]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ms.po
Fix FL_WEAPON flag overlapping FL_JUMPRELEASED. This unintentional change was introdu...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ms.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # 4b0721bd8a44304c1fd21d8581e7aba4_e088d28 <64a9a0c5da22e761316957ae436b6281_676465>, 2018
7 # 4b0721bd8a44304c1fd21d8581e7aba4_e088d28 <64a9a0c5da22e761316957ae436b6281_676465>, 2018
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
16 "ms/)\n"
17 "Language: ms\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
46 #, c-format
47 msgid "Message at time %s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
51 msgid "Generic message"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:88
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr "^3Pemain^7: Ini kawasan sembang."
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr "FPS: %.*f"
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr "^1Memerhati"
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr "^1Menonton: ^7%s"
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk menonton"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
79 msgid "primary fire"
80 msgstr "senjata api utama"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
85 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk pemain seterusnya atau sebelumnya"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
89 msgid "next weapon"
90 msgstr "senjata seterusnya"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
94 msgid "previous weapon"
95 msgstr "senjata sebelumnya"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
98 #, c-format
99 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
100 msgstr "^1Gunakan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk mengubah kelajuan"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
103 #, c-format
104 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
105 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk memerhati, ^3%s^1 untuk tukar mod kamera"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
108 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
109 msgid "drop weapon"
110 msgstr "jatuhkan senjata"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
114 msgid "secondary fire"
115 msgstr "senjata api kedua"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
120 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk maklumat mod permainan"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
124 msgid "server info"
125 msgstr "maklumat pelayan"
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
130 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk ikut serta"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
134 msgid "jump"
135 msgstr "lompat"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
138 #, c-format
139 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
140 msgstr "^1Permainan bermula dalam ^3%d^1 saat"
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:146
143 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
144 msgstr "^2Kini ni peringkat ^1panaskan badan^2!"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
149 msgstr "%sTekan ^3%s%s untuk tamatkan sesi panaskan badan"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
155 msgid "ready"
156 msgstr "bersedia"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
161 msgstr "%sTekan ^3%s%s apabila anda dah bersedia"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
164 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
165 msgstr ""
166 "^2Menunggu yang lain untuk bersedia sebelum menamatkan sesi panaskan badan..."
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
169 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
170 msgstr "^2Menunggu yang lain untuk bersedia..."
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
173 #, c-format
174 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
175 msgstr "^2Tekan ^3%s^2 untuk tamatkan sesi panaskan badan"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
178 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
179 msgstr "Jumlah ahli pasukan tidak seimbang!"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
182 #, c-format
183 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
184 msgstr " Tekan ^3%s%s untuk susun"
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
187 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
188 msgid "team menu"
189 msgstr "menu pasukan"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210
192 msgid "^1Spectating this player:"
193 msgstr "^1Menonton pemain ini:"
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210
196 msgid "^1Spectating you:"
197 msgstr "^1Menonton anda:"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
200 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
201 msgstr "^7Tekan ^3ESC ^7untuk menunjukkan pilihan HUD."
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
204 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
205 msgstr "^3Klik dua kali ^7a panel untuk pilihan khusus panel."
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
208 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
209 msgstr "^3CTRL ^7untuk melumpuhkan percubaan perlanggaran, ^3SHIFT ^7dan"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
212 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
213 msgstr "^3ALT ^7+ ^3KEKUNCI ANAK PANAH ^7untuk pelarasan halus."
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
216 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:68
217 #, c-format
218 msgid "Player %d"
219 msgstr "Pemain %d"
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
223 #, c-format
224 msgid "Submenu%d"
225 msgstr "Submenu%d"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
228 #, c-format
229 msgid "Command%d"
230 msgstr "Perintah%d"
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
233 msgid "Continue..."
234 msgstr "Teruskan..."
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
238 msgid "Chat"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
242 msgid "QMCMD^Send public message to"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
246 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
247 msgstr "QMCMD^:-) / hebat"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
250 msgid "QMCMD^nice one"
251 msgstr "QMCMD^hebat"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
254 msgid "QMCMD^good game"
255 msgstr "QMCMD^terbaiklah"
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
258 msgid "QMCMD^hi / good luck"
259 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
262 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
263 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya dan bergembiralah"
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
266 msgid "QMCMD^Send in English"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
271 msgid "QMCMD^Team chat"
272 msgstr "QMCMD^Sembang pasukan"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
275 msgid "QMCMD^strength soon"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
279 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
280 msgstr "QMCMD^item percuma %x^7 (l:%y^7)"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
283 msgid "QMCMD^free item, icon"
284 msgstr "QMCMD^item percuma, ikon"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
287 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
288 msgstr "QMCMD^mengambil item (l:%l^7)"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
291 msgid "QMCMD^took item, icon"
292 msgstr "QMCMD^mengambil item, ikon"
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
295 msgid "QMCMD^negative"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
299 msgid "QMCMD^positive"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
303 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
307 msgid "QMCMD^need help, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
311 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
315 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
319 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
323 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
327 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
331 msgid "QMCMD^defending, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
335 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
339 msgid "QMCMD^roaming, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
343 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
347 msgid "QMCMD^attacking, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
355 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
359 #, c-format
360 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
364 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
368 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
372 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
376 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
380 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
384 msgid "QMCMD^Send private message to"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
389 msgid "QMCMD^Settings"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
394 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
398 msgid "QMCMD^3rd person view"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
402 msgid "QMCMD^Player models like mine"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
406 msgid "QMCMD^Names above players"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
410 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
414 msgid "QMCMD^FPS"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
418 msgid "QMCMD^Net graph"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
423 msgid "QMCMD^Sound settings"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
427 msgid "QMCMD^Hit sound"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
431 msgid "QMCMD^Chat sound"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
435 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
452 msgid "QMCMD^Wall collision"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
456 msgid "QMCMD^Fullscreen"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
461 msgid "QMCMD^Call a vote"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
465 msgid "QMCMD^Restart the map"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
469 msgid "QMCMD^End match"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
473 msgid "QMCMD^Reduce match time"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
477 msgid "QMCMD^Extend match time"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
481 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
485 msgid "QMCMD^Spectate a player"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:58
489 #, c-format
490 msgid " (-%dL)"
491 msgstr " (-%dL)"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
494 #, c-format
495 msgid " (+%dL)"
496 msgstr " (+%dL)"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
499 msgid "Start line"
500 msgstr "Garisan pemula"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:88
504 msgid "Finish line"
505 msgstr "Garisan penamat"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:155
509 #, c-format
510 msgid "Intermediate %d"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:205
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:266
516 #, c-format
517 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158 qcsrc/client/main.qc:1048
521 msgid "missing a checkpoint"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:387
525 msgid "Click to select teleport destination"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:391
529 msgid "Click to select spawn location"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
533 msgid "Number of ball carrier kills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
537 msgid "SCO^bckills"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
541 msgid "SCO^bctime"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
545 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
549 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
553 msgid "SCO^caps"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
557 msgid "SCO^captime"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
561 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
565 msgid "Number of deaths"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
569 msgid "SCO^deaths"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
573 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
577 msgid "SCO^destroyed"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
581 msgid "SCO^damage"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
585 msgid "The total damage done"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
589 msgid "SCO^dmgtaken"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
593 msgid "The total damage taken"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
597 msgid "Number of flag drops"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
601 msgid "SCO^drops"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
605 msgid "Player ELO"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
609 msgid "SCO^elo"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
613 msgid "SCO^fastest"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
617 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
621 msgid "Number of faults committed"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
625 msgid "SCO^faults"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
629 msgid "Number of flag carrier kills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
633 msgid "SCO^fckills"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
637 msgid "FPS"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
641 msgid "SCO^fps"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
645 msgid "Number of kills minus suicides"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
649 msgid "SCO^frags"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
653 msgid "Number of goals scored"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
657 msgid "SCO^goals"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
661 msgid "Number of keys carrier kills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
665 msgid "SCO^kckills"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
669 msgid "SCO^k/d"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
675 msgid "The kill-death ratio"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
679 msgid "SCO^kdr"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
683 msgid "SCO^kdratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
687 msgid "Number of kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
691 msgid "SCO^kills"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
695 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
699 msgid "SCO^laps"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
703 msgid "Number of lives (LMS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
707 msgid "SCO^lives"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
711 msgid "Number of times a key was lost"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
715 msgid "SCO^losses"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
720 msgid "Player name"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
724 msgid "SCO^name"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
728 msgid "SCO^nick"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
732 msgid "Number of objectives destroyed"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
736 msgid "SCO^objectives"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
740 msgid ""
741 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
745 msgid "SCO^pickups"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
749 msgid "Ping time"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
753 msgid "SCO^ping"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
757 msgid "Packet loss"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
761 msgid "SCO^pl"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
765 msgid "Number of players pushed into void"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
769 msgid "SCO^pushes"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
773 msgid "Player rank"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
777 msgid "SCO^rank"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
781 msgid "Number of flag returns"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
785 msgid "SCO^returns"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
789 msgid "Number of revivals"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
793 msgid "SCO^revivals"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
797 msgid "Number of rounds won"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
801 msgid "SCO^rounds won"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
805 msgid "SCO^score"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
809 msgid "Total score"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
813 msgid "Number of suicides"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
817 msgid "SCO^suicides"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
821 msgid "Number of kills minus deaths"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
825 msgid "SCO^sum"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
829 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
833 msgid "SCO^takes"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
837 msgid "Number of teamkills"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
841 msgid "SCO^teamkills"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
845 msgid "Number of ticks (Domination)"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
849 msgid "SCO^ticks"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
853 msgid "SCO^time"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
857 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
861 msgid ""
862 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
866 msgid "Usage:"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
870 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
874 msgid ""
875 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
876 "cvar scoreboard_columns"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
880 msgid ""
881 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
882 "map start"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
886 msgid ""
887 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
888 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
892 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
896 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
900 msgid ""
901 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
902 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
903 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
904 "field to show all fields available for the current game mode."
