]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-06-03 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
235 msgid "Standard quick menu"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
502 msgid "Server quick menu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Waypoint editor menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
510 msgid "Waypoint editor menu as default"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Server quick menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
518 msgid "QMCMD^Spectate a player"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #, c-format
523 msgid " (-%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #, c-format
528 msgid " (+%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 msgid "Start line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
537 msgid "Finish line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
542 #, c-format
543 msgid "Intermediate %d"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
549 #, c-format
550 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
554 msgid "missing a checkpoint"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
558 msgid "Click to select teleport destination"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
562 msgid "Click to select spawn location"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
566 msgid "Number of ball carrier kills"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
570 msgid "SCO^bckills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
574 msgid "SCO^bctime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
578 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
582 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
586 msgid "SCO^caps"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
590 msgid "SCO^captime"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
594 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
598 msgid "Number of deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
602 msgid "SCO^deaths"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
606 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
610 msgid "SCO^destroyed"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
614 msgid "SCO^damage"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
618 msgid "The total damage done"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
622 msgid "SCO^dmgtaken"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
626 msgid "The total damage taken"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
630 msgid "Number of flag drops"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
634 msgid "SCO^drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
638 msgid "Player ELO"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
642 msgid "SCO^elo"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
646 msgid "SCO^fastest"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
650 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
654 msgid "Number of faults committed"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
658 msgid "SCO^faults"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
662 msgid "Number of flag carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
666 msgid "SCO^fckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
670 msgid "FPS"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
674 msgid "SCO^fps"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
678 msgid "Number of kills minus suicides"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
682 msgid "SCO^frags"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
686 msgid "Number of goals scored"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
690 msgid "SCO^goals"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
694 msgid "Number of hunts (Survival)"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
698 msgid "SCO^hunts"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
702 msgid "Number of keys carrier kills"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
706 msgid "SCO^kckills"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
710 msgid "SCO^k/d"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
716 msgid "The kill-death ratio"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
720 msgid "SCO^kdr"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
724 msgid "SCO^kdratio"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
728 msgid "Number of kills"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
732 msgid "SCO^kills"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
736 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
740 msgid "SCO^laps"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
744 msgid "Number of lives (LMS)"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
748 msgid "SCO^lives"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
752 msgid "Number of times a key was lost"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
756 msgid "SCO^losses"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
761 msgid "Player name"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
765 msgid "SCO^name"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
769 msgid "SCO^nick"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
773 msgid "Number of objectives destroyed"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
777 msgid "SCO^objectives"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
781 msgid ""
782 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
786 msgid "SCO^pickups"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
790 msgid "Ping time"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
794 msgid "SCO^ping"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
798 msgid "Packet loss"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
802 msgid "SCO^pl"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
806 msgid "Number of players pushed into void"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
810 msgid "SCO^pushes"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
814 msgid "Player rank"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
818 msgid "SCO^rank"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
822 msgid "Number of flag returns"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
826 msgid "SCO^returns"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
830 msgid "Number of revivals"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
834 msgid "SCO^revivals"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
838 msgid "Number of rounds won"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
842 msgid "SCO^rounds won"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
846 msgid "Number of rounds played"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
850 msgid "SCO^rounds played"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
854 msgid "SCO^score"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
858 msgid "Total score"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
862 msgid "Number of suicides"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
866 msgid "SCO^suicides"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
870 msgid "Number of kills minus deaths"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
874 msgid "SCO^sum"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
878 msgid "Number of survivals"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
882 msgid "SCO^survivals"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
886 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
890 msgid "SCO^takes"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
894 msgid "Number of teamkills"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
898 msgid "SCO^teamkills"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
902 msgid "Number of ticks (Domination)"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
906 msgid "SCO^ticks"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
910 msgid "SCO^time"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
914 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
918 msgid ""
919 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
923 msgid "Usage:"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
927 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
931 msgid ""
932 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
933 "cvar scoreboard_columns"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
937 msgid ""
938 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
939 "map start"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
943 msgid ""
944 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
945 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
949 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
953 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
957 msgid ""
958 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
959 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
960 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
961 "field to show all fields available for the current game mode."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
965 msgid ""
966 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
967 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
971 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
975 msgid ""
976 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
977 "right of the vertical bar aligned to the right."
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
981 msgid ""
982 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
983 "other gamemodes except DM."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1026
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1041
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1111
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1122 qcsrc/common/util.qc:385
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
995 msgid "N/A"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1686
999 #, c-format
1000 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1004 msgid "Item stats"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1954
1008 msgid "Map stats:"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1984
1012 msgid "Monsters killed:"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1991
1016 msgid "Secrets found:"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2201
1020 #, c-format
1021 msgid "Spectators"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2223
1025 #, c-format
1026 msgid "^2+%s %s"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2223
1030 #, c-format
1031 msgid "^5%s %s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2224
1035 msgid "SCO^points"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2315
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1040 msgid "Team Selection"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2327
1044 #, c-format
1045 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2329
1049 #, c-format
1050 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1054 #, c-format
1055 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2344
1059 #, c-format
1060 msgid "^3%1.0f minutes"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2371
1064 #, c-format
1065 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2372 qcsrc/client/main.qc:1431
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1070 msgid "Map:"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2535
1074 #, c-format
1075 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1079 #, c-format
1080 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2573
1084 #, c-format
1085 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2583
1089 #, c-format
1090 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2592
1094 #, c-format
1095 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1099 msgid "qu"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1103 msgid "m"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1107 msgid "km"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1111 msgid "mi"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1115 msgid "nmi"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1119 msgid "Warmup"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1123 msgid "Warmup: too few players"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1127 msgid "Warmup: no time limit"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1131 msgid "Timeout"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1135 msgid "Sudden Death"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1139 msgid "Overtime"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1143 #, c-format
1144 msgid "Overtime #%d"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1148 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1152 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1156 msgid "A vote has been called for:"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1160 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1164 msgid "^1Configure the HUD"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1175 msgid "Yes"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1186 msgid "No"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1190 msgid "Out of ammo"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1194 msgid "Don't have"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1198 msgid "Unavailable"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:300
1202 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1206 msgid "qu/s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1210 msgid "m/s"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1214 msgid "km/h"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1218 msgid "mph"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1222 msgid "knots"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1227 msgid "All Weapons Arena"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1232 msgid "All Available Weapons Arena"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1237 msgid "Most Weapons Arena"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1242 msgid "Most Available Weapons Arena"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1247 msgid "No Weapons Arena"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1252 #, c-format
1253 msgid "%s Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1257 #, c-format
1258 msgid "This is %s"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1262 msgid "Your client version is outdated."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1266 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1270 msgid "Please update!"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1274 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1278 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1282 #, c-format
1283 msgid "Welcome to %s"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1287 #, c-format
1288 msgid "Level %d:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1292 #, c-format
1293 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1298 msgid "Gametype:"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1302 msgid "This match supports"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1306 #, c-format
1307 msgid "%d players"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1311 #, c-format
1312 msgid "%d to %d players"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1316 #, c-format
1317 msgid "%d players maximum"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1321 #, c-format
1322 msgid "%d players minimum"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1326 msgid "Active modifications:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1330 msgid "Special gameplay tips:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1334 msgid "Server's message"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1338 #, c-format
1339 msgid "%s (not bound)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1343 msgid " (1 vote)"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1347 #, c-format
1348 msgid " (%d votes)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1352 msgid "Don't care"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1356 msgid "Decide the gametype"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1360 msgid "Vote for a map"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1364 #, c-format
1365 msgid "%d seconds left"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1369 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1373 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1377 msgid "Requesting preview..."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/view.qc:883
1381 msgid "Nade timer"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/view.qc:888
1385 msgid "Capture progress"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/view.qc:893
1389 msgid "Revival progress"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1393 msgid "error creating curl handle"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1397 msgid "Assault"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1401 msgid ""
1402 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1403 "out"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1415 msgid "Point limit:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1419 msgid "Clan Arena"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1423 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1428 msgid "Round limit:"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1433 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1437 msgid "Capture time rankings"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1441 msgid "Capture the Flag"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1445 msgid ""
1446 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1447 "from the other team"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1451 msgid "Capture limit:"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1455 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1460 msgid "Rankings"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1464 msgid "Race CTS"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1468 msgid "Race for fastest time."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1472 msgid "Deathmatch"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1476 msgid "Score as many frags as you can"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1480 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1484 msgid "Domination"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1490 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1494 msgid "Duel"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1498 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1502 msgid "Freeze Tag"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1506 msgid ""
1507 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1508 "freeze all enemies to win"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1512 msgid "Invasion"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1516 msgid "Survive against waves of monsters"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1520 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1524 msgid "Keepaway"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1528 msgid "Gather all the keys to win the round"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1532 msgid "Key Hunt"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1536 msgid "^1You have no more lives left"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1540 msgid "Last Man Standing"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1544 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1548 msgid "Lives:"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1552 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1556 msgid "Mayhem"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1561 msgid "How much score is needed before the match will end"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1565 msgid "Nexball"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1569 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1573 msgid "Goal limit:"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1577 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1581 msgid "Ball Stealer"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1585 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1589 msgid "Onslaught"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1593 msgid "Personal best"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1597 msgid "Server best"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1601 msgid "Race"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1605 msgid "Race against other players to the finish line"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1609 msgid "Laps:"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:16
