]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ms.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ms.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <mnh48mail@gmail.com>, 2018
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
15 "ms/)\n"
16 "Language: ms\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:88
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr "^3Pemain^7: Ini kawasan sembang."
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr "FPS: %.*f"
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr "^1Memerhati"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Menonton: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk menonton"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr "senjata api utama"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk pemain seterusnya atau sebelumnya"
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
88 msgid "next weapon"
89 msgstr "senjata seterusnya"
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr "senjata sebelumnya"
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr "^1Gunakan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk mengubah kelajuan"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk memerhati, ^3%s^1 untuk tukar mod kamera"
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr "jatuhkan senjata"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr "senjata api kedua"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk maklumat mod permainan"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "maklumat pelayan"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk ikut serta"
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
133 msgid "jump"
134 msgstr "lompat"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr "^1Permainan bermula dalam ^3%d^1 saat"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:146
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr "^2Kini ni peringkat ^1panaskan badan^2!"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr "%sTekan ^3%s%s untuk tamatkan sesi panaskan badan"
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "bersedia"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr "%sTekan ^3%s%s apabila anda dah bersedia"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165 "^2Menunggu yang lain untuk bersedia sebelum menamatkan sesi panaskan badan..."
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
168 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
169 msgstr "^2Menunggu yang lain untuk bersedia..."
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
172 #, c-format
173 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
174 msgstr "^2Tekan ^3%s^2 untuk tamatkan sesi panaskan badan"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
177 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
178 msgstr "Jumlah ahli pasukan tidak seimbang!"
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
181 #, c-format
182 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
183 msgstr " Tekan ^3%s%s untuk susun"
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
186 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
187 msgid "team menu"
188 msgstr "menu pasukan"
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210
191 msgid "^1Spectating this player:"
192 msgstr "^1Menonton pemain ini:"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210
195 msgid "^1Spectating you:"
196 msgstr "^1Menonton anda:"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
199 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
200 msgstr "^7Tekan ^3ESC ^7untuk menunjukkan pilihan HUD."
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
203 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
204 msgstr "^3Klik dua kali ^7a panel untuk pilihan khusus panel."
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
207 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
208 msgstr "^3CTRL ^7untuk melumpuhkan percubaan perlanggaran, ^3SHIFT ^7dan"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
211 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
212 msgstr "^3ALT ^7+ ^3KEKUNCI ANAK PANAH ^7untuk pelarasan halus."
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
215 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:68
216 #, c-format
217 msgid "Player %d"
218 msgstr "Pemain %d"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
222 #, c-format
223 msgid "Submenu%d"
224 msgstr "Submenu%d"
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
227 #, c-format
228 msgid "Command%d"
229 msgstr "Perintah%d"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
232 msgid "Continue..."
233 msgstr "Teruskan..."
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
237 msgid "Chat"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
241 msgid "QMCMD^Send public message to"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
245 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
246 msgstr "QMCMD^:-) / hebat"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
249 msgid "QMCMD^nice one"
250 msgstr "QMCMD^hebat"
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
253 msgid "QMCMD^good game"
254 msgstr "QMCMD^terbaiklah"
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
257 msgid "QMCMD^hi / good luck"
258 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya"
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
261 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
262 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya dan bergembiralah"
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
265 msgid "QMCMD^Send in English"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
270 msgid "QMCMD^Team chat"
271 msgstr "QMCMD^Sembang pasukan"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
274 msgid "QMCMD^strength soon"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
278 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
279 msgstr "QMCMD^item percuma %x^7 (l:%y^7)"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
282 msgid "QMCMD^free item, icon"
283 msgstr "QMCMD^item percuma, ikon"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
286 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
287 msgstr "QMCMD^mengambil item (l:%l^7)"
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
290 msgid "QMCMD^took item, icon"
291 msgstr "QMCMD^mengambil item, ikon"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
294 msgid "QMCMD^negative"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
298 msgid "QMCMD^positive"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
302 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
306 msgid "QMCMD^need help, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
310 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
314 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
318 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
322 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
326 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
330 msgid "QMCMD^defending, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
334 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
338 msgid "QMCMD^roaming, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
342 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
346 msgid "QMCMD^attacking, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
350 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
354 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
358 #, c-format
359 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
363 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
367 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
371 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
375 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
379 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
383 msgid "QMCMD^Send private message to"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
388 msgid "QMCMD^Settings"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
393 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
397 msgid "QMCMD^3rd person view"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
401 msgid "QMCMD^Player models like mine"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
405 msgid "QMCMD^Names above players"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
409 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
413 msgid "QMCMD^FPS"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
417 msgid "QMCMD^Net graph"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
422 msgid "QMCMD^Sound settings"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
426 msgid "QMCMD^Hit sound"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
430 msgid "QMCMD^Chat sound"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
434 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
451 msgid "QMCMD^Wall collision"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
455 msgid "QMCMD^Fullscreen"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
460 msgid "QMCMD^Call a vote"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
464 msgid "QMCMD^Restart the map"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
468 msgid "QMCMD^End match"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
472 msgid "QMCMD^Reduce match time"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
476 msgid "QMCMD^Extend match time"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
480 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
484 msgid "QMCMD^Spectate a player"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:58
488 #, c-format
489 msgid " (-%dL)"
490 msgstr " (-%dL)"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
493 #, c-format
494 msgid " (+%dL)"
495 msgstr " (+%dL)"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
498 msgid "Start line"
499 msgstr "Garisan pemula"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:88
503 msgid "Finish line"
504 msgstr "Garisan penamat"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:155
508 #, c-format
509 msgid "Intermediate %d"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:205
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:266
515 #, c-format
516 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158 qcsrc/client/main.qc:1048
520 msgid "missing a checkpoint"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:387
524 msgid "Click to select teleport destination"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:391
528 msgid "Click to select spawn location"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
532 msgid "Number of ball carrier kills"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
536 msgid "SCO^bckills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
540 msgid "SCO^bctime"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
544 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
548 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
552 msgid "SCO^caps"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
556 msgid "SCO^captime"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
560 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
564 msgid "Number of deaths"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
568 msgid "SCO^deaths"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
572 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
576 msgid "SCO^destroyed"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
580 msgid "SCO^damage"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
584 msgid "The total damage done"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
588 msgid "SCO^dmgtaken"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
592 msgid "The total damage taken"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
596 msgid "Number of flag drops"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
600 msgid "SCO^drops"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
604 msgid "Player ELO"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
608 msgid "SCO^elo"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
612 msgid "SCO^fastest"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
616 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
620 msgid "Number of faults committed"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
624 msgid "SCO^faults"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
628 msgid "Number of flag carrier kills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
632 msgid "SCO^fckills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
636 msgid "FPS"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
640 msgid "SCO^fps"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
644 msgid "Number of kills minus suicides"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
648 msgid "SCO^frags"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
652 msgid "Number of goals scored"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
656 msgid "SCO^goals"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
660 msgid "Number of keys carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
664 msgid "SCO^kckills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
668 msgid "SCO^k/d"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
674 msgid "The kill-death ratio"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
678 msgid "SCO^kdr"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
682 msgid "SCO^kdratio"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
686 msgid "Number of kills"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
690 msgid "SCO^kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
694 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
698 msgid "SCO^laps"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
702 msgid "Number of lives (LMS)"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
706 msgid "SCO^lives"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
710 msgid "Number of times a key was lost"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
714 msgid "SCO^losses"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
719 msgid "Player name"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
723 msgid "SCO^name"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
727 msgid "SCO^nick"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
731 msgid "Number of objectives destroyed"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
735 msgid "SCO^objectives"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
739 msgid ""
740 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
744 msgid "SCO^pickups"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
748 msgid "Ping time"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
752 msgid "SCO^ping"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
756 msgid "Packet loss"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
760 msgid "SCO^pl"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
764 msgid "Number of players pushed into void"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
768 msgid "SCO^pushes"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
772 msgid "Player rank"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
776 msgid "SCO^rank"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
780 msgid "Number of flag returns"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
784 msgid "SCO^returns"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
788 msgid "Number of revivals"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
792 msgid "SCO^revivals"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
796 msgid "Number of rounds won"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
800 msgid "SCO^rounds won"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
804 msgid "SCO^score"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
808 msgid "Total score"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
812 msgid "Number of suicides"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
816 msgid "SCO^suicides"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
820 msgid "Number of kills minus deaths"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
824 msgid "SCO^sum"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
828 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
832 msgid "SCO^takes"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
836 msgid "Number of teamkills"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
840 msgid "SCO^teamkills"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
844 msgid "Number of ticks (Domination)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
848 msgid "SCO^ticks"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
852 msgid "SCO^time"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
856 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
860 msgid ""
861 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
865 msgid "Usage:"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
869 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
873 msgid ""
874 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
875 "cvar scoreboard_columns"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
879 msgid ""
880 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
881 "map start"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
887 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
891 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
895 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
899 msgid ""
900 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
901 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
902 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
903 "field to show all fields available for the current game mode."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
907 msgid ""
908 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
909 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
913 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
917 msgid ""
918 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
919 "right of the vertical bar aligned to the right."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
937 msgid "N/A"
938 msgstr "Tiada"
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
941 #, c-format
942 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
943 msgstr "Statistik ketepatan (puratanya %d%%)"
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
946 msgid "Map stats:"
947 msgstr "Statistik peta:"
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
950 msgid "Monsters killed:"
951 msgstr "Raksasa dibunuh:"
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
954 msgid "Secrets found:"
955 msgstr "Rahsia dijumpai:"
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
958 #, c-format
959 msgid "^3%1.0f minutes"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
964 #, c-format
965 msgid "^5%s %s"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
972 msgid "SCO^points"
973 msgstr "SCO^mata"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
977 #, c-format
978 msgid "^2+%s %s"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
982 #, c-format
983 msgid "^7Map: ^2%s"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
987 #, c-format
988 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
989 msgstr "Anugerah kelajuan: %d%s ^7(%s^7)"
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
992 #, c-format
993 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
994 msgstr "Terlaju sepanjang masa: %d%s ^7(%s^7)"
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
997 #, c-format
998 msgid "Spectators"
999 msgstr "Penonton"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1002 #, c-format
1003 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1004 msgstr "^1Lahir semula dalam ^3%s^1..."
