match supports"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1272 #, c-format
1273 msgid "%d players"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1277 #, c-format
1278 msgid "%d to %d players"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1282 #, c-format
1283 msgid "%d players maximum"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1287 #, c-format
1288 msgid "%d players minimum"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1292 msgid "Active modifications:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1296 msgid "Special gameplay tips:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1300 msgid "Server's message"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1304 #, c-format
1305 msgid "%s (not bound)"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1309 msgid " (1 vote)"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1313 #, c-format
1314 msgid " (%d votes)"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1318 msgid "Don't care"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1322 msgid "Decide the gametype"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1326 msgid "Vote for a map"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1330 #, c-format
1331 msgid "%d seconds left"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1335 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1339 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1343 msgid "Requesting preview..."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/view.qc:889
1347 msgid "Nade timer"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/view.qc:894
1351 msgid "Capture progress"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/view.qc:899
1355 msgid "Revival progress"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1359 msgid "error creating curl handle"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1363 msgid "Assault"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1367 msgid ""
1368 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1369 "out"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1379 msgid "Point limit:"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1383 msgid "Clan Arena"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1387 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1392 msgid "Round limit:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1397 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1401 msgid "Capture time rankings"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1405 msgid "Capture the Flag"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1409 msgid ""
1410 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1411 "from the other team"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1415 msgid "Capture limit:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1419 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1424 msgid "Rankings"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1428 msgid "Race CTS"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1432 msgid "Race for fastest time."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1436 msgid "Deathmatch"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1440 msgid "Score as many frags as you can"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1444 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1448 msgid "Domination"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1454 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1458 msgid "Duel"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1462 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1466 msgid "Freeze Tag"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1470 msgid ""
1471 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1472 "freeze all enemies to win"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1476 msgid "Invasion"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1480 msgid "Survive against waves of monsters"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1484 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1488 msgid "Keepaway"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1492 msgid "Gather all the keys to win the round"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1496 msgid "Key Hunt"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1500 msgid "^1You have no more lives left"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1504 msgid "Last Man Standing"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1508 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1512 msgid "Lives:"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1516 msgid "Nexball"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1520 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1524 msgid "Goal limit:"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1528 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1532 msgid "Ball Stealer"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1536 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1540 msgid "Onslaught"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1544 msgid "Personal best"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1548 msgid "Server best"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1552 msgid "Race"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1556 msgid "Race against other players to the finish line"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1560 msgid "Laps:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1564 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1568 msgid "Team Deathmatch"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1572 msgid "bullets"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1576 msgid "cells"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1580 msgid "plasma"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1584 msgid "rockets"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1588 msgid "shells"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1592 msgid "Small armor"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1596 msgid "Medium armor"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1600 msgid "Big armor"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1604 msgid "Mega armor"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1608 msgid "Small health"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1612 msgid "Medium health"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1616 msgid "Big health"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1620 msgid "Mega health"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1624 #: qcsrc/common/util.qc:263
1625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1626 msgid "Jetpack"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1630 msgid "fuel"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1634 msgid "Fuel regenerator"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1638 msgid "Fuel regen"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1642 #, no-c-format
1643 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1648 msgid "Frag limit:"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1652 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1656 msgid "It's your turn"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1662 msgid "Quit"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1666 msgid "Invite"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1670 msgid "Current Game"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1674 msgid "Exit Menu"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1679 msgid "Create"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1684 msgid "Join"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1688 msgid "Minigames"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1692 msgid "Minigame message"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1696 msgid "Bulldozer"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1702 msgid "Game over!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1706 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1716 msgid "You are spectating"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1720 msgid "Better luck next time!"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1724 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1728 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1732 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1736 msgid "Push the boulders onto the targets"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1740 msgid "Next Level"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1744 msgid "Restart"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1748 msgid "Editor"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1753 msgid "Save"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1757 msgid "Connect Four"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1766 #, c-format
1767 msgid "%s^7 won the game!"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1773 msgid "Draw"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1780 msgid "You lost the game!"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1787 msgid "You win!"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1794 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1801 msgid "Click on the game board to place your piece"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1805 msgid "Nine Men's Morris"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1809 msgid ""
1810 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1814 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1818 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1822 msgid "Pong"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1827 msgid "AI"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1831 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1835 msgid "Start Match"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1839 msgid "Add AI player"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1843 msgid "Remove AI player"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1847 msgid "Push-Pull"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1852 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1859 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1864 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1869 msgid "Next Match"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1873 msgid "Peg Solitaire"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1877 msgid "All pieces cleared!"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1881 msgid "Remaining pieces:"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1885 #, c-format
1886 msgid "Pieces left: %s"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1890 msgid "No more valid moves"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1894 msgid "Well done, you win!"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1898 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1902 msgid "Tic Tac Toe"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1906 msgid "Single Player"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1911 msgid "Golem"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1916 msgid "Mage"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1920 msgid "Mage spike"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1925 msgid "Spider"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1929 msgid "Spider attack"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1933 msgid "Webbed"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1938 msgid "Wyvern"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1942 msgid "Wyvern attack"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1947 msgid "Zombie"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1951 msgid "Ammo"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1955 msgid "Resistance"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1959 msgid "Medic"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1963 msgid "Bash"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1968 msgid "Vampire"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1972 msgid "Disability"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1976 msgid "Disabled"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1980 msgid "Vengeance"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1984 msgid "Jump"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1988 msgid "Inferno"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1992 msgid "Swapper"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1996 msgid "Magnet"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2000 msgid "Luck"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2004 msgid "Flight"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2008 msgid "Buff"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2012 msgid "Damage text"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2016 msgid "Draw damage numbers"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2020 msgid "Font size minimum:"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2024 msgid "Font size maximum:"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2033 msgid "Color:"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2037 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2043 msgid "off-hand hook"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2047 #, c-format
2048 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2052 msgid "Vaporizer ammo"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2057 msgid "Extra life"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2061 msgid "Napalm grenade"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2065 msgid "Ice grenade"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2069 msgid "Translocate grenade"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2073 msgid "Spawn grenade"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2077 msgid "Heal grenade"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2081 msgid "Monster grenade"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2085 msgid "Entrap grenade"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2089 msgid "Veil grenade"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2094 msgid "drop weapon / throw nade"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2098 #, c-format
2099 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2103 msgid "Grenade"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2107 #, c-format
2108 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2112 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2116 msgid "Overkill MachineGun"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2120 msgid "Overkill Nex"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2124 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2128 msgid "Overkill Shotgun"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2134 msgid "Invisibility"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2140 msgid "Shield"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2146 msgid "Speed"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2152 msgid "Strength"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2156 msgid "Burning"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2160 msgid "Spawn Shield"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2164 msgid "Superweapons"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2168 msgid "Waypoint"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2172 msgid "Help me!"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2176 msgid "Here"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2180 msgid "DANGER"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2184 msgid "Frozen!"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2188 msgid "Reviving"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2192 msgid "Item"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2196 msgid "Checkpoint"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2201 msgid "Finish"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2207 msgid "Start"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2211 msgid "Defend"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2215 msgid "Destroy"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2219 msgid "Push"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2223 msgid "Flag carrier"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2227 msgid "Enemy carrier"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2231 msgid "Dropped flag"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2235 msgid "White base"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2239 msgid "Red base"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2243 msgid "Blue base"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2247 msgid "Yellow base"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2251 msgid "Pink base"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2255 msgid "Return flag here"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2266 msgid "Control point"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2270 msgid "Dropped key"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2278 msgid "Key carrier"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2282 msgid "Run here"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2287 msgid "Ball"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2291 msgid "Ball carrier"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2295 msgid "Leader"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2299 msgid "Goal"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2304 msgid "Generator"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2308 msgid "Weapon"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2312 msgid "Monster"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2316 msgid "Vehicle"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2320 msgid "Intruder!"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2324 msgid "Tagged"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2328 #, c-format