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
908 msgid ""
909 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
910 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
914 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
918 msgid ""
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right."
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
924 msgid ""
925 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
926 "other gamemodes except DM."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
938 msgid "N/A"
939 msgstr "Tiada"
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
942 #, c-format
943 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
944 msgstr "Statistik ketepatan (puratanya %d%%)"
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
947 msgid "Map stats:"
948 msgstr "Statistik peta:"
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
951 msgid "Monsters killed:"
952 msgstr "Raksasa dibunuh:"
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
955 msgid "Secrets found:"
956 msgstr "Rahsia dijumpai:"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
959 #, c-format
960 msgid "^3%1.0f minutes"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
965 #, c-format
966 msgid "^5%s %s"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
973 msgid "SCO^points"
974 msgstr "SCO^mata"
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
978 #, c-format
979 msgid "^2+%s %s"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
983 #, c-format
984 msgid "^7Map: ^2%s"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
988 #, c-format
989 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
990 msgstr "Anugerah kelajuan: %d%s ^7(%s^7)"
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
993 #, c-format
994 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
995 msgstr "Terlaju sepanjang masa: %d%s ^7(%s^7)"
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
998 #, c-format
999 msgid "Spectators"
1000 msgstr "Penonton"
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1003 #, c-format
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1005 msgstr "^1Lahir semula dalam ^3%s^1..."
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1008 #, c-format
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1010 msgstr "Anda dah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum lahir semula"
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1015 msgstr "Anda dah mati, tekan ^2%s^7 untuk lahir semula"
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1018 msgid "WARMUP"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:32
1022 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:35
1026 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1027 msgstr "^2Nama ^7menggantikan \"^1Pemain tidak bernama^7\" dalam statistik"
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1030 msgid "A vote has been called for:"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
1034 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1035 msgstr "Benarkan pelayan untuk menyimpan dan memaparkan nama anda?"
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
1038 msgid "^1Configure the HUD"
1039 msgstr "^1Susun HUD"
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1051 msgid "Yes"
1052 msgstr "Ya"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133
1055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1064 msgid "No"
1065 msgstr "Tidak"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1068 msgid "Out of ammo"
1069 msgstr "Kehabisan peluru"
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1072 msgid "Don't have"
1073 msgstr "Tiada"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1076 msgid "Unavailable"
1077 msgstr "Tak wujud"
1078
1079 #: qcsrc/client/main.qc:950 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1080 msgid "qu/s"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/main.qc:951 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1084 msgid "m/s"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/main.qc:952 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1088 msgid "km/h"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/main.qc:953 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1092 msgid "mph"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/main.qc:954 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1096 msgid "knots"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/main.qc:1201
1100 #, c-format
1101 msgid "%s (not bound)"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:60
1105 msgid " (1 vote)"
1106 msgstr "(1 undi)"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:62
1109 #, c-format
1110 msgid " (%d votes)"
1111 msgstr " (%d undi)"
1112
1113 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:282
1114 msgid "Don't care"
1115 msgstr "Tak kisah"
1116
1117 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1118 msgid "Decide the gametype"
1119 msgstr "Tentukan jenis permainan"
1120
1121 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1122 msgid "Vote for a map"
1123 msgstr "Undi peta"
1124
1125 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1126 #, c-format
1127 msgid "%d seconds left"
1128 msgstr "Tinggal %d saat"
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1131 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1135 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1139 msgid "Requesting preview..."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1143 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/view.qc:938
1147 msgid "Nade timer"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/view.qc:943
1151 msgid "Capture progress"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/view.qc:948
1155 msgid "Revival progress"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1159 msgid "error creating curl handle"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1163 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1167 msgid "Assault"
1168 msgstr "Serangan"
1169
1170 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1171 msgid ""
1172 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1173 "out"
1174 msgstr ""
1175 "Musnahkan halangan untuk mencari dan memusnahkan teras kuasa musuh sebelum "
1176 "masa tamat"
1177
1178 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1179 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1180 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1181 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1182 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1183 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1185 msgid "Point limit:"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1189 msgid "Clan Arena"
1190 msgstr "Arena Suku"
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1193 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1194 msgstr "Bunuh semua ahli pasukan musuh untuk memenangi pusingan tersebut"
1195
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1200 msgid "Frag limit:"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1206 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:199
1210 msgid "Capture time rankings"
1211 msgstr "Kedudukan masa tangkapan"
1212
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1214 msgid "Capture the Flag"
1215 msgstr "Curi Bendera"
1216
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1218 msgid ""
1219 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1220 "from the other team"
1221 msgstr ""
1222 "Cari dan bawa balik bendera musuh ke tapak anda, pertahankan tapak anda "
1223 "daripada pasukan lain"
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1226 msgid "Capture limit:"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1230 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:29
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:165
1235 msgid "Rankings"
1236 msgstr "Kedudukan"
1237
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1239 msgid "Race CTS"
1240 msgstr "Lumba CTS"
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1243 msgid "Race for fastest time."
1244 msgstr "Lumba untuk masa terpantas."
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1247 msgid "Deathmatch"
1248 msgstr "Kalah Mati"
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1251 msgid "Score as many frags as you can"
1252 msgstr "Dominasi kawasan sebanyak mana yang anda boleh"
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1255 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1256 msgstr "Ambil alih dan pertahankan semua titik kawalan untuk menang"
1257
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1259 msgid "Domination"
1260 msgstr "Dominasi"
1261
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1265 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1269 msgid "Duel"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1273 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1277 msgid "Freeze Tag"
1278 msgstr "Aci Beku"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1281 msgid ""
1282 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1283 "freeze all enemies to win"
1284 msgstr ""
1285 "Bunuh musuh untuk bekukan mereka, berdiri dekat dengan rakan pasukan beku "
1286 "untuk mencairkan mereka; bekukan semua musuh untuk menang"
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1289 msgid "Invasion"
1290 msgstr "Serangan"
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1293 msgid "Survive against waves of monsters"
1294 msgstr "Cuba untuk hidup dengan gelombang kelahiran raksasa"
1295
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1297 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1298 msgstr "Tangkap bola untuk mendapat mata pembunuhan"
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1301 msgid "Keepaway"
1302 msgstr "Bola Elak"
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1305 msgid "Gather all the keys to win the round"
1306 msgstr "Kumpul semua kunci untuk memenangi pusingan"
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1309 msgid "Key Hunt"
1310 msgstr "Pencarian Kunci"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:16
1313 msgid "^1Match has already begun"
1314 msgstr "^1Perlawanan telah bermula"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:23
1317 msgid "^1You have no more lives left"
1318 msgstr "^1Anda dah kehabisan nyawa"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1321 msgid "Last Man Standing"
1322 msgstr "Orang Terakhir Berdiri"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1325 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1326 msgstr "Kekal hidup dan bunuh semua musuh sehingga mereka kehabisan nyawa"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1329 msgid "Lives:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1333 msgid "Nexball"
1334 msgstr "Bola Nex"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1337 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1338 msgstr "Tembak dan tendang bola ke dalam gol musuh, biar kosong gol anda"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1341 msgid "Goals:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1345 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1349 msgid "Ball Stealer"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1353 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1354 msgstr ""
1355 "Ambil alih titik kawalan untuk sampai ke dan musnahkan penjana kuasa musuh"
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1358 msgid "Onslaught"
1359 msgstr "Serangan Hebat"
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:93
1362 msgid "Personal best"
1363 msgstr "Pencapaian terbaik peribadi"
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:103
1366 msgid "Server best"
1367 msgstr "Pencapaian terbaik pelayan"
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1370 msgid "Race"
1371 msgstr "Lumba"
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1374 msgid "Race against other players to the finish line"
1375 msgstr "Berlumba dengan pemain lain ke garisan penamat"
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1378 msgid "Laps:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1382 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1383 msgstr ""
1384 "Bantu pasukan anda untuk mendominasi kebanyakan kawasan berbanding pasukan "
1385 "lawan"
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1388 msgid "Team Deathmatch"
1389 msgstr "Kalah Mati Berpasukan"
1390
1391 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1392 msgid "bullets"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1396 msgid "cells"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1400 msgid "plasma"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1404 msgid "rockets"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1408 msgid "shells"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1412 msgid "Small armor"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1416 msgid "Medium armor"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1420 msgid "Big armor"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1424 msgid "Mega armor"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1428 msgid "Small health"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1432 msgid "Medium health"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1436 msgid "Big health"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1440 msgid "Mega health"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1446 msgid "Jetpack"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1450 msgid "fuel"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1454 msgid "Fuel regenerator"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1458 msgid "Fuel regen"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1462 msgid "Strength"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:81 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:84
1466 msgid "Shield"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1470 #, no-c-format
1471 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1475 msgid "It's your turn"
1476 msgstr "Giliran anda"
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1480 msgid "Quit"
1481 msgstr "Berhenti Main"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1484 msgid "Invite"
1485 msgstr "Ajak Rakan"
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1488 msgid "Current Game"
1489 msgstr "Permainan Semasa"
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1492 msgid "Exit Menu"
1493 msgstr "Keluar Menu"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1497 msgid "Create"
1498 msgstr "Cipta"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1501 msgid "Join"
1502 msgstr "Sertai"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1505 msgid "Minigames"
1506 msgstr "Permainan Mini"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1509 msgid "Minigame message"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1513 msgid "Bulldozer"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1519 msgid "Game over!"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1523 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1527 msgid "Better luck next time!"