1613 msgid "Hunter"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:22
1617 msgid "Survivor"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1621 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1625 msgid "Survival"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1629 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1633 msgid "Team Deathmatch"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1637 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1641 msgid "Team Keepaway"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1645 msgid ""
1646 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1647 "mayhem!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1651 msgid "Team Mayhem"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1655 msgid "Shells"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1659 msgid "Bullets"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1663 msgid "Rockets"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1667 msgid "Cells"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1671 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1672 msgid "Plasma"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1676 msgid "Small armor"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1680 msgid "Medium armor"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1684 msgid "Big armor"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1688 msgid "Mega armor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1692 msgid "Small health"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1696 msgid "Medium health"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1700 msgid "Big health"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1704 msgid "Mega health"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1708 #: qcsrc/common/util.qc:263
1709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1710 msgid "Jetpack"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1714 msgid "Fuel"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1718 msgid "Fuel regenerator"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1722 msgid "Fuel regen"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1726 #, no-c-format
1727 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1732 msgid "Frag limit:"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1736 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1740 msgid "It's your turn"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1745 msgid "Quit"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1749 msgid "Invite"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1753 msgid "Current Game"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1757 msgid "Exit Menu"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1762 msgid "Create"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1767 msgid "Join"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1771 msgid "Minigames"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1775 msgid "Minigame message"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1779 msgid "Bulldozer"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1785 msgid "Game over!"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1789 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1799 msgid "You are spectating"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1803 msgid "Better luck next time!"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1807 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1811 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1815 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1819 msgid "Push the boulders onto the targets"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1823 msgid "Next Level"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1827 msgid "Restart"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1831 msgid "Editor"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1836 msgid "Save"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1840 msgid "Connect Four"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1849 #, c-format
1850 msgid "%s^7 won the game!"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1856 msgid "Draw"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1863 msgid "You lost the game!"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1870 msgid "You win!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1877 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1884 msgid "Click on the game board to place your piece"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1888 msgid "Nine Men's Morris"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1892 msgid ""
1893 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1897 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1901 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1905 msgid "Pong"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1910 msgid "AI"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1914 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1918 msgid "Start Match"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1922 msgid "Add AI player"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1926 msgid "Remove AI player"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1930 msgid "Push-Pull"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1935 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1942 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1947 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1952 msgid "Next Match"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1956 msgid "Peg Solitaire"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1960 msgid "All pieces cleared!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1964 msgid "Remaining pieces:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1968 #, c-format
1969 msgid "Pieces left: %s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1973 msgid "No more valid moves"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1977 msgid "Well done, you win!"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1981 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1985 msgid "Tic Tac Toe"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1989 msgid "Single Player"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1994 msgid "Golem"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1999 msgid "Mage"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2003 msgid "Mage spike"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2008 msgid "Spider"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2012 msgid "Spider attack"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2016 msgid "Webbed"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2021 msgid "Wyvern"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2025 msgid "Wyvern attack"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2030 msgid "Zombie"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2034 msgid "Ammo"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2038 msgid "Resistance"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2042 msgid "Medic"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2046 msgid "Bash"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2051 msgid "Vampire"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2055 msgid "Disability"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2059 msgid "Vengeance"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2063 msgid "Jump"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2067 msgid "Inferno"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2071 msgid "Swapper"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2075 msgid "Magnet"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2079 msgid "Luck"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2083 msgid "Flight"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2087 msgid "Buff"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2091 msgid "Damage text"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2095 msgid "Draw damage numbers"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2099 msgid "Font size minimum:"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2103 msgid "Font size maximum:"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2111 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2112 msgid "Color:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2116 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2122 msgid "off-hand hook"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2126 #, c-format
2127 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2131 msgid "Vaporizer ammo"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2136 msgid "Extra life"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2140 msgid "Napalm grenade"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2144 msgid "Ice grenade"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2148 msgid "Translocate grenade"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2152 msgid "Spawn grenade"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2156 msgid "Heal grenade"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2160 msgid "Monster grenade"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2164 msgid "Entrap grenade"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2168 msgid "Veil grenade"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2172 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2173 msgid "drop weapon / throw nade"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2177 #, c-format
2178 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2182 msgid "Grenade"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2186 #, c-format
2187 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2191 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2195 msgid "Overkill MachineGun"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2199 msgid "Overkill Nex"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2203 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2207 msgid "Overkill Shotgun"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2213 msgid "Invisibility"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2219 msgid "Shield"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2225 msgid "Speed"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2231 msgid "Strength"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2235 msgid "Burning"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2239 msgid "Spawn Shield"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2243 msgid "Stunned"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2247 msgid "Superweapons"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2251 msgid "Waypoint"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2255 msgid "Help me!"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2259 msgid "Here"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2263 msgid "DANGER"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2267 msgid "Frozen!"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2271 msgid "Reviving"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2275 msgid "Item"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2279 msgid "Checkpoint"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2284 msgid "Finish"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2290 msgid "Start"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2294 msgid "Defend"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2298 msgid "Destroy"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2302 msgid "Push"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2306 msgid "Flag carrier"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2310 msgid "Enemy carrier"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2314 msgid "Dropped flag"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2318 msgid "White base"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2322 msgid "Red base"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2326 msgid "Blue base"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2330 msgid "Yellow base"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2334 msgid "Pink base"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2338 msgid "Return flag here"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2349 msgid "Control point"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2353 msgid "Dropped key"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2361 msgid "Key carrier"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2365 msgid "Run here"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2370 msgid "Ball"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2378 msgid "Ball carrier"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2382 msgid "Leader"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2386 msgid "Goal"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2391 msgid "Generator"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2395 msgid "Weapon"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2399 msgid "Monster"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2403 msgid "Vehicle"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2407 msgid "Intruder!"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2411 msgid "Tagged"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2415 #, c-format
2416 msgid "%s needing help!"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2420 msgid "^1Server notices:"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2424 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2428 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2432 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2436 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2440 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2452 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2469 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2473 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2477 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2481 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2485 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2489 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2493 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2497 msgid ""
2498 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2499 "base"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2503 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2510 "itself"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2520 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2524 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2555 #, c-format
2556 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2560 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2564 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2568 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2572 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2576 msgid "^F2Match is restarting..."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2581 msgid "^F4Countdown stopped!"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2721 #, c-format
2722 msgid ""
2723 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3085 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3096 msgid "^BGRound tied"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3101 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3105 #, c-format
3106 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3121 #, c-format
3122 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3127 #, c-format
3128 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3133 #, c-format
3134 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3157 #, c-format
3158 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3163 #, c-format
3164 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^F3 connected"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3235 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3239 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3253 #, c-format
3254 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3258 #, c-format
3259 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3263 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3267 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3306 msgid ""
3307 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3308 "spectators aren't allowed at the moment."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3360 "and will be lost."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3367 "lost."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3379 "(^F1%s^F4)"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3383 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3390 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3400 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3405 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3409 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3413 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3420 "^F2Xonotic %s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3430 #, c-format
3431 msgid ""
3432 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3433 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3641 #, c-format
3642 msgid ""
3643 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3655 "%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3692 #, c-format
3693 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3697 #, c-format
3698 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3702 #, c-format
3703 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3707 #, c-format
3708 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3712 #, c-format
3713 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3717 #, c-format
3718 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3722 #, c-format
3723 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3727 #, c-format
3728 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3732 #, c-format
3733 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3737 #, c-format
3738 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3742 #, c-format
3743 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3747 #, c-format
3748 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3752 #, c-format
3753 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3757 #, c-format
3758 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3762 msgid "^F4You are now alone!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3766 msgid "^BGYou are attacking!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3770 msgid "^BGYou are defending!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3774 #, c-format
3775 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3779 #, c-format
3780 msgid "%s players are needed for this match."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3784 msgid "^BGBegin!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3788 msgid "^BGGame starts in"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGRound %s starts in"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3797 msgid "^F4Round cannot start"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3801 msgid "^F2Don't camp!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3805 msgid ""
3806 "^BGYou are now free.\n"
3807 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3808 "^BGif you think you will succeed."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3812 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3816 msgid ""
3817 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3818 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3819 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3823 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3827 msgid "^BGYou captured the flag!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3836 #, c-format
3837 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3841 #, c-format
3842 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3876 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3880 msgid "^BGYou got the flag!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3884 #, c-format
3885 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3889 #, c-format
3890 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3894 #, c-format