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1007 #, c-format
1008 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1009 msgstr "Anda dah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum lahir semula"
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1012 #, c-format
1013 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1014 msgstr "Anda dah mati, tekan ^2%s^7 untuk lahir semula"
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1017 msgid "WARMUP"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:32
1021 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:35
1025 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1026 msgstr "^2Nama ^7menggantikan \"^1Pemain tidak bernama^7\" dalam statistik"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1029 msgid "A vote has been called for:"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
1033 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1034 msgstr "Benarkan pelayan untuk menyimpan dan memaparkan nama anda?"
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
1037 msgid "^1Configure the HUD"
1038 msgstr "^1Susun HUD"
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1050 msgid "Yes"
1051 msgstr "Ya"
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133
1054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1063 msgid "No"
1064 msgstr "Tidak"
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1067 msgid "Out of ammo"
1068 msgstr "Kehabisan peluru"
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1071 msgid "Don't have"
1072 msgstr "Tiada"
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1075 msgid "Unavailable"
1076 msgstr "Tak wujud"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:950 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1079 msgid "qu/s"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:951 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1083 msgid "m/s"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/main.qc:952 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1087 msgid "km/h"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/main.qc:953 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1091 msgid "mph"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/main.qc:954 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1095 msgid "knots"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/main.qc:1201
1099 #, c-format
1100 msgid "%s (not bound)"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:60
1104 msgid " (1 vote)"
1105 msgstr "(1 undi)"
1106
1107 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:62
1108 #, c-format
1109 msgid " (%d votes)"
1110 msgstr " (%d undi)"
1111
1112 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:282
1113 msgid "Don't care"
1114 msgstr "Tak kisah"
1115
1116 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1117 msgid "Decide the gametype"
1118 msgstr "Tentukan jenis permainan"
1119
1120 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1121 msgid "Vote for a map"
1122 msgstr "Undi peta"
1123
1124 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1125 #, c-format
1126 msgid "%d seconds left"
1127 msgstr "Tinggal %d saat"
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1130 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1134 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1138 msgid "Requesting preview..."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1142 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/view.qc:938
1146 msgid "Nade timer"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/view.qc:943
1150 msgid "Capture progress"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/view.qc:948
1154 msgid "Revival progress"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1158 msgid "error creating curl handle"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1162 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1166 msgid "Assault"
1167 msgstr "Serangan"
1168
1169 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1170 msgid ""
1171 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1172 "out"
1173 msgstr ""
1174 "Musnahkan halangan untuk mencari dan memusnahkan teras kuasa musuh sebelum "
1175 "masa tamat"
1176
1177 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1178 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1179 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1180 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1181 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1182 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1183 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1184 msgid "Point limit:"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1188 msgid "Clan Arena"
1189 msgstr "Arena Suku"
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1192 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1193 msgstr "Bunuh semua ahli pasukan musuh untuk memenangi pusingan tersebut"
1194
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1199 msgid "Frag limit:"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1205 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:199
1209 msgid "Capture time rankings"
1210 msgstr "Kedudukan masa tangkapan"
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1213 msgid "Capture the Flag"
1214 msgstr "Curi Bendera"
1215
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1217 msgid ""
1218 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1219 "from the other team"
1220 msgstr ""
1221 "Cari dan bawa balik bendera musuh ke tapak anda, pertahankan tapak anda "
1222 "daripada pasukan lain"
1223
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1225 msgid "Capture limit:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1229 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:29
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:165
1234 msgid "Rankings"
1235 msgstr "Kedudukan"
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1238 msgid "Race CTS"
1239 msgstr "Lumba CTS"
1240
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1242 msgid "Race for fastest time."
1243 msgstr "Lumba untuk masa terpantas."
1244
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1246 msgid "Deathmatch"
1247 msgstr "Kalah Mati"
1248
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1250 msgid "Score as many frags as you can"
1251 msgstr "Dominasi kawasan sebanyak mana yang anda boleh"
1252
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1254 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1255 msgstr "Ambil alih dan pertahankan semua titik kawalan untuk menang"
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1258 msgid "Domination"
1259 msgstr "Dominasi"
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1264 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1268 msgid "Duel"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1272 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1276 msgid "Freeze Tag"
1277 msgstr "Aci Beku"
1278
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1280 msgid ""
1281 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1282 "freeze all enemies to win"
1283 msgstr ""
1284 "Bunuh musuh untuk bekukan mereka, berdiri dekat dengan rakan pasukan beku "
1285 "untuk mencairkan mereka; bekukan semua musuh untuk menang"
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1288 msgid "Invasion"
1289 msgstr "Serangan"
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1292 msgid "Survive against waves of monsters"
1293 msgstr "Cuba untuk hidup dengan gelombang kelahiran raksasa"
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1296 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1297 msgstr "Tangkap bola untuk mendapat mata pembunuhan"
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1300 msgid "Keepaway"
1301 msgstr "Bola Elak"
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1304 msgid "Gather all the keys to win the round"
1305 msgstr "Kumpul semua kunci untuk memenangi pusingan"
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1308 msgid "Key Hunt"
1309 msgstr "Pencarian Kunci"
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:16
1312 msgid "^1Match has already begun"
1313 msgstr "^1Perlawanan telah bermula"
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:23
1316 msgid "^1You have no more lives left"
1317 msgstr "^1Anda dah kehabisan nyawa"
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1320 msgid "Last Man Standing"
1321 msgstr "Orang Terakhir Berdiri"
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1324 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1325 msgstr "Kekal hidup dan bunuh semua musuh sehingga mereka kehabisan nyawa"
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1328 msgid "Lives:"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1332 msgid "Nexball"
1333 msgstr "Bola Nex"
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1336 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1337 msgstr "Tembak dan tendang bola ke dalam gol musuh, biar kosong gol anda"
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1340 msgid "Goals:"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1344 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1348 msgid "Ball Stealer"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1352 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1353 msgstr ""
1354 "Ambil alih titik kawalan untuk sampai ke dan musnahkan penjana kuasa musuh"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1357 msgid "Onslaught"
1358 msgstr "Serangan Hebat"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:93
1361 msgid "Personal best"
1362 msgstr "Pencapaian terbaik peribadi"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:103
1365 msgid "Server best"
1366 msgstr "Pencapaian terbaik pelayan"
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1369 msgid "Race"
1370 msgstr "Lumba"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1373 msgid "Race against other players to the finish line"
1374 msgstr "Berlumba dengan pemain lain ke garisan penamat"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1377 msgid "Laps:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1381 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1382 msgstr ""
1383 "Bantu pasukan anda untuk mendominasi kebanyakan kawasan berbanding pasukan "
1384 "lawan"
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1387 msgid "Team Deathmatch"
1388 msgstr "Kalah Mati Berpasukan"
1389
1390 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1391 msgid "bullets"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1395 msgid "cells"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1399 msgid "plasma"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1403 msgid "rockets"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1407 msgid "shells"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1411 msgid "Small armor"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1415 msgid "Medium armor"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1419 msgid "Big armor"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1423 msgid "Mega armor"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1427 msgid "Small health"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1431 msgid "Medium health"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1435 msgid "Big health"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1439 msgid "Mega health"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1445 msgid "Jetpack"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1449 msgid "fuel"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1453 msgid "Fuel regenerator"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1457 msgid "Fuel regen"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1461 msgid "Strength"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:81 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:84
1465 msgid "Shield"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1469 #, no-c-format
1470 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1474 msgid "It's your turn"
1475 msgstr "Giliran anda"
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1479 msgid "Quit"
1480 msgstr "Berhenti Main"
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1483 msgid "Invite"
1484 msgstr "Ajak Rakan"
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1487 msgid "Current Game"
1488 msgstr "Permainan Semasa"
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1491 msgid "Exit Menu"
1492 msgstr "Keluar Menu"
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1496 msgid "Create"
1497 msgstr "Cipta"
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1500 msgid "Join"
1501 msgstr "Sertai"
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1504 msgid "Minigames"
1505 msgstr "Permainan Mini"
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1508 msgid "Minigame message"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1512 msgid "Bulldozer"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1518 msgid "Game over!"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1522 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1526 msgid "Better luck next time!"
1527 msgstr "Cuba lagi akan datang!"
