]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Avoid using duplicated code for vortex and oknex crosshair ring
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
46 #, c-format
47 msgid "Message at time %s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
51 msgid "Generic message"
52 msgstr "Mensaxe xenérica"
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:88
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr "FPS: %.*f"
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
79 msgid "primary fire"
80 msgstr "tiro principal"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
89 msgid "next weapon"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
94 msgid "previous weapon"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
98 #, c-format
99 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
103 #, c-format
104 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
108 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
109 msgid "drop weapon"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
114 msgid "secondary fire"
115 msgstr "tiro secundario"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
124 msgid "server info"
125 msgstr "información do servidor"
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
134 msgid "jump"
135 msgstr "saltar"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
138 #, c-format
139 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:146
143 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
155 msgid "ready"
156 msgstr "listo"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
164 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
168 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
172 #, c-format
173 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
177 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
181 #, c-format
182 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
186 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
187 msgid "team menu"
188 msgstr "menú do equipo"
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210
191 msgid "^1Spectating this player:"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210
195 msgid "^1Spectating you:"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
199 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
203 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
207 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
211 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
215 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:68
216 #, c-format
217 msgid "Player %d"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
222 #, c-format
223 msgid "Submenu%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
227 #, c-format
228 msgid "Command%d"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
232 msgid "Continue..."
233 msgstr "Continúa..."
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
237 msgid "Chat"
238 msgstr "Chat"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
241 msgid "QMCMD^Send public message to"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
245 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
249 msgid "QMCMD^nice one"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
253 msgid "QMCMD^good game"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
257 msgid "QMCMD^hi / good luck"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
261 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
265 msgid "QMCMD^Send in English"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
270 msgid "QMCMD^Team chat"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
274 msgid "QMCMD^strength soon"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
278 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
282 msgid "QMCMD^free item, icon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
286 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
290 msgid "QMCMD^took item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
294 msgid "QMCMD^negative"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
298 msgid "QMCMD^positive"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
302 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
306 msgid "QMCMD^need help, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
310 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
314 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
318 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
322 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
326 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
330 msgid "QMCMD^defending, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
334 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
338 msgid "QMCMD^roaming, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
342 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
346 msgid "QMCMD^attacking, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
350 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
354 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
358 #, c-format
359 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
363 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
367 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
371 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
375 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
379 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
383 msgid "QMCMD^Send private message to"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
388 msgid "QMCMD^Settings"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
393 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
397 msgid "QMCMD^3rd person view"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
401 msgid "QMCMD^Player models like mine"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
405 msgid "QMCMD^Names above players"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
409 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
413 msgid "QMCMD^FPS"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
417 msgid "QMCMD^Net graph"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
422 msgid "QMCMD^Sound settings"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
426 msgid "QMCMD^Hit sound"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
430 msgid "QMCMD^Chat sound"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
434 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
451 msgid "QMCMD^Wall collision"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
455 msgid "QMCMD^Fullscreen"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
460 msgid "QMCMD^Call a vote"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
464 msgid "QMCMD^Restart the map"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
468 msgid "QMCMD^End match"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
472 msgid "QMCMD^Reduce match time"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
476 msgid "QMCMD^Extend match time"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
480 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
484 msgid "QMCMD^Spectate a player"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:58
488 #, c-format
489 msgid " (-%dL)"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
493 #, c-format
494 msgid " (+%dL)"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
498 msgid "Start line"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:88
503 msgid "Finish line"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:155
508 #, c-format
509 msgid "Intermediate %d"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:205
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:266
515 #, c-format
516 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158 qcsrc/client/main.qc:1048
520 msgid "missing a checkpoint"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:387
524 msgid "Click to select teleport destination"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:391
528 msgid "Click to select spawn location"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
532 msgid "Number of ball carrier kills"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
536 msgid "SCO^bckills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
540 msgid "SCO^bctime"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
544 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
548 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
552 msgid "SCO^caps"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
556 msgid "SCO^captime"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
560 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
564 msgid "Number of deaths"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
568 msgid "SCO^deaths"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
572 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
576 msgid "SCO^destroyed"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
580 msgid "SCO^damage"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
584 msgid "The total damage done"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
588 msgid "SCO^dmgtaken"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
592 msgid "The total damage taken"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
596 msgid "Number of flag drops"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
600 msgid "SCO^drops"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
604 msgid "Player ELO"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
608 msgid "SCO^elo"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
612 msgid "SCO^fastest"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
616 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
620 msgid "Number of faults committed"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
624 msgid "SCO^faults"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
628 msgid "Number of flag carrier kills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
632 msgid "SCO^fckills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
636 msgid "FPS"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
640 msgid "SCO^fps"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
644 msgid "Number of kills minus suicides"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
648 msgid "SCO^frags"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
652 msgid "Number of goals scored"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
656 msgid "SCO^goals"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
660 msgid "Number of keys carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
664 msgid "SCO^kckills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
668 msgid "SCO^k/d"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
674 msgid "The kill-death ratio"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
678 msgid "SCO^kdr"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
682 msgid "SCO^kdratio"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
686 msgid "Number of kills"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
690 msgid "SCO^kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
694 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
698 msgid "SCO^laps"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
702 msgid "Number of lives (LMS)"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
706 msgid "SCO^lives"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
710 msgid "Number of times a key was lost"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
714 msgid "SCO^losses"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
719 msgid "Player name"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
723 msgid "SCO^name"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
727 msgid "SCO^nick"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
731 msgid "Number of objectives destroyed"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
735 msgid "SCO^objectives"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
739 msgid ""
740 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
744 msgid "SCO^pickups"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
748 msgid "Ping time"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
752 msgid "SCO^ping"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
756 msgid "Packet loss"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
760 msgid "SCO^pl"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
764 msgid "Number of players pushed into void"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
768 msgid "SCO^pushes"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
772 msgid "Player rank"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
776 msgid "SCO^rank"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
780 msgid "Number of flag returns"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
784 msgid "SCO^returns"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
788 msgid "Number of revivals"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
792 msgid "SCO^revivals"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
796 msgid "Number of rounds won"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
800 msgid "SCO^rounds won"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
804 msgid "SCO^score"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
808 msgid "Total score"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
812 msgid "Number of suicides"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
816 msgid "SCO^suicides"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
820 msgid "Number of kills minus deaths"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
824 msgid "SCO^sum"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
828 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
832 msgid "SCO^takes"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
836 msgid "Number of teamkills"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
840 msgid "SCO^teamkills"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