3895 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3899 #, c-format
3900 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3921 #, c-format
3922 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3936 #, c-format
3937 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3941 #, c-format
3942 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3957 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3961 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3965 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3969 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3973 #, c-format
3974 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3980 #, c-format
3981 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3985 #, c-format
3986 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3992 #, c-format
3993 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3997 #, c-format
3998 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4002 #, c-format
4003 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4007 #, c-format
4008 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4012 #, c-format
4013 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4017 #, c-format
4018 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4022 #, c-format
4023 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4027 #, c-format
4028 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4032 #, c-format
4033 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4037 #, c-format
4038 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4042 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4046 #, c-format
4047 msgid ""
4048 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4049 "You are now on: %s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4053 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4057 msgid "^K1Die camper!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4061 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4065 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4069 #, c-format
4070 msgid "^K1You were %s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4074 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4078 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4082 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4086 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4090 msgid "^K1You fragged yourself!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4094 msgid "^K1You need to be more careful!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4098 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4102 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4106 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4110 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4114 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4118 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4122 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4126 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4130 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4134 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4138 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4142 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4146 msgid "^K1You need to preserve your health"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4150 msgid "^K1You became a shooting star!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4154 msgid "^K1You melted away in slime!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4158 msgid "^K1You committed suicide!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4162 msgid "^K1You ended it all!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4166 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4170 #, c-format
4171 msgid "^BGYou are now on: %s"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4175 msgid "^K1You died in an accident!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4179 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4183 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4187 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4191 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4195 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4199 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4203 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4207 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4211 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4215 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4219 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4223 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4227 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4231 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4235 msgid "^K1Watch your step!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4239 #, c-format
4240 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4244 #, c-format
4245 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4249 #, c-format
4250 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4254 #, c-format
4255 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4259 msgid ""
4260 "^K1Stop idling!\n"
4261 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4265 msgid ""
4266 "^K1Stop idling!\n"
4267 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4271 #, c-format
4272 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4276 #, c-format
4277 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4281 msgid "^BGDoor unlocked!"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4285 #, c-format
4286 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4290 #, c-format
4291 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4295 msgid "^K3You revived yourself"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4299 #, c-format
4300 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4304 #, c-format
4305 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4309 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4313 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4317 msgid "^K1You froze yourself"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4321 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4325 #, c-format
4326 msgid "^K1A %s has arrived!"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4330 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4334 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4338 msgid ""
4339 "^K1No spawnpoints available!\n"
4340 "Hope your team can fix it..."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4344 #, c-format
4345 msgid ""
4346 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4347 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4351 msgid ""
4352 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4353 "can play minigames"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4357 msgid "^BGYou picked up the ball"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4361 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4365 msgid ""
4366 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4367 "Help the key carriers to meet!"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4371 msgid ""
4372 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4373 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4377 msgid ""
4378 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4379 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4383 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4387 msgid "^BGScanning frequency range..."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4391 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4395 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4399 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "^BGWaiting for players to join...\n"
4406 "Need active players for: %s"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4410 #, c-format
4411 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4415 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4419 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4423 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4427 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4431 #, c-format
4432 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4436 #, c-format
4437 msgid ""
4438 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4439 "Next weapon: ^F1%s"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4443 #, c-format
4444 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4448 #, c-format
4449 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4453 msgid "^BGYou captured a control point"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4457 #, c-format
4458 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4462 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4466 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4470 msgid ""
4471 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4472 "^F2Capture some control points to unshield it"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4476 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4480 msgid ""
4481 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4482 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4486 #, c-format
4487 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4491 #, c-format
4492 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4496 msgid ""
4497 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4498 "Keep fragging until we have a winner!"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4502 msgid ""
4503 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4504 "Keep scoring until we have a winner!"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4508 msgid ""
4509 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4510 "\n"
4511 "Generators are now decaying.\n"
4512 "The more control points your team holds,\n"
4513 "the faster the enemy generator decays"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4517 #, c-format
4518 msgid ""
4519 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4520 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4524 msgid "^K1In^BG-portal created"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4528 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4532 msgid "^F1Portal creation failed"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4536 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4540 msgid "^F2Strength has worn off"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4544 msgid "^F2Shield surrounds you"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4548 msgid "^F2Shield has worn off"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4552 msgid "^F2You are on speed"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4556 msgid "^F2Speed has worn off"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4560 msgid "^F2You are invisible"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4564 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4568 msgid ""
4569 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4570 "banned in this server"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4574 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4578 msgid "^BGSequence completed!"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4582 msgid "^BGThere are more to go..."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4586 #, c-format
4587 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4591 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4595 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4599 msgid "^F2You now have a superweapon"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4603 msgid ""
4604 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4605 "suspicion!"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4609 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4613 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4617 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4621 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4625 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4629 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4633 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4637 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4641 #, c-format
4642 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4646 #, c-format
4647 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4651 #, c-format
4652 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4656 msgid ""
4657 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4658 "^F4Stop them!"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4662 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4666 msgid ""
4667 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4671 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4675 #, c-format
4676 msgid " (near %s)"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4680 msgid "primary"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4684 msgid "secondary"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4688 msgid "point"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4692 msgid "points"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4696 msgid "drop flag"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4700 msgid "throw nade"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4704 #, c-format
4705 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4709 #, c-format
4710 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4714 msgid "TRIPLE FRAG! "
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4718 #, c-format
4719 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4723 #, c-format
4724 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4728 msgid "RAGE! "
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4732 #, c-format
4733 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4737 #, c-format
4738 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4742 msgid "MASSACRE! "
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4746 #, c-format
4747 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4751 #, c-format
4752 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4756 msgid "MAYHEM! "
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4760 #, c-format
4761 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4765 #, c-format
4766 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4770 msgid "BERSERKER! "
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4774 #, c-format
4775 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4779 #, c-format
4780 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4784 msgid "CARNAGE! "
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4788 #, c-format
4789 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4793 #, c-format
4794 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4798 msgid "ARMAGEDDON! "
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4802 #, c-format
4803 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4807 #, c-format
4808 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4812 #, c-format
4813 msgid ""
4814 "\n"
4815 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "\n"
4822 "(^F4Dead^BG)%s"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4826 #, c-format
4827 msgid "%d score spree! "
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4831 #, c-format
4832 msgid "%d frag spree! "
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4836 msgid "First blood! "
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4840 msgid "First score! "
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4844 msgid "First casualty! "
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4848 msgid "First victim! "
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4852 #, c-format
4853 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4857 #, c-format
4858 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4862 #, c-format
4863 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4867 #, c-format
4868 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4872 #, c-format
4873 msgid ", ending their %d frag spree"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4877 #, c-format
4878 msgid ", ending their %d score spree"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4882 #, c-format
4883 msgid ", losing their %d frag spree"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4887 #, c-format
4888 msgid ", losing their %d score spree"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4892 #, c-format
4893 msgid " with %d %s"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4897 msgid "TEAM^Red"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4901 msgid "TEAM^Blue"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4905 msgid "TEAM^Yellow"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4909 msgid "TEAM^Pink"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4913 msgid "Team"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4917 msgid "Neutral"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4921 msgid "KEY^Red"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4925 msgid "KEY^Blue"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4929 msgid "KEY^Yellow"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4933 msgid "KEY^Pink"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4937 msgid "FLAG^Red"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4941 msgid "FLAG^Blue"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4945 msgid "FLAG^Yellow"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4949 msgid "FLAG^Pink"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4953 msgid "GENERATOR^Red"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4957 msgid "GENERATOR^Blue"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4961 msgid "GENERATOR^Yellow"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4965 msgid "GENERATOR^Pink"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4969 #, c-format
4970 msgid "%s under attack!"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4974 msgid "Turret"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4978 msgid "eWheel Turret"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4982 msgid "eWheel"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4986 msgid "FLAC Cannon"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4990 msgid "FLAC"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4994 msgid "Fusion Reactor"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4998 msgid "Hellion Missile Turret"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5002 msgid "Hellion"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5006 msgid "Hunter-Killer Turret"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5010 msgid "Hunter-Killer"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5014 msgid "Machinegun Turret"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5018 msgid "Machinegun"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5022 msgid "MLRS Turret"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5026 msgid "MLRS"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5030 msgid "Phaser Cannon"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5034 msgid "Phaser"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5038 msgid "Plasma Cannon"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5042 msgid "Dual plasma"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5046 msgid "Dual Plasma Cannon"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5050 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5051 msgid "Tesla Coil"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5055 msgid "Walker Turret"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5059 msgid "Walker"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:248
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5064 msgid "Dodging"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:249
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5069 msgid "InstaGib"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:250
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5074 msgid "New Toys"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:251
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5079 msgid "NIX"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:252
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5084 msgid "Rocket Flying"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:253
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5089 msgid "Invincible Projectiles"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:254
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5094 msgid "Low gravity"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:255
