]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
31 #, c-format
32 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "^1Multiline message at time %s that\n"
39 "^1lasts longer than normal"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
43 #, c-format
44 msgid "Message at time %s"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
48 msgid "Generic message"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:88
52 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
56 #, c-format
57 msgid "FPS: %.*f"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
61 msgid "^1Observing"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
65 #, c-format
66 msgid "^1Spectating: ^7%s"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
70 #, c-format
71 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
75 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
76 msgid "primary fire"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
86 msgid "next weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
91 msgid "previous weapon"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
95 #, c-format
96 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
100 #, c-format
101 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
105 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
106 msgid "drop weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
111 msgid "secondary fire"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
121 msgid "server info"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
131 msgid "jump"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
135 #, c-format
136 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:146
140 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
144 #, c-format
145 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
151 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
152 msgid "ready"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
161 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
165 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
169 #, c-format
170 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
174 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
178 #, c-format
179 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
184 msgid "team menu"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210
188 msgid "^1Spectating this player:"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210
192 msgid "^1Spectating you:"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
196 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
200 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
204 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
208 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:68
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
229 msgid "Continue..."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
238 msgid "QMCMD^Send public message to"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
242 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
246 msgid "QMCMD^nice one"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
250 msgid "QMCMD^good game"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
254 msgid "QMCMD^hi / good luck"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
258 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
262 msgid "QMCMD^Send in English"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
267 msgid "QMCMD^Team chat"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
271 msgid "QMCMD^strength soon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
275 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
279 msgid "QMCMD^free item, icon"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
283 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
287 msgid "QMCMD^took item, icon"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
291 msgid "QMCMD^negative"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
295 msgid "QMCMD^positive"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
299 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
303 msgid "QMCMD^need help, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
307 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
311 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
315 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
319 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
323 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
327 msgid "QMCMD^defending, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
331 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
335 msgid "QMCMD^roaming, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
339 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
343 msgid "QMCMD^attacking, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
347 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
355 #, c-format
356 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
360 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
364 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
368 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
372 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
376 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
380 msgid "QMCMD^Send private message to"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
385 msgid "QMCMD^Settings"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
390 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
394 msgid "QMCMD^3rd person view"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
398 msgid "QMCMD^Player models like mine"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
402 msgid "QMCMD^Names above players"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
406 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
410 msgid "QMCMD^FPS"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
414 msgid "QMCMD^Net graph"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
419 msgid "QMCMD^Sound settings"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
423 msgid "QMCMD^Hit sound"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
427 msgid "QMCMD^Chat sound"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
431 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
436 msgid "QMCMD^Observer camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
440 msgid "QMCMD^Increase speed"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
444 msgid "QMCMD^Decrease speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
448 msgid "QMCMD^Wall collision"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
452 msgid "QMCMD^Fullscreen"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
457 msgid "QMCMD^Call a vote"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
461 msgid "QMCMD^Restart the map"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
465 msgid "QMCMD^End match"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
469 msgid "QMCMD^Reduce match time"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
473 msgid "QMCMD^Extend match time"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
477 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
481 msgid "QMCMD^Spectate a player"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:58
485 #, c-format
486 msgid " (-%dL)"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
490 #, c-format
491 msgid " (+%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
495 msgid "Start line"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:88
500 msgid "Finish line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:155
505 #, c-format
506 msgid "Intermediate %d"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:205
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:266
512 #, c-format
513 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158 qcsrc/client/main.qc:1048
517 msgid "missing a checkpoint"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:387
521 msgid "Click to select teleport destination"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:391
525 msgid "Click to select spawn location"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
529 msgid "Number of ball carrier kills"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
541 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
545 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
549 msgid "SCO^caps"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
553 msgid "SCO^captime"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
557 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
561 msgid "Number of deaths"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
565 msgid "SCO^deaths"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
569 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
573 msgid "SCO^destroyed"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
577 msgid "SCO^damage"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
581 msgid "The total damage done"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
585 msgid "SCO^dmgtaken"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
589 msgid "The total damage taken"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
593 msgid "Number of flag drops"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
597 msgid "SCO^drops"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
601 msgid "Player ELO"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
605 msgid "SCO^elo"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
609 msgid "SCO^fastest"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
613 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
617 msgid "Number of faults committed"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
621 msgid "SCO^faults"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
625 msgid "Number of flag carrier kills"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
629 msgid "SCO^fckills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
633 msgid "FPS"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
637 msgid "SCO^fps"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
641 msgid "Number of kills minus suicides"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
645 msgid "SCO^frags"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
649 msgid "Number of goals scored"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
653 msgid "SCO^goals"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
657 msgid "Number of keys carrier kills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
661 msgid "SCO^kckills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
665 msgid "SCO^k/d"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
671 msgid "The kill-death ratio"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
675 msgid "SCO^kdr"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
679 msgid "SCO^kdratio"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
683 msgid "Number of kills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
687 msgid "SCO^kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
691 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
695 msgid "SCO^laps"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
699 msgid "Number of lives (LMS)"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
703 msgid "SCO^lives"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
707 msgid "Number of times a key was lost"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
711 msgid "SCO^losses"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
716 msgid "Player name"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
720 msgid "SCO^name"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
724 msgid "SCO^nick"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
728 msgid "Number of objectives destroyed"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
732 msgid "SCO^objectives"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
736 msgid ""
737 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
741 msgid "SCO^pickups"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
745 msgid "Ping time"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
749 msgid "SCO^ping"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
753 msgid "Packet loss"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
757 msgid "SCO^pl"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
761 msgid "Number of players pushed into void"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
765 msgid "SCO^pushes"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
769 msgid "Player rank"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
773 msgid "SCO^rank"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
777 msgid "Number of flag returns"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
781 msgid "SCO^returns"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
785 msgid "Number of revivals"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
789 msgid "SCO^revivals"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
793 msgid "Number of rounds won"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
797 msgid "SCO^rounds won"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
801 msgid "SCO^score"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
805 msgid "Total score"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
809 msgid "Number of suicides"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
813 msgid "SCO^suicides"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
817 msgid "Number of kills minus deaths"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
821 msgid "SCO^sum"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
825 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
829 msgid "SCO^takes"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
833 msgid "Number of teamkills"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
837 msgid "SCO^teamkills"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
841 msgid "Number of ticks (Domination)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
845 msgid "SCO^ticks"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
849 msgid "SCO^time"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
853 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
857 msgid ""
858 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
862 msgid "Usage:"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
866 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
870 msgid ""
871 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
872 "cvar scoreboard_columns"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
876 msgid ""
877 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
878 "map start"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
884 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
888 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
892 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
896 msgid ""
897 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
898 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
899 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
900 "field to show all fields available for the current game mode."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
904 msgid ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
914 msgid ""
915 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
916 "right of the vertical bar aligned to the right."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
920 msgid ""
921 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
922 "other gamemodes except DM."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
934 msgid "N/A"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
938 #, c-format
939 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
943 msgid "Map stats:"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
947 msgid "Monsters killed:"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
951 msgid "Secrets found:"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
955 #, c-format
956 msgid "^3%1.0f minutes"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
961 #, c-format
962 msgid "^5%s %s"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
969 msgid "SCO^points"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
974 #, c-format
975 msgid "^2+%s %s"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
979 #, c-format
980 msgid "^7Map: ^2%s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
984 #, c-format
985 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
989 #, c-format
990 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
994 #, c-format
995 msgid "Spectators"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
999 #, c-format
1000 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1004 #, c-format
1005 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1014 msgid "WARMUP"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:32
1018 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:35
1022 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1026 msgid "A vote has been called for:"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
1030 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
1034 msgid "^1Configure the HUD"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1047 msgid "Yes"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1060 msgid "No"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1064 msgid "Out of ammo"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1068 msgid "Don't have"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1072 msgid "Unavailable"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/main.qc:950 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1076 msgid "qu/s"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/main.qc:951 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1080 msgid "m/s"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/main.qc:952 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1084 msgid "km/h"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/main.qc:953 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1088 msgid "mph"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/main.qc:954 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1092 msgid "knots"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/main.qc:1201
1096 #, c-format
1097 msgid "%s (not bound)"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:60
1101 msgid " (1 vote)"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:62
1105 #, c-format
1106 msgid " (%d votes)"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:282
1110 msgid "Don't care"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1114 msgid "Decide the gametype"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1118 msgid "Vote for a map"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1122 #, c-format
1123 msgid "%d seconds left"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1127 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1131 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1135 msgid "Requesting preview..."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1139 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/view.qc:938
1143 msgid "Nade timer"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/view.qc:943
1147 msgid "Capture progress"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/view.qc:948
1151 msgid "Revival progress"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1155 msgid "error creating curl handle"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1159 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1163 msgid "Assault"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1167 msgid ""