844 msgid "Number of ticks (Domination)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
848 msgid "SCO^ticks"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
852 msgid "SCO^time"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
856 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
860 msgid ""
861 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
865 msgid "Usage:"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
869 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
873 msgid ""
874 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
875 "cvar scoreboard_columns"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
879 msgid ""
880 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
881 "map start"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
887 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
891 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
895 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
899 msgid ""
900 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
901 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
902 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
903 "field to show all fields available for the current game mode."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
907 msgid ""
908 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
909 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
913 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
917 msgid ""
918 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
919 "right of the vertical bar aligned to the right."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
937 msgid "N/A"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
941 #, c-format
942 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
946 msgid "Map stats:"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
950 msgid "Monsters killed:"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
954 msgid "Secrets found:"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
958 #, c-format
959 msgid "^3%1.0f minutes"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
964 #, c-format
965 msgid "^5%s %s"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
972 msgid "SCO^points"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
977 #, c-format
978 msgid "^2+%s %s"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
982 #, c-format
983 msgid "^7Map: ^2%s"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
987 #, c-format
988 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
992 #, c-format
993 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
997 #, c-format
998 msgid "Spectators"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1002 #, c-format
1003 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1007 #, c-format
1008 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1012 #, c-format
1013 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1017 msgid "WARMUP"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:32
1021 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:35
1025 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1029 msgid "A vote has been called for:"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
1033 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
1037 msgid "^1Configure the HUD"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1050 msgid "Yes"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133
1054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1063 msgid "No"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1067 msgid "Out of ammo"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1071 msgid "Don't have"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1075 msgid "Unavailable"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:950 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1079 msgid "qu/s"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:951 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1083 msgid "m/s"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/main.qc:952 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1087 msgid "km/h"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/main.qc:953 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1091 msgid "mph"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/main.qc:954 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1095 msgid "knots"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/main.qc:1201
1099 #, c-format
1100 msgid "%s (not bound)"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:60
1104 msgid " (1 vote)"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:62
1108 #, c-format
1109 msgid " (%d votes)"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:282
1113 msgid "Don't care"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1117 msgid "Decide the gametype"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1121 msgid "Vote for a map"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1125 #, c-format
1126 msgid "%d seconds left"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1130 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1134 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1138 msgid "Requesting preview..."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1142 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/view.qc:938
1146 msgid "Nade timer"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/view.qc:943
1150 msgid "Capture progress"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/view.qc:948
1154 msgid "Revival progress"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1158 msgid "error creating curl handle"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1162 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1166 msgid "Assault"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1170 msgid ""
1171 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1172 "out"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1176 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1177 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1178 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1179 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1180 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1181 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1182 msgid "Point limit:"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1186 msgid "Clan Arena"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1190 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1197 msgid "Frag limit:"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1203 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:199
1207 msgid "Capture time rankings"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1211 msgid "Capture the Flag"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1215 msgid ""
1216 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1217 "from the other team"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1221 msgid "Capture limit:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1225 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:29
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:165
1230 msgid "Rankings"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1234 msgid "Race CTS"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1238 msgid "Race for fastest time."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1242 msgid "Deathmatch"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1246 msgid "Score as many frags as you can"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1250 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1254 msgid "Domination"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1260 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1264 msgid "Duel"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1268 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1272 msgid "Freeze Tag"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1276 msgid ""
1277 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1278 "freeze all enemies to win"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1282 msgid "Invasion"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1286 msgid "Survive against waves of monsters"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1290 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1294 msgid "Keepaway"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1298 msgid "Gather all the keys to win the round"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1302 msgid "Key Hunt"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:16
1306 msgid "^1Match has already begun"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:23
1310 msgid "^1You have no more lives left"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1314 msgid "Last Man Standing"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1318 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1322 msgid "Lives:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1326 msgid "Nexball"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1330 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1334 msgid "Goals:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1338 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1342 msgid "Ball Stealer"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1346 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1350 msgid "Onslaught"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:93
1354 msgid "Personal best"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:103
1358 msgid "Server best"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1362 msgid "Race"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1366 msgid "Race against other players to the finish line"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1370 msgid "Laps:"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1374 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1378 msgid "Team Deathmatch"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1382 msgid "bullets"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1386 msgid "cells"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1390 msgid "plasma"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1394 msgid "rockets"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1398 msgid "shells"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1402 msgid "Small armor"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1406 msgid "Medium armor"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1410 msgid "Big armor"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1414 msgid "Mega armor"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1418 msgid "Small health"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1422 msgid "Medium health"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1426 msgid "Big health"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1430 msgid "Mega health"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1436 msgid "Jetpack"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1440 msgid "fuel"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1444 msgid "Fuel regenerator"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1448 msgid "Fuel regen"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1452 msgid "Strength"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:81 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:84
1456 msgid "Shield"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1460 #, no-c-format
1461 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1465 msgid "It's your turn"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1470 msgid "Quit"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1474 msgid "Invite"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1478 msgid "Current Game"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1482 msgid "Exit Menu"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1487 msgid "Create"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1491 msgid "Join"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1495 msgid "Minigames"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1499 msgid "Minigame message"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1503 msgid "Bulldozer"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1509 msgid "Game over!"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1513 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1517 msgid "Better luck next time!"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1521 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1525 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1529 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1533 msgid "Push the boulders onto the targets"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1537 msgid "Next Level"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1541 msgid "Restart"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1545 msgid "Editor"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1550 msgid "Save"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1554 msgid "Connect Four"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1563 #, c-format
1564 msgid "%s^7 won the game!"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1570 msgid "Draw"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1577 msgid "You lost the game!"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1584 msgid "You win!"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1591 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1598 msgid "Click on the game board to place your piece"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1602 msgid "Nine Men's Morris"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1606 msgid ""
