]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.no.po
Nades code: don't use booleans as array indexes for m_projectile, optimize spawn_held...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.no.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-04-09 14:53+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:53+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/no/)\n"
15 "Language: no\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
49 msgid "Generic message"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
87 msgid "next weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
132 msgid "jump"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
136 #, c-format
137 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
141 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
152 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
153 msgid "ready"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
162 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
166 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
175 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
179 #, c-format
180 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
185 msgid "team menu"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 msgid "^1Spectating this player:"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating you:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
197 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
201 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
205 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
209 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
230 msgid "Continue..."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
235 msgid "Chat"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
272 msgid "QMCMD^strength soon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
432 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
437 msgid "QMCMD^Observer camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
441 msgid "QMCMD^Increase speed"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
445 msgid "QMCMD^Decrease speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
449 msgid "QMCMD^Wall collision"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Fullscreen"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
458 msgid "QMCMD^Call a vote"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
462 msgid "QMCMD^Restart the map"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
466 msgid "QMCMD^End match"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
470 msgid "QMCMD^Reduce match time"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
474 msgid "QMCMD^Extend match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
478 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
482 msgid "QMCMD^Spectate a player"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
486 #, c-format
487 msgid " (-%dL)"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
491 #, c-format
492 msgid " (+%dL)"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
496 msgid "Start line"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
501 msgid "Finish line"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
506 #, c-format
507 msgid "Intermediate %d"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
513 #, c-format
514 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
518 msgid "missing a checkpoint"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
522 msgid "Click to select teleport destination"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
526 msgid "Click to select spawn location"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
530 msgid "Number of ball carrier kills"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
542 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
546 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
550 msgid "SCO^caps"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
554 msgid "SCO^captime"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
558 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
562 msgid "Number of deaths"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
566 msgid "SCO^deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
574 msgid "SCO^destroyed"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
578 msgid "SCO^damage"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
582 msgid "The total damage done"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
586 msgid "SCO^dmgtaken"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
590 msgid "The total damage taken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
594 msgid "Number of flag drops"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
598 msgid "SCO^drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
602 msgid "Player ELO"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
606 msgid "SCO^elo"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
610 msgid "SCO^fastest"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
614 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
618 msgid "Number of faults committed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 msgid "SCO^faults"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
626 msgid "Number of flag carrier kills"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
630 msgid "SCO^fckills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
634 msgid "FPS"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
638 msgid "SCO^fps"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
642 msgid "Number of kills minus suicides"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
646 msgid "SCO^frags"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
650 msgid "Number of goals scored"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 msgid "SCO^goals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
658 msgid "Number of keys carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
662 msgid "SCO^kckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
666 msgid "SCO^k/d"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 msgid "The kill-death ratio"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgid "SCO^kdr"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
680 msgid "SCO^kdratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
684 msgid "Number of kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "SCO^kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
692 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "SCO^laps"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
700 msgid "Number of lives (LMS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 msgid "SCO^lives"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
708 msgid "Number of times a key was lost"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 msgid "SCO^losses"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
717 msgid "Player name"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
721 msgid "SCO^name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "SCO^nick"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
729 msgid "Number of objectives destroyed"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "SCO^objectives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
737 msgid ""
738 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid "SCO^pickups"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
746 msgid "Ping time"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "SCO^ping"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
754 msgid "Packet loss"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 msgid "SCO^pl"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
762 msgid "Number of players pushed into void"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
766 msgid "SCO^pushes"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Player rank"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 msgid "Number of flag returns"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
782 msgid "SCO^returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
786 msgid "Number of revivals"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 msgid "SCO^revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
794 msgid "Number of rounds won"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
798 msgid "SCO^rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
802 msgid "SCO^score"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
806 msgid "Total score"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
810 msgid "Number of suicides"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
814 msgid "SCO^suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
818 msgid "Number of kills minus deaths"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
822 msgid "SCO^sum"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
826 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
830 msgid "SCO^takes"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
834 msgid "Number of teamkills"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
838 msgid "SCO^teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
842 msgid "Number of ticks (Domination)"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 msgid "SCO^ticks"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
850 msgid "SCO^time"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
854 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
858 msgid ""
859 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
863 msgid "Usage:"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
867 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
871 msgid ""
872 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
873 "cvar scoreboard_columns"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
877 msgid ""
878 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
879 "map start"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
885 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
889 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
893 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
897 msgid ""
898 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
899 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
900 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
901 "field to show all fields available for the current game mode."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
911 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
921 msgid ""
922 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
923 "other gamemodes except DM."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:642
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:649
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
935 msgid "N/A"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1226
939 #, c-format
940 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1374
944 msgid "Item stats"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1485
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1515
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1801
960 #, c-format
961 msgid "^3%1.0f minutes"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1810
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
966 #, c-format
967 msgid "^5%s %s"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1811
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1837
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1844
974 msgid "SCO^points"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1836
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
979 #, c-format
980 msgid "^2+%s %s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1854
984 #, c-format
985 msgid "^7Map: ^2%s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1996
989 #, c-format
990 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2000
994 #, c-format
995 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2016
999 #, c-format
1000 msgid "Spectators"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2043
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2053
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2062
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1019 msgid "qu"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1023 msgid "m"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1027 msgid "km"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1031 msgid "mi"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1035 msgid "nmi"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1039 msgid "WARMUP"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1043 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1051 msgid "A vote has been called for:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1055 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1059 msgid "^1Configure the HUD"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1072 msgid "Yes"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1085 msgid "No"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1089 msgid "Out of ammo"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1093 msgid "Don't have"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1097 msgid "Unavailable"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/main.qc:289
1101 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1105 msgid "qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1109 msgid "m/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1113 msgid "km/h"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1117 msgid "mph"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1121 msgid "knots"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/view.qc:959
1168 msgid "Nade timer"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:964
1172 msgid "Capture progress"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:969
1176 msgid "Revival progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1180 msgid "error creating curl handle"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1184 msgid "Assault"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1188 msgid ""
1189 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1190 "out"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1200 msgid "Point limit:"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1204 msgid "Clan Arena"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1208 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1215 msgid "Frag limit:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1225 msgid "Capture time rankings"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1229 msgid "Capture the Flag"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1233 msgid ""
1234 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1235 "from the other team"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1239 msgid "Capture limit:"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1243 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1248 msgid "Rankings"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1252 msgid "Race CTS"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1256 msgid "Race for fastest time."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1260 msgid "Deathmatch"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1264 msgid "Score as many frags as you can"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1268 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1272 msgid "Domination"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1278 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1282 msgid "Duel"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1286 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1290 msgid "Freeze Tag"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1294 msgid ""
1295 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1296 "freeze all enemies to win"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1300 msgid "Invasion"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1304 msgid "Survive against waves of monsters"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1308 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1312 msgid "Keepaway"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1316 msgid "Gather all the keys to win the round"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1320 msgid "Key Hunt"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1324 msgid "^1Match has already begun"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1328 msgid "^1You have no more lives left"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1332 msgid "Last Man Standing"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1336 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1340 msgid "Lives:"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1344 msgid "Nexball"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1348 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1352 msgid "Goals:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1356 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1360 msgid "Ball Stealer"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1364 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1368 msgid "Onslaught"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1372 msgid "Personal best"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1376 msgid "Server best"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1380 msgid "Race"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1384 msgid "Race against other players to the finish line"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1388 msgid "Laps:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1392 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1396 msgid "Team Deathmatch"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1400 msgid "bullets"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1404 msgid "cells"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1408 msgid "plasma"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1412 msgid "rockets"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1416 msgid "shells"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1420 msgid "Small armor"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1424 msgid "Medium armor"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1428 msgid "Big armor"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1432 msgid "Mega armor"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1436 msgid "Small health"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1440 msgid "Medium health"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1444 msgid "Big health"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1448 msgid "Mega health"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1454 msgid "Jetpack"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1458 msgid "fuel"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1462 msgid "Fuel regenerator"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1466 msgid "Fuel regen"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1470 msgid "Strength"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1474 msgid "Shield"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1478 #, no-c-format