2329 msgid "%s needing help!"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2333 msgid "^1Server notices:"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2337 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2349 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2366 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2370 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2374 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2378 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2382 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2386 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2390 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2394 msgid ""
2395 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2396 "base"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2400 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2407 "itself"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2417 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2421 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2452 #, c-format
2453 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2457 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2461 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2465 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2469 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2473 msgid "^F2Match is restarting..."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2478 msgid "^F4Countdown stopped!"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2587 #, c-format
2588 msgid ""
2589 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2982 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2993 msgid "^BGRound tied"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2998 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3002 #, c-format
3003 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3018 #, c-format
3019 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3024 #, c-format
3025 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3030 #, c-format
3031 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3036 #, c-format
3037 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3042 #, c-format
3043 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3048 #, c-format
3049 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3054 #, c-format
3055 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3060 #, c-format
3061 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^F3 connected"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3137 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3141 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3155 #, c-format
3156 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3160 #, c-format
3161 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3165 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3169 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3208 msgid ""
3209 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3210 "spectators aren't allowed at the moment."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3257 "and will be lost."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3264 "lost."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3276 "(^F1%s^F4)"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3280 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3287 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3296 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3300 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3307 "^F2Xonotic %s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3320 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3522 #, c-format
3523 msgid ""
3524 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3542 "%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3649 msgid "^F4You are now alone!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3653 msgid "^BGYou are attacking!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3657 msgid "^BGYou are defending!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3661 #, c-format
3662 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3666 #, c-format
3667 msgid "%s players are needed for this match."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3671 msgid "^BGBegin!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3675 msgid "^BGGame starts in"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3679 #, c-format
3680 msgid "^BGRound %s starts in"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3684 msgid "^F4Round cannot start"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3688 msgid "^F2Don't camp!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3692 msgid ""
3693 "^BGYou are now free.\n"
3694 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3695 "^BGif you think you will succeed."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3699 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3703 msgid ""
3704 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3705 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3706 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3710 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3714 msgid "^BGYou captured the flag!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3728 #, c-format
3729 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3738 #, c-format
3739 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3743 #, c-format
3744 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3748 #, c-format
3749 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3763 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3767 msgid "^BGYou got the flag!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3776 #, c-format
3777 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3801 #, c-format
3802 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3806 #, c-format
3807 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3816 #, c-format
3817 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3821 #, c-format
3822 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3832 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3836 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3840 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3844 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3848 #, c-format
3849 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3855 #, c-format
3856 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3860 #, c-format
3861 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3867 #, c-format
3868 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3872 #, c-format
3873 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3877 #, c-format
3878 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3882 #, c-format
3883 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3887 #, c-format
3888 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3892 #, c-format
3893 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3897 #, c-format
3898 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3902 #, c-format
3903 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3907 #, c-format
3908 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3917 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3921 #, c-format
3922 msgid ""
3923 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3924 "You are now on: %s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3928 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3932 msgid "^K1Die camper!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3936 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3940 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3944 #, c-format
3945 msgid "^K1You were %s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3949 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3953 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3957 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3961 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3965 msgid "^K1You fragged yourself!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3969 msgid "^K1You need to be more careful!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3973 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3977 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3981 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3985 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3989 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3993 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3997 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4001 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4005 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4009 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4013 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4017 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4021 msgid "^K1You need to preserve your health"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4025 msgid "^K1You became a shooting star!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4029 msgid "^K1You melted away in slime!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4033 msgid "^K1You committed suicide!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4037 msgid "^K1You ended it all!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4041 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4045 #, c-format
4046 msgid "^BGYou are now on: %s"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4050 msgid "^K1You died in an accident!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4054 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4058 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4062 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4066 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4070 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4074 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4078 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4082 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4086 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4090 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4094 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4098 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4102 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4106 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4110 msgid "^K1Watch your step!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4114 #, c-format
4115 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4119 #, c-format
4120 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4124 #, c-format
4125 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4129 #, c-format
4130 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4134 msgid ""
4135 "^K1Stop idling!\n"
4136 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4140 msgid ""
4141 "^K1Stop idling!\n"
4142 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4146 #, c-format
4147 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4151 #, c-format
4152 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4156 msgid "^BGDoor unlocked!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4160 #, c-format
4161 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4165 #, c-format
4166 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4170 msgid "^K3You revived yourself"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4174 #, c-format
4175 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4179 #, c-format
4180 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4184 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4188 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4192 msgid "^K1You froze yourself"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4196 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4200 #, c-format
4201 msgid "^K1A %s has arrived!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4205 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4209 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4213 msgid ""
4214 "^K1No spawnpoints available!\n"
4215 "Hope your team can fix it..."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4222 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4226 msgid "^BGYou picked up the ball"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4230 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4234 msgid ""
4235 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4236 "Help the key carriers to meet!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4240 msgid ""
4241 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4242 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4246 msgid ""
4247 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4248 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4252 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4256 msgid "^BGScanning frequency range..."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4260 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4264 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4268 msgid ""
4269 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4270 "Use the same command again to spectate anyway."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4274 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4278 #, c-format
4279 msgid ""
4280 "^BGWaiting for players to join...\n"
4281 "Need active players for: %s"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4285 #, c-format
4286 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4290 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4294 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4298 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4302 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4306 #, c-format
4307 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4314 "Next weapon: ^F1%s"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4318 #, c-format
4319 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4323 #, c-format
4324 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4328 msgid "^BGYou captured a control point"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4332 #, c-format
4333 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4337 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4341 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4345 msgid ""
4346 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4347 "^F2Capture some control points to unshield it"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4351 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4355 msgid ""
4356 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4357 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4361 #, c-format
4362 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4366 #, c-format
4367 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4371 msgid ""
4372 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4373 "Keep fragging until we have a winner!"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4377 msgid ""
4378 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4379 "Keep scoring until we have a winner!"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4383 msgid ""
4384 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4385 "\n"
4386 "Generators are now decaying.\n"
4387 "The more control points your team holds,\n"