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1530 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1531 msgstr "Macam tiub! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1534 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1535 msgstr "Jahatnya! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1538 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1542 msgid "Push the boulders onto the targets"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1546 msgid "Next Level"
1547 msgstr "Tahap Seterusnya"
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1550 msgid "Restart"
1551 msgstr "Mulakan Semula"
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1554 msgid "Editor"
1555 msgstr "Editor"
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1559 msgid "Save"
1560 msgstr "Simpan"
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1563 msgid "Connect Four"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1572 #, c-format
1573 msgid "%s^7 won the game!"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1579 msgid "Draw"
1580 msgstr "Lukis"
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1586 msgid "You lost the game!"
1587 msgstr "Anda kalah!"
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1593 msgid "You win!"
1594 msgstr "Anda menang!"
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1600 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1607 msgid "Click on the game board to place your piece"
1608 msgstr "Klik pada papan permainan untuk meletakkan kepingan anda"
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1611 msgid "Nine Men's Morris"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1615 msgid ""
1616 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1620 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1624 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1628 msgid "Pong"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1633 msgid "AI"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1637 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1641 msgid "Start Match"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1645 msgid "Add AI player"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1649 msgid "Remove AI player"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1653 msgid "Push-Pull"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1658 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1665 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1670 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1675 msgid "Next Match"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1679 msgid "Peg Solitaire"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1683 msgid "All pieces cleared!"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1687 msgid "Remaining pieces:"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1691 #, c-format
1692 msgid "Pieces left: %s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1696 msgid "No more valid moves"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1700 msgid "Well done, you win!"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1704 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1708 msgid "Tic Tac Toe"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1712 msgid "Single Player"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1717 msgid "Mage"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1721 msgid "Mage spike"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1726 msgid "Shambler"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1731 msgid "Spider"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1735 msgid "Spider attack"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1740 msgid "Wyvern"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1744 msgid "Wyvern attack"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1749 msgid "Zombie"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1753 msgid "Ammo"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1757 msgid "Resistance"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1763 msgid "Speed"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1767 msgid "Medic"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1771 msgid "Bash"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1777 msgid "Vampire"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1781 msgid "Disability"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1785 msgid "Vengeance"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1789 msgid "Jump"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1793 msgid "Invisible"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1797 msgid "Inferno"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1801 msgid "Swapper"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1805 msgid "Magnet"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1809 msgid "Luck"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1813 msgid "Flight"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1817 msgid "Buff"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1821 msgid "Damage text"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1825 msgid "Draw damage numbers"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1829 msgid "Font size minimum:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1833 msgid "Font size maximum:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1841 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1842 msgid "Color:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1846 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1850 msgid "Vaporizer ammo"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1855 msgid "Extra life"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1860 msgid "Invisibility"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1864 msgid "Napalm grenade"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1868 msgid "Ice grenade"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1872 msgid "Translocate grenade"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1876 msgid "Spawn grenade"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1880 msgid "Heal grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1884 msgid "Monster grenade"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1888 msgid "Entrap grenade"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1892 msgid "Veil grenade"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1896 msgid "Grenade"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1900 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1904 msgid "Overkill MachineGun"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1908 msgid "Overkill Nex"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1912 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1916 msgid "Overkill Shotgun"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1920 msgid "Waypoint"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1924 msgid "Help me!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1928 msgid "Here"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1932 msgid "DANGER"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1936 msgid "Frozen!"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1940 msgid "Item"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1944 msgid "Checkpoint"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1949 msgid "Finish"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1955 msgid "Start"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1959 msgid "Defend"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1963 msgid "Destroy"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1967 msgid "Push"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1971 msgid "Flag carrier"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1975 msgid "Enemy carrier"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1979 msgid "Dropped flag"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1983 msgid "White base"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1987 msgid "Red base"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1991 msgid "Blue base"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1995 msgid "Yellow base"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1999 msgid "Pink base"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2003 msgid "Return flag here"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2014 msgid "Control point"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2018 msgid "Dropped key"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2026 msgid "Key carrier"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2030 msgid "Run here"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2035 msgid "Ball"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2039 msgid "Ball carrier"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2043 msgid "Goal"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2048 msgid "Generator"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2052 msgid "Weapon"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2056 msgid "Monster"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2060 msgid "Vehicle"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2064 msgid "Intruder!"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2068 msgid "Tagged"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2072 #, c-format
2073 msgid "%s needing help!"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2077 msgid "^1Server notices:"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2081 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2093 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2110 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2114 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2118 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2122 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2126 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2130 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2134 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2138 msgid ""
2139 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2140 "base"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2144 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2151 "itself"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2161 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2165 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
2196 #, c-format
2197 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2201 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2205 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2209 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2213 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2717 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2728 msgid "^BGRound tied"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
2733 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2737 #, c-format
2738 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2753 #, c-format
2754 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2759 #, c-format
2760 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2765 #, c-format
2766 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2771 #, c-format
2772 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2777 #, c-format
2778 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2783 #, c-format
2784 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2789 #, c-format
2790 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2795 #, c-format
2796 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^F3 connected"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2872 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2876 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2890 #, c-format
2891 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2895 #, c-format
2896 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2900 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2904 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2938 msgid ""
2939 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2940 "spectators aren't allowed at the moment."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2984 #, c-format
2985 msgid ""
2986 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2987 "and will be lost."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2991 #, c-format
2992 msgid ""
2993 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2994 "lost."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3006 "(^F1%s^F4)"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3010 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3017 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3026 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3030 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3037 "^F2Xonotic %s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3050 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3054 #, c-format
3055 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3190 #, c-format
3191 msgid ""
3192 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3212 #, c-format
3213 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3252 #, c-format
3253 msgid ""
3254 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3272 "%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3379 msgid "^F4You are now alone!"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3383 msgid "^BGYou are attacking!"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3387 msgid "^BGYou are defending!"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3391 #, c-format
3392 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3396 msgid "^F4Begin!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3400 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3404 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3408 msgid "^F4Round cannot start"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3412 msgid "^F2Don't camp!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3416 msgid ""
3417 "^BGYou are now free.\n"
3418 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3419 "^BGif you think you will succeed."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3423 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3427 msgid ""
3428 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3429 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3430 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3434 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3438 msgid "^BGYou captured the flag!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3442 #, c-format
3443 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3457 #, c-format
3458 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3462 #, c-format
3463 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3467 #, c-format
3468 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3472 #, c-format
3473 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3477 #, c-format
3478 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3487 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3491 msgid "^BGYou got the flag!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3555 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3559 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3563 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3567 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3571 #, c-format
3572 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3578 #, c-format
3579 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3583 #, c-format
3584 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3590 #, c-format
3591 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3595 #, c-format
3596 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3600 #, c-format
3601 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3605 #, c-format
3606 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3610 #, c-format
3611 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3620 #, c-format
3621 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3630 #, c-format
3631 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3635 #, c-format
3636 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3640 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3644 #, c-format
3645 msgid ""
3646 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3647 "You are now on: %s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3651 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3655 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3659 msgid "^K1Die camper!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3663 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3667 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1You were %s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3676 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3680 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3684 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3688 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3692 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3696 msgid "^K1You need to be more careful!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3700 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3704 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3708 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3712 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3716 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3720 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3724 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3728 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3732 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3736 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3740 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3744 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3748 msgid "^K1You need to preserve your health"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3752 msgid "^K1You became a shooting star!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3756 msgid "^K1You melted away in slime!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3760 msgid "^K1You committed suicide!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3764 msgid "^K1You ended it all!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3768 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3772 #, c-format
3773 msgid "^BGYou are now on: %s"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3777 msgid "^K1You died in an accident!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3781 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3785 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3789 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3793 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3797 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3801 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3805 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3809 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3813 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3817 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3821 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3825 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3829 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3833 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3837 msgid "^K1Watch your step!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3841 #, c-format
3842 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3846 #, c-format
3847 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3851 #, c-format
3852 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3856 #, c-format
3857 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3861 msgid ""
3862 "^K1Stop idling!\n"
3863 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3877 msgid "^BGDoor unlocked!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3881 #, c-format
3882 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3886 #, c-format
3887 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3891 msgid "^K3You revived yourself"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3900 #, c-format
3901 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3905 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3909 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3913 msgid "^K1You froze yourself"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3917 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3921 #, c-format
3922 msgid "^K1A %s has arrived!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3926 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3930 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3934 msgid ""
3935 "^K1No spawnpoints available!\n"
3936 "Hope your team can fix it..."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3940 msgid ""
3941 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3942 "The player limit reached maximum capacity."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3946 msgid "^BGYou picked up the ball"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3950 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3954 msgid ""
3955 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3956 "Help the key carriers to meet!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3960 msgid ""
3961 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3962 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3966 msgid ""
3967 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3968 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3972 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3976 msgid "^BGScanning frequency range..."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3980 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3984 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3988 #, c-format
3989 msgid ""