1607 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1611 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1615 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1619 msgid "Pong"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1624 msgid "AI"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1628 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1632 msgid "Start Match"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1636 msgid "Add AI player"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1640 msgid "Remove AI player"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1644 msgid "Push-Pull"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1649 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1656 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1661 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1666 msgid "Next Match"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1670 msgid "Peg Solitaire"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1674 msgid "All pieces cleared!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1678 msgid "Remaining pieces:"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1682 #, c-format
1683 msgid "Pieces left: %s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1687 msgid "No more valid moves"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1691 msgid "Well done, you win!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1695 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1699 msgid "Tic Tac Toe"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1703 msgid "Single Player"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1708 msgid "Mage"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1712 msgid "Mage spike"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1717 msgid "Shambler"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1722 msgid "Spider"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1726 msgid "Spider attack"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1731 msgid "Wyvern"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1735 msgid "Wyvern attack"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1740 msgid "Zombie"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1744 msgid "Ammo"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1748 msgid "Resistance"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1754 msgid "Speed"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1758 msgid "Medic"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1762 msgid "Bash"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1768 msgid "Vampire"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1772 msgid "Disability"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1776 msgid "Vengeance"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1780 msgid "Jump"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1784 msgid "Invisible"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1788 msgid "Inferno"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1792 msgid "Swapper"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1796 msgid "Magnet"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1800 msgid "Luck"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1804 msgid "Flight"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1808 msgid "Buff"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1812 msgid "Damage text"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1816 msgid "Draw damage numbers"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1820 msgid "Font size minimum:"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1824 msgid "Font size maximum:"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1832 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1833 msgid "Color:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1837 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1841 msgid "Vaporizer ammo"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1846 msgid "Extra life"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1851 msgid "Invisibility"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1855 msgid "Napalm grenade"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1859 msgid "Ice grenade"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1863 msgid "Translocate grenade"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1867 msgid "Spawn grenade"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1871 msgid "Heal grenade"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1875 msgid "Monster grenade"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1879 msgid "Entrap grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1883 msgid "Veil grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1887 msgid "Grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1891 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1895 msgid "Overkill MachineGun"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1899 msgid "Overkill Nex"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1903 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1907 msgid "Overkill Shotgun"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1911 msgid "Waypoint"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1915 msgid "Help me!"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1919 msgid "Here"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1923 msgid "DANGER"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1927 msgid "Frozen!"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1931 msgid "Item"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1935 msgid "Checkpoint"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1940 msgid "Finish"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1946 msgid "Start"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1950 msgid "Defend"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1954 msgid "Destroy"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1958 msgid "Push"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1962 msgid "Flag carrier"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1966 msgid "Enemy carrier"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1970 msgid "Dropped flag"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1974 msgid "White base"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1978 msgid "Red base"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1982 msgid "Blue base"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1986 msgid "Yellow base"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1990 msgid "Pink base"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1994 msgid "Return flag here"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2005 msgid "Control point"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2009 msgid "Dropped key"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2017 msgid "Key carrier"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2021 msgid "Run here"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2026 msgid "Ball"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2030 msgid "Ball carrier"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2034 msgid "Goal"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2039 msgid "Generator"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2043 msgid "Weapon"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2047 msgid "Monster"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2051 msgid "Vehicle"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2055 msgid "Intruder!"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2059 msgid "Tagged"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2063 #, c-format
2064 msgid "%s needing help!"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2068 msgid "^1Server notices:"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2072 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2084 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2101 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2105 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2109 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2113 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2117 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2121 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2125 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2129 msgid ""
2130 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2131 "base"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2135 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2142 "itself"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2152 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2156 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
2187 #, c-format
2188 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2192 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2196 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2200 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2204 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2719 msgid "^BGRound tied"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
2724 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2728 #, c-format
2729 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2744 #, c-format
2745 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2750 #, c-format
2751 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2756 #, c-format
2757 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2762 #, c-format
2763 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2768 #, c-format
2769 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2774 #, c-format
2775 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2780 #, c-format
2781 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2786 #, c-format
2787 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^F3 connected"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2863 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2867 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2881 #, c-format
2882 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2886 #, c-format
2887 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2891 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2895 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2929 msgid ""
2930 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2931 "spectators aren't allowed at the moment."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2978 "and will be lost."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2982 #, c-format
2983 msgid ""
2984 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2985 "lost."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2997 "(^F1%s^F4)"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3001 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3008 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3017 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3021 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3025 #, c-format
3026 msgid ""
3027 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3028 "^F2Xonotic %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3032 #, c-format
3033 msgid ""
3034 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3038 #, c-format
3039 msgid ""
3040 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3041 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3045 #, c-format
3046 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3050 #, c-format
3051 msgid ""
3052 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3181 #, c-format
3182 msgid ""
3183 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3203 #, c-format
3204 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3263 "%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3370 msgid "^F4You are now alone!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3374 msgid "^BGYou are attacking!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3378 msgid "^BGYou are defending!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3382 #, c-format
3383 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3387 msgid "^F4Begin!"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3391 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3395 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3399 msgid "^F4Round cannot start"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3403 msgid "^F2Don't camp!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3407 msgid ""
3408 "^BGYou are now free.\n"
3409 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3410 "^BGif you think you will succeed."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3414 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3418 msgid ""
3419 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3420 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3421 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3425 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3429 msgid "^BGYou captured the flag!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3433 #, c-format
3434 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3448 #, c-format
3449 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3453 #, c-format
3454 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3463 #, c-format
3464 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3473 #, c-format
3474 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3478 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3482 msgid "^BGYou got the flag!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3546 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3550 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3554 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3558 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3562 #, c-format
3563 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3569 #, c-format
3570 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3574 #, c-format
3575 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3581 #, c-format
3582 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3586 #, c-format