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5099 msgid "Cloaked"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:256
5103 msgid "Hook"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:257
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5108 msgid "Midair"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:258
5112 msgid "Melee only Arena"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:260
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5117 msgid "Piñata"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:261
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5122 msgid "Weapons stay"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:262
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5127 msgid "Blood loss"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:264
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5132 msgid "Buffs"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:265
5136 msgid "Overkill"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:266
5140 msgid "No powerups"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:267
5144 msgid "Powerups"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:268
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5149 msgid "Touch explode"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:269
5153 msgid "Wall jumping"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:270
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5158 msgid "No start weapons"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:271
5162 msgid "Nades"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:272
5166 msgid "Offhand blaster"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5170 msgid "Male"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5174 msgid "Female"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5178 msgid "Undisclosed"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5182 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5186 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5190 msgid "TAB"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5194 #, c-format
5195 msgid "ENTER"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5199 msgid "ESCAPE"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5203 msgid "SPACE"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5207 msgid "BACKSPACE"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5211 #, c-format
5212 msgid "UPARROW"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5216 #, c-format
5217 msgid "DOWNARROW"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5221 #, c-format
5222 msgid "LEFTARROW"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5226 #, c-format
5227 msgid "RIGHTARROW"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5231 msgid "ALT"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5235 msgid "CTRL"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5239 msgid "SHIFT"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5243 #, c-format
5244 msgid "INS"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5248 #, c-format
5249 msgid "DEL"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5253 #, c-format
5254 msgid "PGDN"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5258 #, c-format
5259 msgid "PGUP"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5263 #, c-format
5264 msgid "HOME"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5268 #, c-format
5269 msgid "END"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5273 msgid "PAUSE"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5277 msgid "NUMLOCK"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5281 msgid "CAPSLOCK"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5285 msgid "SCROLLOCK"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5289 msgid "SEMICOLON"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5293 msgid "TILDE"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5297 msgid "BACKQUOTE"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5301 msgid "QUOTE"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5305 msgid "APOSTROPHE"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5309 msgid "BACKSLASH"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5313 #, c-format
5314 msgid "F%d"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5318 #, c-format
5319 msgid "KP_%d"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5331 #, c-format
5332 msgid "KP_%s"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5336 #, c-format
5337 msgid "PERIOD"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5341 #, c-format
5342 msgid "DIVIDE"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5346 #, c-format
5347 msgid "SLASH"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5351 #, c-format
5352 msgid "MULTIPLY"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5356 #, c-format
5357 msgid "MINUS"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5361 #, c-format
5362 msgid "PLUS"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5366 #, c-format
5367 msgid "EQUALS"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5371 msgid "PRINTSCREEN"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5375 #, c-format
5376 msgid "MOUSE%d"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5380 msgid "MWHEELUP"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5384 msgid "MWHEELDOWN"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5388 #, c-format
5389 msgid "JOY%d"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5393 #, c-format
5394 msgid "AUX%d"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5398 #, c-format
5399 msgid "DPAD_UP"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5412 #, c-format
5413 msgid "X360_%s"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5417 #, c-format
5418 msgid "DPAD_DOWN"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5422 #, c-format
5423 msgid "DPAD_LEFT"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5427 #, c-format
5428 msgid "DPAD_RIGHT"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5432 #, c-format
5433 msgid "START"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5437 #, c-format
5438 msgid "BACK"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5442 #, c-format
5443 msgid "LEFT_THUMB"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5447 #, c-format
5448 msgid "RIGHT_THUMB"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5452 #, c-format
5453 msgid "LEFT_SHOULDER"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5457 #, c-format
5458 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5462 #, c-format
5463 msgid "LEFT_TRIGGER"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5467 #, c-format
5468 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5472 #, c-format
5473 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5477 #, c-format
5478 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5482 #, c-format
5483 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5487 #, c-format
5488 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5492 #, c-format
5493 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5497 #, c-format
5498 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5502 #, c-format
5503 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5507 #, c-format
5508 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5512 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5513 #, c-format
5514 msgid "JOY_%s"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5518 #, c-format
5519 msgid "UP"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5523 #, c-format
5524 msgid "DOWN"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5528 #, c-format
5529 msgid "LEFT"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5533 #, c-format
5534 msgid "RIGHT"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5538 #, c-format
5539 msgid "MIDINOTE%d"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5543 #, c-format
5544 msgid "Press %s"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5548 msgid "No right gunner!"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5552 msgid "No left gunner!"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5556 msgid "Bumblebee"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5560 msgid "Racer"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5564 msgid "Racer cannon"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5568 msgid "Raptor"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5572 msgid "Raptor cannon"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5576 msgid "Raptor bomb"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5580 msgid "Raptor flare"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5584 msgid "Spiderbot"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5588 msgid "Arc"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5592 msgid "Blaster"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5596 msgid "Crylink"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5600 msgid "Devastator"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5604 msgid "Electro"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5608 msgid "Fireball"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5612 msgid "Hagar"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5616 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5621 msgid "Grappling Hook"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5625 msgid "MachineGun"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5629 msgid "Mine Layer"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5633 msgid "Mortar"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5637 msgid "Port-O-Launch"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5641 msgid "Rifle"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5645 msgid "T.A.G. Seeker"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5649 msgid "Shockwave"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5653 msgid "Shotgun"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5657 #, no-c-format
5658 msgid "@!#%'n Tuba"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5662 msgid "Vaporizer"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5666 msgid "Vortex"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5670 #, c-format
5671 msgid "CI_DEC^%s years"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5675 #, c-format
5676 msgid "CI_ZER^%d years"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_FIR^%d year"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_SEC^%d years"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_THI^%d years"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_MUL^%d years"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5705 #, c-format
5706 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5710 #, c-format
5711 msgid "CI_FIR^%d week"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5715 #, c-format
5716 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5720 #, c-format
5721 msgid "CI_THI^%d weeks"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5725 #, c-format
5726 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5730 #, c-format
5731 msgid "CI_DEC^%s days"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5735 #, c-format
5736 msgid "CI_ZER^%d days"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5740 #, c-format
5741 msgid "CI_FIR^%d day"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_SEC^%d days"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_THI^%d days"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_MUL^%d days"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5760 #, c-format
5761 msgid "CI_DEC^%s hours"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5765 #, c-format
5766 msgid "CI_ZER^%d hours"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5770 #, c-format
5771 msgid "CI_FIR^%d hour"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5775 #, c-format
5776 msgid "CI_SEC^%d hours"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5780 #, c-format
5781 msgid "CI_THI^%d hours"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5785 #, c-format
5786 msgid "CI_MUL^%d hours"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5790 #, c-format
5791 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5795 #, c-format
5796 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5800 #, c-format
5801 msgid "CI_FIR^%d minute"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5805 #, c-format
5806 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5810 #, c-format
5811 msgid "CI_THI^%d minutes"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5815 #, c-format
5816 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5820 #, c-format
5821 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5825 #, c-format
5826 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5830 #, c-format
5831 msgid "CI_FIR^%d second"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5835 #, c-format
5836 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5840 #, c-format
5841 msgid "CI_THI^%d seconds"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5845 #, c-format
5846 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5850 #, c-format
5851 msgid "%dst"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5855 #, c-format
5856 msgid "%dnd"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5860 #, c-format
5861 msgid "%drd"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5865 #, c-format
5866 msgid "%dth"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5870 msgid "No description"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5874 #, c-format
5875 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5879 #, c-format
5880 msgid "%02d:%02d:%02d"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5884 #, c-format
5885 msgid "Item %d"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5892 msgid "Custom"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5896 msgid "Core Team"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5900 msgid "Extended Team"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5904 msgid "Website"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5908 msgid "Stats"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5912 msgid "Art"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5916 msgid "Animation"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5920 msgid "Campaign"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5924 msgid "Level Design"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5928 msgid "Music / Sound FX"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5932 msgid "Game Code"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5936 msgid "Marketing / PR"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5940 msgid "Legal"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5944 msgid "Game Engine"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5948 msgid "Engine Additions"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5952 msgid "Compiler"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5956 msgid "Other Active Contributors"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5960 msgid "Translators"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5964 msgid "Asturian"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5968 msgid "Belarusian"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5972 msgid "Bulgarian"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5976 msgid "Chinese (China)"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5980 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5984 msgid "Chinese (Taiwan)"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5988 msgid "Czech"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5992 msgid "Dutch"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5996 msgid "English (Australia)"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6000 msgid "Finnish"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6004 msgid "French"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6008 msgid "German"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6012 msgid "Greek"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6016 msgid "Hungarian"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6020 msgid "Indonesian"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6024 msgid "Irish"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6028 msgid "Italian"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6032 msgid "Japanese"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6036 msgid "Kazakh"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6040 msgid "Korean"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6044 msgid "Latin"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6048 msgid "Polish"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6052 msgid "Portuguese"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6056 msgid "Portuguese (Brazil)"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6060 msgid "Romanian"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6064 msgid "Russian"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6068 msgid "Serbian"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6072 msgid "Spanish"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6076 msgid "Swedish"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6080 msgid "Turkish"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6084 msgid "Ukrainian"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6088 msgid "Past Contributors"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6092 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6096 msgid "will not be saved"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6100 msgid "will be saved to config.cfg"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6104 msgid "private"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6108 msgid "engine setting"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6112 msgid "read only"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6121 msgid "OK"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6125 msgid "Credits"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6129 msgid "The Xonotic credits"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6133 msgid ""
6134 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6135 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6136 "menu system."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6141 msgid "Name:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6146 msgid "Name under which you will appear in the game"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6150 msgid "Text language:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6154 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6158 msgid "Undecided"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6162 msgid ""