1528 msgstr "Cuba lagi akan datang!"
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1531 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1532 msgstr "Macam tiub! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1535 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1536 msgstr "Jahatnya! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1539 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1543 msgid "Push the boulders onto the targets"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1547 msgid "Next Level"
1548 msgstr "Tahap Seterusnya"
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1551 msgid "Restart"
1552 msgstr "Mulakan Semula"
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1555 msgid "Editor"
1556 msgstr "Editor"
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1560 msgid "Save"
1561 msgstr "Simpan"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1564 msgid "Connect Four"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1573 #, c-format
1574 msgid "%s^7 won the game!"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1580 msgid "Draw"
1581 msgstr "Lukis"
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1587 msgid "You lost the game!"
1588 msgstr "Anda kalah!"
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1594 msgid "You win!"
1595 msgstr "Anda menang!"
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1601 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1608 msgid "Click on the game board to place your piece"
1609 msgstr "Klik pada papan permainan untuk meletakkan kepingan anda"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1612 msgid "Nine Men's Morris"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1616 msgid ""
1617 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1621 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1625 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1629 msgid "Pong"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1634 msgid "AI"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1638 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1642 msgid "Start Match"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1646 msgid "Add AI player"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1650 msgid "Remove AI player"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1654 msgid "Push-Pull"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1659 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1666 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1671 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1676 msgid "Next Match"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1680 msgid "Peg Solitaire"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1684 msgid "All pieces cleared!"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1688 msgid "Remaining pieces:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1692 #, c-format
1693 msgid "Pieces left: %s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1697 msgid "No more valid moves"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1701 msgid "Well done, you win!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1705 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1709 msgid "Tic Tac Toe"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1713 msgid "Single Player"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1718 msgid "Mage"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1722 msgid "Mage spike"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1727 msgid "Shambler"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1732 msgid "Spider"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1736 msgid "Spider attack"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1741 msgid "Wyvern"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1745 msgid "Wyvern attack"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1750 msgid "Zombie"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1754 msgid "Ammo"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1758 msgid "Resistance"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1764 msgid "Speed"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1768 msgid "Medic"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1772 msgid "Bash"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1778 msgid "Vampire"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1782 msgid "Disability"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1786 msgid "Vengeance"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1790 msgid "Jump"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1794 msgid "Invisible"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1798 msgid "Inferno"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1802 msgid "Swapper"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1806 msgid "Magnet"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1810 msgid "Luck"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1814 msgid "Flight"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1818 msgid "Buff"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1822 msgid "Damage text"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1826 msgid "Draw damage numbers"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1830 msgid "Font size minimum:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1834 msgid "Font size maximum:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1842 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1843 msgid "Color:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1847 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1851 msgid "Vaporizer ammo"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1856 msgid "Extra life"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1861 msgid "Invisibility"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1865 msgid "Napalm grenade"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1869 msgid "Ice grenade"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1873 msgid "Translocate grenade"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1877 msgid "Spawn grenade"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1881 msgid "Heal grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1885 msgid "Monster grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1889 msgid "Entrap grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1893 msgid "Veil grenade"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1897 msgid "Grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1901 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1905 msgid "Overkill MachineGun"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1909 msgid "Overkill Nex"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1913 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1917 msgid "Overkill Shotgun"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1921 msgid "Waypoint"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1925 msgid "Help me!"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1929 msgid "Here"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1933 msgid "DANGER"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1937 msgid "Frozen!"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1941 msgid "Item"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1945 msgid "Checkpoint"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1950 msgid "Finish"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1956 msgid "Start"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1960 msgid "Defend"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1964 msgid "Destroy"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1968 msgid "Push"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1972 msgid "Flag carrier"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1976 msgid "Enemy carrier"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1980 msgid "Dropped flag"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1984 msgid "White base"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1988 msgid "Red base"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1992 msgid "Blue base"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1996 msgid "Yellow base"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2000 msgid "Pink base"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2004 msgid "Return flag here"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2015 msgid "Control point"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2019 msgid "Dropped key"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2027 msgid "Key carrier"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2031 msgid "Run here"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2036 msgid "Ball"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2040 msgid "Ball carrier"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2044 msgid "Goal"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2049 msgid "Generator"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2053 msgid "Weapon"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2057 msgid "Monster"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2061 msgid "Vehicle"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2065 msgid "Intruder!"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2069 msgid "Tagged"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2073 #, c-format
2074 msgid "%s needing help!"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2078 msgid "^1Server notices:"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2082 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2094 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2111 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2115 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2119 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2123 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2127 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2131 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2135 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2139 msgid ""
2140 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2141 "base"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2145 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2152 "itself"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2162 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2166 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
2197 #, c-format
2198 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2202 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2206 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2210 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2214 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2718 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2729 msgid "^BGRound tied"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
2734 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2738 #, c-format
2739 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2754 #, c-format
2755 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2760 #, c-format
2761 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2766 #, c-format
2767 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2778 #, c-format
2779 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2784 #, c-format
2785 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2790 #, c-format
2791 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2796 #, c-format
2797 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^F3 connected"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2873 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2877 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2891 #, c-format
2892 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2896 #, c-format
2897 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2901 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2905 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2939 msgid ""
2940 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2941 "spectators aren't allowed at the moment."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2985 #, c-format
2986 msgid ""
2987 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2988 "and will be lost."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2995 "lost."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3007 "(^F1%s^F4)"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3011 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3018 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3027 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3031 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3038 "^F2Xonotic %s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3051 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3055 #, c-format
3056 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3060 #, c-format
3061 msgid ""
3062 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3213 #, c-format
3214 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3273 "%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3380 msgid "^F4You are now alone!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3384 msgid "^BGYou are attacking!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3388 msgid "^BGYou are defending!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3392 #, c-format
3393 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3397 msgid "^F4Begin!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3401 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3405 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3409 msgid "^F4Round cannot start"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3413 msgid "^F2Don't camp!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3417 msgid ""
3418 "^BGYou are now free.\n"
3419 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3420 "^BGif you think you will succeed."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3424 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3428 msgid ""
3429 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3430 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3431 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3435 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3439 msgid "^BGYou captured the flag!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3463 #, c-format
3464 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3473 #, c-format
3474 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3478 #, c-format
3479 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3488 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3492 msgid "^BGYou got the flag!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3556 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3560 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3564 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3568 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3572 #, c-format
3573 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3579 #, c-format
3580 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3584 #, c-format
3585 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3591 #, c-format
3592 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3596 #, c-format
3597 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3601 #, c-format
3602 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3606 #, c-format
3607 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3611 #, c-format
3612 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3621 #, c-format
3622 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3626 #, c-format
3627 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3631 #, c-format
3632 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3636 #, c-format
3637 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3641 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3648 "You are now on: %s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3652 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3656 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3660 msgid "^K1Die camper!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3664 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3668 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3672 #, c-format
3673 msgid "^K1You were %s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3677 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3681 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3685 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3689 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3693 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3697 msgid "^K1You need to be more careful!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3701 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3705 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3709 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3713 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3717 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3721 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3725 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3729 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3733 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3737 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3741 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3745 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3749 msgid "^K1You need to preserve your health"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3753 msgid "^K1You became a shooting star!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3757 msgid "^K1You melted away in slime!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3761 msgid "^K1You committed suicide!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3765 msgid "^K1You ended it all!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3769 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGYou are now on: %s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3778 msgid "^K1You died in an accident!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3782 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3786 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3790 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3794 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3798 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3802 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3806 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3810 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3814 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3818 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3822 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3826 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3830 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3834 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3838 msgid "^K1Watch your step!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3847 #, c-format
3848 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3852 #, c-format
3853 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3857 #, c-format
3858 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3862 msgid ""
3863 "^K1Stop idling!\n"
3864 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3878 msgid "^BGDoor unlocked!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3882 #, c-format
3883 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3887 #, c-format
3888 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3892 msgid "^K3You revived yourself"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3896 #, c-format
3897 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3901 #, c-format
3902 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3906 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3910 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3914 msgid "^K1You froze yourself"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3918 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3922 #, c-format
3923 msgid "^K1A %s has arrived!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3927 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3931 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3935 msgid ""
3936 "^K1No spawnpoints available!\n"
3937 "Hope your team can fix it..."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3941 msgid ""
3942 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3943 "The player limit reached maximum capacity."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3947 msgid "^BGYou picked up the ball"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3951 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3955 msgid ""
3956 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3957 "Help the key carriers to meet!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3961 msgid ""
3962 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3963 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3967 msgid ""
3968 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3969 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3973 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3977 msgid "^BGScanning frequency range..."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3981 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3985 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3989 #, c-format
3990 msgid ""
3991 "^BGWaiting for players to join...\n"
3992 "Need active players for: %s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3996 #, c-format
3997 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4001 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4005 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4009 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4013 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4017 #, c-format
4018 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4022 #, c-format