3990 "^BGWaiting for players to join...\n"
3991 "Need active players for: %s"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3995 #, c-format
3996 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4000 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4004 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4008 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4012 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4016 #, c-format
4017 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4021 #, c-format
4022 msgid "Level %s: "
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4026 #, c-format
4027 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4031 #, c-format
4032 msgid ""
4033 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4034 "Next weapon: ^F1%s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4038 #, c-format
4039 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4043 #, c-format
4044 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4048 msgid "^BGYou captured a control point"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4052 #, c-format
4053 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4057 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4061 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4065 msgid ""
4066 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4067 "^F2Capture some control points to unshield it"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4071 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4075 msgid ""
4076 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4077 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4081 #, c-format
4082 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4086 #, c-format
4087 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4091 msgid ""
4092 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4093 "Keep fragging until we have a winner!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4097 msgid ""
4098 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4099 "Keep scoring until we have a winner!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4103 msgid ""
4104 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4105 "\n"
4106 "Generators are now decaying.\n"
4107 "The more control points your team holds,\n"
4108 "the faster the enemy generator decays"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4112 #, c-format
4113 msgid ""
4114 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4115 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4119 msgid "^K1In^BG-portal created"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4123 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4127 msgid "^F1Portal creation failed"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4131 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4135 msgid "^F2Strength has worn off"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4139 msgid "^F2Shield surrounds you"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4143 msgid "^F2Shield has worn off"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4147 msgid "^F2You are on speed"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4151 msgid "^F2Speed has worn off"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4155 msgid "^F2You are invisible"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4159 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4163 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4167 msgid "^BGSequence completed!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4171 msgid "^BGThere are more to go..."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4175 #, c-format
4176 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4180 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4184 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4188 msgid "^F2You now have a superweapon"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4192 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4196 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4200 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4204 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4208 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4212 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4216 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4220 #, c-format
4221 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4225 #, c-format
4226 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4230 #, c-format
4231 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4235 msgid ""
4236 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4237 "^F4Stop them!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4241 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4245 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4249 #, c-format
4250 msgid " (near %s)"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4254 msgid "primary"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4258 msgid "secondary"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4262 msgid "point"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4266 msgid "points"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4270 msgid "drop flag"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4274 msgid "throw nade"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4278 #, c-format
4279 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4283 #, c-format
4284 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4288 msgid "TRIPLE FRAG! "
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4292 #, c-format
4293 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4297 #, c-format
4298 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4302 msgid "RAGE! "
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4306 #, c-format
4307 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4316 msgid "MASSACRE! "
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4330 msgid "MAYHEM! "
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4344 msgid "BERSERKER! "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4358 msgid "CARNAGE! "
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4372 msgid "ARMAGEDDON! "
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4376 #, c-format
4377 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4381 #, c-format
4382 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4386 #, c-format
4387 msgid ""
4388 "\n"
4389 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "\n"
4396 "(^F4Dead^BG)%s"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4400 #, c-format
4401 msgid "%d score spree! "
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4405 #, c-format
4406 msgid "%d frag spree! "
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4410 msgid "First blood! "
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4414 msgid "First score! "
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4418 msgid "First casualty! "
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4422 msgid "First victim! "
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4426 #, c-format
4427 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4431 #, c-format
4432 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4436 #, c-format
4437 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4441 #, c-format
4442 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4446 #, c-format
4447 msgid ", ending their %d frag spree"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4451 #, c-format
4452 msgid ", ending their %d score spree"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4456 #, c-format
4457 msgid ", losing their %d frag spree"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4461 #, c-format
4462 msgid ", losing their %d score spree"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4466 #, c-format
4467 msgid " with %d %s"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4471 msgid "TEAM^Red"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4475 msgid "TEAM^Blue"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4479 msgid "TEAM^Yellow"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4483 msgid "TEAM^Pink"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4487 msgid "Team"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4491 msgid "Neutral"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4495 msgid "KEY^Red"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4499 msgid "KEY^Blue"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4503 msgid "KEY^Yellow"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4507 msgid "KEY^Pink"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4511 msgid "FLAG^Red"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4515 msgid "FLAG^Blue"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4519 msgid "FLAG^Yellow"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4523 msgid "FLAG^Pink"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4527 msgid "GENERATOR^Red"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4531 msgid "GENERATOR^Blue"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4535 msgid "GENERATOR^Yellow"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4539 msgid "GENERATOR^Pink"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4543 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4547 #, c-format
4548 msgid "%s under attack!"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4552 msgid "Turret"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4556 msgid "eWheel Turret"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4560 msgid "eWheel"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4564 msgid "FLAC Cannon"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4568 msgid "FLAC"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4572 msgid "Fusion Reactor"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4576 msgid "Hellion Missile Turret"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4580 msgid "Hellion"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4584 msgid "Hunter-Killer Turret"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4588 msgid "Hunter-Killer"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4592 msgid "Machinegun Turret"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4596 msgid "Machinegun"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4600 msgid "MLRS Turret"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4604 msgid "MLRS"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4608 msgid "Phaser Cannon"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4612 msgid "Phaser"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4616 msgid "Plasma Cannon"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4620 msgid "Dual plasma"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4624 msgid "Dual Plasma Cannon"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4628 msgid "Plasma"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4633 msgid "Tesla Coil"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4637 msgid "Walker Turret"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4641 msgid "Walker"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4647 msgid "Male"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4653 msgid "Female"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4659 msgid "Undisclosed"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4663 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4667 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4671 msgid "TAB"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4675 #, c-format
4676 msgid "ENTER"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4680 msgid "ESCAPE"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4684 msgid "SPACE"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4688 msgid "BACKSPACE"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4692 #, c-format
4693 msgid "UPARROW"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4697 #, c-format
4698 msgid "DOWNARROW"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4702 #, c-format
4703 msgid "LEFTARROW"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4707 #, c-format
4708 msgid "RIGHTARROW"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4712 msgid "ALT"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4716 msgid "CTRL"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4720 msgid "SHIFT"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4724 #, c-format
4725 msgid "INS"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4729 #, c-format
4730 msgid "DEL"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4734 #, c-format
4735 msgid "PGDN"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4739 #, c-format
4740 msgid "PGUP"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4744 #, c-format
4745 msgid "HOME"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4749 #, c-format
4750 msgid "END"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4754 msgid "PAUSE"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4758 msgid "NUMLOCK"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4762 msgid "CAPSLOCK"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4766 msgid "SCROLLOCK"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4770 msgid "SEMICOLON"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4774 msgid "TILDE"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4778 msgid "BACKQUOTE"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4782 msgid "QUOTE"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4786 msgid "APOSTROPHE"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4790 msgid "BACKSLASH"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4794 #, c-format
4795 msgid "F%d"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4799 #, c-format
4800 msgid "KP_%d"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4812 #, c-format
4813 msgid "KP_%s"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4817 #, c-format
4818 msgid "PERIOD"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4822 #, c-format
4823 msgid "DIVIDE"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4827 #, c-format
4828 msgid "SLASH"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4832 #, c-format
4833 msgid "MULTIPLY"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4837 #, c-format
4838 msgid "MINUS"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4842 #, c-format
4843 msgid "PLUS"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4847 #, c-format
4848 msgid "EQUALS"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4852 msgid "PRINTSCREEN"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4856 #, c-format
4857 msgid "MOUSE%d"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4861 msgid "MWHEELUP"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4865 msgid "MWHEELDOWN"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4869 #, c-format
4870 msgid "JOY%d"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4874 #, c-format
4875 msgid "AUX%d"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4879 #, c-format
4880 msgid "DPAD_UP"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4893 #, c-format
4894 msgid "X360_%s"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4898 #, c-format
4899 msgid "DPAD_DOWN"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4903 #, c-format
4904 msgid "DPAD_LEFT"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4908 #, c-format
4909 msgid "DPAD_RIGHT"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4913 #, c-format
4914 msgid "START"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4918 #, c-format
4919 msgid "BACK"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4923 #, c-format
4924 msgid "LEFT_THUMB"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4928 #, c-format
4929 msgid "RIGHT_THUMB"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4933 #, c-format
4934 msgid "LEFT_SHOULDER"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4938 #, c-format
4939 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4943 #, c-format
4944 msgid "LEFT_TRIGGER"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4948 #, c-format
4949 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4953 #, c-format
4954 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4958 #, c-format
4959 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4963 #, c-format
4964 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4968 #, c-format
4969 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4973 #, c-format
4974 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4978 #, c-format
4979 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4983 #, c-format
4984 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4988 #, c-format
4989 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
4994 #, c-format
4995 msgid "JOY_%s"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4999 #, c-format
5000 msgid "UP"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5004 #, c-format
5005 msgid "DOWN"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5009 #, c-format
5010 msgid "LEFT"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5014 #, c-format
5015 msgid "RIGHT"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5019 #, c-format
5020 msgid "MIDINOTE%d"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5024 #, c-format
5025 msgid "Press %s"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5029 msgid "No right gunner!"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5033 msgid "No left gunner!"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5037 msgid "Bumblebee"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5041 msgid "Racer"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5045 msgid "Racer cannon"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5049 msgid "Raptor"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5053 msgid "Raptor cannon"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5057 msgid "Raptor bomb"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5061 msgid "Raptor flare"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5065 msgid "Spiderbot"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5069 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5073 msgid "Arc"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5077 msgid "Blaster"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5081 msgid "Crylink"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5085 msgid "Devastator"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5089 msgid "Electro"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5093 msgid "Fireball"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5097 msgid "Hagar"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5101 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5106 msgid "Grappling Hook"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5110 msgid "MachineGun"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5114 msgid "Mine Layer"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5118 msgid "Mortar"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5122 msgid "Port-O-Launch"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5126 msgid "Rifle"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5130 msgid "T.A.G. Seeker"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5134 msgid "Shockwave"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5138 msgid "Shotgun"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5142 #, no-c-format
5143 msgid "@!#%'n Tuba"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5147 msgid "Vaporizer"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5151 msgid "Vortex"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5155 #, c-format
5156 msgid "CI_DEC^%s years"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5160 #, c-format
5161 msgid "CI_ZER^%d years"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5165 #, c-format
5166 msgid "CI_FIR^%d year"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5170 #, c-format
5171 msgid "CI_SEC^%d years"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5175 #, c-format
5176 msgid "CI_THI^%d years"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5180 #, c-format
5181 msgid "CI_MUL^%d years"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5185 #, c-format
5186 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5190 #, c-format
5191 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5195 #, c-format
5196 msgid "CI_FIR^%d week"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5200 #, c-format
5201 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5205 #, c-format
5206 msgid "CI_THI^%d weeks"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5210 #, c-format
5211 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5215 #, c-format
5216 msgid "CI_DEC^%s days"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5220 #, c-format
5221 msgid "CI_ZER^%d days"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_FIR^%d day"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_SEC^%d days"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_THI^%d days"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_MUL^%d days"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_DEC^%s hours"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_ZER^%d hours"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_FIR^%d hour"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_SEC^%d hours"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_THI^%d hours"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_MUL^%d hours"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_FIR^%d minute"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_THI^%d minutes"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_FIR^%d second"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_THI^%d seconds"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5335 #, c-format
5336 msgid "%dst"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5340 #, c-format