6163 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6164 "menu"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6168 msgid "Save settings"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6174 msgid "Welcome"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6182 msgid "Join!"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6187 msgid "Restart level"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6191 msgid "Main menu"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6196 msgid "Servers"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6201 msgid "Profile"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6206 msgid "Settings"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6211 msgid "Input"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6215 msgid "Quick menu"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6220 msgid "Spectate"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6224 msgid "Game menu"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6228 msgid "Ammunition display:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6232 msgid "Show only current ammo type"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6237 msgid "Noncurrent alpha:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6242 msgid "Noncurrent scale:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6247 msgid "Align icon:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6259 msgid "Left"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6271 msgid "Right"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6275 msgid "Ammo Panel"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6280 msgid "Message duration:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6285 msgid "Fade time:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6289 msgid "Flip messages order"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6294 msgid "Text alignment:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6300 msgid "Center"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6304 msgid "Font scale:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6308 msgid "Bold font scale:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6312 msgid "Centerprint Panel"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6316 msgid "Chat entries:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6320 msgid "Chat size:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6324 msgid "Chat lifetime:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6328 msgid "Chat beep sound"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6332 msgid "Chat Panel"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6336 msgid "Engine info:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6340 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6344 msgid "Engine Info Panel"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6348 msgid "Combine health and armor"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6354 msgid "Enable status bar"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6359 msgid "Status bar alignment:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6366 msgid "Inward"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6373 msgid "Outward"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6378 msgid "Icon alignment:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6382 msgid "Flip health and armor positions"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6386 msgid "Health/Armor Panel"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6390 msgid "Info messages:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6394 msgid "Flip align"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6398 msgid "Info Messages Panel"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6413 msgid "Disable"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6418 msgid "Enable spectating"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6422 msgid "Enable even playing in warmup"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6426 msgid "Reduced"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6430 msgid "Text/icon ratio:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6434 msgid "Hide spawned items"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6438 msgid "Hide big armor and health"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6442 msgid "Dynamic size"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6446 msgid "Items Time Panel"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6450 msgid "Mod Icons Panel"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6454 msgid "Notifications:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6458 msgid "Also print notifications to the console"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6462 msgid "Flip notify order"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6466 msgid "Entry lifetime:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6470 msgid "Entry fadetime:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6474 msgid "Notification Panel"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6483 msgid "Enable"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6488 msgid "Enable even observing"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6493 msgid "Enable only in Race/CTS"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6497 msgid "Status bar"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6502 msgid "Left align"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6507 msgid "Right align"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6511 msgid "Inward align"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6515 msgid "Outward align"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6519 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6523 msgid "Speed:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6527 msgid "Include vertical speed"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6531 msgid "Show speed unit"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6535 msgid "Top speed"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6539 msgid "Acceleration:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6543 msgid "Include vertical acceleration"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6547 msgid "Physics Panel"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6551 msgid "Pickup messages:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6555 msgid "Show timer:"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6563 msgid "Never"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6570 msgid "Always"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6574 msgid "Spectating"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6578 msgid "Icon size scale:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6582 msgid "Pickup Panel"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6586 msgid "Powerups Panel"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6591 msgid "Always enable"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6595 msgid "Forced aspect:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6599 msgid "Pressed Keys Panel"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6603 msgid "Quick Menu Panel"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6607 msgid "Race Timer Panel"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6611 msgid "Enable in team games"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6615 msgid "Radar:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6628 msgid "Alpha:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6632 msgid "Rotation:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6636 msgid "Forward"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6640 msgid "West"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6644 msgid "South"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6648 msgid "East"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6652 msgid "North"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6656 msgid "Scale:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6660 msgid "Zoom mode:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6664 msgid "Zoomed in"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6668 msgid "Zoomed out"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6672 msgid "Always zoomed"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6676 msgid "Never zoomed"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6680 msgid "Radar Panel"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6684 msgid "Score:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6688 msgid "Rankings:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6693 msgid "Off"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6697 msgid "And me"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6701 msgid "Pure"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6705 msgid "Score Panel"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6709 msgid "StrafeHUD mode:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6713 msgid "View angle centered"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6717 msgid "Velocity angle centered"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6721 msgid "StrafeHUD style:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6725 msgid "no styling"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6729 msgid "progress bar"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6733 msgid "gradient"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6737 msgid "Range:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6741 msgid "Demo mode"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6745 msgid "Reset colors"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6749 msgid "Strafe bar:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6753 msgid "Angle indicator:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6758 msgid "Neutral:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6763 msgid "Good:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6768 msgid "Overturn:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6772 msgid "Switch indicator:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6776 msgid "Best angle indicator:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6780 msgid "StrafeHUD Panel"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6784 msgid "Timer:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6788 msgid "Show elapsed time"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6792 msgid "Secondary timer:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6796 msgid "Swapped"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6800 msgid "Timer Panel"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6804 msgid "Alpha after voting:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6808 msgid "Vote Panel"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6812 msgid "Fade out after:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6816 #, c-format
6817 msgid "%ds"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6821 msgid "Fade effect:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6825 msgid "EF^None"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6829 msgid "Alpha"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6833 msgid "Slide"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6837 msgid "EF^Both"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6841 msgid "Weapon icons:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6845 msgid "Show only owned weapons"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6849 msgid "Show weapon ID as:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6853 msgid "SHOWAS^None"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6857 msgid "Number"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6861 msgid "Bind"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6865 msgid "Weapon ID scale:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6869 msgid "Show Accuracy"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6873 msgid "Show Ammo"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6877 msgid "Ammo bar alpha:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6881 msgid "Ammo bar color:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6885 msgid "Weapons Panel"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6889 msgid "HUD skins"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6898 msgid "Filter:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6905 msgid "Refresh"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6910 msgid "Set skin"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6914 msgid "Save current skin"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6918 msgid "Panel background defaults:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6922 msgid "Background:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6926 msgid "Border size:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6931 msgid "Team color:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6935 msgid "Test team color in configure mode"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6939 msgid "Padding:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6943 msgid "HUD Dock:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6947 msgid "DOCK^Disabled"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6951 msgid "DOCK^Small"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6955 msgid "DOCK^Medium"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6959 msgid "DOCK^Large"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6963 msgid "Grid settings:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6967 msgid "Snap panels to grid"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6971 msgid "Grid size:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6975 msgid "X:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6979 msgid "Y:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6983 msgid "Center line"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6987 #, c-format
6988 msgid ""
6989 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6990 "vertical lines by editing %s in the console"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6994 msgid "Exit setup"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6998 msgid "Panel HUD Setup"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7002 msgid "Monster:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7007 msgid "Spawn"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7011 msgid "Remove"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7015 msgid "Move target:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7019 msgid "Follow"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7023 msgid "Wander"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7027 msgid "Spawnpoint"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7031 msgid "No moving"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7035 msgid "Colors:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7040 msgid "Set skin:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7044 msgid "Monster Tools"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7048 msgid "Find servers to play on"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7052 msgid "Host your own game"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7056 msgid "Media"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7060 msgid "Multiplayer"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7064 msgid ""
7065 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7066 "settings"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7074 msgid "Default"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7079 msgid "Unlimited"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7083 msgid "Gametype"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7087 msgid "Time limit:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7091 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7095 #, c-format
7096 msgid "%d minutes"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7100 msgid "TIMLIM^Default"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7105 msgid "1 minute"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7109 msgid "TIMLIM^Infinite"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7113 msgid "Teams:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7117 msgid "2 teams"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7121 msgid "3 teams"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7125 msgid "4 teams"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7129 msgid "Player slots:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7133 msgid ""
7134 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7135 "at once"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7139 msgid "Number of bots:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7143 msgid "Amount of bots on your server"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7147 msgid "Bot skill:"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7151 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7155 msgid "Botlike"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7159 msgid "Beginner"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7163 msgid "You will win"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7167 msgid "You can win"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7171 msgid "You might win"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7175 msgid "Advanced"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7179 msgid "Expert"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7183 msgid "Pro"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7187 msgid "Assassin"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7191 msgid "Unhuman"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7195 msgid "Godlike"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7199 msgid "Mutators..."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7203 msgid "Mutators and weapon arenas"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7207 msgid "Maplist"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7211 msgid ""
7212 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7213 "Delete to clear; Enter when done."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7217 msgid "Add shown"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7221 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7225 msgid "Remove shown"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7229 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7233 msgid "Add all"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7237 msgid "Add every available map to your selection"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7241 msgid "Remove all"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7245 msgid "Remove all the maps from your selection"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7249 msgid "Start multiplayer!"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7253 msgid "Title:"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7257 msgid "Author:"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7261 msgid "Game types:"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7266 msgid "Close"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7270 msgid "MAP^Play"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7274 msgid "Map Information"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7278 msgid "MUT^None"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7282 msgid "Gameplay mutators:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7286 msgid ""
7287 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7288 "directional key to dodge"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7292 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7296 msgid "All players are almost invisible"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7300 msgid ""
7301 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7302 "that support it"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7306 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7310 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7314 msgid ""
7315 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7316 "they can't jump)"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7320 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7324 msgid "Weapon & item mutators:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7328 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7332 msgid ""
7333 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7334 "to use it"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7338 msgid ""
7339 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7340 "with the Electro primary fire"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7344 msgid ""
7345 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7346 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7350 msgid ""
7351 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7352 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7353 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7357 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7361 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7365 msgid "Regular (no arena)"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7369 msgid ""
7370 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7371 "without weapon pickups"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7375 msgid "Weapon arenas:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7379 msgid "Custom weapons"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7383 msgid "Most weapons"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7387 msgid "All weapons"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7391 msgid "Special arenas:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7395 msgid ""
7396 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7397 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7398 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7399 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7403 msgid ""
7404 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7405 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7406 "switch to another weapon."