4388 "the faster the enemy generator decays"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4395 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4399 msgid "^K1In^BG-portal created"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4403 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4407 msgid "^F1Portal creation failed"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4411 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4415 msgid "^F2Strength has worn off"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4419 msgid "^F2Shield surrounds you"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4423 msgid "^F2Shield has worn off"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4427 msgid "^F2You are on speed"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4431 msgid "^F2Speed has worn off"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4435 msgid "^F2You are invisible"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4439 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4443 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4447 msgid "^BGSequence completed!"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4451 msgid "^BGThere are more to go..."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4455 #, c-format
4456 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4460 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4464 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4468 msgid "^F2You now have a superweapon"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4472 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4476 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4480 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4484 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4488 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4492 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4496 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4500 #, c-format
4501 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4505 #, c-format
4506 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4510 #, c-format
4511 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4515 msgid ""
4516 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4517 "^F4Stop them!"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4521 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4525 #, c-format
4526 msgid " (near %s)"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4530 msgid "primary"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4534 msgid "secondary"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4538 msgid "point"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4542 msgid "points"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4546 msgid "drop flag"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4550 msgid "throw nade"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4554 #, c-format
4555 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4559 #, c-format
4560 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4564 msgid "TRIPLE FRAG! "
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4568 #, c-format
4569 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4573 #, c-format
4574 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4578 msgid "RAGE! "
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4582 #, c-format
4583 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4587 #, c-format
4588 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4592 msgid "MASSACRE! "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4596 #, c-format
4597 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4601 #, c-format
4602 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4606 msgid "MAYHEM! "
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4610 #, c-format
4611 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4615 #, c-format
4616 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4620 msgid "BERSERKER! "
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4624 #, c-format
4625 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4629 #, c-format
4630 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4634 msgid "CARNAGE! "
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4638 #, c-format
4639 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4643 #, c-format
4644 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4648 msgid "ARMAGEDDON! "
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4652 #, c-format
4653 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4657 #, c-format
4658 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "\n"
4665 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4669 #, c-format
4670 msgid ""
4671 "\n"
4672 "(^F4Dead^BG)%s"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4676 #, c-format
4677 msgid "%d score spree! "
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4681 #, c-format
4682 msgid "%d frag spree! "
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4686 msgid "First blood! "
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4690 msgid "First score! "
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4694 msgid "First casualty! "
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4698 msgid "First victim! "
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4702 #, c-format
4703 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4707 #, c-format
4708 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4712 #, c-format
4713 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4717 #, c-format
4718 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4722 #, c-format
4723 msgid ", ending their %d frag spree"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4727 #, c-format
4728 msgid ", ending their %d score spree"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4732 #, c-format
4733 msgid ", losing their %d frag spree"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4737 #, c-format
4738 msgid ", losing their %d score spree"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4742 #, c-format
4743 msgid " with %d %s"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4747 msgid "TEAM^Red"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4751 msgid "TEAM^Blue"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4755 msgid "TEAM^Yellow"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4759 msgid "TEAM^Pink"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4763 msgid "Team"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4767 msgid "Neutral"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4771 msgid "KEY^Red"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4775 msgid "KEY^Blue"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4779 msgid "KEY^Yellow"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4783 msgid "KEY^Pink"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4787 msgid "FLAG^Red"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4791 msgid "FLAG^Blue"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4795 msgid "FLAG^Yellow"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4799 msgid "FLAG^Pink"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4803 msgid "GENERATOR^Red"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4807 msgid "GENERATOR^Blue"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4811 msgid "GENERATOR^Yellow"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4815 msgid "GENERATOR^Pink"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4819 #, c-format
4820 msgid "%s under attack!"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4824 msgid "Turret"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4828 msgid "eWheel Turret"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4832 msgid "eWheel"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4836 msgid "FLAC Cannon"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4840 msgid "FLAC"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4844 msgid "Fusion Reactor"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4848 msgid "Hellion Missile Turret"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4852 msgid "Hellion"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4856 msgid "Hunter-Killer Turret"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4860 msgid "Hunter-Killer"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4864 msgid "Machinegun Turret"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4868 msgid "Machinegun"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4872 msgid "MLRS Turret"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4876 msgid "MLRS"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4880 msgid "Phaser Cannon"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4884 msgid "Phaser"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4888 msgid "Plasma Cannon"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4892 msgid "Dual plasma"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4896 msgid "Dual Plasma Cannon"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4900 msgid "Plasma"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4905 msgid "Tesla Coil"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4909 msgid "Walker Turret"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4913 msgid "Walker"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:248
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4918 msgid "Dodging"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:249
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4923 msgid "InstaGib"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:250
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4928 msgid "New Toys"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:251
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4933 msgid "NIX"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:252
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4938 msgid "Rocket Flying"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:253
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4943 msgid "Invincible Projectiles"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:254
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4948 msgid "Low gravity"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:255
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4953 msgid "Cloaked"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:256
4957 msgid "Hook"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:257
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4962 msgid "Midair"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:258
4966 msgid "Melee only Arena"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:260
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4971 msgid "Piñata"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:261
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4976 msgid "Weapons stay"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:262
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4981 msgid "Blood loss"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:264
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4986 msgid "Buffs"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:265
4990 msgid "Overkill"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:266
4994 msgid "No powerups"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:267
4998 msgid "Powerups"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:268
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5003 msgid "Touch explode"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:269
5007 msgid "Wall jumping"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:270
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5012 msgid "No start weapons"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:271
5016 msgid "Nades"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:272
5020 msgid "Offhand blaster"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5024 msgid "Male"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5028 msgid "Female"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5032 msgid "Undisclosed"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5036 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5040 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5044 msgid "TAB"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5048 #, c-format
5049 msgid "ENTER"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5053 msgid "ESCAPE"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5057 msgid "SPACE"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5061 msgid "BACKSPACE"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5065 #, c-format
5066 msgid "UPARROW"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5070 #, c-format
5071 msgid "DOWNARROW"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5075 #, c-format
5076 msgid "LEFTARROW"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5080 #, c-format
5081 msgid "RIGHTARROW"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5085 msgid "ALT"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5089 msgid "CTRL"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5093 msgid "SHIFT"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5097 #, c-format
5098 msgid "INS"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5102 #, c-format
5103 msgid "DEL"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5107 #, c-format
5108 msgid "PGDN"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5112 #, c-format
5113 msgid "PGUP"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5117 #, c-format
5118 msgid "HOME"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5122 #, c-format
5123 msgid "END"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5127 msgid "PAUSE"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5131 msgid "NUMLOCK"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5135 msgid "CAPSLOCK"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5139 msgid "SCROLLOCK"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5143 msgid "SEMICOLON"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5147 msgid "TILDE"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5151 msgid "BACKQUOTE"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5155 msgid "QUOTE"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5159 msgid "APOSTROPHE"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5163 msgid "BACKSLASH"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5167 #, c-format
5168 msgid "F%d"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5172 #, c-format
5173 msgid "KP_%d"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5185 #, c-format
5186 msgid "KP_%s"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5190 #, c-format
5191 msgid "PERIOD"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5195 #, c-format
5196 msgid "DIVIDE"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5200 #, c-format
5201 msgid "SLASH"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5205 #, c-format
5206 msgid "MULTIPLY"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5210 #, c-format
5211 msgid "MINUS"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5215 #, c-format
5216 msgid "PLUS"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5220 #, c-format
5221 msgid "EQUALS"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5225 msgid "PRINTSCREEN"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5229 #, c-format
5230 msgid "MOUSE%d"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5234 msgid "MWHEELUP"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5238 msgid "MWHEELDOWN"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5242 #, c-format
5243 msgid "JOY%d"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5247 #, c-format
5248 msgid "AUX%d"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5252 #, c-format
5253 msgid "DPAD_UP"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5266 #, c-format
5267 msgid "X360_%s"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5271 #, c-format
5272 msgid "DPAD_DOWN"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5276 #, c-format
5277 msgid "DPAD_LEFT"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5281 #, c-format
5282 msgid "DPAD_RIGHT"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5286 #, c-format
5287 msgid "START"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5291 #, c-format
5292 msgid "BACK"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5296 #, c-format
5297 msgid "LEFT_THUMB"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5301 #, c-format
5302 msgid "RIGHT_THUMB"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5306 #, c-format
5307 msgid "LEFT_SHOULDER"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5311 #, c-format
5312 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5316 #, c-format
5317 msgid "LEFT_TRIGGER"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5321 #, c-format
5322 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5326 #, c-format
5327 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5331 #, c-format
5332 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5336 #, c-format
5337 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5341 #, c-format
5342 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5346 #, c-format
5347 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5351 #, c-format
5352 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5356 #, c-format