5341 msgid "%dnd"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5345 #, c-format
5346 msgid "%drd"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5350 #, c-format
5351 msgid "%dth"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5355 msgid "No description"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5359 #, c-format
5360 msgid ""
5361 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5362 "please file an issue."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5366 #, c-format
5367 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5371 #, c-format
5372 msgid "%02d:%02d:%02d"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5376 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5380 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5384 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5388 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5392 msgid "Available options:"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5396 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5400 #, c-format
5401 msgid "Item %d"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5408 msgid "Custom"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5412 msgid "Core Team"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5416 msgid "Extended Team"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5420 msgid "Website"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5424 msgid "Stats"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5428 msgid "Art"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5432 msgid "Animation"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5436 msgid "Level Design"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5440 msgid "Music / Sound FX"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5444 msgid "Game Code"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5448 msgid "Marketing / PR"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5452 msgid "Legal"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5456 msgid "Game Engine"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5460 msgid "Engine Additions"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5464 msgid "Compiler"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5468 msgid "Other Active Contributors"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5472 msgid "Translators"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5476 msgid "Asturian"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5480 msgid "Belarusian"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5484 msgid "Bulgarian"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5488 msgid "Chinese (China)"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5492 msgid "Chinese (Taiwan)"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5496 msgid "Cornish"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5500 msgid "Czech"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5504 msgid "Dutch"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5508 msgid "English (Australia)"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5512 msgid "Finnish"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5516 msgid "French"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5520 msgid "German"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5524 msgid "Greek"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5528 msgid "Hungarian"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5532 msgid "Irish"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5536 msgid "Italian"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5540 msgid "Kazakh"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5544 msgid "Korean"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5548 msgid "Polish"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5552 msgid "Portuguese"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5556 msgid "Romanian"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5560 msgid "Russian"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5564 msgid "Scottish Gaelic"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5568 msgid "Serbian"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5572 msgid "Spanish"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5576 msgid "Swedish"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5580 msgid "Ukrainian"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5584 msgid "Past Contributors"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5588 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5592 msgid "will not be saved"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5596 msgid "will be saved to config.cfg"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5600 msgid "private"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5604 msgid "engine setting"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5608 msgid "read only"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5617 msgid "OK"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5621 msgid "Credits"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5625 msgid "The Xonotic credits"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5629 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5633 msgid "I would disconnect from server..."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5637 msgid "I would play more!"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5643 msgid "Disconnect"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5647 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5651 msgid ""
5652 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5653 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5654 "menu system."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5659 msgid "Name:"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5664 msgid "Name under which you will appear in the game"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5668 msgid "Text language:"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5672 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5676 msgid "Undecided"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5680 msgid "Save settings"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5684 msgid "Welcome"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5688 msgid "Ammunition display:"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5692 msgid "Show only current ammo type"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5697 msgid "Noncurrent alpha:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5702 msgid "Noncurrent scale:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5707 msgid "Align icon:"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5719 msgid "Left"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5731 msgid "Right"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5735 msgid "Ammo Panel"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5739 msgid "Message duration:"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5743 msgid "Fade time:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5747 msgid "Flip messages order"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5752 msgid "Text alignment:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5758 msgid "Center"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5762 msgid "Font scale:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5766 msgid "Centerprint Panel"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5770 msgid "Chat entries:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5774 msgid "Chat size:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5778 msgid "Chat lifetime:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5782 msgid "Chat beep sound"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5786 msgid "Chat Panel"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5790 msgid "Engine info:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5794 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5798 msgid "Engine Info Panel"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5802 msgid "Combine health and armor"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5808 msgid "Enable status bar"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5813 msgid "Status bar alignment:"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5820 msgid "Inward"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5827 msgid "Outward"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5832 msgid "Icon alignment:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5836 msgid "Flip health and armor positions"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5840 msgid "Health/Armor Panel"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5844 msgid "Info messages:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5848 msgid "Flip align"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5852 msgid "Info Messages Panel"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5865 msgid "Disable"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5870 msgid "Enable spectating"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5874 msgid "Enable even playing in warmup"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5878 msgid "Reduced"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5882 msgid "Text/icon ratio:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5886 msgid "Hide spawned items"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5890 msgid "Hide big armor and health"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5894 msgid "Dynamic size"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5898 msgid "Items Time Panel"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5902 msgid "Mod Icons Panel"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5906 msgid "Notifications:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5910 msgid "Also print notifications to the console"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5914 msgid "Flip notify order"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5918 msgid "Entry lifetime:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5922 msgid "Entry fadetime:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5926 msgid "Notification Panel"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5931 msgid "Enable"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5935 msgid "Enable even observing"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5939 msgid "Enable only in Race/CTS"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5943 msgid "Status bar"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5948 msgid "Left align"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5953 msgid "Right align"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5957 msgid "Inward align"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5961 msgid "Outward align"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5965 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5969 msgid "Speed:"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5973 msgid "Include vertical speed"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5977 msgid "Speed unit:"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5981 msgid "Show"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5985 msgid "Top speed"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5989 msgid "Acceleration:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5993 msgid "Include vertical acceleration"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5997 msgid "Physics Panel"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6001 msgid "Powerups Panel"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6006 msgid "Always enable"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6010 msgid "Forced aspect:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6014 msgid "Pressed Keys Panel"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6018 msgid "Quick Menu Panel"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6022 msgid "Race Timer Panel"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6026 msgid "Enable in team games"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6030 msgid "Radar:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6043 msgid "Alpha:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6047 msgid "Rotation:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6051 msgid "Forward"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6055 msgid "West"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6059 msgid "South"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6063 msgid "East"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6067 msgid "North"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6071 msgid "Scale:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6075 msgid "Zoom mode:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6079 msgid "Zoomed in"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6083 msgid "Zoomed out"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6087 msgid "Always zoomed"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6091 msgid "Never zoomed"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6095 msgid "Radar Panel"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6099 msgid "Score:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6103 msgid "Rankings:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6108 msgid "Off"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6112 msgid "And me"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6116 msgid "Pure"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6120 msgid "Score Panel"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6124 msgid "Timer:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6128 msgid "Show elapsed time"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6132 msgid "Timer Panel"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6136 msgid "Alpha after voting:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6140 msgid "Vote Panel"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6144 msgid "Fade out after:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6151 msgid "Never"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6155 #, c-format
6156 msgid "%ds"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6160 msgid "Fade effect:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6164 msgid "EF^None"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6168 msgid "Alpha"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6172 msgid "Slide"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6176 msgid "EF^Both"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6180 msgid "Weapon icons:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6184 msgid "Show only owned weapons"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6188 msgid "Show weapon ID as:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6192 msgid "SHOWAS^None"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6196 msgid "Number"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6200 msgid "Bind"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6204 msgid "Weapon ID scale:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6208 msgid "Show Accuracy"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6212 msgid "Show Ammo"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6216 msgid "Ammo bar alpha:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6220 msgid "Ammo bar color:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6224 msgid "Weapons Panel"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6228 msgid "HUD skins"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6237 msgid "Filter:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6244 msgid "Refresh"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6249 msgid "Set skin"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6253 msgid "Save current skin"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6257 msgid "Panel background defaults:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6262 msgid "Background:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6267 msgid "Border size:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6272 msgid "Team color:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6277 msgid "Test team color in configure mode"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6282 msgid "Padding:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6286 msgid "HUD Dock:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6290 msgid "DOCK^Disabled"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6294 msgid "DOCK^Small"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6298 msgid "DOCK^Medium"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6302 msgid "DOCK^Large"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6306 msgid "Grid settings:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6310 msgid "Snap panels to grid"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6314 msgid "Grid size:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6318 msgid "X:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6322 msgid "Y:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6326 msgid "Exit setup"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6330 msgid "Panel HUD Setup"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6334 msgid "Monster:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6339 msgid "Spawn"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6343 msgid "Remove"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6347 msgid "Move target:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6351 msgid "Follow"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6355 msgid "Wander"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6359 msgid "Spawnpoint"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6363 msgid "No moving"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6367 msgid "Colors:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6372 msgid "Set skin:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6376 msgid "Monster Tools"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6380 msgid "Servers"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6384 msgid "Find servers to play on"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6388 msgid "Host your own game"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6392 msgid "Media"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6396 msgid "Profile"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6400 msgid "Multiplayer"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6404 msgid ""
6405 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6406 "settings"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6414 msgid "Default"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6419 msgid "Unlimited"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6423 msgid "Gametype"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6427 msgid "Time limit:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6431 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6435 #, c-format
6436 msgid "%d minutes"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6440 msgid "TIMLIM^Default"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6445 msgid "1 minute"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6449 msgid "TIMLIM^Infinite"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6453 msgid "Teams:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6457 msgid "2 teams"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6461 msgid "3 teams"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6465 msgid "4 teams"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6469 msgid "Player slots:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6473 msgid ""
6474 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6475 "at once"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6479 msgid "Number of bots:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6483 msgid "Amount of bots on your server"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6487 msgid "Bot skill:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6491 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6495 msgid "Botlike"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6499 msgid "Beginner"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6503 msgid "You will win"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6507 msgid "You can win"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6511 msgid "You might win"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6515 msgid "Advanced"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6519 msgid "Expert"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6523 msgid "Pro"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6527 msgid "Assassin"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6531 msgid "Unhuman"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6535 msgid "Godlike"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6539 msgid "Mutators..."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6543 msgid "Mutators and weapon arenas"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6547 msgid "Maplist"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6551 msgid ""