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7410 msgid "with blaster"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7414 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7418 msgid "Mutators"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7422 msgid "SRVS^Categories"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7426 msgid "SRVS^Empty"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7430 msgid "Show empty servers"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7434 msgid "SRVS^Full"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7438 msgid "Show full servers that have no slots available"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7442 msgid "SRVS^Laggy"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7446 msgid "Show high latency servers"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7450 msgid "Reload the server list"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7454 msgid "Pause"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7458 msgid ""
7459 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7464 msgid "Address:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7468 msgid "Info..."
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7472 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7477 msgid "No Terms of Service specified"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7482 msgid "MOD^Default"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7486 #, c-format
7487 msgid "%d modified"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7491 msgid "Official"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7495 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7499 msgid "N/A (auth library missing)"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7503 msgid "Not supported (can't connect)"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7507 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7511 msgid "Supported (will encrypt)"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7515 msgid "Supported (won't encrypt)"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7519 msgid "Requested (will encrypt)"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7523 msgid "Requested (won't encrypt)"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7527 msgid "Required (can't connect)"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7531 msgid "Required (will encrypt)"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7535 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7540 msgid "custom stats server"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7545 msgid "stats disabled"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7550 msgid "stats enabled"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7554 msgid "Status"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7560 msgid "Terms of Service"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7564 msgid "Server Info"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7568 msgid "Hostname:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7572 msgid "Mod:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7576 msgid "Version:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7580 msgid "Settings:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7585 msgid "Players:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7589 msgid "Bots:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7593 msgid "Free slots:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7597 msgid "Encryption:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7601 msgid "ID:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7605 msgid "Key:"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7609 msgid "Stats:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7613 msgid "Server Information"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7617 msgid "Demos"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7621 msgid "Screenshots"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7625 msgid "Music Player"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7629 msgid "Auto record demos"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7633 msgid "Timedemo"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7637 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7641 msgid "DEMO^Play"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7645 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7650 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7655 msgid "Disconnect"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7659 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7663 msgid "MUSICPL^Add"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7667 msgid "MUSICPL^Add all"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7671 msgid "Set as menu track"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7675 msgid "Reset default menu track"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7679 msgid "Playlist:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7683 msgid "Random order"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7687 msgid "MUSICPL^Stop"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7691 msgid "MUSICPL^Play"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7695 msgid "MUSICPL^Pause"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7699 msgid "MUSICPL^Prev"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7703 msgid "MUSICPL^Next"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7707 msgid "MUSICPL^Remove"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7711 msgid "MUSICPL^Remove all"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7715 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7719 msgid "Open in the viewer"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7723 msgid "Reset"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7727 msgid "Previous"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7731 msgid "Next"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7735 msgid "Slide show"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7744 msgid "Apply immediately"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7748 msgid "Name"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7752 msgid "Model"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7756 msgid "Glowing color"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7760 msgid "Detail color"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7764 msgid "Statistics"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7768 msgid "Allow player statistics to track your client"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7772 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7776 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7780 msgid "Select language..."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7784 msgid "Are you sure you want to quit?"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7788 msgid "Quit the game"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7792 msgid "Model:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7796 msgid "Remove *"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7800 msgid "Copy *"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7804 msgid "Paste"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7808 msgid "Bone:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7812 msgid "Set * as child"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7816 msgid "Attach to *"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7820 msgid "Detach from *"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7824 msgid "Visual object properties for *:"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7828 msgid "Set alpha:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7832 msgid "Set color main:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7836 msgid "Set color glow:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7840 msgid "Set frame:"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7844 msgid "Physical object properties for *:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7848 msgid "Set material:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7852 msgid "Set solidity:"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7856 msgid "Non-solid"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7860 msgid "Solid"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7864 msgid "Set physics:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7868 msgid "Static"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7872 msgid "Movable"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7876 msgid "Physical"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7880 msgid "Set scale:"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7884 msgid "Set force:"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7888 msgid "Claim *"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7892 msgid "* object info"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7896 msgid "* mesh info"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7900 msgid "* attachment info"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7904 msgid "Show help"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7908 msgid "* is the object you are facing"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7912 msgid "Sandbox Tools"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7916 msgid "Video"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7920 msgid "Effects"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7924 msgid "Audio"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7928 msgid "Game"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7932 msgid "User"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7936 msgid "Misc"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7940 msgid "Change the game settings"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7944 msgid "Master:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7948 msgid "Music:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7952 msgid "VOL^Ambient:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7956 msgid "Info:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7960 msgid "Items:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7964 msgid "Pain:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7968 msgid "Player:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7972 msgid "Shots:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7976 msgid "Voice:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7980 msgid "Weapons:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7984 msgid "New style sound attenuation"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7988 msgid "Mute sounds when not active"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7992 msgid "Frequency:"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7996 msgid "Sound output frequency"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8000 msgid "8 kHz"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8004 msgid "11.025 kHz"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8008 msgid "16 kHz"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8012 msgid "22.05 kHz"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8016 msgid "24 kHz"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8020 msgid "32 kHz"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8024 msgid "44.1 kHz"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8028 msgid "48 kHz"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8032 msgid "Channels:"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8036 msgid "Number of channels for the sound output"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8040 msgid "Mono"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8044 msgid "Stereo"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8048 msgid "2.1"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8052 msgid "4"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8056 msgid "5"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8060 msgid "5.1"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8064 msgid "6.1"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8068 msgid "7.1"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8072 msgid "Swap stereo output channels"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8076 msgid "Swap left/right channels"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8080 msgid "Headphone friendly mode"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8084 msgid ""
8085 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8086 "stereo separation a bit for headphones)"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8090 msgid "Hit indication sound"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8094 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8098 msgid "SND^Fixed"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8102 msgid "Decrease pitch with more damage"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8106 msgid "Decreasing"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8110 msgid "Increase pitch with more damage"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8114 msgid "Increasing"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8118 msgid "Chat message sound"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8122 msgid "Menu sounds"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8126 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8130 msgid "Focus sounds"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8134 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8138 msgid "Time announcer:"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8142 msgid "WRN^Disabled"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8146 msgid "5 minutes"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8150 msgid "WRN^Both"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8154 msgid "Automatic taunts:"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8158 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8162 msgid "Sometimes"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8166 msgid "Often"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8170 msgid "Debug info about sounds"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8174 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8178 msgid "Reset key bindings"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8182 msgid "Quality preset:"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8186 msgid "PRE^OMG!"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8190 msgid "PRE^Low"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8194 msgid "PRE^Medium"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8198 msgid "PRE^Normal"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8202 msgid "PRE^High"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8206 msgid "PRE^Ultra"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8210 msgid "PRE^Ultimate"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8214 msgid "Geometry detail:"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8218 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8222 msgid "DET^Lowest"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8226 msgid "DET^Low"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8230 msgid "DET^Normal"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8234 msgid "DET^Good"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8238 msgid "DET^Best"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8242 msgid "DET^Insane"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8246 msgid "Player detail:"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8250 msgid "PDET^Low"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8254 msgid "PDET^Medium"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8258 msgid "PDET^Normal"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8262 msgid "PDET^Good"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8266 msgid "PDET^Best"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8270 msgid "Texture resolution:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8274 msgid "RES^Leet"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8278 msgid "RES^Lowest"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8282 msgid "RES^Very low"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8286 msgid "RES^Low"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8290 msgid "RES^Normal"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8294 msgid "RES^Good"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8298 msgid "RES^Best"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8304 msgid "Avoid lossy texture compression"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8308 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8312 msgid "Show sky"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8316 msgid "Show surfaces"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8320 msgid ""
8321 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8322 "performance boost, but looks very ugly."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8326 msgid "Use lightmaps"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8330 msgid ""
8331 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8332 "video memory"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8336 msgid "Deluxe mapping"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8340 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8344 msgid "Gloss"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8348 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8352 msgid "Offset mapping"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8356 msgid ""
8357 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8358 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8362 msgid "Relief mapping"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8366 msgid ""
8367 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8371 msgid "Reflections:"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8375 msgid ""
8376 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8377 "with reflecting surfaces"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8381 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8385 msgid "Blurred"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8389 msgid "REFL^Good"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8393 msgid "Sharp"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8397 msgid "Decals"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8401 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8405 msgid "Decals on models"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8410 msgid "Distance:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8414 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8418 msgid "Time:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8422 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8426 msgid "Damage effects:"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8430 msgid "DMGFX^Disabled"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8434 msgid "Skeletal"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8438 msgid "DMGFX^All"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8442 msgid "Realtime dynamic lights"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8446 msgid ""