4023 msgid "Level %s: "
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4027 #, c-format
4028 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4035 "Next weapon: ^F1%s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4039 #, c-format
4040 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4044 #, c-format
4045 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4049 msgid "^BGYou captured a control point"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4053 #, c-format
4054 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4058 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4062 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4066 msgid ""
4067 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4068 "^F2Capture some control points to unshield it"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4072 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4076 msgid ""
4077 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4078 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4082 #, c-format
4083 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4087 #, c-format
4088 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4092 msgid ""
4093 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4094 "Keep fragging until we have a winner!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4098 msgid ""
4099 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4100 "Keep scoring until we have a winner!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4104 msgid ""
4105 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4106 "\n"
4107 "Generators are now decaying.\n"
4108 "The more control points your team holds,\n"
4109 "the faster the enemy generator decays"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4113 #, c-format
4114 msgid ""
4115 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4116 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4120 msgid "^K1In^BG-portal created"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4124 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4128 msgid "^F1Portal creation failed"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4132 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4136 msgid "^F2Strength has worn off"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4140 msgid "^F2Shield surrounds you"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4144 msgid "^F2Shield has worn off"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4148 msgid "^F2You are on speed"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4152 msgid "^F2Speed has worn off"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4156 msgid "^F2You are invisible"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4160 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4164 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4168 msgid "^BGSequence completed!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4172 msgid "^BGThere are more to go..."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4176 #, c-format
4177 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4181 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4185 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4189 msgid "^F2You now have a superweapon"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4193 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4197 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4201 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4205 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4209 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4213 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4217 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4221 #, c-format
4222 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4226 #, c-format
4227 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4231 #, c-format
4232 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4236 msgid ""
4237 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4238 "^F4Stop them!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4242 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4246 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4250 #, c-format
4251 msgid " (near %s)"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4255 msgid "primary"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4259 msgid "secondary"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4263 msgid "point"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4267 msgid "points"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4271 msgid "drop flag"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4275 msgid "throw nade"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4279 #, c-format
4280 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4284 #, c-format
4285 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4289 msgid "TRIPLE FRAG! "
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4293 #, c-format
4294 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4298 #, c-format
4299 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4303 msgid "RAGE! "
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4307 #, c-format
4308 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4312 #, c-format
4313 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4317 msgid "MASSACRE! "
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4321 #, c-format
4322 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4326 #, c-format
4327 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4331 msgid "MAYHEM! "
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4335 #, c-format
4336 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4340 #, c-format
4341 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4345 msgid "BERSERKER! "
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4349 #, c-format
4350 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4354 #, c-format
4355 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4359 msgid "CARNAGE! "
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4363 #, c-format
4364 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4368 #, c-format
4369 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4373 msgid "ARMAGEDDON! "
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4377 #, c-format
4378 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4382 #, c-format
4383 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "\n"
4390 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4394 #, c-format
4395 msgid ""
4396 "\n"
4397 "(^F4Dead^BG)%s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4401 #, c-format
4402 msgid "%d score spree! "
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4406 #, c-format
4407 msgid "%d frag spree! "
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4411 msgid "First blood! "
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4415 msgid "First score! "
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4419 msgid "First casualty! "
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4423 msgid "First victim! "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4427 #, c-format
4428 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4432 #, c-format
4433 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4437 #, c-format
4438 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4442 #, c-format
4443 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4447 #, c-format
4448 msgid ", ending their %d frag spree"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4452 #, c-format
4453 msgid ", ending their %d score spree"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4457 #, c-format
4458 msgid ", losing their %d frag spree"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4462 #, c-format
4463 msgid ", losing their %d score spree"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4467 #, c-format
4468 msgid " with %d %s"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4472 msgid "TEAM^Red"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4476 msgid "TEAM^Blue"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4480 msgid "TEAM^Yellow"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4484 msgid "TEAM^Pink"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4488 msgid "Team"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4492 msgid "Neutral"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4496 msgid "KEY^Red"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4500 msgid "KEY^Blue"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4504 msgid "KEY^Yellow"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4508 msgid "KEY^Pink"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4512 msgid "FLAG^Red"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4516 msgid "FLAG^Blue"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4520 msgid "FLAG^Yellow"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4524 msgid "FLAG^Pink"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4528 msgid "GENERATOR^Red"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4532 msgid "GENERATOR^Blue"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4536 msgid "GENERATOR^Yellow"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4540 msgid "GENERATOR^Pink"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4544 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4548 #, c-format
4549 msgid "%s under attack!"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4553 msgid "Turret"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4557 msgid "eWheel Turret"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4561 msgid "eWheel"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4565 msgid "FLAC Cannon"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4569 msgid "FLAC"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4573 msgid "Fusion Reactor"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4577 msgid "Hellion Missile Turret"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4581 msgid "Hellion"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4585 msgid "Hunter-Killer Turret"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4589 msgid "Hunter-Killer"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4593 msgid "Machinegun Turret"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4597 msgid "Machinegun"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4601 msgid "MLRS Turret"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4605 msgid "MLRS"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4609 msgid "Phaser Cannon"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4613 msgid "Phaser"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4617 msgid "Plasma Cannon"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4621 msgid "Dual plasma"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4625 msgid "Dual Plasma Cannon"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4629 msgid "Plasma"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4634 msgid "Tesla Coil"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4638 msgid "Walker Turret"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4642 msgid "Walker"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4648 msgid "Male"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4654 msgid "Female"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4660 msgid "Undisclosed"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4664 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4668 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4672 msgid "TAB"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4676 #, c-format
4677 msgid "ENTER"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4681 msgid "ESCAPE"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4685 msgid "SPACE"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4689 msgid "BACKSPACE"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4693 #, c-format
4694 msgid "UPARROW"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4698 #, c-format
4699 msgid "DOWNARROW"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4703 #, c-format
4704 msgid "LEFTARROW"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4708 #, c-format
4709 msgid "RIGHTARROW"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4713 msgid "ALT"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4717 msgid "CTRL"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4721 msgid "SHIFT"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4725 #, c-format
4726 msgid "INS"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4730 #, c-format
4731 msgid "DEL"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4735 #, c-format
4736 msgid "PGDN"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4740 #, c-format
4741 msgid "PGUP"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4745 #, c-format
4746 msgid "HOME"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4750 #, c-format
4751 msgid "END"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4755 msgid "PAUSE"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4759 msgid "NUMLOCK"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4763 msgid "CAPSLOCK"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4767 msgid "SCROLLOCK"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4771 msgid "SEMICOLON"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4775 msgid "TILDE"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4779 msgid "BACKQUOTE"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4783 msgid "QUOTE"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4787 msgid "APOSTROPHE"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4791 msgid "BACKSLASH"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4795 #, c-format
4796 msgid "F%d"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4800 #, c-format
4801 msgid "KP_%d"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4813 #, c-format
4814 msgid "KP_%s"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4818 #, c-format
4819 msgid "PERIOD"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4823 #, c-format
4824 msgid "DIVIDE"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4828 #, c-format
4829 msgid "SLASH"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4833 #, c-format
4834 msgid "MULTIPLY"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4838 #, c-format
4839 msgid "MINUS"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4843 #, c-format
4844 msgid "PLUS"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4848 #, c-format
4849 msgid "EQUALS"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4853 msgid "PRINTSCREEN"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4857 #, c-format
4858 msgid "MOUSE%d"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4862 msgid "MWHEELUP"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4866 msgid "MWHEELDOWN"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4870 #, c-format
4871 msgid "JOY%d"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4875 #, c-format
4876 msgid "AUX%d"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4880 #, c-format
4881 msgid "DPAD_UP"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4894 #, c-format
4895 msgid "X360_%s"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4899 #, c-format
4900 msgid "DPAD_DOWN"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4904 #, c-format
4905 msgid "DPAD_LEFT"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4909 #, c-format
4910 msgid "DPAD_RIGHT"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4914 #, c-format
4915 msgid "START"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4919 #, c-format
4920 msgid "BACK"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4924 #, c-format
4925 msgid "LEFT_THUMB"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4929 #, c-format
4930 msgid "RIGHT_THUMB"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4934 #, c-format
4935 msgid "LEFT_SHOULDER"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4939 #, c-format
4940 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4944 #, c-format
4945 msgid "LEFT_TRIGGER"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4949 #, c-format
4950 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4954 #, c-format
4955 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4959 #, c-format
4960 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4964 #, c-format
4965 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4969 #, c-format
4970 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4974 #, c-format
4975 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4979 #, c-format
4980 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4984 #, c-format
4985 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4989 #, c-format
4990 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
4995 #, c-format
4996 msgid "JOY_%s"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5000 #, c-format
5001 msgid "UP"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5005 #, c-format
5006 msgid "DOWN"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5010 #, c-format
5011 msgid "LEFT"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5015 #, c-format
5016 msgid "RIGHT"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5020 #, c-format
5021 msgid "MIDINOTE%d"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5025 #, c-format
5026 msgid "Press %s"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5030 msgid "No right gunner!"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5034 msgid "No left gunner!"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5038 msgid "Bumblebee"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5042 msgid "Racer"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5046 msgid "Racer cannon"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5050 msgid "Raptor"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5054 msgid "Raptor cannon"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5058 msgid "Raptor bomb"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5062 msgid "Raptor flare"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5066 msgid "Spiderbot"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5070 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5074 msgid "Arc"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5078 msgid "Blaster"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5082 msgid "Crylink"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5086 msgid "Devastator"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5090 msgid "Electro"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5094 msgid "Fireball"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5098 msgid "Hagar"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5102 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5107 msgid "Grappling Hook"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5111 msgid "MachineGun"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5115 msgid "Mine Layer"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5119 msgid "Mortar"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5123 msgid "Port-O-Launch"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5127 msgid "Rifle"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5131 msgid "T.A.G. Seeker"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5135 msgid "Shockwave"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5139 msgid "Shotgun"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5143 #, no-c-format
5144 msgid "@!#%'n Tuba"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5148 msgid "Vaporizer"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5152 msgid "Vortex"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5156 #, c-format
5157 msgid "CI_DEC^%s years"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5161 #, c-format
5162 msgid "CI_ZER^%d years"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5166 #, c-format
5167 msgid "CI_FIR^%d year"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5171 #, c-format
5172 msgid "CI_SEC^%d years"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5176 #, c-format
5177 msgid "CI_THI^%d years"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5181 #, c-format
5182 msgid "CI_MUL^%d years"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5186 #, c-format
5187 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5191 #, c-format
5192 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5196 #, c-format
5197 msgid "CI_FIR^%d week"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5201 #, c-format
5202 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5206 #, c-format
5207 msgid "CI_THI^%d weeks"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5211 #, c-format
5212 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5216 #, c-format
5217 msgid "CI_DEC^%s days"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5221 #, c-format
5222 msgid "CI_ZER^%d days"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_FIR^%d day"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_SEC^%d days"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_THI^%d days"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_MUL^%d days"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_DEC^%s hours"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_ZER^%d hours"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_FIR^%d hour"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_SEC^%d hours"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_THI^%d hours"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_MUL^%d hours"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_FIR^%d minute"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_THI^%d minutes"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_FIR^%d second"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5326 #, c-format
5327 msgid "CI_THI^%d seconds"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5331 #, c-format