3587 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3591 #, c-format
3592 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3596 #, c-format
3597 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3601 #, c-format
3602 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3606 #, c-format
3607 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3611 #, c-format
3612 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3621 #, c-format
3622 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3626 #, c-format
3627 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3631 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3638 "You are now on: %s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3642 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3646 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3650 msgid "^K1Die camper!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3654 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3658 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3662 #, c-format
3663 msgid "^K1You were %s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3667 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3671 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3675 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3679 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3683 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3687 msgid "^K1You need to be more careful!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3691 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3695 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3699 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3703 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3707 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3711 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3715 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3719 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3723 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3727 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3731 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3735 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3739 msgid "^K1You need to preserve your health"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3743 msgid "^K1You became a shooting star!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3747 msgid "^K1You melted away in slime!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3751 msgid "^K1You committed suicide!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3755 msgid "^K1You ended it all!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3759 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGYou are now on: %s"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3768 msgid "^K1You died in an accident!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3772 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3776 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3780 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3784 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3788 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3792 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3796 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3800 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3804 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3808 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3812 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3816 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3820 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3824 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3828 msgid "^K1Watch your step!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3832 #, c-format
3833 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3837 #, c-format
3838 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3847 #, c-format
3848 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3852 msgid ""
3853 "^K1Stop idling!\n"
3854 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3868 msgid "^BGDoor unlocked!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3872 #, c-format
3873 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3877 #, c-format
3878 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3882 msgid "^K3You revived yourself"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3886 #, c-format
3887 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3891 #, c-format
3892 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3896 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3900 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3904 msgid "^K1You froze yourself"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3908 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3912 #, c-format
3913 msgid "^K1A %s has arrived!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3917 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3921 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3925 msgid ""
3926 "^K1No spawnpoints available!\n"
3927 "Hope your team can fix it..."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3931 msgid ""
3932 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3933 "The player limit reached maximum capacity."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3937 msgid "^BGYou picked up the ball"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3941 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3945 msgid ""
3946 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3947 "Help the key carriers to meet!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3951 msgid ""
3952 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3953 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3957 msgid ""
3958 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3959 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3963 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3967 msgid "^BGScanning frequency range..."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3971 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3975 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3979 #, c-format
3980 msgid ""
3981 "^BGWaiting for players to join...\n"
3982 "Need active players for: %s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3986 #, c-format
3987 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3991 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3995 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3999 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4003 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4007 #, c-format
4008 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4012 #, c-format
4013 msgid "Level %s: "
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4017 #, c-format
4018 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4025 "Next weapon: ^F1%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4029 #, c-format
4030 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4034 #, c-format
4035 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4039 msgid "^BGYou captured a control point"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4043 #, c-format
4044 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4048 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4052 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4056 msgid ""
4057 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4058 "^F2Capture some control points to unshield it"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4062 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4066 msgid ""
4067 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4068 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4072 #, c-format
4073 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4077 #, c-format
4078 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4082 msgid ""
4083 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4084 "Keep fragging until we have a winner!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4088 msgid ""
4089 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4090 "Keep scoring until we have a winner!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4094 msgid ""
4095 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4096 "\n"
4097 "Generators are now decaying.\n"
4098 "The more control points your team holds,\n"
4099 "the faster the enemy generator decays"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4106 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4110 msgid "^K1In^BG-portal created"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4114 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4118 msgid "^F1Portal creation failed"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4122 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4126 msgid "^F2Strength has worn off"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4130 msgid "^F2Shield surrounds you"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4134 msgid "^F2Shield has worn off"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4138 msgid "^F2You are on speed"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4142 msgid "^F2Speed has worn off"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4146 msgid "^F2You are invisible"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4150 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4154 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4158 msgid "^BGSequence completed!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4162 msgid "^BGThere are more to go..."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4166 #, c-format
4167 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4171 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4175 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4179 msgid "^F2You now have a superweapon"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4183 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4187 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4191 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4195 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4199 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4203 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4207 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4211 #, c-format
4212 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4216 #, c-format
4217 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4221 #, c-format
4222 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4226 msgid ""
4227 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4228 "^F4Stop them!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4232 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4236 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4240 #, c-format
4241 msgid " (near %s)"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4245 msgid "primary"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4249 msgid "secondary"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4253 msgid "point"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4257 msgid "points"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4261 msgid "drop flag"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4265 msgid "throw nade"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4269 #, c-format
4270 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4274 #, c-format
4275 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4279 msgid "TRIPLE FRAG! "
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4283 #, c-format
4284 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4288 #, c-format
4289 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4293 msgid "RAGE! "
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4297 #, c-format
4298 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4302 #, c-format
4303 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4307 msgid "MASSACRE! "
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4316 #, c-format
4317 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4321 msgid "MAYHEM! "
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4330 #, c-format
4331 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4335 msgid "BERSERKER! "
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4344 #, c-format
4345 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4349 msgid "CARNAGE! "
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4358 #, c-format
4359 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4363 msgid "ARMAGEDDON! "
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4367 #, c-format
4368 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4372 #, c-format
4373 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "\n"
4380 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "\n"
4387 "(^F4Dead^BG)%s"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4391 #, c-format
4392 msgid "%d score spree! "
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4396 #, c-format
4397 msgid "%d frag spree! "
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4401 msgid "First blood! "
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4405 msgid "First score! "
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4409 msgid "First casualty! "
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4413 msgid "First victim! "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4417 #, c-format
4418 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4422 #, c-format
4423 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4427 #, c-format
4428 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4432 #, c-format
4433 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4437 #, c-format
4438 msgid ", ending their %d frag spree"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4442 #, c-format
4443 msgid ", ending their %d score spree"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4447 #, c-format