8447 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8452 msgid "Shadows"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8456 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8460 msgid "Realtime world lights"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8464 msgid ""
8465 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8466 "performance."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8470 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8474 msgid "Use normal maps"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8478 msgid ""
8479 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8480 "light with a bumpy surface"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8484 msgid "Soft shadows"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8488 msgid "Corona brightness:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8492 msgid "Flare effects around certain lights"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8496 msgid "Fade coronas according to visibility"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8500 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8504 msgid "Bloom"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8508 msgid ""
8509 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8510 "pixels. Has a big impact on performance."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8514 msgid "Extra postprocessing effects"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8518 msgid ""
8519 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8520 "using a powerup"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8524 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8528 msgid "Motion blur:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8532 msgid "Particles"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8536 msgid "Spawnpoint effects"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8540 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8544 msgid "Quality:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8549 msgid ""
8550 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8551 "gives for better performance"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8555 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8559 msgid "No crosshair"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8564 msgid "Per weapon"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8568 msgid ""
8569 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8570 "models"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8576 msgid "Size:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8580 msgid "By health"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8584 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8588 msgid "Enable center crosshair dot"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8592 msgid "Use normal crosshair color"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8596 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8600 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8604 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8608 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8612 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8616 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8620 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8624 msgid "Crosshair"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8628 msgid "Scoreboard"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8632 msgid "Fading speed:"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8636 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8640 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8644 msgid "Show team sizes:"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8648 msgid ""
8649 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8650 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8654 msgid "Waypoints"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8658 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8662 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8666 msgid "Control transparency of the waypoints"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8671 msgid "Font size:"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8675 msgid "Edge offset:"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8679 msgid "Fade when near the crosshair"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8683 msgid "Display names instead of icons"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8687 msgid "Damage"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8691 msgid "Overlay:"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8695 msgid "Factor:"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8699 msgid "Fade rate:"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8703 msgid "Player Names"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8707 msgid "Show names above players"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8711 msgid "Max distance:"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8715 msgid "Decolorize:"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8720 msgid "Teamplay"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8724 msgid "Only when near crosshair"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8728 msgid "Display health and armor"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8732 msgid "Speed unit:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8736 msgid "Damage overlay:"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8740 msgid "Dynamic HUD"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8744 msgid "HUD moves around following player's movement"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8748 msgid "Shake the HUD when hurt"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8753 msgid "Enter HUD editor"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8757 msgid "HUD"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8761 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8765 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8769 msgid "Frag Information"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8773 msgid "Display information about killing sprees"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8777 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8781 msgid "Show spree information in centerprints"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8785 msgid "Show spree information in death messages"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8789 msgid "Sprees in info messages:"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8793 msgid "SPREES^Disabled"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8797 msgid "Target"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8801 msgid "Attacker"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8805 msgid "SPREES^Both"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8809 msgid "Print on a seperate line"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8813 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8817 msgid "Add frag location to death messages when available"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8821 msgid "Gamemode Settings"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8825 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8829 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8835 msgid "Other"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8839 msgid "Display console messages in the top left corner"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8843 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8847 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8851 msgid "Powerup notifications"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8855 msgid "Weapon centerprint notifications"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8859 msgid "Weapon info message notifications"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8863 msgid "Announcers"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8867 msgid "Respawn countdown sounds"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8871 msgid "Killstreak sounds"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8875 msgid "Achievement sounds"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8879 msgid "Messages"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8883 msgid "Items"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8887 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8891 msgid "Unavailable alpha:"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8895 msgid "Unavailable color:"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8899 msgid "GHOITEMS^Black"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8903 msgid "GHOITEMS^Dark"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8907 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8911 msgid "GHOITEMS^Normal"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8915 msgid "GHOITEMS^Blue"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8920 msgid "Players"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8924 msgid "Force player models to mine"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8928 msgid "Force player colors to mine"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8932 msgid ""
8933 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8934 "enemy team"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8938 msgid "Except in team games"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8942 msgid "Only in Duel"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8946 msgid "Only in team games"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8950 msgid "In team games and Duel"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8954 msgid "Body fading:"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8958 msgid "Gibs:"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8962 msgid "GIBS^None"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8966 msgid "GIBS^Few"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8970 msgid "GIBS^Many"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8974 msgid "GIBS^Lots"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8978 msgid "Models"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8982 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8986 msgid "1st person perspective"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8990 msgid "Slide to third person upon death"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8994 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8998 msgid "Smooth the view while crouching"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9002 msgid "View waving while idle"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9006 msgid "View bobbing while walking around"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9010 msgid "3rd person perspective"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9014 msgid "Back distance"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9018 msgid "Up distance"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9022 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9026 msgid "Field of view:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9030 msgid "Field of vision in degrees"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9034 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9038 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9042 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9046 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9050 msgid "ZOOM^Instant"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9054 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9058 msgid ""
9059 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9060 "sensitivity change)"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9064 msgid "Velocity zoom"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9068 msgid "Forward movement only"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9072 msgid "VZOOM^Factor"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9076 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9080 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9084 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9089 msgid "View"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9093 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9097 msgid "Up"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9101 msgid "Down"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9105 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9109 msgid ""
9110 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9114 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9118 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9122 msgid ""
9123 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9124 "you are carrying"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9128 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9132 msgid "Draw 1st person weapon model"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9136 msgid "Draw the weapon model"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9142 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9146 msgid "Weapon model opacity:"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9150 msgid "Gun model swaying"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9154 msgid "Gun model bobbing"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9159 msgid "Weapons"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9163 msgid "Key Bindings"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9167 msgid "Change key..."
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9171 msgid "Edit..."
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9175 msgid "Clear"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9179 msgid "Reset all"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9183 msgid "Mouse"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9187 msgid "Sensitivity:"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9191 msgid "Mouse speed multiplier"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9195 msgid "Smooth aiming"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9199 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9203 msgid "Invert aiming"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9207 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9211 msgid "Use system mouse positioning"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9215 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9221 msgid "Disable system mouse acceleration"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9225 msgid "Make use of DGA mouse input"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9229 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9233 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9237 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9241 msgid "Jetpack on jump:"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9245 msgid "JPJUMP^Disabled"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9249 msgid "Air only"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9253 msgid "JPJUMP^All"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9259 msgid "Use joystick input"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9263 msgid "Command when pressed:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9267 msgid "Command when released:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9271 msgid "Cancel"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9275 msgid "User defined key bind"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9279 #, c-format
9280 msgid "%d fps"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9284 #, c-format
9285 msgid "%d KiB/s"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9289 #, c-format
9290 msgid "%d MiB/s"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9294 msgid "Network"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9298 msgid "Show netgraph"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9302 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9306 msgid "Packet loss compensation"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9310 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9314 msgid "Movement prediction error compensation"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9318 msgid "Use encryption (AES) when available"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9323 msgid "Bandwidth limit:"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9327 msgid "Specify your network speed"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9331 msgid "Slow ADSL"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9335 msgid "Fast ADSL"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9339 msgid "Broadband"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9343 msgid "Local latency:"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9347 msgid "HTTP downloads"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9351 msgid "Simultaneous:"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9355 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9359 msgid "Framerate"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9363 msgid "Show frames per second"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9367 msgid "Show your rendered frames per second"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9371 msgid "Maximum:"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9375 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9379 msgid "Target:"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9383 msgid "TRGT^Disabled"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9387 msgid "Idle limit:"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9391 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9395 msgid "Menu tooltips:"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9399 msgid ""
9400 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9401 "command bound to the menu item)"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9405 msgid "TLTIP^Disabled"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9409 msgid "TLTIP^Standard"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9413 msgid "TLTIP^Advanced"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9417 msgid "Show current date and time"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9421 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9425 msgid "Enable developer mode"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9429 msgid "Advanced settings..."
