From: Rudolf Polzer Date: Sun, 4 Mar 2012 14:49:05 +0000 (+0100) Subject: more X-Git-Tag: xonotic-v0.6.0~7^2 X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git;a=commitdiff_plain;h=ee03fde5147fd169c1d1d8284a178a64015424eb;hp=a38c2332a55031b21710e6d37debc0b59a671c83 more --- diff --git a/menu.dat.ru.po b/menu.dat.ru.po index 0c4459b37..e6c5b6f51 100644 --- a/menu.dat.ru.po +++ b/menu.dat.ru.po @@ -3161,125 +3161,128 @@ msgstr "Mine Layer" msgid "Nex" msgstr "Nex" -#~ msgid "Gameplay:" -#~ msgstr "Геймплей:" +#~ msgid "Powerup sharpen" +#~ msgstr "Панель бонусов" -#~ msgid "Ping:" -#~ msgstr "Пинг:" +#~ msgid "Damage & water blur" +#~ msgstr "Размытие от урона:" -#~ msgid "CA:" -#~ msgstr "CA:" +#~ msgid "Waypoint settings:" +#~ msgstr "Настройки отметок:" -#~ msgid "View bobbing:" -#~ msgstr "Качание вида:" +#~ msgid "Sniper Rifle" +#~ msgstr "Sniper Rifle" -#~ msgid "Zoom speed:" -#~ msgstr "Скорость увеличения:" +#~ msgid "Accelerometer scale:" +#~ msgstr "Размер акселерометра:" -#~ msgid "Weapon settings..." -#~ msgstr "Настройки оружия..." +#~ msgid "Show accelerometer" +#~ msgstr "Показывать акселерометр" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Размер:" +# "quake units per second" +# you can also translate it as inch/second +# as it is roughly the same +#~ msgid "qu/s (hidden)" +#~ msgstr "qu/s (без назв.)" -#~ msgid "HTST^None" -#~ msgstr "Отключена" +#~ msgid "Speedometer" +#~ msgstr "Спидометр" -#~ msgid "Waypoints setup..." -#~ msgstr "Настройка отметок..." +#~ msgid "Disable multithreaded OpenGL" +#~ msgstr "Отключить многопоточный OpenGL" -#~ msgid "Waypoint scale:" -#~ msgstr "Размер отметок:" +#~ msgid "HTTP downloads:" +#~ msgstr "HTTP загрузки:" -#~ msgid "Show names:" -#~ msgstr "Показывать имена:" +#~ msgid "Network speed:" +#~ msgstr "Скорость соединения:" -#~ msgid "Teammates" -#~ msgstr "Союзники" +#~ msgid "Minimize input latency" +#~ msgstr "Уменьшить задержку ввода" -#~ msgid "All players" -#~ msgstr "Все игроки" +#~ msgid "Mouse filter" +#~ msgstr "Фильтр мыши" -#~ msgid "Spatial voices:" -#~ msgstr "Объёмные голоса:" +#~ msgid "UI mouse speed:" +#~ msgstr "Скорость мыши в UI:" -#~ msgid "VOCS^None" -#~ msgstr "Отключены" +#~ msgid "High Dynamic Range (HDR)" +#~ msgstr "High Dynamic Range (HDR)" -#~ msgid "VOCS^Taunts" -#~ msgstr "Насмешки" +#~ msgid "Flash blend approximation" +#~ msgstr "Грубая имитация" -#~ msgid "VOCS^All" -#~ msgstr "Все" +#~ msgid "WRN^None" +#~ msgstr "Нет" -#~ msgid "Taunt range:" -#~ msgstr "Радиус насмешек:" +#~ msgid "RNG^Full" +#~ msgstr "Полный" -#~ msgid "RNG^Very short" -#~ msgstr "Очень маленький" +#~ msgid "RNG^Long" +#~ msgstr "Большой" + +#~ msgid "RNG^Normal" +#~ msgstr "Обычный" #~ msgid "RNG^Short" #~ msgstr "Маленький" -#~ msgid "RNG^Normal" -#~ msgstr "Обычный" +#~ msgid "RNG^Very short" +#~ msgstr "Очень маленький" -#~ msgid "RNG^Long" -#~ msgstr "Большой" +#~ msgid "Taunt range:" +#~ msgstr "Радиус насмешек:" -#~ msgid "RNG^Full" -#~ msgstr "Полный" +#~ msgid "VOCS^All" +#~ msgstr "Все" -#~ msgid "WRN^None" -#~ msgstr "Нет" +#~ msgid "VOCS^Taunts" +#~ msgstr "Насмешки" -#~ msgid "Flash blend approximation" -#~ msgstr "Грубая имитация" +#~ msgid "VOCS^None" +#~ msgstr "Отключены" -#~ msgid "High Dynamic Range (HDR)" -#~ msgstr "High Dynamic Range (HDR)" +#~ msgid "Spatial voices:" +#~ msgstr "Объёмные голоса:" -#~ msgid "UI mouse speed:" -#~ msgstr "Скорость мыши в UI:" +#~ msgid "All players" +#~ msgstr "Все игроки" -#~ msgid "Mouse filter" -#~ msgstr "Фильтр мыши" +#~ msgid "Teammates" +#~ msgstr "Союзники" -#~ msgid "Minimize input latency" -#~ msgstr "Уменьшить задержку ввода" +#~ msgid "Show names:" +#~ msgstr "Показывать имена:" -#~ msgid "Network speed:" -#~ msgstr "Скорость соединения:" +#~ msgid "Waypoint scale:" +#~ msgstr "Размер отметок:" -#~ msgid "HTTP downloads:" -#~ msgstr "HTTP загрузки:" +#~ msgid "Waypoints setup..." +#~ msgstr "Настройка отметок..." -#~ msgid "Disable multithreaded OpenGL" -#~ msgstr "Отключить многопоточный OpenGL" +#~ msgid "HTST^None" +#~ msgstr "Отключена" -#~ msgid "Speedometer" -#~ msgstr "Спидометр" +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Размер:" -# "quake units per second" -# you can also translate it as inch/second -# as it is roughly the same -#~ msgid "qu/s (hidden)" -#~ msgstr "qu/s (без назв.)" +#~ msgid "Weapon settings..." +#~ msgstr "Настройки оружия..." -#~ msgid "Show accelerometer" -#~ msgstr "Показывать акселерометр" +#~ msgid "Zoom speed:" +#~ msgstr "Скорость увеличения:" -#~ msgid "Accelerometer scale:" -#~ msgstr "Размер акселерометра:" +#~ msgid "View bobbing:" +#~ msgstr "Качание вида:" -#~ msgid "Sniper Rifle" -#~ msgstr "Sniper Rifle" +#~ msgid "CA:" +#~ msgstr "CA:" -#~ msgid "Waypoint settings:" -#~ msgstr "Настройки отметок:" +#~ msgid "Ping:" +#~ msgstr "Пинг:" -#~ msgid "Damage & water blur" -#~ msgstr "Размытие от урона:" +#~ msgid "Gameplay:" +#~ msgstr "Геймплей:" -#~ msgid "Powerup sharpen" -#~ msgstr "Панель бонусов" +#~ msgid " when picking up an item" +#~ msgstr "Анимировать при подборе штучек"