6552 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6553 "Delete to clear; Enter when done."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6557 msgid "Add shown"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6561 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6565 msgid "Remove shown"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6569 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6573 msgid "Add all"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6577 msgid "Add every available map to your selection"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6581 msgid "Remove all"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6585 msgid "Remove all the maps from your selection"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6589 msgid "Start Multiplayer!"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6593 msgid "Title:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6597 msgid "Author:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6601 msgid "Game types:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6606 msgid "Close"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6610 msgid "MAP^Play"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6614 msgid "Map Information"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6618 msgid "All Weapons Arena"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6622 msgid "Most Weapons Arena"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6626 #, c-format
6627 msgid "%s Arena"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6632 msgid "Dodging"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6637 msgid "InstaGib"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6642 msgid "New Toys"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6647 msgid "NIX"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6652 msgid "Rocket Flying"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6657 msgid "Invincible Projectiles"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6662 msgid "No start weapons"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6667 msgid "Low gravity"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6672 msgid "Cloaked"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6676 msgid "Hook"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6681 msgid "Midair"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6685 msgid "Melee only"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6690 msgid "Piñata"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6695 msgid "Weapons stay"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6700 msgid "Blood loss"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6705 msgid "Buffs"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6709 msgid "Overkill"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6713 msgid "No powerups"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6717 msgid "Powerups"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6722 msgid "Touch explode"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6726 msgid "Wall jumping"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6730 msgid "MUT^None"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6734 msgid "Gameplay mutators:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6738 msgid ""
6739 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6740 "directional key to dodge"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6744 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6748 msgid "All players are almost invisible"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6752 msgid ""
6753 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6754 "that support it"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6758 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6762 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6766 msgid ""
6767 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6768 "they can't jump)"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6772 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6776 msgid "Weapon & item mutators:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6780 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6784 msgid ""
6785 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6786 "to use it"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6790 msgid ""
6791 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6792 "with the Electro primary fire"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6796 msgid ""
6797 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6798 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6802 msgid ""
6803 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6804 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6805 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6809 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6813 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6817 msgid "Regular (no arena)"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6821 msgid ""
6822 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6823 "without weapon pickups"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6827 msgid "Weapon arenas:"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6831 msgid "Custom weapons"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6835 msgid "Most weapons"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6839 msgid "All weapons"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6843 msgid "Special arenas:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6847 msgid ""
6848 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6849 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6850 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6851 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6855 msgid ""
6856 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6857 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6858 "switch to another weapon."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6862 msgid "with blaster"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6866 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6870 msgid "Mutators"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6874 msgid "SRVS^Categories"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6878 msgid "SRVS^Empty"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6882 msgid "Show empty servers"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6886 msgid "SRVS^Full"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6890 msgid "Show full servers that have no slots available"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6894 msgid "Pause"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6898 msgid ""
6899 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6903 msgid "Reload the server list"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6908 msgid "Address:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6912 msgid "Info..."
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6916 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6921 msgid "Join!"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6926 msgid "MOD^Default"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6930 #, c-format
6931 msgid "%d modified"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6935 msgid "Official"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6939 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6943 msgid "N/A (auth library missing)"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6947 msgid "Not supported (can't connect)"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6951 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6955 msgid "Supported (will encrypt)"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6959 msgid "Supported (won't encrypt)"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6963 msgid "Requested (will encrypt)"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6967 msgid "Requested (won't encrypt)"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6971 msgid "Required (can't connect)"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6975 msgid "Required (will encrypt)"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6979 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6983 msgid "Hostname:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6987 msgid "Gametype:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6991 msgid "Map:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6995 msgid "Mod:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6999 msgid "Version:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7003 msgid "Settings:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7008 msgid "Players:"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7012 msgid "Bots:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7016 msgid "Free slots:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7020 msgid "Encryption:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7024 msgid "ID:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7028 msgid "Key:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7032 msgid "Server Information"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7036 msgid "Demos"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7040 msgid "Screenshots"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7044 msgid "Music Player"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7048 msgid "Auto record demos"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7052 msgid "Timedemo"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7056 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7060 msgid "DEMO^Play"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7064 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7069 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7073 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7077 msgid "MUSICPL^Add"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7081 msgid "MUSICPL^Add all"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7085 msgid "Set as menu track"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7089 msgid "Reset default menu track"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7093 msgid "Playlist:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7097 msgid "Random order"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7101 msgid "MUSICPL^Stop"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7105 msgid "MUSICPL^Play"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7109 msgid "MUSICPL^Pause"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7113 msgid "MUSICPL^Prev"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7117 msgid "MUSICPL^Next"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7121 msgid "MUSICPL^Remove"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7125 msgid "MUSICPL^Remove all"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7129 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7133 msgid "Open in the viewer"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7137 msgid "Reset"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7141 msgid "Previous"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7145 msgid "Next"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7149 msgid "Slide show"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7157 msgid "Apply immediately"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7161 msgid "Name"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7165 msgid "Model"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7169 msgid "Glowing color"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7173 msgid "Detail color"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7177 msgid "Statistics"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7181 msgid "Allow player statistics to track your client"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7185 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7189 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7193 msgid "Country"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7197 msgid "Select language..."
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7201 msgid "Gender:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7205 msgid "Gender"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7209 msgid "Are you sure you want to quit?"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7213 msgid "Back to work..."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7217 msgid "I got some more fragging to do!"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7221 msgid "Quit the game"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7225 msgid "Model:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7229 msgid "Remove *"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7233 msgid "Copy *"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7237 msgid "Paste"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7241 msgid "Bone:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7245 msgid "Set * as child"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7249 msgid "Attach to *"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7253 msgid "Detach from *"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7257 msgid "Visual object properties for *:"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7261 msgid "Set alpha:"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7265 msgid "Set color main:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7269 msgid "Set color glow:"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7273 msgid "Set frame:"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7277 msgid "Physical object properties for *:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7281 msgid "Set material:"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7285 msgid "Set solidity:"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7289 msgid "Non-solid"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7293 msgid "Solid"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7297 msgid "Set physics:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7301 msgid "Static"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7305 msgid "Movable"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7309 msgid "Physical"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7313 msgid "Set scale:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7317 msgid "Set force:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7321 msgid "Claim *"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7325 msgid "* object info"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7329 msgid "* mesh info"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7333 msgid "* attachment info"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7337 msgid "Show help"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7341 msgid "* is the object you are facing"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7345 msgid "Sandbox Tools"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7349 msgid "Video"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7353 msgid "Effects"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7357 msgid "Audio"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7361 msgid "Game"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7365 msgid "Input"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7369 msgid "User"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7374 msgid "Misc"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7378 msgid "Settings"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7382 msgid "Change the game settings"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7386 msgid "Master:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7390 msgid "Music:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7394 msgid "VOL^Ambient:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7398 msgid "Info:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7402 msgid "Items:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7406 msgid "Pain:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7410 msgid "Player:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7414 msgid "Shots:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7418 msgid "Voice:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7422 msgid "Weapons:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7426 msgid "New style sound attenuation"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7430 msgid "Mute sounds when not active"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7434 msgid "Frequency:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7438 msgid "Sound output frequency"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7442 msgid "8 kHz"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7446 msgid "11.025 kHz"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7450 msgid "16 kHz"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7454 msgid "22.05 kHz"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7458 msgid "24 kHz"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7462 msgid "32 kHz"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7466 msgid "44.1 kHz"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7470 msgid "48 kHz"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7474 msgid "Channels:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7478 msgid "Number of channels for the sound output"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7482 msgid "Mono"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7486 msgid "Stereo"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7490 msgid "2.1"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7494 msgid "4"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7498 msgid "5"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7502 msgid "5.1"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7506 msgid "6.1"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7510 msgid "7.1"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7514 msgid "Swap stereo output channels"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7518 msgid "Swap left/right channels"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7522 msgid "Headphone friendly mode"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7526 msgid ""
7527 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7528 "stereo separation a bit for headphones)"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7532 msgid "Hit indication sound"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7536 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7540 msgid "Chat message sound"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7544 msgid "Menu sounds"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7548 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7552 msgid "Focus sounds"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7556 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7560 msgid "Time announcer:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7564 msgid "WRN^Disabled"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7568 msgid "5 minutes"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7572 msgid "WRN^Both"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7576 msgid "Automatic taunts:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7580 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7584 msgid "Sometimes"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7588 msgid "Often"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7594 msgid "Always"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7598 msgid "Debug info about sounds"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7602 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7606 msgid "Reset key bindings"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7610 msgid "Quality preset:"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7614 msgid "PRE^OMG!"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7618 msgid "PRE^Low"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7622 msgid "PRE^Medium"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7626 msgid "PRE^Normal"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7630 msgid "PRE^High"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7634 msgid "PRE^Ultra"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7638 msgid "PRE^Ultimate"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7642 msgid "Geometry detail:"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7646 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7650 msgid "DET^Lowest"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7654 msgid "DET^Low"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7658 msgid "DET^Normal"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7662 msgid "DET^Good"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7666 msgid "DET^Best"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7670 msgid "DET^Insane"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7674 msgid "Player detail:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7678 msgid "PDET^Low"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7682 msgid "PDET^Medium"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7686 msgid "PDET^Normal"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7690 msgid "PDET^Good"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7694 msgid "PDET^Best"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7698 msgid "Texture resolution:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7702 msgid "RES^Leet"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7706 msgid "RES^Lowest"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7710 msgid "RES^Very low"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7714 msgid "RES^Low"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7718 msgid "RES^Normal"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7722 msgid "RES^Good"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7726 msgid "RES^Best"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7732 msgid "Avoid lossy texture compression"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7736 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7740 msgid "Show sky"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7744 msgid "Show surfaces"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7748 msgid ""
7749 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7750 "performance boost, but looks very ugly."