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9433 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9438 msgid "Factory reset"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9442 msgid "Cvar filter:"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9446 msgid "Modified cvars only"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9450 msgid "Setting:"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9454 msgid "Type:"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9458 msgid "Value:"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9462 msgid "Description:"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9466 msgid "Advanced settings"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9470 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9474 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9478 msgid "Menu Skins"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9482 msgid "Text Language"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9486 msgid "Set language"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9490 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9494 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9498 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9502 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9506 msgid "Disconnect now"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9510 msgid "Switch language"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9514 msgid "Warning"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9518 msgid "Resolution:"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9522 msgid "Font/UI size:"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9526 msgid "SZ^Unreadable"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9530 msgid "SZ^Tiny"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9534 msgid "SZ^Little"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9538 msgid "SZ^Small"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9542 msgid "SZ^Medium"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9546 msgid "SZ^Large"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9550 msgid "SZ^Huge"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9554 msgid "SZ^Gigantic"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9558 msgid "SZ^Colossal"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9562 msgid "Color depth:"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9566 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9570 msgid "16bit"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9574 msgid "32bit"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9578 msgid "Full screen"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9582 msgid "Vertical Synchronization"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9586 msgid ""
9587 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9588 "screen refresh rate"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9592 msgid "High-quality frame buffer"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9596 msgid "Antialiasing:"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9600 msgid ""
9601 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9602 "might decrease performance by quite a lot"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9606 msgid "AA^Disabled"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9611 msgid "2x"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9616 msgid "4x"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9620 msgid "Resolution scaling:"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9624 msgid ""
9625 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9626 "help slow GPUs"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9630 msgid "Anisotropy:"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9634 msgid "Anisotropic filtering quality"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9638 msgid "ANISO^Disabled"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9642 msgid "8x"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9646 msgid "16x"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9650 msgid "Depth first:"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9654 msgid ""
9655 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9656 "normal rendering starts"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9660 msgid "DF^Disabled"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9664 msgid "DF^World"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9668 msgid "DF^All"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9672 msgid "Brightness:"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9676 msgid "Brightness of black"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9680 msgid "Contrast:"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9684 msgid "Brightness of white"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9688 msgid "Gamma:"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9692 msgid ""
9693 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9694 "white or black"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9698 msgid "Contrast boost:"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9702 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9706 msgid "Saturation:"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9710 msgid ""
9711 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9712 "requires GLSL color control"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9716 msgid "LIT^Ambient:"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9720 msgid ""
9721 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9722 "and flat"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9726 msgid "Intensity:"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9730 msgid "Global rendering brightness"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9734 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9738 msgid ""
9739 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9740 "strange input or video lag on some machines"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9744 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9748 msgid "Flip view horizontally"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9752 msgid "Poor man's left handed mode"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9756 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9760 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9764 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9768 msgid "Campaign Difficulty:"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9772 msgid "CSKL^Easy"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9776 msgid "CSKL^Medium"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9780 msgid "CSKL^Hard"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9784 msgid "Play campaign!"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9788 msgid "Singleplayer"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9792 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9796 msgid "Winner"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9800 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9804 msgid "Autoselect team (recommended)"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9808 msgid "red"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9812 msgid "blue"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9816 msgid "yellow"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9820 msgid "pink"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9825 msgid "spectate"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9829 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9833 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9837 msgid "Accept"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9841 msgid "Don't accept (quit the game)"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9845 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9849 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9853 msgid "teamplay"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9857 msgid "free for all"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9861 msgid "Moving"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9865 msgid "move forwards"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9869 msgid "move backwards"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9873 msgid "strafe left"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9877 msgid "strafe right"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9881 msgid "jump / swim"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9885 msgid "crouch / sink"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9889 msgid "jetpack"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9893 msgid "Attacking"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9897 msgid "WEAPON^previous"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9901 msgid "WEAPON^next"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9905 msgid "WEAPON^previously used"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9909 msgid "WEAPON^best"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9913 msgid "reload"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9917 msgid "hold zoom"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9921 msgid "toggle zoom"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9925 msgid "show scores"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9929 msgid "screen shot"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9933 msgid "maximize radar"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9937 msgid "3rd person view"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9941 msgid "enter spectator mode"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9945 msgid "Communication"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9949 msgid "public chat"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9953 msgid "team chat"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9957 msgid "show chat history"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9961 msgid "vote YES"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9965 msgid "vote NO"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9969 msgid "Client"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9973 msgid "enter console"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9977 msgid "quit"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9981 msgid "auto-join team"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9985 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9989 msgid "suicide / respawn"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9993 msgid "quick menu"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9997 msgid "scoreboard user interface"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10001 msgid "User defined"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10005 msgid "Development"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10009 msgid "sandbox menu"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10013 msgid "drag object (sandbox)"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10017 msgid "waypoint editor menu"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10021 msgid "Leave current match"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10025 msgid "Stop demo"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10029 msgid "Leave campaign"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10033 msgid "Leave singleplayer"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10037 msgid "Leave multiplayer"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10041 msgid "Leave current campaign level"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10045 msgid "Leave current singleplayer match"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10049 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10053 msgid "Do not press this button again!"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10057 msgid ""
10058 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10062 #, c-format
10063 msgid "%s's Xonotic Server"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10067 msgid ""
10068 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10069 "again."
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10073 msgid "spectator"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10077 msgid "<no model found>"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10081 msgid "SERVER^Remove favorite"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10085 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10089 msgid "SERVER^Favorite"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10093 msgid ""
10094 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10095 "future"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10099 msgid "Ping"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10103 msgid "Hostname"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10107 msgid "Map"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10111 msgid "Type"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10115 #, c-format
10116 msgid "AES level %d"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10120 msgid "ENC^none"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10124 msgid "encryption:"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10128 #, c-format
10129 msgid "mod: %s"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10133 #, c-format
10134 msgid "modified settings"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10138 #, c-format
10139 msgid "official settings"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10143 msgid "SLCAT^Favorites"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10147 msgid "SLCAT^Recommended"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10151 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10155 msgid "SLCAT^Servers"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10159 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10163 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10167 msgid "SLCAT^Overkill"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10171 msgid "SLCAT^InstaGib"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10175 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10179 msgid "<TITLE>"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10183 msgid "<AUTHOR>"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10187 msgid "VOL^MAX"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10191 msgid "VOL^OFF"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10195 #, c-format
10196 msgid "%s dB"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10200 msgid "PART^OMG"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10204 msgid "PARTQUAL^Low"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10208 msgid "PARTQUAL^Medium"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10212 msgid "PARTQUAL^Normal"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10216 msgid "PARTQUAL^High"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10220 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10224 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10228 msgid ""
10229 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10230 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10234 msgid "Screen resolution"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10238 msgid "FADESPEED^Slow"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10242 msgid "FADESPEED^Normal"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10246 msgid "FADESPEED^Fast"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10250 msgid "FADESPEED^Instant"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10254 msgid "January"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10258 msgid "February"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10262 msgid "March"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10266 msgid "April"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10270 msgid "May"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10274 msgid "June"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10278 msgid "July"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10282 msgid "August"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10286 msgid "September"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10290 msgid "October"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10294 msgid "November"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10298 msgid "December"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10302 #, no-c-format
10303 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10307 msgid "Joined:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10311 msgid "Last match:"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10315 msgid "Time played:"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10319 msgid "Favorite map:"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10324 #, c-format
10325 msgid "Matches:"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10329 #, c-format
10330 msgid "Wins/Losses:"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10334 #, c-format
10335 msgid "Win percentage:"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10339 #, c-format
10340 msgid "Kills/Deaths:"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10344 #, c-format
10345 msgid "Kill ratio:"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10349 msgid "ELO:"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10353 msgid "Rank:"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10357 msgid "Percentile:"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10361 #, c-format
10362 msgid "%d (unranked)"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10366 msgid "Update can be downloaded at:"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10370 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10371 msgstr ""
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10374 #, c-format
10375 msgid "Update to %s now!"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10379 msgid ""
10380 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10381 "^1Expect visual problems."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10385 msgid "Use default"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10389 msgid "Team Color:"
10390 msgstr ""