5357 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5361 #, c-format
5362 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5367 #, c-format
5368 msgid "JOY_%s"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5372 #, c-format
5373 msgid "UP"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5377 #, c-format
5378 msgid "DOWN"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5382 #, c-format
5383 msgid "LEFT"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5387 #, c-format
5388 msgid "RIGHT"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5392 #, c-format
5393 msgid "MIDINOTE%d"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5397 #, c-format
5398 msgid "Press %s"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5402 msgid "No right gunner!"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5406 msgid "No left gunner!"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5410 msgid "Bumblebee"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5414 msgid "Racer"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5418 msgid "Racer cannon"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5422 msgid "Raptor"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5426 msgid "Raptor cannon"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5430 msgid "Raptor bomb"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5434 msgid "Raptor flare"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5438 msgid "Spiderbot"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5442 msgid "Arc"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5446 msgid "Blaster"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5450 msgid "Crylink"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5454 msgid "Devastator"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5458 msgid "Electro"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5462 msgid "Fireball"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5466 msgid "Hagar"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5470 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5475 msgid "Grappling Hook"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5479 msgid "MachineGun"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5483 msgid "Mine Layer"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5487 msgid "Mortar"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5491 msgid "Port-O-Launch"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5495 msgid "Rifle"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5499 msgid "T.A.G. Seeker"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5503 msgid "Shockwave"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5507 msgid "Shotgun"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5511 #, no-c-format
5512 msgid "@!#%'n Tuba"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5516 msgid "Vaporizer"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5520 msgid "Vortex"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5524 #, c-format
5525 msgid "CI_DEC^%s years"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5529 #, c-format
5530 msgid "CI_ZER^%d years"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5534 #, c-format
5535 msgid "CI_FIR^%d year"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5539 #, c-format
5540 msgid "CI_SEC^%d years"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5544 #, c-format
5545 msgid "CI_THI^%d years"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5549 #, c-format
5550 msgid "CI_MUL^%d years"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5554 #, c-format
5555 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5559 #, c-format
5560 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5564 #, c-format
5565 msgid "CI_FIR^%d week"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_THI^%d weeks"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_DEC^%s days"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_ZER^%d days"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_FIR^%d day"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_SEC^%d days"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_THI^%d days"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_MUL^%d days"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5614 #, c-format
5615 msgid "CI_DEC^%s hours"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_ZER^%d hours"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_FIR^%d hour"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_SEC^%d hours"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_THI^%d hours"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5639 #, c-format
5640 msgid "CI_MUL^%d hours"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5644 #, c-format
5645 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_FIR^%d minute"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_THI^%d minutes"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_FIR^%d second"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_THI^%d seconds"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5704 #, c-format
5705 msgid "%dst"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5709 #, c-format
5710 msgid "%dnd"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5714 #, c-format
5715 msgid "%drd"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5719 #, c-format
5720 msgid "%dth"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5724 msgid "No description"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5728 #, c-format
5729 msgid ""
5730 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5731 "please file an issue."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5735 #, c-format
5736 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5740 #, c-format
5741 msgid "%02d:%02d:%02d"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5745 #, c-format
5746 msgid "Item %d"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5753 msgid "Custom"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5757 msgid "Core Team"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5761 msgid "Extended Team"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5765 msgid "Website"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5769 msgid "Stats"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5773 msgid "Art"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5777 msgid "Animation"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5781 msgid "Campaign"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5785 msgid "Level Design"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5789 msgid "Music / Sound FX"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5793 msgid "Game Code"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5797 msgid "Marketing / PR"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5801 msgid "Legal"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5805 msgid "Game Engine"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5809 msgid "Engine Additions"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5813 msgid "Compiler"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5817 msgid "Other Active Contributors"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5821 msgid "Translators"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5825 msgid "Asturian"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5829 msgid "Belarusian"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5833 msgid "Bulgarian"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5837 msgid "Chinese (China)"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5841 msgid "Chinese (Taiwan)"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5845 msgid "Cornish"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5849 msgid "Czech"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5853 msgid "Dutch"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5857 msgid "English (Australia)"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5861 msgid "Finnish"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5865 msgid "French"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5869 msgid "German"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5873 msgid "Greek"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5877 msgid "Hungarian"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5881 msgid "Irish"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5885 msgid "Italian"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5889 msgid "Japanese"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5893 msgid "Kazakh"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5897 msgid "Korean"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5901 msgid "Polish"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5905 msgid "Portuguese"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5909 msgid "Portuguese (Brazil)"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5913 msgid "Romanian"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5917 msgid "Russian"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5921 msgid "Scottish Gaelic"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5925 msgid "Serbian"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5929 msgid "Spanish"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5933 msgid "Swedish"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5937 msgid "Turkish"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5941 msgid "Ukrainian"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5945 msgid "Past Contributors"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5949 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5953 msgid "will not be saved"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5957 msgid "will be saved to config.cfg"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5961 msgid "private"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5965 msgid "engine setting"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5969 msgid "read only"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5978 msgid "OK"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5982 msgid "Credits"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5986 msgid "The Xonotic credits"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5990 msgid ""
5991 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5992 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5993 "menu system."
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5998 msgid "Name:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6003 msgid "Name under which you will appear in the game"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6007 msgid "Text language:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6011 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6015 msgid "Undecided"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6019 msgid ""
6020 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6021 "menu"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6025 msgid "Save settings"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6031 msgid "Welcome"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6039 msgid "Join!"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6044 msgid "Restart level"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6048 msgid "Main menu"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6053 msgid "Servers"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6058 msgid "Profile"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6063 msgid "Settings"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6068 msgid "Input"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6072 msgid "Quick menu"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6077 msgid "Spectate"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6081 msgid "Game menu"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6085 msgid "Ammunition display:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6089 msgid "Show only current ammo type"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6094 msgid "Noncurrent alpha:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6099 msgid "Noncurrent scale:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6104 msgid "Align icon:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6116 msgid "Left"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6128 msgid "Right"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6132 msgid "Ammo Panel"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6136 msgid "Message duration:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6140 msgid "Fade time:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6144 msgid "Flip messages order"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6149 msgid "Text alignment:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6155 msgid "Center"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6159 msgid "Font scale:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6163 msgid "Bold font scale:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6167 msgid "Centerprint Panel"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6171 msgid "Chat entries:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6175 msgid "Chat size:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6179 msgid "Chat lifetime:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6183 msgid "Chat beep sound"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6187 msgid "Chat Panel"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6191 msgid "Engine info:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6195 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6199 msgid "Engine Info Panel"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6203 msgid "Combine health and armor"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6209 msgid "Enable status bar"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6214 msgid "Status bar alignment:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6221 msgid "Inward"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6228 msgid "Outward"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6233 msgid "Icon alignment:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6237 msgid "Flip health and armor positions"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6241 msgid "Health/Armor Panel"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6245 msgid "Info messages:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6249 msgid "Flip align"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6253 msgid "Info Messages Panel"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6268 msgid "Disable"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6273 msgid "Enable spectating"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6277 msgid "Enable even playing in warmup"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6281 msgid "Reduced"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6285 msgid "Text/icon ratio:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6289 msgid "Hide spawned items"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6293 msgid "Hide big armor and health"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6297 msgid "Dynamic size"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6301 msgid "Items Time Panel"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6305 msgid "Mod Icons Panel"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6309 msgid "Notifications:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6313 msgid "Also print notifications to the console"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6317 msgid "Flip notify order"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6321 msgid "Entry lifetime:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6325 msgid "Entry fadetime:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6329 msgid "Notification Panel"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6336 msgid "Enable"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6341 msgid "Enable even observing"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6346 msgid "Enable only in Race/CTS"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6350 msgid "Status bar"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6355 msgid "Left align"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6360 msgid "Right align"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6364 msgid "Inward align"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6368 msgid "Outward align"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6372 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6376 msgid "Speed:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6380 msgid "Include vertical speed"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6384 msgid "Speed unit:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6388 msgid "Show"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6392 