1479 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1483 msgid "It's your turn"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1488 msgid "Quit"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1492 msgid "Invite"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1496 msgid "Current Game"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1500 msgid "Exit Menu"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1505 msgid "Create"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1509 msgid "Join"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1513 msgid "Minigames"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1517 msgid "Minigame message"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1521 msgid "Bulldozer"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1527 msgid "Game over!"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1531 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1535 msgid "Better luck next time!"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1539 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1543 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1547 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1551 msgid "Push the boulders onto the targets"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1555 msgid "Next Level"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1559 msgid "Restart"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1563 msgid "Editor"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1568 msgid "Save"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1572 msgid "Connect Four"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1581 #, c-format
1582 msgid "%s^7 won the game!"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1588 msgid "Draw"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1595 msgid "You lost the game!"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1602 msgid "You win!"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1609 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1616 msgid "Click on the game board to place your piece"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1620 msgid "Nine Men's Morris"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1624 msgid ""
1625 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1629 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1633 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1637 msgid "Pong"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1642 msgid "AI"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1646 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1650 msgid "Start Match"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1654 msgid "Add AI player"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1658 msgid "Remove AI player"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1662 msgid "Push-Pull"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1667 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1674 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1679 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1684 msgid "Next Match"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1688 msgid "Peg Solitaire"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1692 msgid "All pieces cleared!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1696 msgid "Remaining pieces:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1700 #, c-format
1701 msgid "Pieces left: %s"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1705 msgid "No more valid moves"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1709 msgid "Well done, you win!"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1713 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1717 msgid "Tic Tac Toe"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1721 msgid "Single Player"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1726 msgid "Mage"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1730 msgid "Mage spike"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1735 msgid "Shambler"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1740 msgid "Spider"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1744 msgid "Spider attack"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1749 msgid "Wyvern"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1753 msgid "Wyvern attack"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1758 msgid "Zombie"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1762 msgid "Ammo"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1766 msgid "Resistance"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1772 msgid "Speed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1776 msgid "Medic"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1780 msgid "Bash"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1786 msgid "Vampire"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1790 msgid "Disability"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1794 msgid "Vengeance"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1798 msgid "Jump"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1802 msgid "Invisible"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1806 msgid "Inferno"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1810 msgid "Swapper"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1814 msgid "Magnet"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1818 msgid "Luck"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1822 msgid "Flight"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1826 msgid "Buff"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1830 msgid "Damage text"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1834 msgid "Draw damage numbers"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1838 msgid "Font size minimum:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1842 msgid "Font size maximum:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1851 msgid "Color:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1855 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1859 msgid "Vaporizer ammo"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1864 msgid "Extra life"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1869 msgid "Invisibility"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1873 msgid "Napalm grenade"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1877 msgid "Ice grenade"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1881 msgid "Translocate grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1885 msgid "Spawn grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1889 msgid "Heal grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1893 msgid "Monster grenade"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1897 msgid "Entrap grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1901 msgid "Veil grenade"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1905 msgid "Grenade"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1909 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1913 msgid "Overkill MachineGun"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1917 msgid "Overkill Nex"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1921 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1925 msgid "Overkill Shotgun"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1929 msgid "Waypoint"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1933 msgid "Help me!"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1937 msgid "Here"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1941 msgid "DANGER"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1945 msgid "Frozen!"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1949 msgid "Reviving"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1953 msgid "Item"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1957 msgid "Checkpoint"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1962 msgid "Finish"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1968 msgid "Start"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1972 msgid "Defend"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1976 msgid "Destroy"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1980 msgid "Push"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1984 msgid "Flag carrier"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1988 msgid "Enemy carrier"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1992 msgid "Dropped flag"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1996 msgid "White base"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2000 msgid "Red base"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2004 msgid "Blue base"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2008 msgid "Yellow base"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2012 msgid "Pink base"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2016 msgid "Return flag here"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2027 msgid "Control point"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2031 msgid "Dropped key"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2039 msgid "Key carrier"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2043 msgid "Run here"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2048 msgid "Ball"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2052 msgid "Ball carrier"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2056 msgid "Goal"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2061 msgid "Generator"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2065 msgid "Weapon"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2069 msgid "Monster"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2073 msgid "Vehicle"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2077 msgid "Intruder!"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2081 msgid "Tagged"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2085 #, c-format
2086 msgid "%s needing help!"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2090 msgid "^1Server notices:"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2094 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2106 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2123 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2127 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2131 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2135 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2139 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2143 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2147 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2151 msgid ""
2152 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2153 "base"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2157 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2164 "itself"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2174 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2178 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2209 #, c-format
2210 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2214 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2218 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2222 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2226 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2730 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2741 msgid "^BGRound tied"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2746 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2750 #, c-format
2751 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2766 #, c-format
2767 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2778 #, c-format
2779 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2784 #, c-format
2785 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2790 #, c-format
2791 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2796 #, c-format
2797 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2802 #, c-format
2803 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2808 #, c-format
2809 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^F3 connected"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2885 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2889 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2903 #, c-format
2904 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2908 #, c-format
2909 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2913 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2917 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2951 msgid ""
2952 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2953 "spectators aren't allowed at the moment."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3000 "and will be lost."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3007 "lost."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3016 #, c-format
3017 msgid ""
3018 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3019 "(^F1%s^F4)"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3023 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3027 #, c-format
3028 msgid ""
3029 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3030 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3039 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3043 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3050 "^F2Xonotic %s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3060 #, c-format
3061 msgid ""
3062 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3063 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3067 #, c-format
3068 msgid ""
3069 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3220 #, c-format
3221 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3280 "%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3387 msgid "^F4You are now alone!"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3391 msgid "^BGYou are attacking!"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3395 msgid "^BGYou are defending!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3399 #, c-format
3400 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3404 msgid "^F4Begin!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3408 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3412 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3416 msgid "^F4Round cannot start"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3420 msgid "^F2Don't camp!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3424 msgid ""
3425 "^BGYou are now free.\n"
3426 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3427 "^BGif you think you will succeed."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3431 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3435 msgid ""
3436 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3437 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3438 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3442 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3446 msgid "^BGYou captured the flag!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3450 #, c-format
3451 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3465 #, c-format
3466 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3470 #, c-format
3471 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3475 #, c-format
3476 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3480 #, c-format
3481 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3485 #, c-format
3486 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3490 #, c-format
3491 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3495 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3499 msgid "^BGYou got the flag!"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3503 #, c-format
3504 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3543 #, c-format
3544 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3563 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3567 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3571 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3575 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3579 #, c-format
3580 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3586 #, c-format
3587 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3591 #, c-format
3592 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3598 #, c-format
3599 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3603 #, c-format
3604 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3608 #, c-format
3609 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3613 #, c-format
3614 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3618 #, c-format
3619 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3623 #, c-format
3624 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3628 #, c-format
3629 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3633 #, c-format
3634 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3643 #, c-format
3644 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3648 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3655 "You are now on: %s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3659 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3663 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3667 msgid "^K1Die camper!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3671 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3675 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3679 #, c-format