5332 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5336 #, c-format
5337 msgid "%dst"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5341 #, c-format
5342 msgid "%dnd"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5346 #, c-format
5347 msgid "%drd"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5351 #, c-format
5352 msgid "%dth"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5356 msgid "No description"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5363 "please file an issue."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5367 #, c-format
5368 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5372 #, c-format
5373 msgid "%02d:%02d:%02d"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5377 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5381 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5385 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5389 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5393 msgid "Available options:"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5397 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5401 #, c-format
5402 msgid "Item %d"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5409 msgid "Custom"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5413 msgid "Core Team"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5417 msgid "Extended Team"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5421 msgid "Website"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5425 msgid "Stats"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5429 msgid "Art"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5433 msgid "Animation"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5437 msgid "Level Design"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5441 msgid "Music / Sound FX"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5445 msgid "Game Code"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5449 msgid "Marketing / PR"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5453 msgid "Legal"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5457 msgid "Game Engine"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5461 msgid "Engine Additions"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5465 msgid "Compiler"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5469 msgid "Other Active Contributors"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5473 msgid "Translators"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5477 msgid "Asturian"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5481 msgid "Belarusian"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5485 msgid "Bulgarian"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5489 msgid "Chinese (China)"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5493 msgid "Chinese (Taiwan)"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5497 msgid "Cornish"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5501 msgid "Czech"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5505 msgid "Dutch"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5509 msgid "English (Australia)"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5513 msgid "Finnish"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5517 msgid "French"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5521 msgid "German"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5525 msgid "Greek"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5529 msgid "Hungarian"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5533 msgid "Irish"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5537 msgid "Italian"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5541 msgid "Kazakh"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5545 msgid "Korean"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5549 msgid "Polish"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5553 msgid "Portuguese"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5557 msgid "Romanian"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5561 msgid "Russian"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5565 msgid "Scottish Gaelic"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5569 msgid "Serbian"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5573 msgid "Spanish"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5577 msgid "Swedish"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5581 msgid "Ukrainian"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5585 msgid "Past Contributors"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5589 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5593 msgid "will not be saved"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5597 msgid "will be saved to config.cfg"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5601 msgid "private"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5605 msgid "engine setting"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5609 msgid "read only"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5618 msgid "OK"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5622 msgid "Credits"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5626 msgid "The Xonotic credits"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5630 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5634 msgid "I would disconnect from server..."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5638 msgid "I would play more!"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5644 msgid "Disconnect"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5648 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5652 msgid ""
5653 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5654 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5655 "menu system."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5660 msgid "Name:"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5665 msgid "Name under which you will appear in the game"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5669 msgid "Text language:"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5673 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5677 msgid "Undecided"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5681 msgid "Save settings"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5685 msgid "Welcome"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5689 msgid "Ammunition display:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5693 msgid "Show only current ammo type"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5698 msgid "Noncurrent alpha:"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5703 msgid "Noncurrent scale:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5708 msgid "Align icon:"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5720 msgid "Left"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5732 msgid "Right"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5736 msgid "Ammo Panel"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5740 msgid "Message duration:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5744 msgid "Fade time:"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5748 msgid "Flip messages order"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5753 msgid "Text alignment:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5759 msgid "Center"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5763 msgid "Font scale:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5767 msgid "Centerprint Panel"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5771 msgid "Chat entries:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5775 msgid "Chat size:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5779 msgid "Chat lifetime:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5783 msgid "Chat beep sound"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5787 msgid "Chat Panel"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5791 msgid "Engine info:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5795 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5799 msgid "Engine Info Panel"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5803 msgid "Combine health and armor"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5809 msgid "Enable status bar"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5814 msgid "Status bar alignment:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5821 msgid "Inward"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5828 msgid "Outward"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5833 msgid "Icon alignment:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5837 msgid "Flip health and armor positions"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5841 msgid "Health/Armor Panel"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5845 msgid "Info messages:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5849 msgid "Flip align"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5853 msgid "Info Messages Panel"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5866 msgid "Disable"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5871 msgid "Enable spectating"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5875 msgid "Enable even playing in warmup"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5879 msgid "Reduced"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5883 msgid "Text/icon ratio:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5887 msgid "Hide spawned items"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5891 msgid "Hide big armor and health"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5895 msgid "Dynamic size"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5899 msgid "Items Time Panel"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5903 msgid "Mod Icons Panel"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5907 msgid "Notifications:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5911 msgid "Also print notifications to the console"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5915 msgid "Flip notify order"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5919 msgid "Entry lifetime:"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5923 msgid "Entry fadetime:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5927 msgid "Notification Panel"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5932 msgid "Enable"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5936 msgid "Enable even observing"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5940 msgid "Enable only in Race/CTS"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5944 msgid "Status bar"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5949 msgid "Left align"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5954 msgid "Right align"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5958 msgid "Inward align"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5962 msgid "Outward align"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5966 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5970 msgid "Speed:"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5974 msgid "Include vertical speed"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5978 msgid "Speed unit:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5982 msgid "Show"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5986 msgid "Top speed"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5990 msgid "Acceleration:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5994 msgid "Include vertical acceleration"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5998 msgid "Physics Panel"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6002 msgid "Powerups Panel"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6007 msgid "Always enable"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6011 msgid "Forced aspect:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6015 msgid "Pressed Keys Panel"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6019 msgid "Quick Menu Panel"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6023 msgid "Race Timer Panel"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6027 msgid "Enable in team games"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6031 msgid "Radar:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6044 msgid "Alpha:"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6048 msgid "Rotation:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6052 msgid "Forward"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6056 msgid "West"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6060 msgid "South"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6064 msgid "East"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6068 msgid "North"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6072 msgid "Scale:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6076 msgid "Zoom mode:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6080 msgid "Zoomed in"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6084 msgid "Zoomed out"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6088 msgid "Always zoomed"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6092 msgid "Never zoomed"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6096 msgid "Radar Panel"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6100 msgid "Score:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6104 msgid "Rankings:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6109 msgid "Off"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6113 msgid "And me"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6117 msgid "Pure"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6121 msgid "Score Panel"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6125 msgid "Timer:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6129 msgid "Show elapsed time"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6133 msgid "Timer Panel"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6137 msgid "Alpha after voting:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6141 msgid "Vote Panel"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6145 msgid "Fade out after:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6152 msgid "Never"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6156 #, c-format
6157 msgid "%ds"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6161 msgid "Fade effect:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6165 msgid "EF^None"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6169 msgid "Alpha"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6173 msgid "Slide"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6177 msgid "EF^Both"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6181 msgid "Weapon icons:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6185 msgid "Show only owned weapons"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6189 msgid "Show weapon ID as:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6193 msgid "SHOWAS^None"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6197 msgid "Number"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6201 msgid "Bind"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6205 msgid "Weapon ID scale:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6209 msgid "Show Accuracy"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6213 msgid "Show Ammo"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6217 msgid "Ammo bar alpha:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6221 msgid "Ammo bar color:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6225 msgid "Weapons Panel"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6229 msgid "HUD skins"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6238 msgid "Filter:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6245 msgid "Refresh"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6250 msgid "Set skin"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6254 msgid "Save current skin"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6258 msgid "Panel background defaults:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6263 msgid "Background:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6268 msgid "Border size:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6273 msgid "Team color:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6278 msgid "Test team color in configure mode"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6283 msgid "Padding:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6287 msgid "HUD Dock:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6291 msgid "DOCK^Disabled"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6295 msgid "DOCK^Small"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6299 msgid "DOCK^Medium"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6303 msgid "DOCK^Large"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6307 msgid "Grid settings:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6311 msgid "Snap panels to grid"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6315 msgid "Grid size:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6319 msgid "X:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6323 msgid "Y:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6327 msgid "Exit setup"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6331 msgid "Panel HUD Setup"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6335 msgid "Monster:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6340 msgid "Spawn"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6344 msgid "Remove"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6348 msgid "Move target:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6352 msgid "Follow"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6356 msgid "Wander"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6360 msgid "Spawnpoint"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6364 msgid "No moving"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6368 msgid "Colors:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6373 msgid "Set skin:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6377 msgid "Monster Tools"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6381 msgid "Servers"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6385 msgid "Find servers to play on"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6389 msgid "Host your own game"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6393 msgid "Media"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6397 msgid "Profile"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6401 msgid "Multiplayer"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6405 msgid ""
6406 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6407 "settings"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6415 msgid "Default"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6420 msgid "Unlimited"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6424 msgid "Gametype"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6428 msgid "Time limit:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6432 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6436 #, c-format
6437 msgid "%d minutes"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6441 msgid "TIMLIM^Default"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6446 msgid "1 minute"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6450 msgid "TIMLIM^Infinite"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6454 msgid "Teams:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6458 msgid "2 teams"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6462 msgid "3 teams"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6466 msgid "4 teams"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6470 msgid "Player slots:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6474 msgid ""
6475 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6476 "at once"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6480 msgid "Number of bots:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6484 msgid "Amount of bots on your server"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6488 msgid "Bot skill:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6492 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6496 msgid "Botlike"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6500 msgid "Beginner"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6504 msgid "You will win"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6508 msgid "You can win"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6512 msgid "You might win"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6516 msgid "Advanced"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6520 msgid "Expert"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6524 msgid "Pro"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6528 msgid "Assassin"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6532 msgid "Unhuman"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6536 msgid "Godlike"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6540 msgid "Mutators..."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6544 msgid "Mutators and weapon arenas"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6548 msgid "Maplist"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6552 msgid ""