msgid "Top speed"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6396 msgid "Acceleration:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6400 msgid "Include vertical acceleration"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6404 msgid "Physics Panel"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6408 msgid "Powerups Panel"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6413 msgid "Always enable"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6417 msgid "Forced aspect:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6421 msgid "Pressed Keys Panel"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6425 msgid "Quick Menu Panel"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6429 msgid "Race Timer Panel"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6433 msgid "Enable in team games"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6437 msgid "Radar:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6450 msgid "Alpha:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6454 msgid "Rotation:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6458 msgid "Forward"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6462 msgid "West"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6466 msgid "South"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6470 msgid "East"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6474 msgid "North"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6478 msgid "Scale:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6482 msgid "Zoom mode:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6486 msgid "Zoomed in"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6490 msgid "Zoomed out"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6494 msgid "Always zoomed"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6498 msgid "Never zoomed"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6502 msgid "Radar Panel"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6506 msgid "Score:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6510 msgid "Rankings:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6515 msgid "Off"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6519 msgid "And me"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6523 msgid "Pure"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6527 msgid "Score Panel"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6531 msgid "StrafeHUD mode:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6535 msgid "View angle centered"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6539 msgid "Velocity angle centered"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6543 msgid "StrafeHUD style:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6547 msgid "no styling"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6551 msgid "progress bar"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6555 msgid "gradient"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6559 msgid "Demo mode"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6563 msgid "Range:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6567 msgid "Center panel"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6571 msgid "Reset colors"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6575 msgid "Strafe bar:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6579 msgid "Angle indicator:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6584 msgid "Neutral:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6589 msgid "Good:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6594 msgid "Overturn:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6598 msgid "Switch indicators:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6602 msgid "Direction caps:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6606 msgid "Active:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6610 msgid "Inactive:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6614 msgid "StrafeHUD Panel"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6618 msgid "Timer:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6622 msgid "Show elapsed time"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6626 msgid "Secondary timer:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6630 msgid "Swapped"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6634 msgid "Timer Panel"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6638 msgid "Alpha after voting:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6642 msgid "Vote Panel"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6646 msgid "Fade out after:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6653 msgid "Never"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6657 #, c-format
6658 msgid "%ds"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6662 msgid "Fade effect:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6666 msgid "EF^None"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6670 msgid "Alpha"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6674 msgid "Slide"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6678 msgid "EF^Both"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6682 msgid "Weapon icons:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6686 msgid "Show only owned weapons"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6690 msgid "Show weapon ID as:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6694 msgid "SHOWAS^None"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6698 msgid "Number"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6702 msgid "Bind"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6706 msgid "Weapon ID scale:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6710 msgid "Show Accuracy"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6714 msgid "Show Ammo"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6718 msgid "Ammo bar alpha:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6722 msgid "Ammo bar color:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6726 msgid "Weapons Panel"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6730 msgid "HUD skins"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6739 msgid "Filter:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6746 msgid "Refresh"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6751 msgid "Set skin"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6755 msgid "Save current skin"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6759 msgid "Panel background defaults:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6764 msgid "Background:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6769 msgid "Border size:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6774 msgid "Team color:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6779 msgid "Test team color in configure mode"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6784 msgid "Padding:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6788 msgid "HUD Dock:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6792 msgid "DOCK^Disabled"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6796 msgid "DOCK^Small"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6800 msgid "DOCK^Medium"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6804 msgid "DOCK^Large"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6808 msgid "Grid settings:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6812 msgid "Snap panels to grid"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6816 msgid "Grid size:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6820 msgid "X:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6824 msgid "Y:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6828 msgid "Exit setup"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6832 msgid "Panel HUD Setup"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6836 msgid "Monster:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6841 msgid "Spawn"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6845 msgid "Remove"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6849 msgid "Move target:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6853 msgid "Follow"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6857 msgid "Wander"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6861 msgid "Spawnpoint"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6865 msgid "No moving"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6869 msgid "Colors:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6874 msgid "Set skin:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6878 msgid "Monster Tools"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6882 msgid "Find servers to play on"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6886 msgid "Host your own game"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6890 msgid "Media"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6894 msgid "Multiplayer"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6898 msgid ""
6899 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6900 "settings"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6908 msgid "Default"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6913 msgid "Unlimited"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6917 msgid "Gametype"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6921 msgid "Time limit:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6925 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6929 #, c-format
6930 msgid "%d minutes"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6934 msgid "TIMLIM^Default"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6939 msgid "1 minute"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6943 msgid "TIMLIM^Infinite"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6947 msgid "Teams:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6951 msgid "2 teams"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6955 msgid "3 teams"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6959 msgid "4 teams"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6963 msgid "Player slots:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6967 msgid ""
6968 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6969 "at once"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6973 msgid "Number of bots:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6977 msgid "Amount of bots on your server"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6981 msgid "Bot skill:"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6985 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6989 msgid "Botlike"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6993 msgid "Beginner"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6997 msgid "You will win"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7001 msgid "You can win"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7005 msgid "You might win"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7009 msgid "Advanced"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7013 msgid "Expert"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7017 msgid "Pro"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7021 msgid "Assassin"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7025 msgid "Unhuman"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7029 msgid "Godlike"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7033 msgid "Mutators..."
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7037 msgid "Mutators and weapon arenas"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7041 msgid "Maplist"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7045 msgid ""
7046 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7047 "Delete to clear; Enter when done."
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7051 msgid "Add shown"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7055 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7059 msgid "Remove shown"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7063 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7067 msgid "Add all"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7071 msgid "Add every available map to your selection"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7075 msgid "Remove all"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7079 msgid "Remove all the maps from your selection"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7083 msgid "Start multiplayer!"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7087 msgid "Title:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7091 msgid "Author:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7095 msgid "Game types:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7100 msgid "Close"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7104 msgid "MAP^Play"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7108 msgid "Map Information"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7112 msgid "MUT^None"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7116 msgid "Gameplay mutators:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7120 msgid ""
7121 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7122 "directional key to dodge"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7126 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7130 msgid "All players are almost invisible"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7134 msgid ""
7135 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7136 "that support it"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7140 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7144 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7148 msgid ""
7149 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7150 "they can't jump)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7154 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7158 msgid "Weapon & item mutators:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7162 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7166 msgid ""
7167 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7168 "to use it"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7172 msgid ""
7173 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7174 "with the Electro primary fire"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7178 msgid ""
7179 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7180 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7184 msgid ""
7185 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7186 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7187 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7191 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7195 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7199 msgid "Regular (no arena)"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7203 msgid ""
7204 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7205 "without weapon pickups"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7209 msgid "Weapon arenas:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7213 msgid "Custom weapons"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7217 msgid "Most weapons"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7221 msgid "All weapons"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7225 msgid "Special arenas:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7229 msgid ""
7230 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7231 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7232 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7233 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7237 msgid ""
7238 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7239 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7240 "switch to another weapon."
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7244 msgid "with blaster"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7248 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7252 msgid "Mutators"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7256 msgid "SRVS^Categories"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7260 msgid "SRVS^Empty"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7264 msgid "Show empty servers"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7268 msgid "SRVS^Full"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7272 msgid "Show full servers that have no slots available"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7276 msgid "SRVS^Laggy"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7280 msgid "Show high latency servers"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7284 msgid "Reload the server list"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7288 msgid "Pause"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7292 msgid ""
7293 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7298 msgid "Address:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7302 msgid "Info..."