3680 msgid "^K1You were %s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3684 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3688 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3692 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3696 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3700 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3704 msgid "^K1You need to be more careful!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3708 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3712 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3716 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3720 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3724 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3728 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3732 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3736 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3740 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3744 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3748 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3752 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3756 msgid "^K1You need to preserve your health"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3760 msgid "^K1You became a shooting star!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3764 msgid "^K1You melted away in slime!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3768 msgid "^K1You committed suicide!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3772 msgid "^K1You ended it all!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3776 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGYou are now on: %s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3785 msgid "^K1You died in an accident!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3789 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3793 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3797 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3801 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3805 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3809 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3813 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3817 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3821 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3825 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3829 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3833 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3837 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3841 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3845 msgid "^K1Watch your step!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3849 #, c-format
3850 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3854 #, c-format
3855 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3859 #, c-format
3860 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3864 #, c-format
3865 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3869 msgid ""
3870 "^K1Stop idling!\n"
3871 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3875 #, c-format
3876 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3880 #, c-format
3881 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3885 msgid "^BGDoor unlocked!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3889 #, c-format
3890 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3894 #, c-format
3895 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3899 msgid "^K3You revived yourself"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3903 #, c-format
3904 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3908 #, c-format
3909 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3913 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3917 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3921 msgid "^K1You froze yourself"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3925 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3929 #, c-format
3930 msgid "^K1A %s has arrived!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3934 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3938 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3942 msgid ""
3943 "^K1No spawnpoints available!\n"
3944 "Hope your team can fix it..."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3948 msgid ""
3949 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3950 "The player limit reached maximum capacity."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3954 msgid "^BGYou picked up the ball"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3958 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3962 msgid ""
3963 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3964 "Help the key carriers to meet!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3968 msgid ""
3969 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3970 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3974 msgid ""
3975 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3976 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3980 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3984 msgid "^BGScanning frequency range..."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3988 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3992 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3996 #, c-format
3997 msgid ""
3998 "^BGWaiting for players to join...\n"
3999 "Need active players for: %s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4003 #, c-format
4004 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4008 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4012 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4016 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4020 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4024 #, c-format
4025 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4029 #, c-format
4030 msgid "Level %s: "
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4034 #, c-format
4035 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4039 #, c-format
4040 msgid ""
4041 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4042 "Next weapon: ^F1%s"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4046 #, c-format
4047 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4051 #, c-format
4052 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4056 msgid "^BGYou captured a control point"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4060 #, c-format
4061 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4065 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4069 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4073 msgid ""
4074 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4075 "^F2Capture some control points to unshield it"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4079 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4083 msgid ""
4084 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4085 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4089 #, c-format
4090 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4094 #, c-format
4095 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4099 msgid ""
4100 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4101 "Keep fragging until we have a winner!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4105 msgid ""
4106 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4107 "Keep scoring until we have a winner!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4111 msgid ""
4112 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4113 "\n"
4114 "Generators are now decaying.\n"
4115 "The more control points your team holds,\n"
4116 "the faster the enemy generator decays"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4123 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4127 msgid "^K1In^BG-portal created"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4131 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4135 msgid "^F1Portal creation failed"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4139 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4143 msgid "^F2Strength has worn off"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4147 msgid "^F2Shield surrounds you"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4151 msgid "^F2Shield has worn off"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4155 msgid "^F2You are on speed"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4159 msgid "^F2Speed has worn off"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4163 msgid "^F2You are invisible"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4167 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4171 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4175 msgid "^BGSequence completed!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4179 msgid "^BGThere are more to go..."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4183 #, c-format
4184 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4188 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4192 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4196 msgid "^F2You now have a superweapon"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4200 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4204 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4208 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4212 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4216 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4220 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4224 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4228 #, c-format
4229 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4233 #, c-format
4234 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4238 #, c-format
4239 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4243 msgid ""
4244 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4245 "^F4Stop them!"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4249 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4253 #, c-format
4254 msgid " (near %s)"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4258 msgid "primary"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4262 msgid "secondary"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4266 msgid "point"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4270 msgid "points"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4274 msgid "drop flag"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4278 msgid "throw nade"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4282 #, c-format
4283 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4287 #, c-format
4288 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4292 msgid "TRIPLE FRAG! "
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4296 #, c-format
4297 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4301 #, c-format
4302 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4306 msgid "RAGE! "
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4310 #, c-format
4311 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4315 #, c-format
4316 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4320 msgid "MASSACRE! "
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4324 #, c-format
4325 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4329 #, c-format
4330 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4334 msgid "MAYHEM! "
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4338 #, c-format
4339 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4348 msgid "BERSERKER! "
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4352 #, c-format
4353 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4362 msgid "CARNAGE! "
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4366 #, c-format
4367 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4371 #, c-format
4372 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4376 msgid "ARMAGEDDON! "
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4380 #, c-format
4381 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4385 #, c-format
4386 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "\n"
4393 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4397 #, c-format
4398 msgid ""
4399 "\n"
4400 "(^F4Dead^BG)%s"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4404 #, c-format
4405 msgid "%d score spree! "
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4409 #, c-format
4410 msgid "%d frag spree! "
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4414 msgid "First blood! "
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4418 msgid "First score! "
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4422 msgid "First casualty! "
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4426 msgid "First victim! "
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4430 #, c-format
4431 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4435 #, c-format
4436 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4440 #, c-format
4441 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4445 #, c-format
4446 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4450 #, c-format
4451 msgid ", ending their %d frag spree"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4455 #, c-format
4456 msgid ", ending their %d score spree"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4460 #, c-format
4461 msgid ", losing their %d frag spree"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4465 #, c-format
4466 msgid ", losing their %d score spree"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4470 #, c-format
4471 msgid " with %d %s"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4475 msgid "TEAM^Red"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4479 msgid "TEAM^Blue"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4483 msgid "TEAM^Yellow"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4487 msgid "TEAM^Pink"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4491 msgid "Team"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4495 msgid "Neutral"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4499 msgid "KEY^Red"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4503 msgid "KEY^Blue"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4507 msgid "KEY^Yellow"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4511 msgid "KEY^Pink"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4515 msgid "FLAG^Red"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4519 msgid "FLAG^Blue"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4523 msgid "FLAG^Yellow"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4527 msgid "FLAG^Pink"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4531 msgid "GENERATOR^Red"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4535 msgid "GENERATOR^Blue"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4539 msgid "GENERATOR^Yellow"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4543 msgid "GENERATOR^Pink"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4547 #, c-format
4548 msgid "%s under attack!"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4552 msgid "Turret"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4556 msgid "eWheel Turret"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4560 msgid "eWheel"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4564 msgid "FLAC Cannon"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4568 msgid "FLAC"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4572 msgid "Fusion Reactor"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4576 msgid "Hellion Missile Turret"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4580 msgid "Hellion"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4584 msgid "Hunter-Killer Turret"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4588 msgid "Hunter-Killer"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4592 msgid "Machinegun Turret"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4596 msgid "Machinegun"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4600 msgid "MLRS Turret"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4604 msgid "MLRS"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4608 msgid "Phaser Cannon"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4612 msgid "Phaser"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4616 msgid "Plasma Cannon"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4620 msgid "Dual plasma"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4624 msgid "Dual Plasma Cannon"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4628 msgid "Plasma"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4633 msgid "Tesla Coil"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4637 msgid "Walker Turret"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4641 msgid "Walker"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4645 msgid "Male"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4649 msgid "Female"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4653 msgid "Undisclosed"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4657 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4661 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4665 msgid "TAB"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4669 #, c-format
4670 msgid "ENTER"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4674 msgid "ESCAPE"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4678 msgid "SPACE"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4682 msgid "BACKSPACE"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4686 #, c-format
4687 msgid "UPARROW"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4691 #, c-format
4692 msgid "DOWNARROW"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4696 #, c-format
4697 msgid "LEFTARROW"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4701 #, c-format
4702 msgid "RIGHTARROW"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4706 msgid "ALT"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4710 msgid "CTRL"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4714 msgid "SHIFT"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4718 #, c-format
4719 msgid "INS"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4723 #, c-format
4724 msgid "DEL"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4728 #, c-format
4729 msgid "PGDN"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4733 #, c-format
4734 msgid "PGUP"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4738 #, c-format
4739 msgid "HOME"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4743 #, c-format
4744 msgid "END"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4748 msgid "PAUSE"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4752 msgid "NUMLOCK"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4756 msgid "CAPSLOCK"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4760 msgid "SCROLLOCK"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4764 msgid "SEMICOLON"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4768 msgid "TILDE"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4772 msgid "BACKQUOTE"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4776 msgid "QUOTE"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4780 msgid "APOSTROPHE"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4784 msgid "BACKSLASH"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4788 #, c-format