4448 msgid ", losing their %d frag spree"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4452 #, c-format
4453 msgid ", losing their %d score spree"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4457 #, c-format
4458 msgid " with %d %s"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4462 msgid "TEAM^Red"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4466 msgid "TEAM^Blue"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4470 msgid "TEAM^Yellow"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4474 msgid "TEAM^Pink"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4478 msgid "Team"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4482 msgid "Neutral"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4486 msgid "KEY^Red"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4490 msgid "KEY^Blue"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4494 msgid "KEY^Yellow"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4498 msgid "KEY^Pink"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4502 msgid "FLAG^Red"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4506 msgid "FLAG^Blue"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4510 msgid "FLAG^Yellow"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4514 msgid "FLAG^Pink"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4518 msgid "GENERATOR^Red"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4522 msgid "GENERATOR^Blue"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4526 msgid "GENERATOR^Yellow"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4530 msgid "GENERATOR^Pink"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4534 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4538 #, c-format
4539 msgid "%s under attack!"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4543 msgid "Turret"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4547 msgid "eWheel Turret"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4551 msgid "eWheel"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4555 msgid "FLAC Cannon"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4559 msgid "FLAC"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4563 msgid "Fusion Reactor"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4567 msgid "Hellion Missile Turret"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4571 msgid "Hellion"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4575 msgid "Hunter-Killer Turret"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4579 msgid "Hunter-Killer"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4583 msgid "Machinegun Turret"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4587 msgid "Machinegun"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4591 msgid "MLRS Turret"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4595 msgid "MLRS"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4599 msgid "Phaser Cannon"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4603 msgid "Phaser"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4607 msgid "Plasma Cannon"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4611 msgid "Dual plasma"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4615 msgid "Dual Plasma Cannon"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4619 msgid "Plasma"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4624 msgid "Tesla Coil"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4628 msgid "Walker Turret"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4632 msgid "Walker"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4638 msgid "Male"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4644 msgid "Female"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4650 msgid "Undisclosed"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4654 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4658 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4662 msgid "TAB"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4666 #, c-format
4667 msgid "ENTER"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4671 msgid "ESCAPE"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4675 msgid "SPACE"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4679 msgid "BACKSPACE"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4683 #, c-format
4684 msgid "UPARROW"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4688 #, c-format
4689 msgid "DOWNARROW"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4693 #, c-format
4694 msgid "LEFTARROW"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4698 #, c-format
4699 msgid "RIGHTARROW"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4703 msgid "ALT"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4707 msgid "CTRL"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4711 msgid "SHIFT"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4715 #, c-format
4716 msgid "INS"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4720 #, c-format
4721 msgid "DEL"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4725 #, c-format
4726 msgid "PGDN"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4730 #, c-format
4731 msgid "PGUP"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4735 #, c-format
4736 msgid "HOME"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4740 #, c-format
4741 msgid "END"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4745 msgid "PAUSE"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4749 msgid "NUMLOCK"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4753 msgid "CAPSLOCK"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4757 msgid "SCROLLOCK"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4761 msgid "SEMICOLON"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4765 msgid "TILDE"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4769 msgid "BACKQUOTE"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4773 msgid "QUOTE"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4777 msgid "APOSTROPHE"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4781 msgid "BACKSLASH"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4785 #, c-format
4786 msgid "F%d"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4790 #, c-format
4791 msgid "KP_%d"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4803 #, c-format
4804 msgid "KP_%s"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4808 #, c-format
4809 msgid "PERIOD"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4813 #, c-format
4814 msgid "DIVIDE"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4818 #, c-format
4819 msgid "SLASH"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4823 #, c-format
4824 msgid "MULTIPLY"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4828 #, c-format
4829 msgid "MINUS"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4833 #, c-format
4834 msgid "PLUS"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4838 #, c-format
4839 msgid "EQUALS"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4843 msgid "PRINTSCREEN"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4847 #, c-format
4848 msgid "MOUSE%d"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4852 msgid "MWHEELUP"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4856 msgid "MWHEELDOWN"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4860 #, c-format
4861 msgid "JOY%d"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4865 #, c-format
4866 msgid "AUX%d"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4870 #, c-format
4871 msgid "DPAD_UP"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4884 #, c-format
4885 msgid "X360_%s"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4889 #, c-format
4890 msgid "DPAD_DOWN"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4894 #, c-format
4895 msgid "DPAD_LEFT"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4899 #, c-format
4900 msgid "DPAD_RIGHT"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4904 #, c-format
4905 msgid "START"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4909 #, c-format
4910 msgid "BACK"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4914 #, c-format
4915 msgid "LEFT_THUMB"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4919 #, c-format
4920 msgid "RIGHT_THUMB"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4924 #, c-format
4925 msgid "LEFT_SHOULDER"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4929 #, c-format
4930 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4934 #, c-format
4935 msgid "LEFT_TRIGGER"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4939 #, c-format
4940 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4944 #, c-format
4945 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4949 #, c-format
4950 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4954 #, c-format
4955 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4959 #, c-format
4960 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4964 #, c-format
4965 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4969 #, c-format
4970 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4974 #, c-format
4975 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4979 #, c-format
4980 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
4985 #, c-format
4986 msgid "JOY_%s"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4990 #, c-format
4991 msgid "UP"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1574
4995 #, c-format
4996 msgid "DOWN"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5000 #, c-format
5001 msgid "LEFT"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5005 #, c-format
5006 msgid "RIGHT"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5010 #, c-format
5011 msgid "MIDINOTE%d"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5015 #, c-format
5016 msgid "Press %s"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5020 msgid "No right gunner!"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5024 msgid "No left gunner!"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5028 msgid "Bumblebee"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5032 msgid "Racer"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5036 msgid "Racer cannon"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5040 msgid "Raptor"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5044 msgid "Raptor cannon"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5048 msgid "Raptor bomb"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5052 msgid "Raptor flare"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5056 msgid "Spiderbot"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5060 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5064 msgid "Arc"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5068 msgid "Blaster"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5072 msgid "Crylink"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5076 msgid "Devastator"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5080 msgid "Electro"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5084 msgid "Fireball"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5088 msgid "Hagar"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5092 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5097 msgid "Grappling Hook"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5101 msgid "MachineGun"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5105 msgid "Mine Layer"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5109 msgid "Mortar"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5113 msgid "Port-O-Launch"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5117 msgid "Rifle"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5121 msgid "T.A.G. Seeker"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5125 msgid "Shockwave"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5129 msgid "Shotgun"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5133 #, no-c-format
5134 msgid "@!#%'n Tuba"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5138 msgid "Vaporizer"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5142 msgid "Vortex"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5146 #, c-format
5147 msgid "CI_DEC^%s years"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5151 #, c-format
5152 msgid "CI_ZER^%d years"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5156 #, c-format
5157 msgid "CI_FIR^%d year"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5161 #, c-format
5162 msgid "CI_SEC^%d years"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5166 #, c-format
5167 msgid "CI_THI^%d years"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5171 #, c-format
5172 msgid "CI_MUL^%d years"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5176 #, c-format
5177 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5181 #, c-format
5182 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5186 #, c-format
5187 msgid "CI_FIR^%d week"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5191 #, c-format
5192 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5196 #, c-format
5197 msgid "CI_THI^%d weeks"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5201 #, c-format
5202 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5206 #, c-format
5207 msgid "CI_DEC^%s days"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5211 #, c-format
5212 msgid "CI_ZER^%d days"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5216 #, c-format
5217 msgid "CI_FIR^%d day"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5221 #, c-format