1168 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1169 "out"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1173 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1174 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1175 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1176 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1177 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1178 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1179 msgid "Point limit:"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1183 msgid "Clan Arena"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1187 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1194 msgid "Frag limit:"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1200 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:199
1204 msgid "Capture time rankings"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1208 msgid "Capture the Flag"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1212 msgid ""
1213 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1214 "from the other team"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1218 msgid "Capture limit:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1222 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:29
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:165
1227 msgid "Rankings"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1231 msgid "Race CTS"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1235 msgid "Race for fastest time."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1239 msgid "Deathmatch"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1243 msgid "Score as many frags as you can"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1247 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1251 msgid "Domination"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1257 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1261 msgid "Duel"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1265 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1269 msgid "Freeze Tag"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1273 msgid ""
1274 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1275 "freeze all enemies to win"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1279 msgid "Invasion"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1283 msgid "Survive against waves of monsters"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1287 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1291 msgid "Keepaway"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1295 msgid "Gather all the keys to win the round"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1299 msgid "Key Hunt"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:16
1303 msgid "^1Match has already begun"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:23
1307 msgid "^1You have no more lives left"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1311 msgid "Last Man Standing"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1315 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1319 msgid "Lives:"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1323 msgid "Nexball"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1327 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1331 msgid "Goals:"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1335 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1339 msgid "Ball Stealer"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1343 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1347 msgid "Onslaught"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:93
1351 msgid "Personal best"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:103
1355 msgid "Server best"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1359 msgid "Race"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1363 msgid "Race against other players to the finish line"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1367 msgid "Laps:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1371 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1375 msgid "Team Deathmatch"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1379 msgid "bullets"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1383 msgid "cells"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1387 msgid "plasma"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1391 msgid "rockets"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1395 msgid "shells"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1399 msgid "Small armor"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1403 msgid "Medium armor"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1407 msgid "Big armor"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1411 msgid "Mega armor"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1415 msgid "Small health"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1419 msgid "Medium health"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1423 msgid "Big health"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1427 msgid "Mega health"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1433 msgid "Jetpack"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1437 msgid "fuel"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1441 msgid "Fuel regenerator"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1445 msgid "Fuel regen"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1449 msgid "Strength"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:81 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:84
1453 msgid "Shield"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1457 #, no-c-format
1458 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1462 msgid "It's your turn"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1467 msgid "Quit"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1471 msgid "Invite"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1475 msgid "Current Game"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1479 msgid "Exit Menu"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1484 msgid "Create"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1488 msgid "Join"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1492 msgid "Minigames"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1496 msgid "Minigame message"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1500 msgid "Bulldozer"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1506 msgid "Game over!"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1510 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1514 msgid "Better luck next time!"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1518 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1522 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1526 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1530 msgid "Push the boulders onto the targets"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1534 msgid "Next Level"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1538 msgid "Restart"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1542 msgid "Editor"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1547 msgid "Save"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1551 msgid "Connect Four"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1560 #, c-format
1561 msgid "%s^7 won the game!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1567 msgid "Draw"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1574 msgid "You lost the game!"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1581 msgid "You win!"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1588 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1595 msgid "Click on the game board to place your piece"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1599 msgid "Nine Men's Morris"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1603 msgid ""
1604 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1608 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1612 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1616 msgid "Pong"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1621 msgid "AI"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1625 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1629 msgid "Start Match"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1633 msgid "Add AI player"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1637 msgid "Remove AI player"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1641 msgid "Push-Pull"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1646 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1653 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1658 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1663 msgid "Next Match"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1667 msgid "Peg Solitaire"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1671 msgid "All pieces cleared!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1675 msgid "Remaining pieces:"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1679 #, c-format
1680 msgid "Pieces left: %s"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1684 msgid "No more valid moves"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1688 msgid "Well done, you win!"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1692 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1696 msgid "Tic Tac Toe"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1700 msgid "Single Player"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1705 msgid "Mage"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1709 msgid "Mage spike"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1714 msgid "Shambler"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1719 msgid "Spider"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1723 msgid "Spider attack"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1728 msgid "Wyvern"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1732 msgid "Wyvern attack"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1737 msgid "Zombie"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1741 msgid "Ammo"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1745 msgid "Resistance"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1751 msgid "Speed"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1755 msgid "Medic"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1759 msgid "Bash"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1765 msgid "Vampire"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1769 msgid "Disability"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1773 msgid "Vengeance"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1777 msgid "Jump"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1781 msgid "Invisible"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1785 msgid "Inferno"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1789 msgid "Swapper"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1793 msgid "Magnet"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1797 msgid "Luck"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1801 msgid "Flight"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1805 msgid "Buff"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1809 msgid "Damage text"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1813 msgid "Draw damage numbers"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1817 msgid "Font size minimum:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1821 msgid "Font size maximum:"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1829 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1830 msgid "Color:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1834 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1838 msgid "Vaporizer ammo"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1843 msgid "Extra life"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1848 msgid "Invisibility"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1852 msgid "Napalm grenade"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1856 msgid "Ice grenade"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1860 msgid "Translocate grenade"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1864 msgid "Spawn grenade"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1868 msgid "Heal grenade"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1872 msgid "Monster grenade"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1876 msgid "Entrap grenade"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1880 msgid "Veil grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1884 msgid "Grenade"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1888 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1892 msgid "Overkill MachineGun"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1896 msgid "Overkill Nex"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1900 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1904 msgid "Overkill Shotgun"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1908 msgid "Waypoint"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1912 msgid "Help me!"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1916 msgid "Here"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1920 msgid "DANGER"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1924 msgid "Frozen!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1928 msgid "Item"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1932 msgid "Checkpoint"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1937 msgid "Finish"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1943 msgid "Start"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1947 msgid "Defend"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1951 msgid "Destroy"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1955 msgid "Push"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1959 msgid "Flag carrier"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1963 msgid "Enemy carrier"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1967 msgid "Dropped flag"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1971 msgid "White base"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1975 msgid "Red base"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1979 msgid "Blue base"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1983 msgid "Yellow base"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1987 msgid "Pink base"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1991 msgid "Return flag here"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2002 msgid "Control point"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2006 msgid "Dropped key"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2014 msgid "Key carrier"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2018 msgid "Run here"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2023 msgid "Ball"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2027 msgid "Ball carrier"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2031 msgid "Goal"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2036 msgid "Generator"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2040 msgid "Weapon"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2044 msgid "Monster"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2048 msgid "Vehicle"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2052 msgid "Intruder!"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2056 msgid "Tagged"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2060 #, c-format
2061 msgid "%s needing help!"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2065 msgid "^1Server notices:"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2069 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2081 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2098 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2102 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2106 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2110 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2114 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2118 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2122 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2126 msgid ""
2127 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2128 "base"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2132 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2139 "itself"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2149 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2153 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
2184 #, c-format
2185 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2189 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2193 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2197 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2201 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2705 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2716 msgid "^BGRound tied"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
2721 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2725 #, c-format
2726 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2741 #, c-format
2742 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2747 #, c-format
2748 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2753 #, c-format
2754 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2759 #, c-format
2760 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2765 #, c-format
2766 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2771 #, c-format
2772 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2777 #, c-format
2778 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2783 #, c-format
2784 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^F3 connected"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2860 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2864 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2878 #, c-format
2879 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2883 #, c-format
2884 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2888 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2892 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2926 msgid ""
2927 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2928 "spectators aren't allowed at the moment."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2972 #, c-format
2973 msgid ""
2974 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2975 "and will be lost."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2982 "lost."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2991 #, c-format
2992 msgid ""
2993 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2994 "(^F1%s^F4)"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2998 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3005 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3014 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3018 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3022 #, c-format
3023 msgid ""
3024 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3025 "^F2Xonotic %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3038 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3042 #, c-format
3043 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3178 #, c-format
3179 msgid ""
3180 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3200 #, c-format
3201 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3240 #, c-format
3241 msgid ""