6553 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6554 "Delete to clear; Enter when done."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6558 msgid "Add shown"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6562 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6566 msgid "Remove shown"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6570 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6574 msgid "Add all"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6578 msgid "Add every available map to your selection"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6582 msgid "Remove all"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6586 msgid "Remove all the maps from your selection"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6590 msgid "Start Multiplayer!"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6594 msgid "Title:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6598 msgid "Author:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6602 msgid "Game types:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6607 msgid "Close"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6611 msgid "MAP^Play"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6615 msgid "Map Information"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6619 msgid "All Weapons Arena"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6623 msgid "Most Weapons Arena"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6627 #, c-format
6628 msgid "%s Arena"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6633 msgid "Dodging"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6638 msgid "InstaGib"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6643 msgid "New Toys"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6648 msgid "NIX"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6653 msgid "Rocket Flying"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6658 msgid "Invincible Projectiles"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6663 msgid "No start weapons"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6668 msgid "Low gravity"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6673 msgid "Cloaked"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6677 msgid "Hook"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6682 msgid "Midair"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6686 msgid "Melee only"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6691 msgid "Piñata"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6696 msgid "Weapons stay"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6701 msgid "Blood loss"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6706 msgid "Buffs"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6710 msgid "Overkill"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6714 msgid "No powerups"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6718 msgid "Powerups"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6723 msgid "Touch explode"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6727 msgid "Wall jumping"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6731 msgid "MUT^None"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6735 msgid "Gameplay mutators:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6739 msgid ""
6740 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6741 "directional key to dodge"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6745 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6749 msgid "All players are almost invisible"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6753 msgid ""
6754 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6755 "that support it"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6759 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6763 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6767 msgid ""
6768 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6769 "they can't jump)"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6773 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6777 msgid "Weapon & item mutators:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6781 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6785 msgid ""
6786 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6787 "to use it"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6791 msgid ""
6792 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6793 "with the Electro primary fire"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6797 msgid ""
6798 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6799 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6803 msgid ""
6804 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6805 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6806 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6810 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6814 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6818 msgid "Regular (no arena)"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6822 msgid ""
6823 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6824 "without weapon pickups"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6828 msgid "Weapon arenas:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6832 msgid "Custom weapons"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6836 msgid "Most weapons"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6840 msgid "All weapons"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6844 msgid "Special arenas:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6848 msgid ""
6849 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6850 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6851 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6852 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6856 msgid ""
6857 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6858 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6859 "switch to another weapon."
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6863 msgid "with blaster"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6867 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6871 msgid "Mutators"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6875 msgid "SRVS^Categories"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6879 msgid "SRVS^Empty"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6883 msgid "Show empty servers"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6887 msgid "SRVS^Full"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6891 msgid "Show full servers that have no slots available"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6895 msgid "Pause"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6899 msgid ""
6900 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6904 msgid "Reload the server list"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6909 msgid "Address:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6913 msgid "Info..."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6917 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6922 msgid "Join!"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6927 msgid "MOD^Default"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6931 #, c-format
6932 msgid "%d modified"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6936 msgid "Official"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6940 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6944 msgid "N/A (auth library missing)"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6948 msgid "Not supported (can't connect)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6952 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6956 msgid "Supported (will encrypt)"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6960 msgid "Supported (won't encrypt)"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6964 msgid "Requested (will encrypt)"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6968 msgid "Requested (won't encrypt)"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6972 msgid "Required (can't connect)"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6976 msgid "Required (will encrypt)"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6980 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6984 msgid "Hostname:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6988 msgid "Gametype:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6992 msgid "Map:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6996 msgid "Mod:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7000 msgid "Version:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7004 msgid "Settings:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7009 msgid "Players:"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7013 msgid "Bots:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7017 msgid "Free slots:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7021 msgid "Encryption:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7025 msgid "ID:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7029 msgid "Key:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7033 msgid "Server Information"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7037 msgid "Demos"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7041 msgid "Screenshots"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7045 msgid "Music Player"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7049 msgid "Auto record demos"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7053 msgid "Timedemo"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7057 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7061 msgid "DEMO^Play"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7065 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7070 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7074 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7078 msgid "MUSICPL^Add"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7082 msgid "MUSICPL^Add all"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7086 msgid "Set as menu track"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7090 msgid "Reset default menu track"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7094 msgid "Playlist:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7098 msgid "Random order"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7102 msgid "MUSICPL^Stop"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7106 msgid "MUSICPL^Play"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7110 msgid "MUSICPL^Pause"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7114 msgid "MUSICPL^Prev"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7118 msgid "MUSICPL^Next"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7122 msgid "MUSICPL^Remove"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7126 msgid "MUSICPL^Remove all"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7130 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7134 msgid "Open in the viewer"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7138 msgid "Reset"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7142 msgid "Previous"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7146 msgid "Next"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7150 msgid "Slide show"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7158 msgid "Apply immediately"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7162 msgid "Name"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7166 msgid "Model"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7170 msgid "Glowing color"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7174 msgid "Detail color"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7178 msgid "Statistics"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7182 msgid "Allow player statistics to track your client"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7186 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7190 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7194 msgid "Country"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7198 msgid "Select language..."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7202 msgid "Gender:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7206 msgid "Gender"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7210 msgid "Are you sure you want to quit?"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7214 msgid "Back to work..."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7218 msgid "I got some more fragging to do!"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7222 msgid "Quit the game"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7226 msgid "Model:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7230 msgid "Remove *"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7234 msgid "Copy *"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7238 msgid "Paste"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7242 msgid "Bone:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7246 msgid "Set * as child"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7250 msgid "Attach to *"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7254 msgid "Detach from *"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7258 msgid "Visual object properties for *:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7262 msgid "Set alpha:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7266 msgid "Set color main:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7270 msgid "Set color glow:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7274 msgid "Set frame:"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7278 msgid "Physical object properties for *:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7282 msgid "Set material:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7286 msgid "Set solidity:"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7290 msgid "Non-solid"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7294 msgid "Solid"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7298 msgid "Set physics:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7302 msgid "Static"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7306 msgid "Movable"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7310 msgid "Physical"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7314 msgid "Set scale:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7318 msgid "Set force:"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7322 msgid "Claim *"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7326 msgid "* object info"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7330 msgid "* mesh info"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7334 msgid "* attachment info"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7338 msgid "Show help"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7342 msgid "* is the object you are facing"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7346 msgid "Sandbox Tools"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7350 msgid "Video"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7354 msgid "Effects"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7358 msgid "Audio"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7362 msgid "Game"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7366 msgid "Input"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7370 msgid "User"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7375 msgid "Misc"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7379 msgid "Settings"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7383 msgid "Change the game settings"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7387 msgid "Master:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7391 msgid "Music:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7395 msgid "VOL^Ambient:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7399 msgid "Info:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7403 msgid "Items:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7407 msgid "Pain:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7411 msgid "Player:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7415 msgid "Shots:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7419 msgid "Voice:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7423 msgid "Weapons:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7427 msgid "New style sound attenuation"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7431 msgid "Mute sounds when not active"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7435 msgid "Frequency:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7439 msgid "Sound output frequency"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7443 msgid "8 kHz"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7447 msgid "11.025 kHz"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7451 msgid "16 kHz"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7455 msgid "22.05 kHz"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7459 msgid "24 kHz"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7463 msgid "32 kHz"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7467 msgid "44.1 kHz"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7471 msgid "48 kHz"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7475 msgid "Channels:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7479 msgid "Number of channels for the sound output"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7483 msgid "Mono"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7487 msgid "Stereo"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7491 msgid "2.1"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7495 msgid "4"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7499 msgid "5"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7503 msgid "5.1"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7507 msgid "6.1"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7511 msgid "7.1"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7515 msgid "Swap stereo output channels"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7519 msgid "Swap left/right channels"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7523 msgid "Headphone friendly mode"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7527 msgid ""
7528 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7529 "stereo separation a bit for headphones)"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7533 msgid "Hit indication sound"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7537 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7541 msgid "Chat message sound"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7545 msgid "Menu sounds"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7549 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7553 msgid "Focus sounds"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7557 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7561 msgid "Time announcer:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7565 msgid "WRN^Disabled"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7569 msgid "5 minutes"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7573 msgid "WRN^Both"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7577 msgid "Automatic taunts:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7581 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7585 msgid "Sometimes"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7589 msgid "Often"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7595 msgid "Always"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7599 msgid "Debug info about sounds"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7603 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7607 msgid "Reset key bindings"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7611 msgid "Quality preset:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7615 msgid "PRE^OMG!"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7619 msgid "PRE^Low"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7623 msgid "PRE^Medium"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7627 msgid "PRE^Normal"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7631 msgid "PRE^High"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7635 msgid "PRE^Ultra"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7639 msgid "PRE^Ultimate"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7643 msgid "Geometry detail:"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7647 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7651 msgid "DET^Lowest"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7655 msgid "DET^Low"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7659 msgid "DET^Normal"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7663 msgid "DET^Good"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7667 msgid "DET^Best"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7671 msgid "DET^Insane"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7675 msgid "Player detail:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7679 msgid "PDET^Low"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7683 msgid "PDET^Medium"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7687 msgid "PDET^Normal"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7691 msgid "PDET^Good"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7695 msgid "PDET^Best"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7699 msgid "Texture resolution:"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7703 msgid "RES^Leet"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7707 msgid "RES^Lowest"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7711 msgid "RES^Very low"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7715 msgid "RES^Low"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7719 msgid "RES^Normal"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7723 msgid "RES^Good"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7727 msgid "RES^Best"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7733 msgid "Avoid lossy texture compression"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7737 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7741 msgid "Show sky"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7745 msgid "Show surfaces"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7749 msgid ""
7750 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7751 "performance boost, but looks very ugly."