5222 msgid "CI_SEC^%d days"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_THI^%d days"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_MUL^%d days"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_DEC^%s hours"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_ZER^%d hours"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_FIR^%d hour"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_SEC^%d hours"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_THI^%d hours"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_MUL^%d hours"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_FIR^%d minute"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_THI^%d minutes"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_FIR^%d second"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_THI^%d seconds"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5326 #, c-format
5327 msgid "%dst"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5331 #, c-format
5332 msgid "%dnd"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5336 #, c-format
5337 msgid "%drd"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5341 #, c-format
5342 msgid "%dth"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5346 msgid "No description"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5350 #, c-format
5351 msgid ""
5352 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5353 "please file an issue."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5357 #, c-format
5358 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5362 #, c-format
5363 msgid "%02d:%02d:%02d"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5367 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5371 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5375 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5379 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5383 msgid "Available options:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5387 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5391 #, c-format
5392 msgid "Item %d"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5399 msgid "Custom"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5403 msgid "Core Team"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5407 msgid "Extended Team"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5411 msgid "Website"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5415 msgid "Stats"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5419 msgid "Art"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5423 msgid "Animation"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5427 msgid "Level Design"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5431 msgid "Music / Sound FX"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5435 msgid "Game Code"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5439 msgid "Marketing / PR"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5443 msgid "Legal"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5447 msgid "Game Engine"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5451 msgid "Engine Additions"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5455 msgid "Compiler"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5459 msgid "Other Active Contributors"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5463 msgid "Translators"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5467 msgid "Asturian"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5471 msgid "Belarusian"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5475 msgid "Bulgarian"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5479 msgid "Chinese (China)"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5483 msgid "Chinese (Taiwan)"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5487 msgid "Cornish"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5491 msgid "Czech"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5495 msgid "Dutch"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5499 msgid "English (Australia)"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5503 msgid "Finnish"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5507 msgid "French"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5511 msgid "German"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5515 msgid "Greek"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5519 msgid "Hungarian"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5523 msgid "Irish"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5527 msgid "Italian"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5531 msgid "Kazakh"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5535 msgid "Korean"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5539 msgid "Polish"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5543 msgid "Portuguese"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5547 msgid "Romanian"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5551 msgid "Russian"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5555 msgid "Scottish Gaelic"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5559 msgid "Serbian"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5563 msgid "Spanish"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5567 msgid "Swedish"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5571 msgid "Ukrainian"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5575 msgid "Past Contributors"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5579 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5583 msgid "will not be saved"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5587 msgid "will be saved to config.cfg"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5591 msgid "private"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5595 msgid "engine setting"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5599 msgid "read only"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5608 msgid "OK"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5612 msgid "Credits"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5616 msgid "The Xonotic credits"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5620 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5624 msgid "I would disconnect from server..."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5628 msgid "I would play more!"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5634 msgid "Disconnect"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5638 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5642 msgid ""
5643 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5644 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5645 "menu system."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5650 msgid "Name:"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5655 msgid "Name under which you will appear in the game"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5659 msgid "Text language:"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5663 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5667 msgid "Undecided"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5671 msgid "Save settings"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5675 msgid "Welcome"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5679 msgid "Ammunition display:"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5683 msgid "Show only current ammo type"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5688 msgid "Noncurrent alpha:"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5693 msgid "Noncurrent scale:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5698 msgid "Align icon:"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5710 msgid "Left"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5722 msgid "Right"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5726 msgid "Ammo Panel"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5730 msgid "Message duration:"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5734 msgid "Fade time:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5738 msgid "Flip messages order"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5743 msgid "Text alignment:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5749 msgid "Center"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5753 msgid "Font scale:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5757 msgid "Centerprint Panel"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5761 msgid "Chat entries:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5765 msgid "Chat size:"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5769 msgid "Chat lifetime:"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5773 msgid "Chat beep sound"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5777 msgid "Chat Panel"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5781 msgid "Engine info:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5785 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5789 msgid "Engine Info Panel"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5793 msgid "Combine health and armor"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5799 msgid "Enable status bar"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5804 msgid "Status bar alignment:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5811 msgid "Inward"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5818 msgid "Outward"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5823 msgid "Icon alignment:"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5827 msgid "Flip health and armor positions"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5831 msgid "Health/Armor Panel"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5835 msgid "Info messages:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5839 msgid "Flip align"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5843 msgid "Info Messages Panel"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5856 msgid "Disable"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5861 msgid "Enable spectating"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5865 msgid "Enable even playing in warmup"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5869 msgid "Reduced"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5873 msgid "Text/icon ratio:"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5877 msgid "Hide spawned items"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5881 msgid "Hide big armor and health"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5885 msgid "Dynamic size"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5889 msgid "Items Time Panel"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5893 msgid "Mod Icons Panel"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5897 msgid "Notifications:"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5901 msgid "Also print notifications to the console"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5905 msgid "Flip notify order"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5909 msgid "Entry lifetime:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5913 msgid "Entry fadetime:"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5917 msgid "Notification Panel"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5922 msgid "Enable"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5926 msgid "Enable even observing"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5930 msgid "Enable only in Race/CTS"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5934 msgid "Status bar"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5939 msgid "Left align"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5944 msgid "Right align"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5948 msgid "Inward align"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5952 msgid "Outward align"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5956 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5960 msgid "Speed:"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5964 msgid "Include vertical speed"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5968 msgid "Speed unit:"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5972 msgid "Show"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5976 msgid "Top speed"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5980 msgid "Acceleration:"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5984 msgid "Include vertical acceleration"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5988 msgid "Physics Panel"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5992 msgid "Powerups Panel"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5997 msgid "Always enable"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6001 msgid "Forced aspect:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6005 msgid "Pressed Keys Panel"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6009 msgid "Quick Menu Panel"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6013 msgid "Race Timer Panel"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6017 msgid "Enable in team games"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6021 msgid "Radar:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6034 msgid "Alpha:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6038 msgid "Rotation:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6042 msgid "Forward"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6046 msgid "West"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6050 msgid "South"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6054 msgid "East"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6058 msgid "North"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6062 msgid "Scale:"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6066 msgid "Zoom mode:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6070 msgid "Zoomed in"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6074 msgid "Zoomed out"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6078 msgid "Always zoomed"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6082 msgid "Never zoomed"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6086 msgid "Radar Panel"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6090 msgid "Score:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6094 msgid "Rankings:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6099 msgid "Off"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6103 msgid "And me"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6107 msgid "Pure"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6111 msgid "Score Panel"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6115 msgid "Timer:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6119 msgid "Show elapsed time"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6123 msgid "Timer Panel"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6127 msgid "Alpha after voting:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6131 msgid "Vote Panel"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6135 msgid "Fade out after:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6142 msgid "Never"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6146 #, c-format