3242 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3260 "%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3367 msgid "^F4You are now alone!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3371 msgid "^BGYou are attacking!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3375 msgid "^BGYou are defending!"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3379 #, c-format
3380 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3384 msgid "^F4Begin!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3388 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3392 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3396 msgid "^F4Round cannot start"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3400 msgid "^F2Don't camp!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3404 msgid ""
3405 "^BGYou are now free.\n"
3406 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3407 "^BGif you think you will succeed."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3411 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3415 msgid ""
3416 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3417 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3418 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3422 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3426 msgid "^BGYou captured the flag!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3430 #, c-format
3431 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3445 #, c-format
3446 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3450 #, c-format
3451 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3455 #, c-format
3456 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3460 #, c-format
3461 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3465 #, c-format
3466 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3470 #, c-format
3471 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3475 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3479 msgid "^BGYou got the flag!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3488 #, c-format
3489 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3503 #, c-format
3504 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3543 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3547 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3551 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3555 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3559 #, c-format
3560 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3566 #, c-format
3567 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3571 #, c-format
3572 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3578 #, c-format
3579 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3583 #, c-format
3584 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3588 #, c-format
3589 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3593 #, c-format
3594 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3598 #, c-format
3599 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3603 #, c-format
3604 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3608 #, c-format
3609 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3613 #, c-format
3614 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3618 #, c-format
3619 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3623 #, c-format
3624 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3628 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3635 "You are now on: %s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3639 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3643 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3647 msgid "^K1Die camper!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3651 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3655 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3659 #, c-format
3660 msgid "^K1You were %s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3664 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3668 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3672 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3676 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3680 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3684 msgid "^K1You need to be more careful!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3688 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3692 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3696 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3700 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3704 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3708 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3712 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3716 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3720 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3724 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3728 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3732 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3736 msgid "^K1You need to preserve your health"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3740 msgid "^K1You became a shooting star!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3744 msgid "^K1You melted away in slime!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3748 msgid "^K1You committed suicide!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3752 msgid "^K1You ended it all!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3756 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGYou are now on: %s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3765 msgid "^K1You died in an accident!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3769 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3773 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3777 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3781 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3785 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3789 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3793 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3797 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3801 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3805 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3809 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3813 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3817 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3821 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3825 msgid "^K1Watch your step!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3829 #, c-format
3830 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3834 #, c-format
3835 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3839 #, c-format
3840 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3844 #, c-format
3845 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3849 msgid ""
3850 "^K1Stop idling!\n"
3851 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3855 #, c-format
3856 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3860 #, c-format
3861 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3865 msgid "^BGDoor unlocked!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3869 #, c-format
3870 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3874 #, c-format
3875 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3879 msgid "^K3You revived yourself"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3883 #, c-format
3884 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3888 #, c-format
3889 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3893 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3897 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3901 msgid "^K1You froze yourself"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3905 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1A %s has arrived!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3914 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3918 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3922 msgid ""
3923 "^K1No spawnpoints available!\n"
3924 "Hope your team can fix it..."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3928 msgid ""
3929 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3930 "The player limit reached maximum capacity."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3934 msgid "^BGYou picked up the ball"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3938 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3942 msgid ""
3943 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3944 "Help the key carriers to meet!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3948 msgid ""
3949 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3950 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3954 msgid ""
3955 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3956 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3960 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3964 msgid "^BGScanning frequency range..."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3968 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3972 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "^BGWaiting for players to join...\n"
3979 "Need active players for: %s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3983 #, c-format
3984 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3988 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3992 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3996 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4000 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4004 #, c-format
4005 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4009 #, c-format
4010 msgid "Level %s: "
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4014 #, c-format
4015 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4019 #, c-format
4020 msgid ""
4021 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4022 "Next weapon: ^F1%s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4026 #, c-format
4027 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4031 #, c-format
4032 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4036 msgid "^BGYou captured a control point"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4040 #, c-format
4041 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4045 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4049 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4053 msgid ""
4054 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4055 "^F2Capture some control points to unshield it"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4059 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4063 msgid ""
4064 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4065 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4069 #, c-format
4070 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4074 #, c-format
4075 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4079 msgid ""
4080 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4081 "Keep fragging until we have a winner!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4085 msgid ""
4086 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4087 "Keep scoring until we have a winner!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4091 msgid ""
4092 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4093 "\n"
4094 "Generators are now decaying.\n"
4095 "The more control points your team holds,\n"
4096 "the faster the enemy generator decays"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4100 #, c-format
4101 msgid ""
4102 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4103 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4107 msgid "^K1In^BG-portal created"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4111 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4115 msgid "^F1Portal creation failed"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4119 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4123 msgid "^F2Strength has worn off"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4127 msgid "^F2Shield surrounds you"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4131 msgid "^F2Shield has worn off"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4135 msgid "^F2You are on speed"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4139 msgid "^F2Speed has worn off"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4143 msgid "^F2You are invisible"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4147 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4151 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4155 msgid "^BGSequence completed!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4159 msgid "^BGThere are more to go..."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4163 #, c-format
4164 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4168 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4172 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4176 msgid "^F2You now have a superweapon"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4180 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4184 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4188 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4192 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4196 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4200 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4204 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4208 #, c-format
4209 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4213 #, c-format
4214 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4218 #, c-format
4219 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4223 msgid ""
4224 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4225 "^F4Stop them!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4229 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4233 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4237 #, c-format
4238 msgid " (near %s)"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4242 msgid "primary"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4246 msgid "secondary"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4250 msgid "point"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4254 msgid "points"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4258 msgid "drop flag"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4262 msgid "throw nade"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4266 #, c-format
4267 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4271 #, c-format
4272 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4276 msgid "TRIPLE FRAG! "
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4280 #, c-format
4281 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4285 #, c-format
4286 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4290 msgid "RAGE! "
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4294 #, c-format
4295 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4299 #, c-format
4300 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4304 msgid "MASSACRE! "
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4308 #, c-format
4309 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4313 #, c-format
4314 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4318 msgid "MAYHEM! "
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4322 #, c-format
4323 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4327 #, c-format
4328 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4332 msgid "BERSERKER! "
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4336 #, c-format
4337 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4341 #, c-format
4342 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4346 msgid "CARNAGE! "
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4350 #, c-format
4351 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4355 #, c-format
4356 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4360 msgid "ARMAGEDDON! "
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4364 #, c-format
4365 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4369 #, c-format
4370 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "\n"
4377 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "\n"
4384 "(^F4Dead^BG)%s"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4388 #, c-format
4389 msgid "%d score spree! "
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4393 #, c-format
4394 msgid "%d frag spree! "
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4398 msgid "First blood! "
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4402 msgid "First score! "
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4406 msgid "First casualty! "
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4410 msgid "First victim! "
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4414 #, c-format
4415 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4419 #, c-format
4420 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4424 #, c-format
4425 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4429 #, c-format
4430 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4434 #, c-format
4435 msgid ", ending their %d frag spree"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4439 #, c-format
4440 msgid ", ending their %d score spree"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4444 #, c-format
4445 msgid ", losing their %d frag spree"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4449 #, c-format
4450 msgid ", losing their %d score spree"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4454 #, c-format
4455 msgid " with %d %s"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4459 msgid "TEAM^Red"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4463 msgid "TEAM^Blue"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4467 msgid "TEAM^Yellow"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4471 msgid "TEAM^Pink"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4475 msgid "Team"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4479 msgid "Neutral"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4483 msgid "KEY^Red"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4487 msgid "KEY^Blue"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4491 msgid "KEY^Yellow"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4495 msgid "KEY^Pink"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4499 msgid "FLAG^Red"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4503 msgid "FLAG^Blue"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4507 msgid "FLAG^Yellow"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4511 msgid "FLAG^Pink"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4515 msgid "GENERATOR^Red"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4519 msgid "GENERATOR^Blue"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4523 msgid "GENERATOR^Yellow"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4527 msgid "GENERATOR^Pink"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4531 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4535 #, c-format