4789 msgid "F%d"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4793 #, c-format
4794 msgid "KP_%d"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4806 #, c-format
4807 msgid "KP_%s"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4811 #, c-format
4812 msgid "PERIOD"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4816 #, c-format
4817 msgid "DIVIDE"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4821 #, c-format
4822 msgid "SLASH"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4826 #, c-format
4827 msgid "MULTIPLY"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4831 #, c-format
4832 msgid "MINUS"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4836 #, c-format
4837 msgid "PLUS"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4841 #, c-format
4842 msgid "EQUALS"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4846 msgid "PRINTSCREEN"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4850 #, c-format
4851 msgid "MOUSE%d"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4855 msgid "MWHEELUP"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4859 msgid "MWHEELDOWN"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4863 #, c-format
4864 msgid "JOY%d"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4868 #, c-format
4869 msgid "AUX%d"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4873 #, c-format
4874 msgid "DPAD_UP"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4887 #, c-format
4888 msgid "X360_%s"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4892 #, c-format
4893 msgid "DPAD_DOWN"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4897 #, c-format
4898 msgid "DPAD_LEFT"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4902 #, c-format
4903 msgid "DPAD_RIGHT"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4907 #, c-format
4908 msgid "START"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4912 #, c-format
4913 msgid "BACK"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4917 #, c-format
4918 msgid "LEFT_THUMB"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4922 #, c-format
4923 msgid "RIGHT_THUMB"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4927 #, c-format
4928 msgid "LEFT_SHOULDER"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4932 #, c-format
4933 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4937 #, c-format
4938 msgid "LEFT_TRIGGER"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4942 #, c-format
4943 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4947 #, c-format
4948 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4952 #, c-format
4953 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4957 #, c-format
4958 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4962 #, c-format
4963 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4967 #, c-format
4968 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4972 #, c-format
4973 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4977 #, c-format
4978 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1504
4982 #, c-format
4983 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4988 #, c-format
4989 msgid "JOY_%s"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4993 #, c-format
4994 msgid "UP"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4998 #, c-format
4999 msgid "DOWN"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5003 #, c-format
5004 msgid "LEFT"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5008 #, c-format
5009 msgid "RIGHT"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5013 #, c-format
5014 msgid "MIDINOTE%d"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5018 #, c-format
5019 msgid "Press %s"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5023 msgid "No right gunner!"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5027 msgid "No left gunner!"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5031 msgid "Bumblebee"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5035 msgid "Racer"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5039 msgid "Racer cannon"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5043 msgid "Raptor"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5047 msgid "Raptor cannon"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5051 msgid "Raptor bomb"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5055 msgid "Raptor flare"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5059 msgid "Spiderbot"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5063 msgid "Arc"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5067 msgid "Blaster"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5071 msgid "Crylink"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5075 msgid "Devastator"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5079 msgid "Electro"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5083 msgid "Fireball"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5087 msgid "Hagar"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5091 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5096 msgid "Grappling Hook"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5100 msgid "MachineGun"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5104 msgid "Mine Layer"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5108 msgid "Mortar"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5112 msgid "Port-O-Launch"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5116 msgid "Rifle"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5120 msgid "T.A.G. Seeker"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5124 msgid "Shockwave"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5128 msgid "Shotgun"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5132 #, no-c-format
5133 msgid "@!#%'n Tuba"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5137 msgid "Vaporizer"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5141 msgid "Vortex"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5145 #, c-format
5146 msgid "CI_DEC^%s years"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5150 #, c-format
5151 msgid "CI_ZER^%d years"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5155 #, c-format
5156 msgid "CI_FIR^%d year"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5160 #, c-format
5161 msgid "CI_SEC^%d years"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5165 #, c-format
5166 msgid "CI_THI^%d years"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5170 #, c-format
5171 msgid "CI_MUL^%d years"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5175 #, c-format
5176 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5180 #, c-format
5181 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5185 #, c-format
5186 msgid "CI_FIR^%d week"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5190 #, c-format
5191 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5195 #, c-format
5196 msgid "CI_THI^%d weeks"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5200 #, c-format
5201 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5205 #, c-format
5206 msgid "CI_DEC^%s days"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5210 #, c-format
5211 msgid "CI_ZER^%d days"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5215 #, c-format
5216 msgid "CI_FIR^%d day"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5220 #, c-format
5221 msgid "CI_SEC^%d days"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_THI^%d days"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_MUL^%d days"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_DEC^%s hours"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_ZER^%d hours"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_FIR^%d hour"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_SEC^%d hours"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_THI^%d hours"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_MUL^%d hours"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_FIR^%d minute"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_THI^%d minutes"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_FIR^%d second"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_THI^%d seconds"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5325 #, c-format
5326 msgid "%dst"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5330 #, c-format
5331 msgid "%dnd"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5335 #, c-format
5336 msgid "%drd"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5340 #, c-format
5341 msgid "%dth"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5345 msgid "No description"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5349 #, c-format
5350 msgid ""
5351 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5352 "please file an issue."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5356 #, c-format
5357 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5361 #, c-format
5362 msgid "%02d:%02d:%02d"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5366 #, c-format
5367 msgid "Item %d"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5374 msgid "Custom"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5378 msgid "Core Team"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5382 msgid "Extended Team"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5386 msgid "Website"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5390 msgid "Stats"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5394 msgid "Art"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5398 msgid "Animation"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5402 msgid "Level Design"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5406 msgid "Music / Sound FX"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5410 msgid "Game Code"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5414 msgid "Marketing / PR"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5418 msgid "Legal"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5422 msgid "Game Engine"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5426 msgid "Engine Additions"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5430 msgid "Compiler"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5434 msgid "Other Active Contributors"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5438 msgid "Translators"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5442 msgid "Asturian"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5446 msgid "Belarusian"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5450 msgid "Bulgarian"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5454 msgid "Chinese (China)"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5458 msgid "Chinese (Taiwan)"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5462 msgid "Cornish"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5466 msgid "Czech"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5470 msgid "Dutch"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5474 msgid "English (Australia)"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5478 msgid "Finnish"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5482 msgid "French"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5486 msgid "German"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5490 msgid "Greek"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5494 msgid "Hungarian"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5498 msgid "Irish"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5502 msgid "Italian"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5506 msgid "Kazakh"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5510 msgid "Korean"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5514 msgid "Polish"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5518 msgid "Portuguese"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
5522 msgid "Romanian"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5526 msgid "Russian"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266
5530 msgid "Scottish Gaelic"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5534 msgid "Serbian"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5538 msgid "Spanish"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5542 msgid "Swedish"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5546 msgid "Ukrainian"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5550 msgid "Past Contributors"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5554 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5558 msgid "will not be saved"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5562 msgid "will be saved to config.cfg"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5566 msgid "private"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5570 msgid "engine setting"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5574 msgid "read only"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5583 msgid "OK"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5587 msgid "Credits"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5591 msgid "The Xonotic credits"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5595 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5599 msgid "I would disconnect from server..."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5603 msgid "I would play more!"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5609 msgid "Disconnect"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5613 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5617 msgid ""
5618 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5619 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5620 "menu system."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5625 msgid "Name:"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5630 msgid "Name under which you will appear in the game"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5634 msgid "Text language:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5638 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5642 msgid "Undecided"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5646 msgid ""
5647 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5648 "menu"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5652 msgid "Save settings"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5656 msgid "Welcome"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5660 msgid "Ammunition display:"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5664 msgid "Show only current ammo type"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5669 msgid "Noncurrent alpha:"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5674 msgid "Noncurrent scale:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5679 msgid "Align icon:"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5691 msgid "Left"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5703 msgid "Right"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5707 msgid "Ammo Panel"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5711 msgid "Message duration:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5715 msgid "Fade time:"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5719 msgid "Flip messages order"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5724 msgid "Text alignment:"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5730 msgid "Center"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5734 msgid "Font scale:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5738 msgid "Centerprint Panel"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5742 msgid "Chat entries:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5746 msgid "Chat size:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5750 msgid "Chat lifetime:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5754 msgid "Chat beep sound"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5758 msgid "Chat Panel"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5762 msgid "Engine info:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5766 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5770 msgid "Engine Info Panel"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5774 msgid "Combine health and armor"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5780 msgid "Enable status bar"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5785 msgid "Status bar alignment:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5792 msgid "Inward"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5799 msgid "Outward"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5804 msgid "Icon alignment:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5808 msgid "Flip health and armor positions"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5812 msgid "Health/Armor Panel"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5816 msgid "Info messages:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5820 msgid "Flip align"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5824 msgid "Info Messages Panel"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5838 msgid "Disable"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5843 msgid "Enable spectating"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5847 msgid "Enable even playing in warmup"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5851 msgid "Reduced"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5855 msgid "Text/icon ratio:"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5859 msgid "Hide spawned items"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5863 msgid "Hide big armor and health"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5867 msgid "Dynamic size"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5871 msgid "Items Time Panel"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5875 msgid "Mod Icons Panel"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5879 msgid "Notifications:"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5883 msgid "Also print notifications to the console"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5887 msgid "Flip notify order"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5891 msgid "Entry lifetime:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5895 msgid "Entry fadetime:"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5899 msgid "Notification Panel"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5905 msgid "Enable"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5910 msgid "Enable even observing"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5915 msgid "Enable only in Race/CTS"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5919 msgid "Status bar"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5924 msgid "Left align"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5929 msgid "Right align"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5933 msgid "Inward align"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5937 msgid "Outward align"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5941 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5945 msgid "Speed:"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5949 msgid "Include vertical speed"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5953 msgid "Speed unit:"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5957 msgid "Show"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5961 msgid "Top speed"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5965 msgid "Acceleration:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5969 msgid "Include vertical acceleration"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5973 msgid "Physics Panel"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5977 msgid "Powerups Panel"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5982 msgid "Always enable"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5986 msgid "Forced aspect:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5990 msgid "Pressed Keys Panel"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5994 msgid "Quick Menu Panel"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5998 msgid "Race Timer Panel"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6002 msgid "Enable in team games"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6006 msgid "Radar:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6019 msgid "Alpha:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6023 msgid "Rotation:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6027 msgid "Forward"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6031 msgid "West"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6035 msgid "South"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6039 msgid "East"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6043 msgid "North"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6047 msgid "Scale:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6051 msgid "Zoom mode:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6055 msgid "Zoomed in"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6059 msgid "Zoomed out"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6063 msgid "Always zoomed"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6067 msgid "Never zoomed"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6071 msgid "Radar Panel"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6075 msgid "Score:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6079 msgid "Rankings:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6084 msgid "Off"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6088 msgid "And me"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6092 msgid "Pure"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6096 msgid "Score Panel"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6100 msgid "StrafeHUD mode:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6104 msgid "View angle centered"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6108 msgid "Velocity angle centered"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6112 msgid "StrafeHUD style:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6116 msgid "no styling"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6120 msgid "progress bar"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6124 msgid "gradient"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6128 msgid "Demo mode"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6132 msgid "Range:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6136 msgid "Center panel"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6140 msgid "Reset colors"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6144 msgid "Strafe bar:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6148 msgid "Angle indicator:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6153 msgid "Neutral:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6158 msgid "Good:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6163 msgid "Overturn:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6167 msgid "Switch indicators:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6171 msgid "Direction caps:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6175 msgid "Active:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6179 msgid "Inactive:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6183 msgid "StrafeHUD Panel"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6187 msgid "Timer:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6191 msgid "Show elapsed time"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6195 msgid "Timer Panel"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6199 msgid "Alpha after voting:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6203 msgid "Vote Panel"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6207 msgid "Fade out after:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6214 msgid "Never"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6218 #, c-format
6219 msgid "%ds"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6223 msgid "Fade effect:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6227 msgid "EF^None"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6231 msgid "Alpha"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6235 msgid "Slide"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6239 msgid "EF^Both"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6243 msgid "Weapon icons:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6247 msgid "Show only owned weapons"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6251 msgid "Show weapon ID as:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6255 msgid "SHOWAS^None"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6259 msgid "Number"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6263 msgid "Bind"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6267 msgid "Weapon ID scale:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6271 msgid "Show Accuracy"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6275 msgid "Show Ammo"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6279 msgid "Ammo bar alpha:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6283 msgid "Ammo bar color:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6287 msgid "Weapons Panel"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6291 msgid "HUD skins"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6300 msgid "Filter:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6307 msgid "Refresh"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6312 msgid "Set skin"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6316 msgid "Save current skin"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6320 msgid "Panel background defaults:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6325 msgid "Background:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6330 msgid "Border size:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6335 msgid "Team color:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6340 msgid "Test team color in configure mode"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6345 msgid "Padding:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6349 msgid "HUD Dock:"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6353 msgid "DOCK^Disabled"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6357 msgid "DOCK^Small"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6361 msgid "DOCK^Medium"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6365 msgid "DOCK^Large"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6369 msgid "Grid settings:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6373 msgid "Snap panels to grid"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6377 msgid "Grid size:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6381 msgid "X:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6385 msgid "Y:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6389 msgid "Exit setup"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6393 msgid "Panel HUD Setup"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6397 msgid "Monster:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6402 msgid "Spawn"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6406 msgid "Remove"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6410 msgid "Move target:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6414 msgid "Follow"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6418 msgid "Wander"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6422 msgid "Spawnpoint"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6426 msgid "No moving"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6430 msgid "Colors:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6435 msgid "Set skin:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6439 msgid "Monster Tools"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6443 msgid "Servers"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6447 msgid "Find servers to play on"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6451 msgid "Host your own game"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6455 msgid "Media"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6459 msgid "Profile"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6463 msgid "Multiplayer"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6467 msgid ""
6468 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6469 "settings"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6477 msgid "Default"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6482 msgid "Unlimited"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6486 msgid "Gametype"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6490 msgid "Time limit:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6494 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6498 #, c-format
6499 msgid "%d minutes"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6503 msgid "TIMLIM^Default"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6508 msgid "1 minute"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6512 msgid "TIMLIM^Infinite"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6516 msgid "Teams:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6520 msgid "2 teams"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6524 msgid "3 teams"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6528 msgid "4 teams"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6532 msgid "Player slots:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6536 msgid ""
6537 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6538 "at once"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6542 msgid "Number of bots:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6546 msgid "Amount of bots on your server"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6550 msgid "Bot skill:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6554 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6558 msgid "Botlike"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6562 msgid "Beginner"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6566 msgid "You will win"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6570 msgid "You can win"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6574 msgid "You might win"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6578 msgid "Advanced"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6582 msgid "Expert"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6586 msgid "Pro"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6590 msgid "Assassin"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6594 msgid "Unhuman"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6598 msgid "Godlike"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6602 msgid "Mutators..."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6606 msgid "Mutators and weapon arenas"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6610 msgid "Maplist"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6614 msgid ""
6615 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6616 "Delete to clear; Enter when done."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6620 msgid "Add shown"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6624 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6628 msgid "Remove shown"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6632 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6636 msgid "Add all"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6640 msgid "Add every available map to your selection"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6644 msgid "Remove all"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6648 msgid "Remove all the maps from your selection"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6652 msgid "Start Multiplayer!"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6656 msgid "Title:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6660 msgid "Author:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6664 msgid "Game types:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6669 msgid "Close"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6673 msgid "MAP^Play"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6677 msgid "Map Information"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6681 msgid "All Weapons Arena"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6685 msgid "Most Weapons Arena"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6689 #, c-format
6690 msgid "%s Arena"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6695 msgid "Dodging"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6700 msgid "InstaGib"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6705 msgid "New Toys"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6710 msgid "NIX"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6715 msgid "Rocket Flying"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6720 msgid "Invincible Projectiles"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6725 msgid "No start weapons"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6730 msgid "Low gravity"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6735 msgid "Cloaked"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6739 msgid "Hook"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6744 msgid "Midair"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6748 msgid "Melee only"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6753 msgid "Piñata"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6758 msgid "Weapons stay"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6763 msgid "Blood loss"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6768 msgid "Buffs"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6772 msgid "Overkill"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6776 msgid "No powerups"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6780 msgid "Powerups"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6785 msgid "Touch explode"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6789 msgid "Wall jumping"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6793 msgid "MUT^None"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6797 msgid "Gameplay mutators:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6801 msgid ""
6802 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6803 "directional key to dodge"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6807 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6811 msgid "All players are almost invisible"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6815 msgid ""
6816 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6817 "that support it"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6821 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6825 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6829 msgid ""
6830 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6831 "they can't jump)"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6835 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6839 msgid "Weapon & item mutators:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6843 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6847 msgid ""
6848 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6849 "to use it"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6853 msgid ""
6854 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6855 "with the Electro primary fire"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6859 msgid ""
6860 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6861 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6865 msgid ""
6866 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6867 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6868 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6872 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6876 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6880 msgid "Regular (no arena)"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6884 msgid ""
6885 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6886 "without weapon pickups"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6890 msgid "Weapon arenas:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6894 msgid "Custom weapons"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6898 msgid "Most weapons"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6902 msgid "All weapons"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6906 msgid "Special arenas:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6910 msgid ""
6911 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6912 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6913 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6914 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6918 msgid ""
6919 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6920 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6921 "switch to another weapon."
