From 4d55fe69cc782f9b5e2bd9661885d7a0b243d40c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Mon, 19 Oct 2020 07:24:05 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.eo.po | 2 +- common.es_MX.po | 2 +- common.fr.po | 19 ++++++++-------- common.gd.po | 2 +- common.it.po | 58 ++++++++++++++++++++++++------------------------- common.pt_BR.po | 56 +++++++++++++++++++++++------------------------ common.ru.po | 56 +++++++++++++++++++++++------------------------ languages.txt | 6 ++--- 9 files changed, 101 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index de2591c135..eb5d63f945 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Sun Oct 18 07:24:53 CEST 2020 +Mon Oct 19 07:23:41 CEST 2020 diff --git a/common.eo.po b/common.eo.po index 2ba511db82..074c14f1a4 100644 --- a/common.eo.po +++ b/common.eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/eo/)\n" diff --git a/common.es_MX.po b/common.es_MX.po index 2f6a521b72..b2bbcc851a 100644 --- a/common.es_MX.po +++ b/common.es_MX.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/es_MX/)\n" diff --git a/common.fr.po b/common.fr.po index 2d901c9201..5db1139f15 100644 --- a/common.fr.po +++ b/common.fr.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Yannick Le Guen \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -1056,15 +1056,15 @@ msgstr "Vous êtes mort, appuyez sur ^2%s^7 pour réapparaître" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908 msgid "qu" -msgstr "" +msgstr "qu" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "km" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911 msgid "mi" @@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "Langue du texte :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -"Autoriser les statistiques de joueurs à utiliser votre pseudonyme sur stats." +"Autoriser les statistiques des joueurs à utiliser votre pseudonyme sur stats." "xonotic.org ?" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 @@ -7516,7 +7516,7 @@ msgstr "Statistiques" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127 msgid "Allow player statistics to track your client" -msgstr "Autoriser les statistiques à communiquer avec votre client" +msgstr "Autoriser les statistiques à pister votre client" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131 msgid "Allow player statistics to use your nickname" @@ -7524,8 +7524,7 @@ msgstr "Autoriser les statistiques à utiliser votre pseudonyme" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards" -msgstr "" -"Autoriser les statistiques de joueur à vous intégrer dans les classements" +msgstr "Autoriser les statistiques à vous intégrer dans les classements" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152 msgid "Country" @@ -9718,7 +9717,7 @@ msgstr "Sélection d'Équipe" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" -msgstr "Autoriser les statistiques de joueur à utiliser votre pseudonyme ?" +msgstr "Autoriser les statistiques des joueurs à utiliser votre pseudonyme ?" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\"" diff --git a/common.gd.po b/common.gd.po index 70e55d6503..9c5f7b0aae 100644 --- a/common.gd.po +++ b/common.gd.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/gd/)\n" diff --git a/common.it.po b/common.it.po index 37a1ed2c3a..be6dbad341 100644 --- a/common.it.po +++ b/common.it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Antonio \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -1048,23 +1048,23 @@ msgstr "Sei morto, premi ^2%s^7 per rinascere" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908 msgid "qu" -msgstr "" +msgstr "qu" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "km" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911 msgid "mi" -msgstr "" +msgstr "mi" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912 msgid "nmi" -msgstr "" +msgstr "nmi" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72 msgid "WARMUP" @@ -6340,90 +6340,90 @@ msgstr "Pannello punteggio" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47 msgid "StrafeHUD mode:" -msgstr "" +msgstr "Modo StrafeHUD:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50 msgid "View angle centered" -msgstr "" +msgstr "Basato su angolo visuale" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51 msgid "Velocity angle centered" -msgstr "" +msgstr "Basato su angolo velocità" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54 msgid "StrafeHUD style:" -msgstr "" +msgstr "Stile StrafeHUD:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57 msgid "no styling" -msgstr "" +msgstr "nessuno stile" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58 msgid "progress bar" -msgstr "" +msgstr "barra di progresso" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "gradient" -msgstr "" +msgstr "gradiente" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62 msgid "Demo mode" -msgstr "" +msgstr "Modo demo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66 msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Raggio:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Center panel" -msgstr "" +msgstr "Centra pannello" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 msgid "Reset colors" -msgstr "" +msgstr "Reimposta colori" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79 msgid "Strafe bar:" -msgstr "" +msgstr "Barra di strafe:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83 msgid "Angle indicator:" -msgstr "" +msgstr "Indicatore angolo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93 msgid "Neutral:" -msgstr "" +msgstr "Neutrale:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95 msgid "Good:" -msgstr "" +msgstr "Buono:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97 msgid "Overturn:" -msgstr "" +msgstr "Eccessivo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 msgid "Switch indicators:" -msgstr "" +msgstr "Indicatori di cambio:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128 msgid "Direction caps:" -msgstr "" +msgstr "Limiti direzione:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 msgid "Active:" -msgstr "" +msgstr "Attivo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134 msgid "Inactive:" -msgstr "" +msgstr "Inattivo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6 msgid "StrafeHUD Panel" -msgstr "" +msgstr "Pannello StrafeHUD" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16 msgid "Timer:" @@ -8757,7 +8757,7 @@ msgstr "Non nei giochi di squadra" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Only in Duel" -msgstr "" +msgstr "Solo in Duello" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "Body fading:" diff --git a/common.pt_BR.po b/common.pt_BR.po index 6430d826d5..ddd900f31e 100644 --- a/common.pt_BR.po +++ b/common.pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 11:42+0000\n" +"Last-Translator: Jean Trindade Pereira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -1048,23 +1048,23 @@ msgstr "Você morreu. Aperte ^2%s^7 para ressurgir" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908 