4536 msgid "%s under attack!"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4540 msgid "Turret"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4544 msgid "eWheel Turret"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4548 msgid "eWheel"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4552 msgid "FLAC Cannon"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4556 msgid "FLAC"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4560 msgid "Fusion Reactor"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4564 msgid "Hellion Missile Turret"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4568 msgid "Hellion"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4572 msgid "Hunter-Killer Turret"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4576 msgid "Hunter-Killer"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4580 msgid "Machinegun Turret"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4584 msgid "Machinegun"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4588 msgid "MLRS Turret"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4592 msgid "MLRS"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4596 msgid "Phaser Cannon"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4600 msgid "Phaser"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4604 msgid "Plasma Cannon"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4608 msgid "Dual plasma"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4612 msgid "Dual Plasma Cannon"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4616 msgid "Plasma"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4621 msgid "Tesla Coil"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4625 msgid "Walker Turret"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4629 msgid "Walker"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4635 msgid "Male"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4641 msgid "Female"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4647 msgid "Undisclosed"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4651 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4655 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4659 msgid "TAB"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4663 #, c-format
4664 msgid "ENTER"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4668 msgid "ESCAPE"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4672 msgid "SPACE"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4676 msgid "BACKSPACE"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4680 #, c-format
4681 msgid "UPARROW"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4685 #, c-format
4686 msgid "DOWNARROW"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4690 #, c-format
4691 msgid "LEFTARROW"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4695 #, c-format
4696 msgid "RIGHTARROW"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4700 msgid "ALT"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4704 msgid "CTRL"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4708 msgid "SHIFT"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4712 #, c-format
4713 msgid "INS"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4717 #, c-format
4718 msgid "DEL"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4722 #, c-format
4723 msgid "PGDN"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4727 #, c-format
4728 msgid "PGUP"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4732 #, c-format
4733 msgid "HOME"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4737 #, c-format
4738 msgid "END"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4742 msgid "PAUSE"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4746 msgid "NUMLOCK"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4750 msgid "CAPSLOCK"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4754 msgid "SCROLLOCK"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4758 msgid "SEMICOLON"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4762 msgid "TILDE"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4766 msgid "BACKQUOTE"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4770 msgid "QUOTE"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4774 msgid "APOSTROPHE"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4778 msgid "BACKSLASH"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4782 #, c-format
4783 msgid "F%d"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4787 #, c-format
4788 msgid "KP_%d"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4800 #, c-format
4801 msgid "KP_%s"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4805 #, c-format
4806 msgid "PERIOD"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4810 #, c-format
4811 msgid "DIVIDE"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4815 #, c-format
4816 msgid "SLASH"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4820 #, c-format
4821 msgid "MULTIPLY"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4825 #, c-format
4826 msgid "MINUS"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4830 #, c-format
4831 msgid "PLUS"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4835 #, c-format
4836 msgid "EQUALS"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4840 msgid "PRINTSCREEN"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4844 #, c-format
4845 msgid "MOUSE%d"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4849 msgid "MWHEELUP"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4853 msgid "MWHEELDOWN"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4857 #, c-format
4858 msgid "JOY%d"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4862 #, c-format
4863 msgid "AUX%d"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4867 #, c-format
4868 msgid "DPAD_UP"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4881 #, c-format
4882 msgid "X360_%s"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4886 #, c-format
4887 msgid "DPAD_DOWN"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4891 #, c-format
4892 msgid "DPAD_LEFT"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4896 #, c-format
4897 msgid "DPAD_RIGHT"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4901 #, c-format
4902 msgid "START"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4906 #, c-format
4907 msgid "BACK"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4911 #, c-format
4912 msgid "LEFT_THUMB"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4916 #, c-format
4917 msgid "RIGHT_THUMB"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4921 #, c-format
4922 msgid "LEFT_SHOULDER"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4926 #, c-format
4927 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4931 #, c-format
4932 msgid "LEFT_TRIGGER"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4936 #, c-format
4937 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4941 #, c-format
4942 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4946 #, c-format
4947 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4951 #, c-format
4952 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4956 #, c-format
4957 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4961 #, c-format
4962 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4966 #, c-format
4967 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4971 #, c-format
4972 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4976 #, c-format
4977 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
4982 #, c-format
4983 msgid "JOY_%s"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4987 #, c-format
4988 msgid "UP"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1574
4992 #, c-format
4993 msgid "DOWN"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1575
4997 #, c-format
4998 msgid "LEFT"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5002 #, c-format
5003 msgid "RIGHT"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5007 #, c-format
5008 msgid "MIDINOTE%d"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5012 #, c-format
5013 msgid "Press %s"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5017 msgid "No right gunner!"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5021 msgid "No left gunner!"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5025 msgid "Bumblebee"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5029 msgid "Racer"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5033 msgid "Racer cannon"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5037 msgid "Raptor"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5041 msgid "Raptor cannon"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5045 msgid "Raptor bomb"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5049 msgid "Raptor flare"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5053 msgid "Spiderbot"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5057 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5061 msgid "Arc"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5065 msgid "Blaster"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5069 msgid "Crylink"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5073 msgid "Devastator"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5077 msgid "Electro"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5081 msgid "Fireball"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5085 msgid "Hagar"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5089 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5094 msgid "Grappling Hook"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5098 msgid "MachineGun"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5102 msgid "Mine Layer"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5106 msgid "Mortar"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5110 msgid "Port-O-Launch"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5114 msgid "Rifle"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5118 msgid "T.A.G. Seeker"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5122 msgid "Shockwave"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5126 msgid "Shotgun"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5130 #, no-c-format
5131 msgid "@!#%'n Tuba"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5135 msgid "Vaporizer"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5139 msgid "Vortex"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5143 #, c-format
5144 msgid "CI_DEC^%s years"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5148 #, c-format
5149 msgid "CI_ZER^%d years"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5153 #, c-format
5154 msgid "CI_FIR^%d year"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5158 #, c-format
5159 msgid "CI_SEC^%d years"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5163 #, c-format
5164 msgid "CI_THI^%d years"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5168 #, c-format
5169 msgid "CI_MUL^%d years"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5173 #, c-format
5174 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5178 #, c-format
5179 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_FIR^%d week"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_THI^%d weeks"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_DEC^%s days"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_ZER^%d days"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_FIR^%d day"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_SEC^%d days"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_THI^%d days"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_MUL^%d days"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_DEC^%s hours"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_ZER^%d hours"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_FIR^%d hour"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_SEC^%d hours"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_THI^%d hours"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_MUL^%d hours"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_FIR^%d minute"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_THI^%d minutes"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_FIR^%d second"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_THI^%d seconds"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5323 #, c-format
5324 msgid "%dst"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5328 #, c-format
5329 msgid "%dnd"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5333 #, c-format
5334 msgid "%drd"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5338 #, c-format
5339 msgid "%dth"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5343 msgid "No description"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5347 #, c-format
5348 msgid ""
5349 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5350 "please file an issue."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5354 #, c-format
5355 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5359 #, c-format
5360 msgid "%02d:%02d:%02d"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5364 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5368 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5372 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5376 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5380 msgid "Available options:"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5384 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5388 #, c-format
5389 msgid "Item %d"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5396 msgid "Custom"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5400 msgid "Core Team"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5404 msgid "Extended Team"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5408 msgid "Website"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5412 msgid "Stats"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5416 msgid "Art"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5420 msgid "Animation"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5424 msgid "Level Design"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5428 msgid "Music / Sound FX"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5432 msgid "Game Code"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5436 msgid "Marketing / PR"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5440 msgid "Legal"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5444 msgid "Game Engine"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5448 msgid "Engine Additions"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5452 msgid "Compiler"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5456 msgid "Other Active Contributors"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5460 msgid "Translators"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5464 msgid "Asturian"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5468 msgid "Belarusian"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5472 msgid "Bulgarian"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5476 msgid "Chinese (China)"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5480 msgid "Chinese (Taiwan)"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5484 msgid "Cornish"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5488 msgid "Czech"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5492 msgid "Dutch"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5496 msgid "English (Australia)"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5500 msgid "Finnish"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5504 msgid "French"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5508 msgid "German"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5512 msgid "Greek"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5516 msgid "Hungarian"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5520 msgid "Irish"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5524 msgid "Italian"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5528 msgid "Kazakh"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5532 msgid "Korean"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5536 msgid "Polish"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5540 msgid "Portuguese"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5544 msgid "Romanian"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5548 msgid "Russian"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5552 msgid "Scottish Gaelic"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5556 msgid "Serbian"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5560 msgid "Spanish"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5564 msgid "Swedish"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5568 msgid "Ukrainian"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5572 msgid "Past Contributors"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5576 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5580 msgid "will not be saved"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5584 msgid "will be saved to config.cfg"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5588 msgid "private"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5592 msgid "engine setting"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5596 msgid "read only"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5605 msgid "OK"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5609 msgid "Credits"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5613 msgid "The Xonotic credits"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5617 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5621 msgid "I would disconnect from server..."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5625 msgid "I would play more!"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5631 msgid "Disconnect"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5635 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5639 msgid ""