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6925 msgid "with blaster"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6929 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6933 msgid "Mutators"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6937 msgid "SRVS^Categories"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6941 msgid "SRVS^Empty"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6945 msgid "Show empty servers"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6949 msgid "SRVS^Full"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6953 msgid "Show full servers that have no slots available"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6957 msgid "SRVS^Laggy"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6961 msgid "Show high latency servers"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6965 msgid "Reload the server list"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6969 msgid "Pause"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
6973 msgid ""
6974 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6979 msgid "Address:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6983 msgid "Info..."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
6987 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6992 msgid "Join!"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
6997 msgid "MOD^Default"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7001 #, c-format
7002 msgid "%d modified"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7006 msgid "Official"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7010 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7014 msgid "N/A (auth library missing)"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7018 msgid "Not supported (can't connect)"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7022 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7026 msgid "Supported (will encrypt)"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7030 msgid "Supported (won't encrypt)"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7034 msgid "Requested (will encrypt)"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7038 msgid "Requested (won't encrypt)"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7042 msgid "Required (can't connect)"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7046 msgid "Required (will encrypt)"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7050 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7054 msgid "Hostname:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7058 msgid "Gametype:"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7062 msgid "Map:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7066 msgid "Mod:"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7070 msgid "Version:"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7074 msgid "Settings:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7079 msgid "Players:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7083 msgid "Bots:"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7087 msgid "Free slots:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7091 msgid "Encryption:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7095 msgid "ID:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7099 msgid "Key:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7103 msgid "Server Information"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7107 msgid "Demos"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7111 msgid "Screenshots"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7115 msgid "Music Player"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7119 msgid "Auto record demos"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7123 msgid "Timedemo"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7127 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7131 msgid "DEMO^Play"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7135 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7140 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7144 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7148 msgid "MUSICPL^Add"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7152 msgid "MUSICPL^Add all"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7156 msgid "Set as menu track"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7160 msgid "Reset default menu track"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7164 msgid "Playlist:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7168 msgid "Random order"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7172 msgid "MUSICPL^Stop"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7176 msgid "MUSICPL^Play"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7180 msgid "MUSICPL^Pause"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7184 msgid "MUSICPL^Prev"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7188 msgid "MUSICPL^Next"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7192 msgid "MUSICPL^Remove"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7196 msgid "MUSICPL^Remove all"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7200 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7204 msgid "Open in the viewer"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7208 msgid "Reset"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7212 msgid "Previous"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7216 msgid "Next"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7220 msgid "Slide show"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7228 msgid "Apply immediately"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7232 msgid "Name"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7236 msgid "Model"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7240 msgid "Glowing color"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7244 msgid "Detail color"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7248 msgid "Statistics"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7252 msgid "Allow player statistics to track your client"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7256 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7260 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7264 msgid "Select language..."
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7268 msgid "Are you sure you want to quit?"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7272 msgid "Back to work..."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7276 msgid "I got some more fragging to do!"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7280 msgid "Quit the game"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7284 msgid "Model:"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7288 msgid "Remove *"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7292 msgid "Copy *"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7296 msgid "Paste"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7300 msgid "Bone:"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7304 msgid "Set * as child"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7308 msgid "Attach to *"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7312 msgid "Detach from *"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7316 msgid "Visual object properties for *:"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7320 msgid "Set alpha:"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7324 msgid "Set color main:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7328 msgid "Set color glow:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7332 msgid "Set frame:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7336 msgid "Physical object properties for *:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7340 msgid "Set material:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7344 msgid "Set solidity:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7348 msgid "Non-solid"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7352 msgid "Solid"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7356 msgid "Set physics:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7360 msgid "Static"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7364 msgid "Movable"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7368 msgid "Physical"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7372 msgid "Set scale:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7376 msgid "Set force:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7380 msgid "Claim *"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7384 msgid "* object info"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7388 msgid "* mesh info"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7392 msgid "* attachment info"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7396 msgid "Show help"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7400 msgid "* is the object you are facing"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7404 msgid "Sandbox Tools"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7408 msgid "Video"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7412 msgid "Effects"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7416 msgid "Audio"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7420 msgid "Game"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7424 msgid "Input"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7428 msgid "User"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7433 msgid "Misc"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7437 msgid "Settings"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7441 msgid "Change the game settings"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7445 msgid "Master:"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7449 msgid "Music:"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7453 msgid "VOL^Ambient:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7457 msgid "Info:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7461 msgid "Items:"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7465 msgid "Pain:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7469 msgid "Player:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7473 msgid "Shots:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7477 msgid "Voice:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7481 msgid "Weapons:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7485 msgid "New style sound attenuation"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7489 msgid "Mute sounds when not active"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7493 msgid "Frequency:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7497 msgid "Sound output frequency"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7501 msgid "8 kHz"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7505 msgid "11.025 kHz"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7509 msgid "16 kHz"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7513 msgid "22.05 kHz"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7517 msgid "24 kHz"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7521 msgid "32 kHz"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7525 msgid "44.1 kHz"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7529 msgid "48 kHz"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7533 msgid "Channels:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7537 msgid "Number of channels for the sound output"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7541 msgid "Mono"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7545 msgid "Stereo"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7549 msgid "2.1"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7553 msgid "4"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7557 msgid "5"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7561 msgid "5.1"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7565 msgid "6.1"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7569 msgid "7.1"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7573 msgid "Swap stereo output channels"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7577 msgid "Swap left/right channels"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7581 msgid "Headphone friendly mode"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7585 msgid ""
7586 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7587 "stereo separation a bit for headphones)"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7591 msgid "Hit indication sound"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7595 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7599 msgid "SND^Fixed"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7603 msgid "Decrease pitch with more damage"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7607 msgid "Decreasing"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7611 msgid "Increase pitch with more damage"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7615 msgid "Increasing"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7619 msgid "Chat message sound"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7623 msgid "Menu sounds"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7627 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7631 msgid "Focus sounds"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7635 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7639 msgid "Time announcer:"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7643 msgid "WRN^Disabled"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7647 msgid "5 minutes"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7651 msgid "WRN^Both"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7655 msgid "Automatic taunts:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7659 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7663 msgid "Sometimes"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7667 msgid "Often"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7673 msgid "Always"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7677 msgid "Debug info about sounds"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7681 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7685 msgid "Reset key bindings"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7689 msgid "Quality preset:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7693 msgid "PRE^OMG!"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7697 msgid "PRE^Low"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7701 msgid "PRE^Medium"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7705 msgid "PRE^Normal"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7709 msgid "PRE^High"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7713 msgid "PRE^Ultra"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7717 msgid "PRE^Ultimate"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7721 msgid "Geometry detail:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7725 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7729 msgid "DET^Lowest"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7733 msgid "DET^Low"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7737 msgid "DET^Normal"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7741 msgid "DET^Good"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7745 msgid "DET^Best"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7749 msgid "DET^Insane"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7753 msgid "Player detail:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7757 msgid "PDET^Low"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7761 msgid "PDET^Medium"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7765 msgid "PDET^Normal"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7769 msgid "PDET^Good"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7773 msgid "PDET^Best"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7777 msgid "Texture resolution:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7781 msgid "RES^Leet"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7785 msgid "RES^Lowest"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7789 msgid "RES^Very low"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7793 msgid "RES^Low"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7797 msgid "RES^Normal"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7801 msgid "RES^Good"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7805 msgid "RES^Best"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7811 msgid "Avoid lossy texture compression"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7815 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7819 msgid "Show sky"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7823 msgid "Show surfaces"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7827 msgid ""
7828 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7829 "performance boost, but looks very ugly."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7833 msgid "Use lightmaps"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7837 msgid ""
7838 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7839 "video memory"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7843 msgid "Deluxe mapping"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7847 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7851 msgid "Gloss"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7855 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7859 msgid "Offset mapping"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7863 msgid ""
7864 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7865 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7869 msgid "Relief mapping"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7873 msgid ""
7874 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7878 msgid "Reflections:"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7882 msgid ""
7883 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7884 "with reflecting surfaces"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7888 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7892 msgid "Blurred"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7896 msgid "REFL^Good"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7900 msgid "Sharp"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7904 msgid "Decals"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7908 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7912 msgid "Decals on models"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7917 msgid "Distance:"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7921 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7925 msgid "Time:"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7929 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7933 msgid "Damage effects:"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7937 msgid "DMGFX^Disabled"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7941 msgid "Skeletal"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7945 msgid "DMGFX^All"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7949 msgid "No dynamic lighting"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7953 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7957 msgid "Fake corona lighting"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7961 msgid ""
7962 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7963 "of real dynamic lights"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7967 msgid "Realtime dynamic lighting"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7971 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7976 msgid "Shadows"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7980 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7984 msgid "Realtime world lighting"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7988 msgid ""
7989 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7990 "Note that this might have a big impact on performance."