msgid "qu" -msgstr "" +msgstr "qu" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "km" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911 msgid "mi" -msgstr "" +msgstr "mi" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912 msgid "nmi" -msgstr "" +msgstr "nmi" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72 msgid "WARMUP" @@ -6304,90 +6304,90 @@ msgstr "Painel da Pontuação" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47 msgid "StrafeHUD mode:" -msgstr "" +msgstr "Modo do StrafeHUD:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50 msgid "View angle centered" -msgstr "" +msgstr "Ângulo de visão centralizado" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51 msgid "Velocity angle centered" -msgstr "" +msgstr "Ângulo de velocidade centralizado" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54 msgid "StrafeHUD style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo do StrafeHUD:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57 msgid "no styling" -msgstr "" +msgstr "nenhum estilo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58 msgid "progress bar" -msgstr "" +msgstr "barra de progresso" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "gradient" -msgstr "" +msgstr "gradiente" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62 msgid "Demo mode" -msgstr "" +msgstr "Modo demo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66 msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Alcance:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Center panel" -msgstr "" +msgstr "Painel central" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 msgid "Reset colors" -msgstr "" +msgstr "Redefinir cores" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79 msgid "Strafe bar:" -msgstr "" +msgstr "Barra de strafe:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83 msgid "Angle indicator:" -msgstr "" +msgstr "Indicador de ângulo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93 msgid "Neutral:" -msgstr "" +msgstr "Neutro:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95 msgid "Good:" -msgstr "" +msgstr "Bom:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97 msgid "Overturn:" -msgstr "" +msgstr "Inversão:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 msgid "Switch indicators:" -msgstr "" +msgstr "Indicadores de troca:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128 msgid "Direction caps:" -msgstr "" +msgstr "Limites de direção:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 msgid "Active:" -msgstr "" +msgstr "Ativo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134 msgid "Inactive:" -msgstr "" +msgstr "Inativo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6 msgid "StrafeHUD Panel" -msgstr "" +msgstr "Painel do StrafeHUD" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16 msgid "Timer:" diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index aaf4d8c8e4..ac4a20377a 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -1052,23 +1052,23 @@ msgstr "Вы мертвы, нажмите ^2%s^7 для возрождения" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908 msgid "qu" -msgstr "" +msgstr "юнит" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "м" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "км" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911 msgid "mi" -msgstr "" +msgstr "mi" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912 msgid "nmi" -msgstr "" +msgstr "nmi" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72 msgid "WARMUP" @@ -6273,90 +6273,90 @@ msgstr "Таблица Очков" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47 msgid "StrafeHUD mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим HUD'a распрыжки:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50 msgid "View angle centered" -msgstr "" +msgstr "Угол обзора по центру" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51 msgid "Velocity angle centered" -msgstr "" +msgstr "Угол скорости по центру" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54 msgid "StrafeHUD style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль HUD'a распрыжки:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57 msgid "no styling" -msgstr "" +msgstr "без стиля" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58 msgid "progress bar" -msgstr "" +msgstr "полоса прогресса" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "gradient" -msgstr "" +msgstr "градиент" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62 msgid "Demo mode" -msgstr "" +msgstr "Режим демо" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66 msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Диапазон:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Center panel" -msgstr "" +msgstr "Центральная панель" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 msgid "Reset colors" -msgstr "" +msgstr "Сбросить цвета" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79 msgid "Strafe bar:" -msgstr "" +msgstr "Полоса стрейфа:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83 msgid "Angle indicator:" -msgstr "" +msgstr "Угловой индикатор:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93 msgid "Neutral:" -msgstr "" +msgstr "Нейтрально:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95 msgid "Good:" -msgstr "" +msgstr "Хорошо:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97 msgid "Overturn:" -msgstr "" +msgstr "Переповорот:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 msgid "Switch indicators:" -msgstr "" +msgstr "Индикаторы переключения:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128 msgid "Direction caps:" -msgstr "" +msgstr "Колпачки направлений:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 msgid "Active:" -msgstr "" +msgstr "Активный:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134 msgid "Inactive:" -msgstr "" +msgstr "Неактивный:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6 msgid "StrafeHUD Panel" -msgstr "" +msgstr "Панель HUD'a распрыжки" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16 msgid "Timer:" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 4cef1ff4cf..b54e8e16c8 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -6,12 +6,12 @@ en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 74% es "Spanish" "Español" 98% fr "French" "Français" 98% ga "Irish" "Irish" 31% -it "Italian" "Italiano" 98% +it "Italian" "Italiano" 100% hu "Hungarian" "Magyar" 46% nl "Dutch" "Nederlands" 61% pl "Polish" "Polski" 71% pt "Portuguese" "Português" 83% -pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 98% +pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100% ro "Romanian" "Romana" 73% fi "Finnish" "Suomi" 98% tr "Turkish" "Türkçe" 29% @@ -19,7 +19,7 @@ cs "Czech" "Čeština" 30% el "Greek" "Ελληνική" 46% be "Belarusian" "Беларуская" 53% bg "Bulgarian" "Български" 62% -ru "Russian" "Русский" 98% +ru "Russian" "Русский" 100% sr "Serbian" "Српски" 63% uk "Ukrainian" "Українська" 49% zh_CN "Chinese (China)" "中文" 57% -- 2.39.2