5640 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5641 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5642 "menu system."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5647 msgid "Name:"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5652 msgid "Name under which you will appear in the game"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5656 msgid "Text language:"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5660 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5664 msgid "Undecided"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5668 msgid "Save settings"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5672 msgid "Welcome"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5676 msgid "Ammunition display:"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5680 msgid "Show only current ammo type"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5685 msgid "Noncurrent alpha:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5690 msgid "Noncurrent scale:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5695 msgid "Align icon:"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5707 msgid "Left"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5719 msgid "Right"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5723 msgid "Ammo Panel"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5727 msgid "Message duration:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5731 msgid "Fade time:"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5735 msgid "Flip messages order"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5740 msgid "Text alignment:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5746 msgid "Center"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5750 msgid "Font scale:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5754 msgid "Centerprint Panel"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5758 msgid "Chat entries:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5762 msgid "Chat size:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5766 msgid "Chat lifetime:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5770 msgid "Chat beep sound"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5774 msgid "Chat Panel"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5778 msgid "Engine info:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5782 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5786 msgid "Engine Info Panel"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5790 msgid "Combine health and armor"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5796 msgid "Enable status bar"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5801 msgid "Status bar alignment:"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5808 msgid "Inward"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5815 msgid "Outward"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5820 msgid "Icon alignment:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5824 msgid "Flip health and armor positions"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5828 msgid "Health/Armor Panel"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5832 msgid "Info messages:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5836 msgid "Flip align"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5840 msgid "Info Messages Panel"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5853 msgid "Disable"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5858 msgid "Enable spectating"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5862 msgid "Enable even playing in warmup"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5866 msgid "Reduced"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5870 msgid "Text/icon ratio:"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5874 msgid "Hide spawned items"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5878 msgid "Hide big armor and health"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5882 msgid "Dynamic size"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5886 msgid "Items Time Panel"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5890 msgid "Mod Icons Panel"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5894 msgid "Notifications:"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5898 msgid "Also print notifications to the console"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5902 msgid "Flip notify order"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5906 msgid "Entry lifetime:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5910 msgid "Entry fadetime:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5914 msgid "Notification Panel"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5919 msgid "Enable"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5923 msgid "Enable even observing"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5927 msgid "Enable only in Race/CTS"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5931 msgid "Status bar"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5936 msgid "Left align"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5941 msgid "Right align"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5945 msgid "Inward align"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5949 msgid "Outward align"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5953 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5957 msgid "Speed:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5961 msgid "Include vertical speed"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5965 msgid "Speed unit:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5969 msgid "Show"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5973 msgid "Top speed"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5977 msgid "Acceleration:"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5981 msgid "Include vertical acceleration"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5985 msgid "Physics Panel"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5989 msgid "Powerups Panel"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5994 msgid "Always enable"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5998 msgid "Forced aspect:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6002 msgid "Pressed Keys Panel"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6006 msgid "Quick Menu Panel"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6010 msgid "Race Timer Panel"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6014 msgid "Enable in team games"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6018 msgid "Radar:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6031 msgid "Alpha:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6035 msgid "Rotation:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6039 msgid "Forward"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6043 msgid "West"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6047 msgid "South"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6051 msgid "East"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6055 msgid "North"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6059 msgid "Scale:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6063 msgid "Zoom mode:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6067 msgid "Zoomed in"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6071 msgid "Zoomed out"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6075 msgid "Always zoomed"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6079 msgid "Never zoomed"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6083 msgid "Radar Panel"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6087 msgid "Score:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6091 msgid "Rankings:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6096 msgid "Off"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6100 msgid "And me"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6104 msgid "Pure"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6108 msgid "Score Panel"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6112 msgid "Timer:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6116 msgid "Show elapsed time"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6120 msgid "Timer Panel"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6124 msgid "Alpha after voting:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6128 msgid "Vote Panel"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6132 msgid "Fade out after:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6139 msgid "Never"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6143 #, c-format
6144 msgid "%ds"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6148 msgid "Fade effect:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6152 msgid "EF^None"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6156 msgid "Alpha"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6160 msgid "Slide"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6164 msgid "EF^Both"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6168 msgid "Weapon icons:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6172 msgid "Show only owned weapons"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6176 msgid "Show weapon ID as:"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6180 msgid "SHOWAS^None"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6184 msgid "Number"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6188 msgid "Bind"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6192 msgid "Weapon ID scale:"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6196 msgid "Show Accuracy"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6200 msgid "Show Ammo"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6204 msgid "Ammo bar alpha:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6208 msgid "Ammo bar color:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6212 msgid "Weapons Panel"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6216 msgid "HUD skins"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6225 msgid "Filter:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6232 msgid "Refresh"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6237 msgid "Set skin"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6241 msgid "Save current skin"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6245 msgid "Panel background defaults:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6250 msgid "Background:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6255 msgid "Border size:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6260 msgid "Team color:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6265 msgid "Test team color in configure mode"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6270 msgid "Padding:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6274 msgid "HUD Dock:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6278 msgid "DOCK^Disabled"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6282 msgid "DOCK^Small"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6286 msgid "DOCK^Medium"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6290 msgid "DOCK^Large"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6294 msgid "Grid settings:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6298 msgid "Snap panels to grid"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6302 msgid "Grid size:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6306 msgid "X:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6310 msgid "Y:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6314 msgid "Exit setup"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6318 msgid "Panel HUD Setup"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6322 msgid "Monster:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6327 msgid "Spawn"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6331 msgid "Remove"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6335 msgid "Move target:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6339 msgid "Follow"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6343 msgid "Wander"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6347 msgid "Spawnpoint"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6351 msgid "No moving"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6355 msgid "Colors:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6360 msgid "Set skin:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6364 msgid "Monster Tools"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6368 msgid "Servers"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6372 msgid "Find servers to play on"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6376 msgid "Host your own game"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6380 msgid "Media"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6384 msgid "Profile"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6388 msgid "Multiplayer"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6392 msgid ""
6393 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6394 "settings"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6402 msgid "Default"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6407 msgid "Unlimited"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6411 msgid "Gametype"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6415 msgid "Time limit:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6419 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6423 #, c-format
6424 msgid "%d minutes"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6428 msgid "TIMLIM^Default"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6433 msgid "1 minute"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6437 msgid "TIMLIM^Infinite"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6441 msgid "Teams:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6445 msgid "2 teams"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6449 msgid "3 teams"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6453 msgid "4 teams"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6457 msgid "Player slots:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6461 msgid ""
6462 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6463 "at once"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6467 msgid "Number of bots:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6471 msgid "Amount of bots on your server"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6475 msgid "Bot skill:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6479 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6483 msgid "Botlike"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6487 msgid "Beginner"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6491 msgid "You will win"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6495 msgid "You can win"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6499 msgid "You might win"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6503 msgid "Advanced"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6507 msgid "Expert"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6511 msgid "Pro"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6515 msgid "Assassin"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6519 msgid "Unhuman"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6523 msgid "Godlike"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6527 msgid "Mutators..."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6531 msgid "Mutators and weapon arenas"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6535 msgid "Maplist"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6539 msgid ""
6540 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6541 "Delete to clear; Enter when done."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6545 msgid "Add shown"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6549 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6553 msgid "Remove shown"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6557 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6561 msgid "Add all"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6565 msgid "Add every available map to your selection"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6569 msgid "Remove all"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6573 msgid "Remove all the maps from your selection"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6577 msgid "Start Multiplayer!"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6581 msgid "Title:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6585 msgid "Author:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6589 msgid "Game types:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6594 msgid "Close"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6598 msgid "MAP^Play"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6602 msgid "Map Information"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6606 msgid "All Weapons Arena"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6610 msgid "Most Weapons Arena"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6614 #, c-format
6615 msgid "%s Arena"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6620 msgid "Dodging"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6625 msgid "InstaGib"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6630 msgid "New Toys"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6635 msgid "NIX"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6640 msgid "Rocket Flying"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6645 msgid "Invincible Projectiles"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6650 msgid "No start weapons"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6655 msgid "Low gravity"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6660 msgid "Cloaked"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6664 msgid "Hook"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6669 msgid "Midair"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6673 msgid "Melee only"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6678 msgid "Piñata"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6683 msgid "Weapons stay"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6688 msgid "Blood loss"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6693 msgid "Buffs"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6697 msgid "Overkill"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6701 msgid "No powerups"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6705 msgid "Powerups"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6710 msgid "Touch explode"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6714 msgid "Wall jumping"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6718 msgid "MUT^None"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6722 msgid "Gameplay mutators:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6726 msgid ""
6727 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6728 "directional key to dodge"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6732 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6736 msgid "All players are almost invisible"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6740 msgid ""
6741 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6742 "that support it"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6746 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6750 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6754 msgid ""
6755 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6756 "they can't jump)"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6760 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6764 msgid "Weapon & item mutators:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6768 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6772 msgid ""
6773 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6774 "to use it"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6778 msgid ""
6779 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6780 "with the Electro primary fire"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6784 msgid ""
6785 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6786 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6790 msgid ""
6791 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6792 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6793 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6797 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6801 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6805 msgid "Regular (no arena)"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6809 msgid ""
6810 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6811 "without weapon pickups"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6815 msgid "Weapon arenas:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6819 msgid "Custom weapons"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6823 msgid "Most weapons"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6827 msgid "All weapons"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6831 msgid "Special arenas:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6835 msgid ""
6836 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6837 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6838 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6839 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6843 msgid ""
6844 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6845 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6846 "switch to another weapon."