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7994 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7998 msgid "Use normal maps"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8002 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8006 msgid "Soft shadows"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8010 msgid "Fade corona according to visibility"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8014 msgid "Fade coronas according to visibility"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8018 msgid "Bloom"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8022 msgid ""
8023 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8024 "pixels. Has a big impact on performance."
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8028 msgid "Extra postprocessing effects"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8032 msgid ""
8033 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8034 "using a powerup"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8038 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8042 msgid "Motion blur:"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8046 msgid "Particles"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8050 msgid "Spawnpoint effects"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8054 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8058 msgid "Quality:"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8063 msgid ""
8064 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8065 "gives for better performance"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8069 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8073 msgid "No crosshair"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8078 msgid "Per weapon"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8082 msgid ""
8083 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8084 "models"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8090 msgid "Size:"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8094 msgid "By health"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8098 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8102 msgid "Enable center crosshair dot"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8106 msgid "Use normal crosshair color"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8110 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8114 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8118 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8122 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8126 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8130 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8134 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8138 msgid "Crosshair"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8142 msgid "Scoreboard"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8146 msgid "Fading speed:"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8150 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8154 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8158 msgid "Show team sizes:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8162 msgid ""
8163 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8164 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8168 msgid "Waypoints"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8172 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8176 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8180 msgid "Control transparency of the waypoints"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8185 msgid "Fontsize:"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8189 msgid "Edge offset:"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8193 msgid "Fade when near the crosshair"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8197 msgid "Display names instead of icons"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8201 msgid "Damage"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8205 msgid "Overlay:"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8209 msgid "Factor:"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8213 msgid "Fade rate:"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8217 msgid "Player Names"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8221 msgid "Show names above players"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8225 msgid "Max distance:"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8229 msgid "Decolorize:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8234 msgid "Teamplay"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8238 msgid "Only when near crosshair"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8242 msgid "Display health and armor"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8246 msgid "Damage overlay:"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8250 msgid "Dynamic HUD"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8254 msgid "HUD moves around following player's movement"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8258 msgid "Shake the HUD when hurt"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8263 msgid "Enter HUD editor"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8267 msgid "HUD"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8271 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8275 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8279 msgid "Frag Information"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8283 msgid "Display information about killing sprees"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8287 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8291 msgid "Show spree information in centerprints"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8295 msgid "Show spree information in death messages"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8299 msgid "Sprees in info messages:"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8303 msgid "SPREES^Disabled"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8307 msgid "Target"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8311 msgid "Attacker"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8315 msgid "SPREES^Both"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8319 msgid "Print on a seperate line"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8323 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8327 msgid "Add frag location to death messages when available"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8331 msgid "Gamemode Settings"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8335 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8339 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8345 msgid "Other"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8349 msgid "Display console messages in the top left corner"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8353 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8357 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8361 msgid "Powerup notifications"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8365 msgid "Weapon centerprint notifications"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8369 msgid "Weapon info message notifications"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8373 msgid "Announcers"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8377 msgid "Respawn countdown sounds"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8381 msgid "Killstreak sounds"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8385 msgid "Achievement sounds"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8389 msgid "Messages"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8393 msgid "Items"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8397 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8401 msgid "Unavailable alpha:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8405 msgid "Unavailable color:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8409 msgid "GHOITEMS^Black"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8413 msgid "GHOITEMS^Dark"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8417 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8421 msgid "GHOITEMS^Normal"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8425 msgid "GHOITEMS^Blue"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8430 msgid "Players"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8434 msgid "Force player models to mine"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8438 msgid "Force player colors to mine"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8442 msgid ""
8443 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8444 "team"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8448 msgid "Except in team games"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8452 msgid "Only in Duel"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8456 msgid "Body fading:"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8460 msgid "Gibs:"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8464 msgid "GIBS^None"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8468 msgid "GIBS^Few"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8472 msgid "GIBS^Many"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8476 msgid "GIBS^Lots"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8480 msgid "Models"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8484 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8488 msgid "1st person perspective"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8492 msgid "Slide to third person upon death"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8496 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8500 msgid "Smooth the view while crouching"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8504 msgid "View waving while idle"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8508 msgid "View bobbing while walking around"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8512 msgid "3rd person perspective"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8516 msgid "Back distance"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8520 msgid "Up distance"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8524 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8528 msgid "Field of view:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8532 msgid "Field of vision in degrees"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8536 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8540 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8544 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8548 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8552 msgid "ZOOM^Instant"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8556 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8560 msgid ""
8561 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8562 "sensitivity change)"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8566 msgid "Velocity zoom"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8570 msgid "Forward movement only"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8574 msgid "VZOOM^Factor"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8578 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8582 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8586 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8591 msgid "View"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8595 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8599 msgid "Up"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8603 msgid "Down"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8607 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8611 msgid ""
8612 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8616 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8620 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8624 msgid ""
8625 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8626 "you are carrying"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8630 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8634 msgid "Draw 1st person weapon model"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8638 msgid "Draw the weapon model"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8644 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8648 msgid "Weapon model opacity:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8652 msgid "Gun model swaying"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8656 msgid "Gun model bobbing"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8661 msgid "Weapons"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8665 msgid "Key Bindings"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8669 msgid "Change key..."
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8673 msgid "Edit..."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8677 msgid "Clear"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8681 msgid "Reset all"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8685 msgid "Mouse"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8689 msgid "Sensitivity:"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8693 msgid "Mouse speed multiplier"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8697 msgid "Smooth aiming"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8701 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8705 msgid "Invert aiming"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8709 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8713 msgid "Use system mouse positioning"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8717 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8723 msgid "Disable system mouse acceleration"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8727 msgid "Make use of DGA mouse input"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8731 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8735 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8739 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8743 msgid "Jetpack on jump:"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8747 msgid "JPJUMP^Disabled"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8751 msgid "Air only"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8755 msgid "JPJUMP^All"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8761 msgid "Use joystick input"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8765 msgid "Command when pressed:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8769 msgid "Command when released:"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8773 msgid "Cancel"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8777 msgid "User defined key bind"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8781 #, c-format
8782 msgid "%d fps"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8786 #, c-format
8787 msgid "%d KB/s"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8791 #, c-format
8792 msgid "%d MB/s"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8796 msgid "Network"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8800 msgid "Client UDP port:"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8804 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8808 msgid "Bandwidth:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8812 msgid "Specify your network speed"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8816 msgid "56k"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8820 msgid "ISDN"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8824 msgid "Slow ADSL"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8828 msgid "Fast ADSL"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8832 msgid "Broadband"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8836 msgid "Downloads:"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8840 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8844 msgid "Download speed:"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8848 msgid "Local latency:"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8852 msgid "Show netgraph"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8856 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8860 msgid "Client-side movement prediction"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8864 msgid "Movement error compensation"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8868 msgid "Use encryption (AES) when available"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8872 msgid "Framerate"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8876 msgid "Maximum:"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8880 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8884 msgid "Target:"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8888 msgid "TRGT^Disabled"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8892 msgid "Idle limit:"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8896 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8900 msgid "Save processing time for other apps"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8904 msgid "Show frames per second"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8908 msgid "Show your rendered frames per second"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8912 msgid "Menu tooltips:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8916 msgid ""
8917 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8918 "command bound to the menu item)"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8922 msgid "TLTIP^Disabled"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8926 msgid "TLTIP^Standard"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8930 msgid "TLTIP^Advanced"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8934 msgid "Show current date and time"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8938 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8942 msgid "Enable developer mode"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8946 msgid "Advanced settings..."