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7755 msgid "Use lightmaps"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7759 msgid ""
7760 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7761 "video memory"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7765 msgid "Deluxe mapping"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7769 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7773 msgid "Gloss"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7777 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7781 msgid "Offset mapping"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7785 msgid ""
7786 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7787 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7791 msgid "Relief mapping"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7795 msgid ""
7796 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7800 msgid "Reflections:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7804 msgid ""
7805 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7806 "with reflecting surfaces"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7810 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7814 msgid "Blurred"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7818 msgid "REFL^Good"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7822 msgid "Sharp"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7826 msgid "Decals"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7830 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7834 msgid "Decals on models"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7839 msgid "Distance:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7843 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7847 msgid "Time:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7851 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7855 msgid "Damage effects:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7859 msgid "DMGFX^Disabled"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7863 msgid "Skeletal"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7867 msgid "DMGFX^All"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7871 msgid "No dynamic lighting"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7875 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7879 msgid "Fake corona lighting"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7883 msgid ""
7884 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7885 "of real dynamic lights"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7889 msgid "Realtime dynamic lighting"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7893 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7898 msgid "Shadows"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7902 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7906 msgid "Realtime world lighting"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7910 msgid ""
7911 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7912 "Note that this might have a big impact on performance."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7916 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7920 msgid "Use normal maps"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7924 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7928 msgid "Soft shadows"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7932 msgid "Fade corona according to visibility"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7936 msgid "Fade coronas according to visibility"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7940 msgid "Bloom"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7944 msgid ""
7945 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7946 "pixels. Has a big impact on performance."
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7950 msgid "Extra postprocessing effects"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7954 msgid ""
7955 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7956 "using a powerup"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7960 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7964 msgid "Motion blur:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7968 msgid "Particles"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7972 msgid "Spawnpoint effects"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7976 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7980 msgid "Quality:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7985 msgid ""
7986 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7987 "gives for better performance"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
7991 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7995 msgid "No crosshair"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8000 msgid "Per weapon"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8004 msgid ""
8005 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8006 "models"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8012 msgid "Size:"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8016 msgid "By health"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8020 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8024 msgid "Enable center crosshair dot"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8028 msgid "Use normal crosshair color"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8032 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8036 msgid "Hit testing:"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8040 msgid ""
8041 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8042 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8043 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8047 msgid "HTTST^Disabled"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8051 msgid "HTTST^TrueAim"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8055 msgid "HTTST^Enemies"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8059 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8063 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8067 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8071 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8075 msgid "Crosshair"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8079 msgid "Scoreboard"
8080 msgstr "Papan markah"
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8083 msgid "Fading speed:"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8087 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8091 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8095 msgid "Show team sizes:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8099 msgid ""
8100 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8101 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8105 msgid "Waypoints"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8109 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8113 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8117 msgid "Control transparency of the waypoints"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8122 msgid "Fontsize:"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8126 msgid "Edge offset:"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8130 msgid "Fade when near the crosshair"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8134 msgid "Display names instead of icons"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8138 msgid "Damage"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8142 msgid "Overlay:"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8146 msgid "Factor:"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8150 msgid "Fade rate:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8154 msgid "Player Names"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8158 msgid "Show names above players"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8162 msgid "Max distance:"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8166 msgid "Decolorize:"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8171 msgid "Teamplay"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8175 msgid "Only when near crosshair"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8179 msgid "Display health and armor"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8183 msgid "Damage overlay:"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8187 msgid "Dynamic HUD"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8191 msgid "HUD moves around following player's movement"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8195 msgid "Shake the HUD when hurt"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8200 msgid "Enter HUD editor"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8204 msgid "HUD"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8208 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8212 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8216 msgid "Frag Information"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8220 msgid "Display information about killing sprees"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8224 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8228 msgid "Show spree information in centerprints"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8232 msgid "Show spree information in death messages"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8236 msgid "Sprees in info messages:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8240 msgid "SPREES^Disabled"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8244 msgid "Target"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8248 msgid "Attacker"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8252 msgid "SPREES^Both"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8256 msgid "Print on a seperate line"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8260 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8264 msgid "Add frag location to death messages when available"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8268 msgid "Gamemode Settings"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8272 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8276 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8282 msgid "Other"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8286 msgid "Display console messages in the top left corner"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8290 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8294 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8298 msgid "Powerup notifications"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8302 msgid "Weapon centerprint notifications"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8306 msgid "Weapon info message notifications"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8310 msgid "Announcers"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8314 msgid "Respawn countdown sounds"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8318 msgid "Killstreak sounds"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8322 msgid "Achievement sounds"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8326 msgid "Messages"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8330 msgid "Items"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8334 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8338 msgid "Unavailable alpha:"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8342 msgid "Unavailable color:"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8346 msgid "GHOITEMS^Black"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8350 msgid "GHOITEMS^Dark"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8354 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8358 msgid "GHOITEMS^Normal"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8362 msgid "GHOITEMS^Blue"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8367 msgid "Players"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8371 msgid "Force player models to mine"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8375 msgid "Force player colors to mine"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8379 msgid "In non teamplay modes only"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8383 msgid "Only in Duel"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8387 msgid "Body fading:"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8391 msgid "Gibs:"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8395 msgid "GIBS^None"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8399 msgid "GIBS^Few"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8403 msgid "GIBS^Many"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8407 msgid "GIBS^Lots"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8411 msgid "Models"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8415 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8419 msgid "1st person perspective"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8423 msgid "Slide to third person upon death"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8427 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8431 msgid "Smooth the view while crouching"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8435 msgid "View waving while idle"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8439 msgid "View bobbing while walking around"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8443 msgid "3rd person perspective"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8447 msgid "Back distance"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8451 msgid "Up distance"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8455 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8459 msgid "Field of view:"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8463 msgid "Field of vision in degrees"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8467 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8471 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8475 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8479 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8483 msgid "ZOOM^Instant"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8487 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8491 msgid ""
8492 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8493 "sensitivity change)"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8497 msgid "Velocity zoom"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8501 msgid "Forward movement only"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8505 msgid "VZOOM^Factor"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8509 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8513 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8517 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8522 msgid "View"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8526 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8530 msgid "Up"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8534 msgid "Down"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8538 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8542 msgid ""
8543 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8547 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8551 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8555 msgid ""
8556 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8557 "you are carrying"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8561 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8565 msgid "Draw 1st person weapon model"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8569 msgid "Draw the weapon model"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8575 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8579 msgid "Weapon model opacity:"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8583 msgid "Gun model swaying"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8587 msgid "Gun model bobbing"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8592 msgid "Weapons"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8596 msgid "Key Bindings"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8600 msgid "Change key..."