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6850 msgid "with blaster"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6854 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6858 msgid "Mutators"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6862 msgid "SRVS^Categories"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6866 msgid "SRVS^Empty"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6870 msgid "Show empty servers"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6874 msgid "SRVS^Full"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6878 msgid "Show full servers that have no slots available"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6882 msgid "Pause"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6886 msgid ""
6887 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6891 msgid "Reload the server list"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6896 msgid "Address:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6900 msgid "Info..."
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6904 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6909 msgid "Join!"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6914 msgid "MOD^Default"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6918 #, c-format
6919 msgid "%d modified"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6923 msgid "Official"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6927 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6931 msgid "N/A (auth library missing)"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6935 msgid "Not supported (can't connect)"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6939 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6943 msgid "Supported (will encrypt)"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6947 msgid "Supported (won't encrypt)"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6951 msgid "Requested (will encrypt)"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6955 msgid "Requested (won't encrypt)"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6959 msgid "Required (can't connect)"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6963 msgid "Required (will encrypt)"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6967 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6971 msgid "Hostname:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6975 msgid "Gametype:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6979 msgid "Map:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6983 msgid "Mod:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6987 msgid "Version:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6991 msgid "Settings:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6996 msgid "Players:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7000 msgid "Bots:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7004 msgid "Free slots:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7008 msgid "Encryption:"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7012 msgid "ID:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7016 msgid "Key:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7020 msgid "Server Information"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7024 msgid "Demos"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7028 msgid "Screenshots"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7032 msgid "Music Player"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7036 msgid "Auto record demos"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7040 msgid "Timedemo"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7044 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7048 msgid "DEMO^Play"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7052 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7057 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7061 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7065 msgid "MUSICPL^Add"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7069 msgid "MUSICPL^Add all"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7073 msgid "Set as menu track"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7077 msgid "Reset default menu track"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7081 msgid "Playlist:"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7085 msgid "Random order"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7089 msgid "MUSICPL^Stop"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7093 msgid "MUSICPL^Play"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7097 msgid "MUSICPL^Pause"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7101 msgid "MUSICPL^Prev"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7105 msgid "MUSICPL^Next"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7109 msgid "MUSICPL^Remove"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7113 msgid "MUSICPL^Remove all"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7117 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7121 msgid "Open in the viewer"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7125 msgid "Reset"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7129 msgid "Previous"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7133 msgid "Next"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7137 msgid "Slide show"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7145 msgid "Apply immediately"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7149 msgid "Name"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7153 msgid "Model"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7157 msgid "Glowing color"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7161 msgid "Detail color"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7165 msgid "Statistics"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7169 msgid "Allow player statistics to track your client"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7173 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7177 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7181 msgid "Country"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7185 msgid "Select language..."
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7189 msgid "Gender:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7193 msgid "Gender"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7197 msgid "Are you sure you want to quit?"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7201 msgid "Back to work..."
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7205 msgid "I got some more fragging to do!"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7209 msgid "Quit the game"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7213 msgid "Model:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7217 msgid "Remove *"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7221 msgid "Copy *"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7225 msgid "Paste"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7229 msgid "Bone:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7233 msgid "Set * as child"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7237 msgid "Attach to *"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7241 msgid "Detach from *"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7245 msgid "Visual object properties for *:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7249 msgid "Set alpha:"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7253 msgid "Set color main:"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7257 msgid "Set color glow:"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7261 msgid "Set frame:"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7265 msgid "Physical object properties for *:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7269 msgid "Set material:"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7273 msgid "Set solidity:"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7277 msgid "Non-solid"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7281 msgid "Solid"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7285 msgid "Set physics:"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7289 msgid "Static"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7293 msgid "Movable"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7297 msgid "Physical"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7301 msgid "Set scale:"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7305 msgid "Set force:"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7309 msgid "Claim *"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7313 msgid "* object info"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7317 msgid "* mesh info"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7321 msgid "* attachment info"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7325 msgid "Show help"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7329 msgid "* is the object you are facing"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7333 msgid "Sandbox Tools"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7337 msgid "Video"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7341 msgid "Effects"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7345 msgid "Audio"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7349 msgid "Game"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7353 msgid "Input"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7357 msgid "User"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7362 msgid "Misc"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7366 msgid "Settings"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7370 msgid "Change the game settings"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7374 msgid "Master:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7378 msgid "Music:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7382 msgid "VOL^Ambient:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7386 msgid "Info:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7390 msgid "Items:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7394 msgid "Pain:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7398 msgid "Player:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7402 msgid "Shots:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7406 msgid "Voice:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7410 msgid "Weapons:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7414 msgid "New style sound attenuation"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7418 msgid "Mute sounds when not active"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7422 msgid "Frequency:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7426 msgid "Sound output frequency"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7430 msgid "8 kHz"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7434 msgid "11.025 kHz"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7438 msgid "16 kHz"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7442 msgid "22.05 kHz"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7446 msgid "24 kHz"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7450 msgid "32 kHz"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7454 msgid "44.1 kHz"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7458 msgid "48 kHz"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7462 msgid "Channels:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7466 msgid "Number of channels for the sound output"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7470 msgid "Mono"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7474 msgid "Stereo"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7478 msgid "2.1"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7482 msgid "4"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7486 msgid "5"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7490 msgid "5.1"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7494 msgid "6.1"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7498 msgid "7.1"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7502 msgid "Swap stereo output channels"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7506 msgid "Swap left/right channels"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7510 msgid "Headphone friendly mode"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7514 msgid ""
7515 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7516 "stereo separation a bit for headphones)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7520 msgid "Hit indication sound"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7524 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7528 msgid "Chat message sound"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7532 msgid "Menu sounds"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7536 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7540 msgid "Focus sounds"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7544 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7548 msgid "Time announcer:"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7552 msgid "WRN^Disabled"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7556 msgid "5 minutes"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7560 msgid "WRN^Both"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7564 msgid "Automatic taunts:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7568 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7572 msgid "Sometimes"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7576 msgid "Often"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7582 msgid "Always"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7586 msgid "Debug info about sounds"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7590 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7594 msgid "Reset key bindings"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7598 msgid "Quality preset:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7602 msgid "PRE^OMG!"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7606 msgid "PRE^Low"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7610 msgid "PRE^Medium"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7614 msgid "PRE^Normal"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7618 msgid "PRE^High"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7622 msgid "PRE^Ultra"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7626 msgid "PRE^Ultimate"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7630 msgid "Geometry detail:"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7634 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7638 msgid "DET^Lowest"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7642 msgid "DET^Low"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7646 msgid "DET^Normal"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7650 msgid "DET^Good"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7654 msgid "DET^Best"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7658 msgid "DET^Insane"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7662 msgid "Player detail:"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7666 msgid "PDET^Low"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7670 msgid "PDET^Medium"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7674 msgid "PDET^Normal"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7678 msgid "PDET^Good"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7682 msgid "PDET^Best"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7686 msgid "Texture resolution:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7690 msgid "RES^Leet"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7694 msgid "RES^Lowest"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7698 msgid "RES^Very low"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7702 msgid "RES^Low"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7706 msgid "RES^Normal"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7710 msgid "RES^Good"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7714 msgid "RES^Best"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7720 msgid "Avoid lossy texture compression"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7724 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7728 msgid "Show sky"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7732 msgid "Show surfaces"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7736 msgid ""
7737 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7738 "performance boost, but looks very ugly."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7742 msgid "Use lightmaps"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7746 msgid ""
7747 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7748 "video memory"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7752 msgid "Deluxe mapping"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7756 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7760 msgid "Gloss"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7764 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7768 msgid "Offset mapping"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7772 msgid ""
7773 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7774 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7778 msgid "Relief mapping"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7782 msgid ""
7783 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7787 msgid "Reflections:"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7791 msgid ""
7792 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7793 "with reflecting surfaces"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7797 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7801 msgid "Blurred"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7805 msgid "REFL^Good"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7809 msgid "Sharp"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7813 msgid "Decals"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7817 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7821 msgid "Decals on models"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7826 msgid "Distance:"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7830 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7834 msgid "Time:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7838 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7842 msgid "Damage effects:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7846 msgid "DMGFX^Disabled"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7850 msgid "Skeletal"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7854 msgid "DMGFX^All"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7858 msgid "No dynamic lighting"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7862 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7866 msgid "Fake corona lighting"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7870 msgid ""
7871 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7872 "of real dynamic lights"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7876 msgid "Realtime dynamic lighting"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7880 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7885 msgid "Shadows"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7889 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7893 msgid "Realtime world lighting"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7897 msgid ""
7898 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7899 "Note that this might have a big impact on performance."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7903 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7907 msgid "Use normal maps"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7911 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7915 msgid "Soft shadows"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7919 msgid "Fade corona according to visibility"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7923 msgid "Fade coronas according to visibility"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7927 msgid "Bloom"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7931 msgid ""
7932 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7933 "pixels. Has a big impact on performance."