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7306 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7311 msgid "No Terms of Service specified"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7316 msgid "MOD^Default"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7320 #, c-format
7321 msgid "%d modified"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7325 msgid "Official"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7329 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7333 msgid "N/A (auth library missing)"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7337 msgid "Not supported (can't connect)"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7341 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7345 msgid "Supported (will encrypt)"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7349 msgid "Supported (won't encrypt)"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7353 msgid "Requested (will encrypt)"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7357 msgid "Requested (won't encrypt)"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7361 msgid "Required (can't connect)"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7365 msgid "Required (will encrypt)"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7369 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7374 msgid "custom stats server"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7379 msgid "stats disabled"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7384 msgid "stats enabled"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7388 msgid "Status"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7394 msgid "Terms of Service"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7398 msgid "Server Info"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7402 msgid "Hostname:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7406 msgid "Mod:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7410 msgid "Version:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7414 msgid "Settings:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7419 msgid "Players:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7423 msgid "Bots:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7427 msgid "Free slots:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7431 msgid "Encryption:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7435 msgid "ID:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7439 msgid "Key:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7443 msgid "Stats:"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7447 msgid "Server Information"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7451 msgid "Demos"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7455 msgid "Screenshots"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7459 msgid "Music Player"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7463 msgid "Auto record demos"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7467 msgid "Timedemo"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7471 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7475 msgid "DEMO^Play"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7479 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7484 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7489 msgid "Disconnect"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7493 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7497 msgid "MUSICPL^Add"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7501 msgid "MUSICPL^Add all"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7505 msgid "Set as menu track"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7509 msgid "Reset default menu track"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7513 msgid "Playlist:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7517 msgid "Random order"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7521 msgid "MUSICPL^Stop"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7525 msgid "MUSICPL^Play"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7529 msgid "MUSICPL^Pause"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7533 msgid "MUSICPL^Prev"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7537 msgid "MUSICPL^Next"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7541 msgid "MUSICPL^Remove"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7545 msgid "MUSICPL^Remove all"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7549 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7553 msgid "Open in the viewer"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7557 msgid "Reset"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7561 msgid "Previous"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7565 msgid "Next"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7569 msgid "Slide show"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7578 msgid "Apply immediately"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7582 msgid "Name"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7586 msgid "Model"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7590 msgid "Glowing color"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7594 msgid "Detail color"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7598 msgid "Statistics"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7602 msgid "Allow player statistics to track your client"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7606 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7610 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7614 msgid "Select language..."
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7618 msgid "Are you sure you want to quit?"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7622 msgid "Quit the game"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7626 msgid "Model:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7630 msgid "Remove *"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7634 msgid "Copy *"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7638 msgid "Paste"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7642 msgid "Bone:"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7646 msgid "Set * as child"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7650 msgid "Attach to *"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7654 msgid "Detach from *"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7658 msgid "Visual object properties for *:"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7662 msgid "Set alpha:"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7666 msgid "Set color main:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7670 msgid "Set color glow:"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7674 msgid "Set frame:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7678 msgid "Physical object properties for *:"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7682 msgid "Set material:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7686 msgid "Set solidity:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7690 msgid "Non-solid"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7694 msgid "Solid"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7698 msgid "Set physics:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7702 msgid "Static"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7706 msgid "Movable"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7710 msgid "Physical"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7714 msgid "Set scale:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7718 msgid "Set force:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7722 msgid "Claim *"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7726 msgid "* object info"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7730 msgid "* mesh info"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7734 msgid "* attachment info"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7738 msgid "Show help"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7742 msgid "* is the object you are facing"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7746 msgid "Sandbox Tools"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7750 msgid "Video"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7754 msgid "Effects"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7758 msgid "Audio"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7762 msgid "Game"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7766 msgid "User"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7771 msgid "Misc"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7775 msgid "Change the game settings"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7779 msgid "Master:"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7783 msgid "Music:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7787 msgid "VOL^Ambient:"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7791 msgid "Info:"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7795 msgid "Items:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7799 msgid "Pain:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7803 msgid "Player:"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7807 msgid "Shots:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7811 msgid "Voice:"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7815 msgid "Weapons:"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7819 msgid "New style sound attenuation"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7823 msgid "Mute sounds when not active"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7827 msgid "Frequency:"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7831 msgid "Sound output frequency"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7835 msgid "8 kHz"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7839 msgid "11.025 kHz"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7843 msgid "16 kHz"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7847 msgid "22.05 kHz"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7851 msgid "24 kHz"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7855 msgid "32 kHz"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7859 msgid "44.1 kHz"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7863 msgid "48 kHz"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7867 msgid "Channels:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7871 msgid "Number of channels for the sound output"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7875 msgid "Mono"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7879 msgid "Stereo"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7883 msgid "2.1"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7887 msgid "4"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7891 msgid "5"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7895 msgid "5.1"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7899 msgid "6.1"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7903 msgid "7.1"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7907 msgid "Swap stereo output channels"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7911 msgid "Swap left/right channels"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7915 msgid "Headphone friendly mode"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7919 msgid ""
7920 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7921 "stereo separation a bit for headphones)"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7925 msgid "Hit indication sound"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7929 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7933 msgid "SND^Fixed"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7937 msgid "Decrease pitch with more damage"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7941 msgid "Decreasing"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7945 msgid "Increase pitch with more damage"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7949 msgid "Increasing"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7953 msgid "Chat message sound"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7957 msgid "Menu sounds"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7961 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7965 msgid "Focus sounds"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7969 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7973 msgid "Time announcer:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7977 msgid "WRN^Disabled"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7981 msgid "5 minutes"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7985 msgid "WRN^Both"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7989 msgid "Automatic taunts:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7993 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7997 msgid "Sometimes"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8001 msgid "Often"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8007 msgid "Always"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8011 msgid "Debug info about sounds"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8015 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8019 msgid "Reset key bindings"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8023 msgid "Quality preset:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8027 msgid "PRE^OMG!"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8031 msgid "PRE^Low"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8035 msgid "PRE^Medium"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8039 msgid "PRE^Normal"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8043 msgid "PRE^High"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8047 msgid "PRE^Ultra"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8051 msgid "PRE^Ultimate"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8055 msgid "Geometry detail:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8059 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8063 msgid "DET^Lowest"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8067 msgid "DET^Low"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8071 msgid "DET^Normal"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8075 msgid "DET^Good"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8079 msgid "DET^Best"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8083 msgid "DET^Insane"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8087 msgid "Player detail:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8091 msgid "PDET^Low"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8095 msgid "PDET^Medium"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8099 msgid "PDET^Normal"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8103 msgid "PDET^Good"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8107 msgid "PDET^Best"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8111 msgid "Texture resolution:"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8115 msgid "RES^Leet"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8119 msgid "RES^Lowest"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8123 msgid "RES^Very low"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8127 msgid "RES^Low"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8131 msgid "RES^Normal"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8135 msgid "RES^Good"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8139 msgid "RES^Best"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8145 msgid "Avoid lossy texture compression"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8149 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8153 msgid "Show sky"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8157 msgid "Show surfaces"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8161 msgid ""
8162 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8163 "performance boost, but looks very ugly."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8167 msgid "Use lightmaps"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8171 msgid ""
8172 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8173 "video memory"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8177 msgid "Deluxe mapping"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8181 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8185 msgid "Gloss"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8189 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8193 msgid "Offset mapping"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8197 msgid ""
8198 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8199 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8203 msgid "Relief mapping"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8207 msgid ""
8208 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8212 msgid "Reflections:"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8216 msgid ""
8217 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8218 "with reflecting surfaces"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8222 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8226 msgid "Blurred"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8230 msgid "REFL^Good"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8234 msgid "Sharp"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8238 msgid "Decals"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8242 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8246 msgid "Decals on models"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8251 msgid "Distance:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8255 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8259 msgid "Time:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8263 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8267 msgid "Damage effects:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8271 msgid "DMGFX^Disabled"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8275 msgid "Skeletal"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8279 msgid "DMGFX^All"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8283 msgid "Realtime dynamic lights"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8287 msgid ""
8288 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8293 msgid "Shadows"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8297 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8301 msgid "Realtime world lights"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8305 msgid ""
8306 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8307 "performance."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8311 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8315 msgid "Use normal maps"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8319 msgid ""
8320 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8321 "light with a bumpy surface"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8325 msgid "Soft shadows"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8329 msgid "Corona brightness:"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8333 msgid "Flare effects around certain lights"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8337 msgid "Fade coronas according to visibility"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8341 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8345 msgid "Bloom"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8349 msgid ""
8350 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8351 "pixels. Has a big impact on performance."