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7754 msgid "Use lightmaps"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7758 msgid ""
7759 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7760 "video memory"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7764 msgid "Deluxe mapping"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7768 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7772 msgid "Gloss"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7776 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7780 msgid "Offset mapping"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7784 msgid ""
7785 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7786 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7790 msgid "Relief mapping"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7794 msgid ""
7795 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7799 msgid "Reflections:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7803 msgid ""
7804 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7805 "with reflecting surfaces"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7809 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7813 msgid "Blurred"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7817 msgid "REFL^Good"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7821 msgid "Sharp"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7825 msgid "Decals"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7829 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7833 msgid "Decals on models"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7838 msgid "Distance:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7842 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7846 msgid "Time:"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7850 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7854 msgid "Damage effects:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7858 msgid "DMGFX^Disabled"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7862 msgid "Skeletal"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7866 msgid "DMGFX^All"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7870 msgid "No dynamic lighting"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7874 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7878 msgid "Fake corona lighting"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7882 msgid ""
7883 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7884 "of real dynamic lights"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7888 msgid "Realtime dynamic lighting"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7892 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7897 msgid "Shadows"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7901 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7905 msgid "Realtime world lighting"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7909 msgid ""
7910 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7911 "Note that this might have a big impact on performance."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7915 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7919 msgid "Use normal maps"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7923 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7927 msgid "Soft shadows"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7931 msgid "Fade corona according to visibility"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7935 msgid "Fade coronas according to visibility"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7939 msgid "Bloom"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7943 msgid ""
7944 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7945 "pixels. Has a big impact on performance."
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7949 msgid "Extra postprocessing effects"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7953 msgid ""
7954 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7955 "using a powerup"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7959 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7963 msgid "Motion blur:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7967 msgid "Particles"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7971 msgid "Spawnpoint effects"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7975 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7979 msgid "Quality:"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7984 msgid ""
7985 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7986 "gives for better performance"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
7990 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7994 msgid "No crosshair"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7999 msgid "Per weapon"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8003 msgid ""
8004 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8005 "models"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8011 msgid "Size:"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8015 msgid "By health"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8019 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8023 msgid "Enable center crosshair dot"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8027 msgid "Use normal crosshair color"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8031 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8035 msgid "Hit testing:"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8039 msgid ""
8040 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8041 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8042 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8046 msgid "HTTST^Disabled"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8050 msgid "HTTST^TrueAim"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8054 msgid "HTTST^Enemies"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8058 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8062 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8066 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8070 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8074 msgid "Crosshair"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8078 msgid "Scoreboard"
8079 msgstr "Papan markah"
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8082 msgid "Fading speed:"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8086 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8090 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8094 msgid "Show team sizes:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8098 msgid ""
8099 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8100 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8104 msgid "Waypoints"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8108 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8112 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8116 msgid "Control transparency of the waypoints"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8121 msgid "Fontsize:"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8125 msgid "Edge offset:"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8129 msgid "Fade when near the crosshair"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8133 msgid "Display names instead of icons"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8137 msgid "Damage"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8141 msgid "Overlay:"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8145 msgid "Factor:"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8149 msgid "Fade rate:"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8153 msgid "Player Names"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8157 msgid "Show names above players"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8161 msgid "Max distance:"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8165 msgid "Decolorize:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8170 msgid "Teamplay"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8174 msgid "Only when near crosshair"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8178 msgid "Display health and armor"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8182 msgid "Damage overlay:"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8186 msgid "Dynamic HUD"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8190 msgid "HUD moves around following player's movement"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8194 msgid "Shake the HUD when hurt"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8199 msgid "Enter HUD editor"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8203 msgid "HUD"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8207 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8211 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8215 msgid "Frag Information"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8219 msgid "Display information about killing sprees"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8223 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8227 msgid "Show spree information in centerprints"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8231 msgid "Show spree information in death messages"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8235 msgid "Sprees in info messages:"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8239 msgid "SPREES^Disabled"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8243 msgid "Target"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8247 msgid "Attacker"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8251 msgid "SPREES^Both"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8255 msgid "Print on a seperate line"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8259 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8263 msgid "Add frag location to death messages when available"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8267 msgid "Gamemode Settings"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8271 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8275 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8281 msgid "Other"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8285 msgid "Display console messages in the top left corner"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8289 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8293 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8297 msgid "Powerup notifications"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8301 msgid "Weapon centerprint notifications"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8305 msgid "Weapon info message notifications"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8309 msgid "Announcers"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8313 msgid "Respawn countdown sounds"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8317 msgid "Killstreak sounds"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8321 msgid "Achievement sounds"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8325 msgid "Messages"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8329 msgid "Items"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8333 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8337 msgid "Unavailable alpha:"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8341 msgid "Unavailable color:"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8345 msgid "GHOITEMS^Black"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8349 msgid "GHOITEMS^Dark"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8353 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8357 msgid "GHOITEMS^Normal"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8361 msgid "GHOITEMS^Blue"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8366 msgid "Players"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8370 msgid "Force player models to mine"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8374 msgid "Force player colors to mine"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8378 msgid "In non teamplay modes only"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8382 msgid "Only in Duel"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8386 msgid "Body fading:"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8390 msgid "Gibs:"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8394 msgid "GIBS^None"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8398 msgid "GIBS^Few"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8402 msgid "GIBS^Many"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8406 msgid "GIBS^Lots"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8410 msgid "Models"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8414 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8418 msgid "1st person perspective"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8422 msgid "Slide to third person upon death"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8426 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8430 msgid "Smooth the view while crouching"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8434 msgid "View waving while idle"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8438 msgid "View bobbing while walking around"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8442 msgid "3rd person perspective"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8446 msgid "Back distance"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8450 msgid "Up distance"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8454 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8458 msgid "Field of view:"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8462 msgid "Field of vision in degrees"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8466 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8470 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8474 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8478 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8482 msgid "ZOOM^Instant"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8486 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8490 msgid ""
8491 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8492 "sensitivity change)"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8496 msgid "Velocity zoom"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8500 msgid "Forward movement only"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8504 msgid "VZOOM^Factor"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8508 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8512 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8516 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8521 msgid "View"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8525 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8529 msgid "Up"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8533 msgid "Down"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8537 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8541 msgid ""
8542 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8546 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8550 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8554 msgid ""
8555 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8556 "you are carrying"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8560 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8564 msgid "Draw 1st person weapon model"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8568 msgid "Draw the weapon model"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8574 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8578 msgid "Weapon model opacity:"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8582 msgid "Gun model swaying"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8586 msgid "Gun model bobbing"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8591 msgid "Weapons"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8595 msgid "Key Bindings"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8599 msgid "Change key..."