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7937 msgid "Extra postprocessing effects"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7941 msgid ""
7942 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7943 "using a powerup"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7947 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7951 msgid "Motion blur:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7955 msgid "Particles"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7959 msgid "Spawnpoint effects"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7963 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7967 msgid "Quality:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7972 msgid ""
7973 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7974 "gives for better performance"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
7978 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7982 msgid "No crosshair"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7987 msgid "Per weapon"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7991 msgid ""
7992 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7993 "models"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7999 msgid "Size:"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8003 msgid "By health"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8007 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8011 msgid "Enable center crosshair dot"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8015 msgid "Use normal crosshair color"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8019 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8023 msgid "Hit testing:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8027 msgid ""
8028 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8029 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8030 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8034 msgid "HTTST^Disabled"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8038 msgid "HTTST^TrueAim"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8042 msgid "HTTST^Enemies"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8046 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8050 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8054 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8058 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8062 msgid "Crosshair"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8066 msgid "Scoreboard"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8070 msgid "Fading speed:"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8074 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8078 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8082 msgid "Show team sizes:"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8086 msgid ""
8087 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8088 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8092 msgid "Waypoints"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8096 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8100 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8104 msgid "Control transparency of the waypoints"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8109 msgid "Fontsize:"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8113 msgid "Edge offset:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8117 msgid "Fade when near the crosshair"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8121 msgid "Display names instead of icons"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8125 msgid "Damage"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8129 msgid "Overlay:"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8133 msgid "Factor:"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8137 msgid "Fade rate:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8141 msgid "Player Names"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8145 msgid "Show names above players"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8149 msgid "Max distance:"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8153 msgid "Decolorize:"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8158 msgid "Teamplay"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8162 msgid "Only when near crosshair"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8166 msgid "Display health and armor"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8170 msgid "Damage overlay:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8174 msgid "Dynamic HUD"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8178 msgid "HUD moves around following player's movement"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8182 msgid "Shake the HUD when hurt"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8187 msgid "Enter HUD editor"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8191 msgid "HUD"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8195 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8199 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8203 msgid "Frag Information"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8207 msgid "Display information about killing sprees"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8211 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8215 msgid "Show spree information in centerprints"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8219 msgid "Show spree information in death messages"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8223 msgid "Sprees in info messages:"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8227 msgid "SPREES^Disabled"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8231 msgid "Target"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8235 msgid "Attacker"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8239 msgid "SPREES^Both"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8243 msgid "Print on a seperate line"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8247 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8251 msgid "Add frag location to death messages when available"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8255 msgid "Gamemode Settings"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8259 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8263 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8269 msgid "Other"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8273 msgid "Display console messages in the top left corner"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8277 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8281 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8285 msgid "Powerup notifications"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8289 msgid "Weapon centerprint notifications"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8293 msgid "Weapon info message notifications"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8297 msgid "Announcers"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8301 msgid "Respawn countdown sounds"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8305 msgid "Killstreak sounds"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8309 msgid "Achievement sounds"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8313 msgid "Messages"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8317 msgid "Items"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8321 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8325 msgid "Unavailable alpha:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8329 msgid "Unavailable color:"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8333 msgid "GHOITEMS^Black"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8337 msgid "GHOITEMS^Dark"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8341 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8345 msgid "GHOITEMS^Normal"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8349 msgid "GHOITEMS^Blue"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8354 msgid "Players"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8358 msgid "Force player models to mine"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8362 msgid "Force player colors to mine"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8366 msgid "In non teamplay modes only"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8370 msgid "Only in Duel"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8374 msgid "Body fading:"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8378 msgid "Gibs:"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8382 msgid "GIBS^None"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8386 msgid "GIBS^Few"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8390 msgid "GIBS^Many"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8394 msgid "GIBS^Lots"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8398 msgid "Models"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8402 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8406 msgid "1st person perspective"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8410 msgid "Slide to third person upon death"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8414 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8418 msgid "Smooth the view while crouching"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8422 msgid "View waving while idle"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8426 msgid "View bobbing while walking around"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8430 msgid "3rd person perspective"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8434 msgid "Back distance"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8438 msgid "Up distance"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8442 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8446 msgid "Field of view:"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8450 msgid "Field of vision in degrees"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8454 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8458 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8462 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8466 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8470 msgid "ZOOM^Instant"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8474 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8478 msgid ""
8479 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8480 "sensitivity change)"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8484 msgid "Velocity zoom"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8488 msgid "Forward movement only"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8492 msgid "VZOOM^Factor"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8496 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8500 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8504 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8509 msgid "View"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8513 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8517 msgid "Up"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8521 msgid "Down"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8525 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8529 msgid ""
8530 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8534 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8538 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8542 msgid ""
8543 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8544 "you are carrying"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8548 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8552 msgid "Draw 1st person weapon model"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8556 msgid "Draw the weapon model"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8562 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8566 msgid "Weapon model opacity:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8570 msgid "Gun model swaying"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8574 msgid "Gun model bobbing"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8579 msgid "Weapons"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8583 msgid "Key Bindings"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8587 msgid "Change key..."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8591 msgid "Edit..."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8595 msgid "Clear"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8599 msgid "Reset all"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8603 msgid "Mouse"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8607 msgid "Sensitivity:"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8611 msgid "Mouse speed multiplier"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8615 msgid "Smooth aiming"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8619 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8623 msgid "Invert aiming"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8627 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8631 msgid "Use system mouse positioning"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8635 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8641 msgid "Disable system mouse acceleration"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8645 msgid "Make use of DGA mouse input"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8649 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8653 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8657 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8661 msgid "Jetpack on jump:"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8665 msgid "JPJUMP^Disabled"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8669 msgid "Air only"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8673 msgid "JPJUMP^All"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8679 msgid "Use joystick input"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8683 msgid "Command when pressed:"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8687 msgid "Command when released:"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8691 msgid "Cancel"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8695 msgid "User defined key bind"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8699 #, c-format
8700 msgid "%d fps"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8704 #, c-format
8705 msgid "%d KB/s"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8709 #, c-format
8710 msgid "%d MB/s"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8714 msgid "Network"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8718 msgid "Client UDP port:"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8722 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8726 msgid "Bandwidth:"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8730 msgid "Specify your network speed"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8734 msgid "56k"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8738 msgid "ISDN"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8742 msgid "Slow ADSL"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8746 msgid "Fast ADSL"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8750 msgid "Broadband"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8754 msgid "Downloads:"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8758 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8762 msgid "Download speed:"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8766 msgid "Local latency:"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8770 msgid "Show netgraph"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8774 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8778 msgid "Client-side movement prediction"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8782 msgid "Movement error compensation"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8786 msgid "Use encryption (AES) when available"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8790 msgid "Framerate"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8794 msgid "Maximum:"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8798 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8802 msgid "Target:"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8806 msgid "TRGT^Disabled"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8810 msgid "Idle limit:"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8814 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8818 msgid "Save processing time for other apps"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8822 msgid "Show frames per second"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8826 msgid "Show your rendered frames per second"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8830 msgid "Menu tooltips:"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8834 msgid ""
8835 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8836 "command bound to the menu item)"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8840 msgid "TLTIP^Disabled"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8844 msgid "TLTIP^Standard"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8848 msgid "TLTIP^Advanced"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8852 msgid "Show current date and time"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8856 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8860 msgid "Enable developer mode"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8864 msgid "Advanced settings..."