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8950 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8955 msgid "Factory reset"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8959 msgid "Cvar filter:"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8963 msgid "Modified cvars only"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8967 msgid "Setting:"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8971 msgid "Type:"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8975 msgid "Value:"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8979 msgid "Description:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8983 msgid "Advanced settings"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8987 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8991 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8995 msgid "Menu Skins"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8999 msgid "Text Language"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9003 msgid "Set language"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9007 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9011 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9015 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9019 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9023 msgid "Disconnect now"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9027 msgid "Switch language"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9031 msgid "Warning"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9035 msgid "Resolution:"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9039 msgid "Font/UI size:"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9043 msgid "SZ^Unreadable"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9047 msgid "SZ^Tiny"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9051 msgid "SZ^Little"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9055 msgid "SZ^Small"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9059 msgid "SZ^Medium"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9063 msgid "SZ^Large"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9067 msgid "SZ^Huge"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9071 msgid "SZ^Gigantic"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9075 msgid "SZ^Colossal"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9079 msgid "Color depth:"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9083 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9087 msgid "16bit"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9091 msgid "32bit"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9095 msgid "Full screen"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9099 msgid "Vertical Synchronization"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9103 msgid ""
9104 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9105 "screen refresh rate"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9109 msgid "Flip view horizontally"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9113 msgid "Poor man's left handed mode"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9117 msgid "Anisotropy:"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9121 msgid "Anisotropic filtering quality"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9125 msgid "ANISO^Disabled"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9130 msgid "2x"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9135 msgid "4x"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9139 msgid "8x"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9143 msgid "16x"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9147 msgid "Antialiasing:"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9151 msgid ""
9152 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9153 "might decrease performance by quite a lot"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9157 msgid "AA^Disabled"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9161 msgid "High-quality frame buffer"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9165 msgid "Depth first:"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9169 msgid ""
9170 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9171 "normal rendering starts"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9175 msgid "DF^Disabled"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9179 msgid "DF^World"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9183 msgid "DF^All"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9187 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9191 msgid "VBO^Off"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9195 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9201 msgid ""
9202 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9203 "for faster rendering"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9207 msgid "Vertices"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9211 msgid "Vertices and Triangles"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9215 msgid "Brightness:"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9219 msgid "Brightness of black"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9223 msgid "Contrast:"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9227 msgid "Brightness of white"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9231 msgid "Gamma:"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9235 msgid ""
9236 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9237 "white or black"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9241 msgid "Contrast boost:"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9245 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9249 msgid "Saturation:"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9253 msgid ""
9254 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9255 "requires GLSL color control"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9259 msgid "LIT^Ambient:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9263 msgid ""
9264 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9265 "and flat"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9269 msgid "Intensity:"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9273 msgid "Global rendering brightness"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9277 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9281 msgid ""
9282 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9283 "strange input or video lag on some machines"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9287 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9291 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9295 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9299 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9303 msgid "???"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9307 msgid "Campaign Difficulty:"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9311 msgid "CSKL^Easy"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9315 msgid "CSKL^Medium"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9319 msgid "CSKL^Hard"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9323 msgid "Start Singleplayer!"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9327 msgid "Singleplayer"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9331 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9335 msgid "Winner"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9339 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9343 msgid "Autoselect team (recommended)"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9347 msgid "red"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9351 msgid "blue"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9355 msgid "yellow"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9359 msgid "pink"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9364 msgid "spectate"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9368 msgid "Team Selection"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9372 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9376 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9380 msgid "teamplay"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9384 msgid "free for all"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9388 msgid "Moving"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9392 msgid "forward"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9396 msgid "backpedal"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9400 msgid "strafe left"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9404 msgid "strafe right"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9408 msgid "jump / swim"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9412 msgid "crouch / sink"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9416 msgid "off-hand hook"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9420 msgid "jetpack"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9424 msgid "Attacking"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9428 msgid "WEAPON^previous"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9432 msgid "WEAPON^next"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9436 msgid "WEAPON^previously used"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9440 msgid "WEAPON^best"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9444 msgid "reload"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9448 msgid "drop weapon / throw nade"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9452 msgid "hold zoom"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9456 msgid "toggle zoom"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9460 msgid "show scores"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9464 msgid "screen shot"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9468 msgid "maximize radar"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9472 msgid "3rd person view"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9476 msgid "enter spectator mode"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9480 msgid "Communication"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9484 msgid "public chat"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9488 msgid "team chat"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9492 msgid "show chat history"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9496 msgid "vote YES"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9500 msgid "vote NO"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9504 msgid "Client"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9508 msgid "enter console"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9512 msgid "disconnect"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9516 msgid "quit"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9520 msgid "auto-join team"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9524 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9528 msgid "suicide / respawn"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9532 msgid "quick menu"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9536 msgid "User defined"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9540 msgid "Development"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9544 msgid "sandbox menu"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9548 msgid "drag object (sandbox)"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9552 msgid "waypoint editor menu"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9556 msgid "Do not press this button again!"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9560 msgid ""
9561 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9565 #, c-format
9566 msgid "%s's Xonotic Server"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9570 msgid ""
9571 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9572 "again."
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9576 msgid "spectator"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9580 msgid "<no model found>"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9584 msgid "SERVER^Remove favorite"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9588 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9592 msgid "SERVER^Favorite"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9596 msgid ""
9597 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9598 "future"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9602 msgid "Ping"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9606 msgid "Hostname"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9610 msgid "Map"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9614 msgid "Type"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9618 #, c-format
9619 msgid "AES level %d"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9623 msgid "ENC^none"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9627 msgid "encryption:"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9631 #, c-format
9632 msgid "mod: %s"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9636 #, c-format
9637 msgid "modified settings"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9641 #, c-format
9642 msgid "official settings"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9646 msgid "stats disabled"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9650 msgid "stats enabled"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9654 msgid "SLCAT^Favorites"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9658 msgid "SLCAT^Recommended"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9662 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9666 msgid "SLCAT^Servers"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9670 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9674 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9678 msgid "SLCAT^Overkill"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9682 msgid "SLCAT^InstaGib"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9686 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9690 msgid "<TITLE>"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9694 msgid "<AUTHOR>"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9698 msgid "VOL^MAX"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9702 msgid "VOL^OFF"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9706 #, c-format
9707 msgid "%s dB"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9711 msgid "PART^OMG"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9715 msgid "PART^Low"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9719 msgid "PART^Medium"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9724 msgid "PART^Normal"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9728 msgid "PART^High"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9732 msgid "PART^Ultra"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9736 msgid "PART^Ultimate"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9740 msgid ""
9741 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9742 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9746 msgid "Screen resolution"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9750 msgid "PART^Slow"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9754 msgid "PART^Fast"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9758 msgid "PART^Instant"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9762 msgid "January"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9766 msgid "February"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9770 msgid "March"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9774 msgid "April"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9778 msgid "May"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9782 msgid "June"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9786 msgid "July"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9790 msgid "August"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9794 msgid "September"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9798 msgid "October"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9802 msgid "November"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9806 msgid "December"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9810 #, no-c-format
9811 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9815 msgid "Joined:"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9819 msgid "Last match:"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9823 msgid "Time played:"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9827 msgid "Favorite map:"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9832 #, c-format
9833 msgid "Matches:"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9837 #, c-format
9838 msgid "Wins/Losses:"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9842 #, c-format
9843 msgid "Win percentage:"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9847 #, c-format
9848 msgid "Kills/Deaths:"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9852 #, c-format
9853 msgid "Kill ratio:"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9857 msgid "ELO:"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9861 msgid "Rank:"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9865 msgid "Percentile:"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9869 #, c-format
9870 msgid "%d (unranked)"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9874 msgid "Update can be downloaded at:"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9878 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9882 #, c-format
9883 msgid "Update to %s now!"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9887 msgid ""
9888 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9889 "^1Expect visual problems."
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9893 msgid "Use default"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9897 msgid "Team Color:"
9898 msgstr ""