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8604 msgid "Edit..."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8608 msgid "Clear"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8612 msgid "Reset all"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8616 msgid "Mouse"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8620 msgid "Sensitivity:"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8624 msgid "Mouse speed multiplier"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8628 msgid "Smooth aiming"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8632 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8636 msgid "Invert aiming"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8640 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8644 msgid "Use system mouse positioning"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8648 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8654 msgid "Disable system mouse acceleration"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8658 msgid "Make use of DGA mouse input"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8662 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8666 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8670 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8674 msgid "Jetpack on jump:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8678 msgid "JPJUMP^Disabled"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8682 msgid "Air only"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8686 msgid "JPJUMP^All"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8692 msgid "Use joystick input"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8696 msgid "Command when pressed:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8700 msgid "Command when released:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8704 msgid "Cancel"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8708 msgid "User defined key bind"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8712 #, c-format
8713 msgid "%d fps"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8717 #, c-format
8718 msgid "%d KB/s"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8722 #, c-format
8723 msgid "%d MB/s"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8727 msgid "Network"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8731 msgid "Client UDP port:"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8735 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8739 msgid "Bandwidth:"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8743 msgid "Specify your network speed"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8747 msgid "56k"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8751 msgid "ISDN"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8755 msgid "Slow ADSL"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8759 msgid "Fast ADSL"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8763 msgid "Broadband"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8767 msgid "Downloads:"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8771 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8775 msgid "Download speed:"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8779 msgid "Local latency:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8783 msgid "Show netgraph"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8787 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8791 msgid "Client-side movement prediction"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8795 msgid "Movement error compensation"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8799 msgid "Use encryption (AES) when available"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8803 msgid "Framerate"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8807 msgid "Maximum:"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8811 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8815 msgid "Target:"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8819 msgid "TRGT^Disabled"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8823 msgid "Idle limit:"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8827 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8831 msgid "Save processing time for other apps"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8835 msgid "Show frames per second"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8839 msgid "Show your rendered frames per second"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8843 msgid "Menu tooltips:"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8847 msgid ""
8848 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8849 "command bound to the menu item)"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8853 msgid "TLTIP^Disabled"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8857 msgid "TLTIP^Standard"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8861 msgid "TLTIP^Advanced"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8865 msgid "Show current date and time"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8869 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8873 msgid "Enable developer mode"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8877 msgid "Advanced settings..."
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8881 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8886 msgid "Factory reset"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8890 msgid "Cvar filter:"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8894 msgid "Modified cvars only"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8898 msgid "Setting:"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8902 msgid "Type:"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8906 msgid "Value:"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8910 msgid "Description:"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8914 msgid "Advanced settings"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8918 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8922 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8926 msgid "Menu Skins"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8930 msgid "Text Language"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8934 msgid "Set language"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8938 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8942 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8946 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8950 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8954 msgid "Disconnect now"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8958 msgid "Switch language"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8962 msgid "Warning"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8966 msgid "Resolution:"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8970 msgid "Font/UI size:"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8974 msgid "SZ^Unreadable"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8978 msgid "SZ^Tiny"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8982 msgid "SZ^Little"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8986 msgid "SZ^Small"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8990 msgid "SZ^Medium"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8994 msgid "SZ^Large"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8998 msgid "SZ^Huge"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9002 msgid "SZ^Gigantic"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9006 msgid "SZ^Colossal"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9010 msgid "Color depth:"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9014 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9018 msgid "16bit"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9022 msgid "32bit"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9026 msgid "Full screen"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9030 msgid "Vertical Synchronization"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9034 msgid ""
9035 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9036 "screen refresh rate"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9040 msgid "Flip view horizontally"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9044 msgid "Poor man's left handed mode"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9048 msgid "Anisotropy:"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9052 msgid "Anisotropic filtering quality"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9056 msgid "ANISO^Disabled"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9061 msgid "2x"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9066 msgid "4x"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9070 msgid "8x"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9074 msgid "16x"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9078 msgid "Antialiasing:"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9082 msgid ""
9083 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9084 "might decrease performance by quite a lot"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9088 msgid "AA^Disabled"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9092 msgid "High-quality frame buffer"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9096 msgid "Depth first:"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9100 msgid ""
9101 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9102 "normal rendering starts"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9106 msgid "DF^Disabled"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9110 msgid "DF^World"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9114 msgid "DF^All"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9118 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9122 msgid "VBO^Off"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9126 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9132 msgid ""
9133 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9134 "for faster rendering"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9138 msgid "Vertices"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9142 msgid "Vertices and Triangles"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9146 msgid "Brightness:"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9150 msgid "Brightness of black"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9154 msgid "Contrast:"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9158 msgid "Brightness of white"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9162 msgid "Gamma:"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9166 msgid ""
9167 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9168 "white or black"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9172 msgid "Contrast boost:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9176 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9180 msgid "Saturation:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9184 msgid ""
9185 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9186 "requires GLSL color control"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9190 msgid "LIT^Ambient:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9194 msgid ""
9195 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9196 "and flat"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9200 msgid "Intensity:"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9204 msgid "Global rendering brightness"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9208 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9212 msgid ""
9213 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9214 "strange input or video lag on some machines"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9218 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9222 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9226 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9230 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9234 msgid "???"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9238 msgid "Campaign Difficulty:"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9242 msgid "CSKL^Easy"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9246 msgid "CSKL^Medium"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9250 msgid "CSKL^Hard"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9254 msgid "Start Singleplayer!"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9258 msgid "Singleplayer"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9262 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9266 msgid "Winner"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9270 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9274 msgid "Autoselect team (recommended)"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9278 msgid "red"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9282 msgid "blue"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9286 msgid "yellow"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9290 msgid "pink"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9295 msgid "spectate"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9299 msgid "Team Selection"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9303 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9307 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9311 msgid "teamplay"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9315 msgid "free for all"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9319 msgid "Moving"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9323 msgid "forward"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9327 msgid "backpedal"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9331 msgid "strafe left"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9335 msgid "strafe right"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9339 msgid "jump / swim"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9343 msgid "crouch / sink"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9347 msgid "off-hand hook"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9351 msgid "jetpack"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9355 msgid "Attacking"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9359 msgid "WEAPON^previous"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9363 msgid "WEAPON^next"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9367 msgid "WEAPON^previously used"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9371 msgid "WEAPON^best"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9375 msgid "reload"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9379 msgid "drop weapon / throw nade"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9383 msgid "hold zoom"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9387 msgid "toggle zoom"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9391 msgid "show scores"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9395 msgid "screen shot"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9399 msgid "maximize radar"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9403 msgid "3rd person view"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9407 msgid "enter spectator mode"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9411 msgid "Communication"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9415 msgid "public chat"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9419 msgid "team chat"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9423 msgid "show chat history"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9427 msgid "vote YES"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9431 msgid "vote NO"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9435 msgid "Client"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9439 msgid "enter console"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9443 msgid "disconnect"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9447 msgid "quit"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9451 msgid "auto-join team"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9455 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9459 msgid "suicide / respawn"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9463 msgid "quick menu"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9467 msgid "User defined"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9471 msgid "Development"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9475 msgid "sandbox menu"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9479 msgid "drag object (sandbox)"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9483 msgid "waypoint editor menu"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9487 msgid "Do not press this button again!"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9491 msgid ""
9492 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9496 #, c-format
9497 msgid "%s's Xonotic Server"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9501 msgid ""
9502 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9503 "again."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9507 msgid "spectator"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9511 msgid "<no model found>"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9515 msgid "SERVER^Remove favorite"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9519 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9523 msgid "SERVER^Favorite"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9527 msgid ""
9528 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9529 "future"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9533 msgid "Ping"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9537 msgid "Hostname"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9541 msgid "Map"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9545 msgid "Type"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9549 #, c-format
9550 msgid "AES level %d"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9554 msgid "ENC^none"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9558 msgid "encryption:"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9562 #, c-format
9563 msgid "mod: %s"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9567 #, c-format
9568 msgid "modified settings"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9572 #, c-format
9573 msgid "official settings"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9577 msgid "stats disabled"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9581 msgid "stats enabled"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9585 msgid "SLCAT^Favorites"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9589 msgid "SLCAT^Recommended"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9593 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9597 msgid "SLCAT^Servers"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9601 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9605 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9609 msgid "SLCAT^Overkill"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9613 msgid "SLCAT^InstaGib"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9617 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9621 msgid "<TITLE>"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9625 msgid "<AUTHOR>"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9629 msgid "VOL^MAX"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9633 msgid "VOL^OFF"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9637 #, c-format
9638 msgid "%s dB"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9642 msgid "PART^OMG"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9646 msgid "PART^Low"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9650 msgid "PART^Medium"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9655 msgid "PART^Normal"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9659 msgid "PART^High"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9663 msgid "PART^Ultra"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9667 msgid "PART^Ultimate"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9671 msgid ""
9672 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9673 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9677 msgid "Screen resolution"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9681 msgid "PART^Slow"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9685 msgid "PART^Fast"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9689 msgid "PART^Instant"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9693 msgid "January"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9697 msgid "February"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9701 msgid "March"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9705 msgid "April"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9709 msgid "May"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9713 msgid "June"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9717 msgid "July"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9721 msgid "August"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9725 msgid "September"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9729 msgid "October"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9733 msgid "November"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9737 msgid "December"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9741 #, no-c-format
9742 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9746 msgid "Joined:"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9750 msgid "Last match:"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9754 msgid "Time played:"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9758 msgid "Favorite map:"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9763 #, c-format
9764 msgid "Matches:"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9768 #, c-format
9769 msgid "Wins/Losses:"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9773 #, c-format
9774 msgid "Win percentage:"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9778 #, c-format
9779 msgid "Kills/Deaths:"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9783 #, c-format
9784 msgid "Kill ratio:"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9788 msgid "ELO:"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9792 msgid "Rank:"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9796 msgid "Percentile:"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9800 #, c-format
9801 msgid "%d (unranked)"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9805 msgid "Update can be downloaded at:"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9809 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9813 #, c-format
9814 msgid "Update to %s now!"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9818 msgid ""
9819 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9820 "^1Expect visual problems."
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9824 msgid "Use default"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9828 msgid "Team Color:"
9829 msgstr ""