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8868 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8873 msgid "Factory reset"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8877 msgid "Cvar filter:"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8881 msgid "Modified cvars only"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8885 msgid "Setting:"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8889 msgid "Type:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8893 msgid "Value:"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8897 msgid "Description:"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8901 msgid "Advanced settings"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8905 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8909 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8913 msgid "Menu Skins"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8917 msgid "Text Language"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8921 msgid "Set language"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8925 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8929 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8933 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8937 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8941 msgid "Disconnect now"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8945 msgid "Switch language"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8949 msgid "Warning"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8953 msgid "Resolution:"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8957 msgid "Font/UI size:"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8961 msgid "SZ^Unreadable"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8965 msgid "SZ^Tiny"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8969 msgid "SZ^Little"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8973 msgid "SZ^Small"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8977 msgid "SZ^Medium"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8981 msgid "SZ^Large"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8985 msgid "SZ^Huge"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8989 msgid "SZ^Gigantic"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8993 msgid "SZ^Colossal"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8997 msgid "Color depth:"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9001 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9005 msgid "16bit"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9009 msgid "32bit"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9013 msgid "Full screen"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9017 msgid "Vertical Synchronization"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9021 msgid ""
9022 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9023 "screen refresh rate"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9027 msgid "Flip view horizontally"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9031 msgid "Poor man's left handed mode"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9035 msgid "Anisotropy:"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9039 msgid "Anisotropic filtering quality"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9043 msgid "ANISO^Disabled"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9048 msgid "2x"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9053 msgid "4x"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9057 msgid "8x"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9061 msgid "16x"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9065 msgid "Antialiasing:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9069 msgid ""
9070 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9071 "might decrease performance by quite a lot"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9075 msgid "AA^Disabled"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9079 msgid "High-quality frame buffer"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9083 msgid "Depth first:"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9087 msgid ""
9088 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9089 "normal rendering starts"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9093 msgid "DF^Disabled"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9097 msgid "DF^World"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9101 msgid "DF^All"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9105 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9109 msgid "VBO^Off"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9113 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9119 msgid ""
9120 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9121 "for faster rendering"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9125 msgid "Vertices"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9129 msgid "Vertices and Triangles"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9133 msgid "Brightness:"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9137 msgid "Brightness of black"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9141 msgid "Contrast:"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9145 msgid "Brightness of white"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9149 msgid "Gamma:"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9153 msgid ""
9154 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9155 "white or black"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9159 msgid "Contrast boost:"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9163 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9167 msgid "Saturation:"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9171 msgid ""
9172 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9173 "requires GLSL color control"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9177 msgid "LIT^Ambient:"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9181 msgid ""
9182 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9183 "and flat"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9187 msgid "Intensity:"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9191 msgid "Global rendering brightness"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9195 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9199 msgid ""
9200 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9201 "strange input or video lag on some machines"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9205 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9209 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9213 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9217 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9221 msgid "???"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9225 msgid "Campaign Difficulty:"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9229 msgid "CSKL^Easy"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9233 msgid "CSKL^Medium"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9237 msgid "CSKL^Hard"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9241 msgid "Start Singleplayer!"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9245 msgid "Singleplayer"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9249 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9253 msgid "Winner"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9257 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9261 msgid "Autoselect team (recommended)"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9265 msgid "red"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9269 msgid "blue"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9273 msgid "yellow"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9277 msgid "pink"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9282 msgid "spectate"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9286 msgid "Team Selection"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9290 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9294 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9298 msgid "teamplay"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9302 msgid "free for all"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9306 msgid "Moving"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9310 msgid "forward"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9314 msgid "backpedal"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9318 msgid "strafe left"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9322 msgid "strafe right"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9326 msgid "jump / swim"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9330 msgid "crouch / sink"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9334 msgid "off-hand hook"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9338 msgid "jetpack"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9342 msgid "Attacking"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9346 msgid "WEAPON^previous"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9350 msgid "WEAPON^next"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9354 msgid "WEAPON^previously used"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9358 msgid "WEAPON^best"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9362 msgid "reload"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9366 msgid "drop weapon / throw nade"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9370 msgid "hold zoom"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9374 msgid "toggle zoom"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9378 msgid "show scores"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9382 msgid "screen shot"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9386 msgid "maximize radar"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9390 msgid "3rd person view"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9394 msgid "enter spectator mode"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9398 msgid "Communication"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9402 msgid "public chat"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9406 msgid "team chat"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9410 msgid "show chat history"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9414 msgid "vote YES"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9418 msgid "vote NO"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9422 msgid "Client"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9426 msgid "enter console"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9430 msgid "disconnect"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9434 msgid "quit"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9438 msgid "auto-join team"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9442 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9446 msgid "suicide / respawn"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9450 msgid "quick menu"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9454 msgid "User defined"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9458 msgid "Development"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9462 msgid "sandbox menu"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9466 msgid "drag object (sandbox)"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9470 msgid "waypoint editor menu"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9474 msgid "Do not press this button again!"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9478 msgid ""
9479 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9483 #, c-format
9484 msgid "%s's Xonotic Server"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9488 msgid ""
9489 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9490 "again."
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9494 msgid "spectator"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9498 msgid "<no model found>"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9502 msgid "SERVER^Remove favorite"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9506 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9510 msgid "SERVER^Favorite"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9514 msgid ""
9515 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9516 "future"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9520 msgid "Ping"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9524 msgid "Hostname"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9528 msgid "Map"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9532 msgid "Type"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9536 #, c-format
9537 msgid "AES level %d"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9541 msgid "ENC^none"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9545 msgid "encryption:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9549 #, c-format
9550 msgid "mod: %s"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9554 #, c-format
9555 msgid "modified settings"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9559 #, c-format
9560 msgid "official settings"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9564 msgid "stats disabled"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9568 msgid "stats enabled"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9572 msgid "SLCAT^Favorites"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9576 msgid "SLCAT^Recommended"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9580 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9584 msgid "SLCAT^Servers"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9588 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9592 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9596 msgid "SLCAT^Overkill"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9600 msgid "SLCAT^InstaGib"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9604 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9608 msgid "<TITLE>"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9612 msgid "<AUTHOR>"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9616 msgid "VOL^MAX"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9620 msgid "VOL^OFF"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9624 #, c-format
9625 msgid "%s dB"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9629 msgid "PART^OMG"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9633 msgid "PART^Low"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9637 msgid "PART^Medium"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9642 msgid "PART^Normal"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9646 msgid "PART^High"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9650 msgid "PART^Ultra"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9654 msgid "PART^Ultimate"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9658 msgid ""
9659 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9660 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9664 msgid "Screen resolution"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9668 msgid "PART^Slow"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9672 msgid "PART^Fast"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9676 msgid "PART^Instant"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9680 msgid "January"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9684 msgid "February"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9688 msgid "March"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9692 msgid "April"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9696 msgid "May"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9700 msgid "June"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9704 msgid "July"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9708 msgid "August"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9712 msgid "September"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9716 msgid "October"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9720 msgid "November"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9724 msgid "December"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9728 #, no-c-format
9729 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9733 msgid "Joined:"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9737 msgid "Last match:"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9741 msgid "Time played:"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9745 msgid "Favorite map:"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9750 #, c-format
9751 msgid "Matches:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9755 #, c-format
9756 msgid "Wins/Losses:"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9760 #, c-format
9761 msgid "Win percentage:"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9765 #, c-format
9766 msgid "Kills/Deaths:"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9770 #, c-format
9771 msgid "Kill ratio:"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9775 msgid "ELO:"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9779 msgid "Rank:"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9783 msgid "Percentile:"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9787 #, c-format
9788 msgid "%d (unranked)"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9792 msgid "Update can be downloaded at:"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9796 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9800 #, c-format
9801 msgid "Update to %s now!"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9805 msgid ""
9806 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9807 "^1Expect visual problems."
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9811 msgid "Use default"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9815 msgid "Team Color:"
9816 msgstr ""