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8355 msgid "Extra postprocessing effects"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8359 msgid ""
8360 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8361 "using a powerup"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8365 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8369 msgid "Motion blur:"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8373 msgid "Particles"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8377 msgid "Spawnpoint effects"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8381 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8385 msgid "Quality:"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8390 msgid ""
8391 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8392 "gives for better performance"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8396 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8400 msgid "No crosshair"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8405 msgid "Per weapon"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8409 msgid ""
8410 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8411 "models"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8417 msgid "Size:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8421 msgid "By health"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8425 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8429 msgid "Enable center crosshair dot"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8433 msgid "Use normal crosshair color"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8437 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8441 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8445 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8449 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8453 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8457 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8461 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8465 msgid "Crosshair"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8469 msgid "Scoreboard"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8473 msgid "Fading speed:"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8477 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8481 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8485 msgid "Show team sizes:"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8489 msgid ""
8490 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8491 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8495 msgid "Waypoints"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8499 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8503 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8507 msgid "Control transparency of the waypoints"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8512 msgid "Font size:"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8516 msgid "Edge offset:"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8520 msgid "Fade when near the crosshair"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8524 msgid "Display names instead of icons"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8528 msgid "Damage"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8532 msgid "Overlay:"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8536 msgid "Factor:"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8540 msgid "Fade rate:"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8544 msgid "Player Names"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8548 msgid "Show names above players"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8552 msgid "Max distance:"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8556 msgid "Decolorize:"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8561 msgid "Teamplay"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8565 msgid "Only when near crosshair"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8569 msgid "Display health and armor"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8573 msgid "Damage overlay:"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8577 msgid "Dynamic HUD"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8581 msgid "HUD moves around following player's movement"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8585 msgid "Shake the HUD when hurt"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8590 msgid "Enter HUD editor"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8594 msgid "HUD"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8598 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8602 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8606 msgid "Frag Information"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8610 msgid "Display information about killing sprees"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8614 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8618 msgid "Show spree information in centerprints"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8622 msgid "Show spree information in death messages"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8626 msgid "Sprees in info messages:"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8630 msgid "SPREES^Disabled"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8634 msgid "Target"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8638 msgid "Attacker"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8642 msgid "SPREES^Both"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8646 msgid "Print on a seperate line"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8650 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8654 msgid "Add frag location to death messages when available"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8658 msgid "Gamemode Settings"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8662 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8666 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8672 msgid "Other"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8676 msgid "Display console messages in the top left corner"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8680 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8684 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8688 msgid "Powerup notifications"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8692 msgid "Weapon centerprint notifications"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8696 msgid "Weapon info message notifications"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8700 msgid "Announcers"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8704 msgid "Respawn countdown sounds"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8708 msgid "Killstreak sounds"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8712 msgid "Achievement sounds"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8716 msgid "Messages"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8720 msgid "Items"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8724 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8728 msgid "Unavailable alpha:"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8732 msgid "Unavailable color:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8736 msgid "GHOITEMS^Black"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8740 msgid "GHOITEMS^Dark"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8744 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8748 msgid "GHOITEMS^Normal"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8752 msgid "GHOITEMS^Blue"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8757 msgid "Players"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8761 msgid "Force player models to mine"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8765 msgid "Force player colors to mine"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8769 msgid ""
8770 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8771 "enemy team"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8775 msgid "Except in team games"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8779 msgid "Only in Duel"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8783 msgid "Only in team games"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8787 msgid "In team games and Duel"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8791 msgid "Body fading:"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8795 msgid "Gibs:"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8799 msgid "GIBS^None"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8803 msgid "GIBS^Few"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8807 msgid "GIBS^Many"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8811 msgid "GIBS^Lots"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8815 msgid "Models"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8819 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8823 msgid "1st person perspective"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8827 msgid "Slide to third person upon death"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8831 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8835 msgid "Smooth the view while crouching"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8839 msgid "View waving while idle"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8843 msgid "View bobbing while walking around"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8847 msgid "3rd person perspective"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8851 msgid "Back distance"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8855 msgid "Up distance"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8859 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8863 msgid "Field of view:"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8867 msgid "Field of vision in degrees"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8871 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8875 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8879 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8883 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8887 msgid "ZOOM^Instant"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8891 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8895 msgid ""
8896 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8897 "sensitivity change)"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8901 msgid "Velocity zoom"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8905 msgid "Forward movement only"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8909 msgid "VZOOM^Factor"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8913 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8917 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8921 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8926 msgid "View"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8930 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8934 msgid "Up"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8938 msgid "Down"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8942 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8946 msgid ""
8947 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8951 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8955 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8959 msgid ""
8960 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8961 "you are carrying"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8965 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8969 msgid "Draw 1st person weapon model"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8973 msgid "Draw the weapon model"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8979 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8983 msgid "Weapon model opacity:"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8987 msgid "Gun model swaying"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8991 msgid "Gun model bobbing"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8996 msgid "Weapons"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9000 msgid "Key Bindings"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9004 msgid "Change key..."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9008 msgid "Edit..."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9012 msgid "Clear"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9016 msgid "Reset all"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9020 msgid "Mouse"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9024 msgid "Sensitivity:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9028 msgid "Mouse speed multiplier"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9032 msgid "Smooth aiming"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9036 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9040 msgid "Invert aiming"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9044 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9048 msgid "Use system mouse positioning"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9052 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9058 msgid "Disable system mouse acceleration"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9062 msgid "Make use of DGA mouse input"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9066 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9070 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9074 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9078 msgid "Jetpack on jump:"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9082 msgid "JPJUMP^Disabled"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9086 msgid "Air only"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9090 msgid "JPJUMP^All"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9096 msgid "Use joystick input"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9100 msgid "Command when pressed:"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9104 msgid "Command when released:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9108 msgid "Cancel"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9112 msgid "User defined key bind"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9116 #, c-format
9117 msgid "%d fps"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9121 #, c-format
9122 msgid "%d KiB/s"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9126 #, c-format
9127 msgid "%d MiB/s"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9131 msgid "Network"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9135 msgid "Show netgraph"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9139 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9143 msgid "Packet loss compensation"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9147 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9151 msgid "Movement prediction error compensation"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9155 msgid "Use encryption (AES) when available"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9160 msgid "Bandwidth limit:"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9164 msgid "Specify your network speed"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9168 msgid "Slow ADSL"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9172 msgid "Fast ADSL"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9176 msgid "Broadband"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9180 msgid "Local latency:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9184 msgid "HTTP downloads"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9188 msgid "Simultaneous:"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9192 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9196 msgid "Framerate"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9200 msgid "Show frames per second"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9204 msgid "Show your rendered frames per second"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9208 msgid "Maximum:"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9212 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9216 msgid "Target:"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9220 msgid "TRGT^Disabled"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9224 msgid "Idle limit:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9228 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9232 msgid "Menu tooltips:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9236 msgid ""