6147 msgid "%ds"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6151 msgid "Fade effect:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6155 msgid "EF^None"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6159 msgid "Alpha"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6163 msgid "Slide"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6167 msgid "EF^Both"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6171 msgid "Weapon icons:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6175 msgid "Show only owned weapons"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6179 msgid "Show weapon ID as:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6183 msgid "SHOWAS^None"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6187 msgid "Number"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6191 msgid "Bind"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6195 msgid "Weapon ID scale:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6199 msgid "Show Accuracy"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6203 msgid "Show Ammo"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6207 msgid "Ammo bar alpha:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6211 msgid "Ammo bar color:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6215 msgid "Weapons Panel"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6219 msgid "HUD skins"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6228 msgid "Filter:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6235 msgid "Refresh"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6240 msgid "Set skin"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6244 msgid "Save current skin"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6248 msgid "Panel background defaults:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6253 msgid "Background:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6258 msgid "Border size:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6263 msgid "Team color:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6268 msgid "Test team color in configure mode"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6273 msgid "Padding:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6277 msgid "HUD Dock:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6281 msgid "DOCK^Disabled"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6285 msgid "DOCK^Small"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6289 msgid "DOCK^Medium"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6293 msgid "DOCK^Large"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6297 msgid "Grid settings:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6301 msgid "Snap panels to grid"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6305 msgid "Grid size:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6309 msgid "X:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6313 msgid "Y:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6317 msgid "Exit setup"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6321 msgid "Panel HUD Setup"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6325 msgid "Monster:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6330 msgid "Spawn"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6334 msgid "Remove"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6338 msgid "Move target:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6342 msgid "Follow"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6346 msgid "Wander"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6350 msgid "Spawnpoint"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6354 msgid "No moving"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6358 msgid "Colors:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6363 msgid "Set skin:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6367 msgid "Monster Tools"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6371 msgid "Servers"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6375 msgid "Find servers to play on"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6379 msgid "Host your own game"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6383 msgid "Media"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6387 msgid "Profile"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6391 msgid "Multiplayer"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6395 msgid ""
6396 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6397 "settings"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6405 msgid "Default"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6410 msgid "Unlimited"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6414 msgid "Gametype"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6418 msgid "Time limit:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6422 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6426 #, c-format
6427 msgid "%d minutes"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6431 msgid "TIMLIM^Default"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6436 msgid "1 minute"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6440 msgid "TIMLIM^Infinite"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6444 msgid "Teams:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6448 msgid "2 teams"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6452 msgid "3 teams"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6456 msgid "4 teams"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6460 msgid "Player slots:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6464 msgid ""
6465 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6466 "at once"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6470 msgid "Number of bots:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6474 msgid "Amount of bots on your server"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6478 msgid "Bot skill:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6482 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6486 msgid "Botlike"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6490 msgid "Beginner"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6494 msgid "You will win"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6498 msgid "You can win"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6502 msgid "You might win"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6506 msgid "Advanced"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6510 msgid "Expert"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6514 msgid "Pro"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6518 msgid "Assassin"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6522 msgid "Unhuman"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6526 msgid "Godlike"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6530 msgid "Mutators..."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6534 msgid "Mutators and weapon arenas"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6538 msgid "Maplist"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6542 msgid ""
6543 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6544 "Delete to clear; Enter when done."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6548 msgid "Add shown"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6552 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6556 msgid "Remove shown"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6560 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6564 msgid "Add all"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6568 msgid "Add every available map to your selection"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6572 msgid "Remove all"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6576 msgid "Remove all the maps from your selection"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6580 msgid "Start Multiplayer!"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6584 msgid "Title:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6588 msgid "Author:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6592 msgid "Game types:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6597 msgid "Close"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6601 msgid "MAP^Play"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6605 msgid "Map Information"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6609 msgid "All Weapons Arena"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6613 msgid "Most Weapons Arena"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6617 #, c-format
6618 msgid "%s Arena"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6623 msgid "Dodging"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6628 msgid "InstaGib"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6633 msgid "New Toys"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6638 msgid "NIX"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6643 msgid "Rocket Flying"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6648 msgid "Invincible Projectiles"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6653 msgid "No start weapons"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6658 msgid "Low gravity"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6663 msgid "Cloaked"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6667 msgid "Hook"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6672 msgid "Midair"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6676 msgid "Melee only"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6681 msgid "Piñata"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6686 msgid "Weapons stay"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6691 msgid "Blood loss"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6696 msgid "Buffs"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6700 msgid "Overkill"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6704 msgid "No powerups"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6708 msgid "Powerups"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6713 msgid "Touch explode"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6717 msgid "Wall jumping"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6721 msgid "MUT^None"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6725 msgid "Gameplay mutators:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6729 msgid ""
6730 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6731 "directional key to dodge"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6735 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6739 msgid "All players are almost invisible"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6743 msgid ""
6744 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6745 "that support it"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6749 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6753 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6757 msgid ""
6758 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6759 "they can't jump)"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6763 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6767 msgid "Weapon & item mutators:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6771 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6775 msgid ""
6776 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6777 "to use it"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6781 msgid ""
6782 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6783 "with the Electro primary fire"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6787 msgid ""
6788 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6789 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6793 msgid ""
6794 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6795 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6796 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6800 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6804 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6808 msgid "Regular (no arena)"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6812 msgid ""
6813 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6814 "without weapon pickups"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6818 msgid "Weapon arenas:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6822 msgid "Custom weapons"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6826 msgid "Most weapons"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6830 msgid "All weapons"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6834 msgid "Special arenas:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6838 msgid ""
6839 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6840 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6841 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6842 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6846 msgid ""
6847 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6848 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6849 "switch to another weapon."