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8603 msgid "Edit..."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8607 msgid "Clear"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8611 msgid "Reset all"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8615 msgid "Mouse"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8619 msgid "Sensitivity:"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8623 msgid "Mouse speed multiplier"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8627 msgid "Smooth aiming"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8631 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8635 msgid "Invert aiming"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8639 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8643 msgid "Use system mouse positioning"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8647 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8653 msgid "Disable system mouse acceleration"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8657 msgid "Make use of DGA mouse input"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8661 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8665 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8669 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8673 msgid "Jetpack on jump:"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8677 msgid "JPJUMP^Disabled"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8681 msgid "Air only"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8685 msgid "JPJUMP^All"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8691 msgid "Use joystick input"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8695 msgid "Command when pressed:"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8699 msgid "Command when released:"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8703 msgid "Cancel"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8707 msgid "User defined key bind"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8711 #, c-format
8712 msgid "%d fps"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8716 #, c-format
8717 msgid "%d KB/s"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8721 #, c-format
8722 msgid "%d MB/s"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8726 msgid "Network"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8730 msgid "Client UDP port:"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8734 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8738 msgid "Bandwidth:"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8742 msgid "Specify your network speed"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8746 msgid "56k"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8750 msgid "ISDN"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8754 msgid "Slow ADSL"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8758 msgid "Fast ADSL"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8762 msgid "Broadband"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8766 msgid "Downloads:"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8770 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8774 msgid "Download speed:"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8778 msgid "Local latency:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8782 msgid "Show netgraph"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8786 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8790 msgid "Client-side movement prediction"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8794 msgid "Movement error compensation"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8798 msgid "Use encryption (AES) when available"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8802 msgid "Framerate"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8806 msgid "Maximum:"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8810 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8814 msgid "Target:"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8818 msgid "TRGT^Disabled"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8822 msgid "Idle limit:"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8826 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8830 msgid "Save processing time for other apps"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8834 msgid "Show frames per second"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8838 msgid "Show your rendered frames per second"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8842 msgid "Menu tooltips:"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8846 msgid ""
8847 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8848 "command bound to the menu item)"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8852 msgid "TLTIP^Disabled"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8856 msgid "TLTIP^Standard"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8860 msgid "TLTIP^Advanced"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8864 msgid "Show current date and time"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8868 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8872 msgid "Enable developer mode"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8876 msgid "Advanced settings..."
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8880 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8885 msgid "Factory reset"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8889 msgid "Cvar filter:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8893 msgid "Modified cvars only"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8897 msgid "Setting:"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8901 msgid "Type:"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8905 msgid "Value:"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8909 msgid "Description:"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8913 msgid "Advanced settings"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8917 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8921 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8925 msgid "Menu Skins"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8929 msgid "Text Language"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8933 msgid "Set language"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8937 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8941 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8945 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8949 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8953 msgid "Disconnect now"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8957 msgid "Switch language"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8961 msgid "Warning"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8965 msgid "Resolution:"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8969 msgid "Font/UI size:"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8973 msgid "SZ^Unreadable"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8977 msgid "SZ^Tiny"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8981 msgid "SZ^Little"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8985 msgid "SZ^Small"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8989 msgid "SZ^Medium"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8993 msgid "SZ^Large"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8997 msgid "SZ^Huge"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9001 msgid "SZ^Gigantic"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9005 msgid "SZ^Colossal"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9009 msgid "Color depth:"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9013 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9017 msgid "16bit"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9021 msgid "32bit"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9025 msgid "Full screen"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9029 msgid "Vertical Synchronization"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9033 msgid ""
9034 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9035 "screen refresh rate"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9039 msgid "Flip view horizontally"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9043 msgid "Poor man's left handed mode"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9047 msgid "Anisotropy:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9051 msgid "Anisotropic filtering quality"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9055 msgid "ANISO^Disabled"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9060 msgid "2x"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9065 msgid "4x"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9069 msgid "8x"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9073 msgid "16x"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9077 msgid "Antialiasing:"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9081 msgid ""
9082 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9083 "might decrease performance by quite a lot"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9087 msgid "AA^Disabled"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9091 msgid "High-quality frame buffer"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9095 msgid "Depth first:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9099 msgid ""
9100 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9101 "normal rendering starts"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9105 msgid "DF^Disabled"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9109 msgid "DF^World"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9113 msgid "DF^All"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9117 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9121 msgid "VBO^Off"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9125 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9131 msgid ""
9132 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9133 "for faster rendering"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9137 msgid "Vertices"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9141 msgid "Vertices and Triangles"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9145 msgid "Brightness:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9149 msgid "Brightness of black"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9153 msgid "Contrast:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9157 msgid "Brightness of white"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9161 msgid "Gamma:"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9165 msgid ""
9166 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9167 "white or black"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9171 msgid "Contrast boost:"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9175 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9179 msgid "Saturation:"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9183 msgid ""
9184 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9185 "requires GLSL color control"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9189 msgid "LIT^Ambient:"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9193 msgid ""
9194 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9195 "and flat"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9199 msgid "Intensity:"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9203 msgid "Global rendering brightness"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9207 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9211 msgid ""
9212 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9213 "strange input or video lag on some machines"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9217 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9221 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9225 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9229 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9233 msgid "???"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9237 msgid "Campaign Difficulty:"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9241 msgid "CSKL^Easy"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9245 msgid "CSKL^Medium"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9249 msgid "CSKL^Hard"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9253 msgid "Start Singleplayer!"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9257 msgid "Singleplayer"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9261 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9265 msgid "Winner"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9269 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9273 msgid "Autoselect team (recommended)"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9277 msgid "red"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9281 msgid "blue"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9285 msgid "yellow"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9289 msgid "pink"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9294 msgid "spectate"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9298 msgid "Team Selection"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9302 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9306 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9310 msgid "teamplay"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9314 msgid "free for all"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9318 msgid "Moving"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9322 msgid "forward"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9326 msgid "backpedal"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9330 msgid "strafe left"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9334 msgid "strafe right"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9338 msgid "jump / swim"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9342 msgid "crouch / sink"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9346 msgid "off-hand hook"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9350 msgid "jetpack"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9354 msgid "Attacking"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9358 msgid "WEAPON^previous"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9362 msgid "WEAPON^next"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9366 msgid "WEAPON^previously used"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9370 msgid "WEAPON^best"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9374 msgid "reload"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9378 msgid "drop weapon / throw nade"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9382 msgid "hold zoom"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9386 msgid "toggle zoom"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9390 msgid "show scores"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9394 msgid "screen shot"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9398 msgid "maximize radar"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9402 msgid "3rd person view"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9406 msgid "enter spectator mode"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9410 msgid "Communication"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9414 msgid "public chat"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9418 msgid "team chat"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9422 msgid "show chat history"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9426 msgid "vote YES"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9430 msgid "vote NO"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9434 msgid "Client"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9438 msgid "enter console"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9442 msgid "disconnect"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9446 msgid "quit"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9450 msgid "auto-join team"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9454 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9458 msgid "suicide / respawn"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9462 msgid "quick menu"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9466 msgid "User defined"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9470 msgid "Development"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9474 msgid "sandbox menu"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9478 msgid "drag object (sandbox)"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9482 msgid "waypoint editor menu"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9486 msgid "Do not press this button again!"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9490 msgid ""
9491 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9495 #, c-format
9496 msgid "%s's Xonotic Server"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9500 msgid ""
9501 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9502 "again."
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9506 msgid "spectator"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9510 msgid "<no model found>"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9514 msgid "SERVER^Remove favorite"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9518 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9522 msgid "SERVER^Favorite"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9526 msgid ""
9527 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9528 "future"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9532 msgid "Ping"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9536 msgid "Hostname"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9540 msgid "Map"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9544 msgid "Type"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9548 #, c-format
9549 msgid "AES level %d"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9553 msgid "ENC^none"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9557 msgid "encryption:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9561 #, c-format
9562 msgid "mod: %s"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9566 #, c-format
9567 msgid "modified settings"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9571 #, c-format
9572 msgid "official settings"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9576 msgid "stats disabled"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9580 msgid "stats enabled"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9584 msgid "SLCAT^Favorites"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9588 msgid "SLCAT^Recommended"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9592 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9596 msgid "SLCAT^Servers"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9600 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9604 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9608 msgid "SLCAT^Overkill"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9612 msgid "SLCAT^InstaGib"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9616 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9620 msgid "<TITLE>"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9624 msgid "<AUTHOR>"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9628 msgid "VOL^MAX"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9632 msgid "VOL^OFF"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9636 #, c-format
9637 msgid "%s dB"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9641 msgid "PART^OMG"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9645 msgid "PART^Low"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9649 msgid "PART^Medium"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9654 msgid "PART^Normal"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9658 msgid "PART^High"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9662 msgid "PART^Ultra"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9666 msgid "PART^Ultimate"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9670 msgid ""
9671 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9672 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9676 msgid "Screen resolution"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9680 msgid "PART^Slow"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9684 msgid "PART^Fast"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9688 msgid "PART^Instant"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9692 msgid "January"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9696 msgid "February"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9700 msgid "March"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9704 msgid "April"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9708 msgid "May"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9712 msgid "June"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9716 msgid "July"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9720 msgid "August"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9724 msgid "September"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9728 msgid "October"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9732 msgid "November"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9736 msgid "December"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9740 #, no-c-format
9741 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9745 msgid "Joined:"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9749 msgid "Last match:"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9753 msgid "Time played:"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9757 msgid "Favorite map:"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9762 #, c-format
9763 msgid "Matches:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9767 #, c-format
9768 msgid "Wins/Losses:"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9772 #, c-format
9773 msgid "Win percentage:"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9777 #, c-format
9778 msgid "Kills/Deaths:"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9782 #, c-format
9783 msgid "Kill ratio:"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9787 msgid "ELO:"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9791 msgid "Rank:"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9795 msgid "Percentile:"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9799 #, c-format
9800 msgid "%d (unranked)"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9804 msgid "Update can be downloaded at:"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9808 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9812 #, c-format
9813 msgid "Update to %s now!"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9817 msgid ""
9818 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9819 "^1Expect visual problems."
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9823 msgid "Use default"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9827 msgid "Team Color:"
9828 msgstr ""