9237 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9238 "command bound to the menu item)"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9242 msgid "TLTIP^Disabled"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9246 msgid "TLTIP^Standard"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9250 msgid "TLTIP^Advanced"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9254 msgid "Show current date and time"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9258 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9262 msgid "Enable developer mode"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9266 msgid "Advanced settings..."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9270 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9275 msgid "Factory reset"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9279 msgid "Cvar filter:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9283 msgid "Modified cvars only"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9287 msgid "Setting:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9291 msgid "Type:"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9295 msgid "Value:"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9299 msgid "Description:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9303 msgid "Advanced settings"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9307 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9311 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9315 msgid "Menu Skins"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9319 msgid "Text Language"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9323 msgid "Set language"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9327 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9331 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9335 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9339 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9343 msgid "Disconnect now"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9347 msgid "Switch language"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9351 msgid "Warning"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9355 msgid "Resolution:"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9359 msgid "Font/UI size:"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9363 msgid "SZ^Unreadable"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9367 msgid "SZ^Tiny"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9371 msgid "SZ^Little"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9375 msgid "SZ^Small"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9379 msgid "SZ^Medium"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9383 msgid "SZ^Large"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9387 msgid "SZ^Huge"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9391 msgid "SZ^Gigantic"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9395 msgid "SZ^Colossal"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9399 msgid "Color depth:"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9403 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9407 msgid "16bit"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9411 msgid "32bit"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9415 msgid "Full screen"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9419 msgid "Vertical Synchronization"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9423 msgid ""
9424 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9425 "screen refresh rate"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9429 msgid "High-quality frame buffer"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9433 msgid "Antialiasing:"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9437 msgid ""
9438 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9439 "might decrease performance by quite a lot"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9443 msgid "AA^Disabled"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9448 msgid "2x"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9453 msgid "4x"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9457 msgid "Resolution scaling:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9461 msgid ""
9462 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9463 "help slow GPUs"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9467 msgid "Anisotropy:"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9471 msgid "Anisotropic filtering quality"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9475 msgid "ANISO^Disabled"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9479 msgid "8x"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9483 msgid "16x"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9487 msgid "Depth first:"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9491 msgid ""
9492 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9493 "normal rendering starts"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9497 msgid "DF^Disabled"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9501 msgid "DF^World"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9505 msgid "DF^All"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9509 msgid "Brightness:"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9513 msgid "Brightness of black"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9517 msgid "Contrast:"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9521 msgid "Brightness of white"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9525 msgid "Gamma:"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9529 msgid ""
9530 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9531 "white or black"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9535 msgid "Contrast boost:"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9539 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9543 msgid "Saturation:"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9547 msgid ""
9548 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9549 "requires GLSL color control"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9553 msgid "LIT^Ambient:"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9557 msgid ""
9558 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9559 "and flat"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9563 msgid "Intensity:"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9567 msgid "Global rendering brightness"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9571 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9575 msgid ""
9576 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9577 "strange input or video lag on some machines"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9581 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9585 msgid "Flip view horizontally"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9589 msgid "Poor man's left handed mode"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9593 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9597 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9601 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9605 msgid "Campaign Difficulty:"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9609 msgid "CSKL^Easy"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9613 msgid "CSKL^Medium"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9617 msgid "CSKL^Hard"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9621 msgid "Play campaign!"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9625 msgid "Singleplayer"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9629 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9633 msgid "Winner"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9637 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9641 msgid "Autoselect team (recommended)"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9645 msgid "red"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9649 msgid "blue"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9653 msgid "yellow"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9657 msgid "pink"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9662 msgid "spectate"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9666 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9670 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9674 msgid "Accept"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9678 msgid "Don't accept (quit the game)"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9682 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9686 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9690 msgid "teamplay"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9694 msgid "free for all"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9698 msgid "Moving"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9702 msgid "move forwards"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9706 msgid "move backwards"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9710 msgid "strafe left"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9714 msgid "strafe right"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9718 msgid "jump / swim"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9722 msgid "crouch / sink"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9726 msgid "jetpack"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9730 msgid "Attacking"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9734 msgid "WEAPON^previous"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9738 msgid "WEAPON^next"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9742 msgid "WEAPON^previously used"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9746 msgid "WEAPON^best"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9750 msgid "reload"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9754 msgid "hold zoom"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9758 msgid "toggle zoom"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9762 msgid "show scores"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9766 msgid "screen shot"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9770 msgid "maximize radar"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9774 msgid "3rd person view"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9778 msgid "enter spectator mode"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9782 msgid "Communication"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9786 msgid "public chat"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9790 msgid "team chat"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9794 msgid "show chat history"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9798 msgid "vote YES"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9802 msgid "vote NO"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9806 msgid "Client"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9810 msgid "enter console"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9814 msgid "quit"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9818 msgid "auto-join team"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9822 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9826 msgid "suicide / respawn"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9830 msgid "quick menu"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9834 msgid "User defined"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9838 msgid "Development"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9842 msgid "sandbox menu"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9846 msgid "drag object (sandbox)"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9850 msgid "waypoint editor menu"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9854 msgid "Leave current match"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9858 msgid "Stop demo"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9862 msgid "Leave campaign"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9866 msgid "Leave singleplayer"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9870 msgid "Leave multiplayer"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9874 msgid "Leave current campaign level"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9878 msgid "Leave current singleplayer match"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9882 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9886 msgid "Do not press this button again!"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9890 msgid ""
9891 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9895 #, c-format
9896 msgid "%s's Xonotic Server"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9900 msgid ""
9901 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9902 "again."
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9906 msgid "spectator"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9910 msgid "<no model found>"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9914 msgid "SERVER^Remove favorite"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9918 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9922 msgid "SERVER^Favorite"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9926 msgid ""
9927 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9928 "future"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9932 msgid "Ping"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9936 msgid "Hostname"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9940 msgid "Map"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9944 msgid "Type"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9948 #, c-format
9949 msgid "AES level %d"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9953 msgid "ENC^none"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9957 msgid "encryption:"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9961 #, c-format
9962 msgid "mod: %s"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9966 #, c-format
9967 msgid "modified settings"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9971 #, c-format
9972 msgid "official settings"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9976 msgid "SLCAT^Favorites"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9980 msgid "SLCAT^Recommended"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9984 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9988 msgid "SLCAT^Servers"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9992 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9996 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10000 msgid "SLCAT^Overkill"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10004 msgid "SLCAT^InstaGib"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10008 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10012 msgid "<TITLE>"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10016 msgid "<AUTHOR>"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10020 msgid "VOL^MAX"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10024 msgid "VOL^OFF"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10028 #, c-format
10029 msgid "%s dB"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10033 msgid "PART^OMG"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10037 msgid "PARTQUAL^Low"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10041 msgid "PARTQUAL^Medium"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10045 msgid "PARTQUAL^Normal"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10049 msgid "PARTQUAL^High"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10053 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10057 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10061 msgid ""
10062 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10063 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10067 msgid "Screen resolution"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10071 msgid "FADESPEED^Slow"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10075 msgid "FADESPEED^Normal"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10079 msgid "FADESPEED^Fast"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10083 msgid "FADESPEED^Instant"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10087 msgid "January"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10091 msgid "February"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10095 msgid "March"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10099 msgid "April"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10103 msgid "May"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10107 msgid "June"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10111 msgid "July"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10115 msgid "August"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10119 msgid "September"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10123 msgid "October"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10127 msgid "November"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10131 msgid "December"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10135 #, no-c-format
10136 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10140 msgid "Joined:"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10144 msgid "Last match:"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10148 msgid "Time played:"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10152 msgid "Favorite map:"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10157 #, c-format
10158 msgid "Matches:"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10162 #, c-format
10163 msgid "Wins/Losses:"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10167 #, c-format
10168 msgid "Win percentage:"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10172 #, c-format
10173 msgid "Kills/Deaths:"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10177 #, c-format
10178 msgid "Kill ratio:"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10182 msgid "ELO:"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10186 msgid "Rank:"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10190 msgid "Percentile:"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10194 #, c-format
10195 msgid "%d (unranked)"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10199 msgid "Update can be downloaded at:"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10203 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10207 #, c-format
10208 msgid "Update to %s now!"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10212 msgid ""
10213 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10214 "^1Expect visual problems."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10218 msgid "Use default"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10222 msgid "Team Color:"
10223 msgstr ""