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6853 msgid "with blaster"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6857 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6861 msgid "Mutators"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6865 msgid "SRVS^Categories"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6869 msgid "SRVS^Empty"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6873 msgid "Show empty servers"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6877 msgid "SRVS^Full"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6881 msgid "Show full servers that have no slots available"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6885 msgid "Pause"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6889 msgid ""
6890 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6894 msgid "Reload the server list"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6899 msgid "Address:"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6903 msgid "Info..."
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6907 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6912 msgid "Join!"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6917 msgid "MOD^Default"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6921 #, c-format
6922 msgid "%d modified"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6926 msgid "Official"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6930 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6934 msgid "N/A (auth library missing)"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6938 msgid "Not supported (can't connect)"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6942 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6946 msgid "Supported (will encrypt)"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6950 msgid "Supported (won't encrypt)"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6954 msgid "Requested (will encrypt)"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6958 msgid "Requested (won't encrypt)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6962 msgid "Required (can't connect)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6966 msgid "Required (will encrypt)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6970 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6974 msgid "Hostname:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6978 msgid "Gametype:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6982 msgid "Map:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6986 msgid "Mod:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6990 msgid "Version:"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6994 msgid "Settings:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6999 msgid "Players:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7003 msgid "Bots:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7007 msgid "Free slots:"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7011 msgid "Encryption:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7015 msgid "ID:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7019 msgid "Key:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7023 msgid "Server Information"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7027 msgid "Demos"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7031 msgid "Screenshots"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7035 msgid "Music Player"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7039 msgid "Auto record demos"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7043 msgid "Timedemo"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7047 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7051 msgid "DEMO^Play"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7055 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7060 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7064 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7068 msgid "MUSICPL^Add"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7072 msgid "MUSICPL^Add all"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7076 msgid "Set as menu track"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7080 msgid "Reset default menu track"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7084 msgid "Playlist:"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7088 msgid "Random order"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7092 msgid "MUSICPL^Stop"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7096 msgid "MUSICPL^Play"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7100 msgid "MUSICPL^Pause"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7104 msgid "MUSICPL^Prev"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7108 msgid "MUSICPL^Next"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7112 msgid "MUSICPL^Remove"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7116 msgid "MUSICPL^Remove all"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7120 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7124 msgid "Open in the viewer"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7128 msgid "Reset"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7132 msgid "Previous"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7136 msgid "Next"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7140 msgid "Slide show"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7148 msgid "Apply immediately"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7152 msgid "Name"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7156 msgid "Model"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7160 msgid "Glowing color"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7164 msgid "Detail color"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7168 msgid "Statistics"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7172 msgid "Allow player statistics to track your client"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7176 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7180 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7184 msgid "Country"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7188 msgid "Select language..."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7192 msgid "Gender:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7196 msgid "Gender"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7200 msgid "Are you sure you want to quit?"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7204 msgid "Back to work..."
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7208 msgid "I got some more fragging to do!"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7212 msgid "Quit the game"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7216 msgid "Model:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7220 msgid "Remove *"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7224 msgid "Copy *"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7228 msgid "Paste"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7232 msgid "Bone:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7236 msgid "Set * as child"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7240 msgid "Attach to *"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7244 msgid "Detach from *"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7248 msgid "Visual object properties for *:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7252 msgid "Set alpha:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7256 msgid "Set color main:"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7260 msgid "Set color glow:"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7264 msgid "Set frame:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7268 msgid "Physical object properties for *:"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7272 msgid "Set material:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7276 msgid "Set solidity:"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7280 msgid "Non-solid"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7284 msgid "Solid"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7288 msgid "Set physics:"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7292 msgid "Static"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7296 msgid "Movable"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7300 msgid "Physical"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7304 msgid "Set scale:"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7308 msgid "Set force:"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7312 msgid "Claim *"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7316 msgid "* object info"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7320 msgid "* mesh info"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7324 msgid "* attachment info"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7328 msgid "Show help"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7332 msgid "* is the object you are facing"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7336 msgid "Sandbox Tools"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7340 msgid "Video"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7344 msgid "Effects"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7348 msgid "Audio"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7352 msgid "Game"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7356 msgid "Input"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7360 msgid "User"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7365 msgid "Misc"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7369 msgid "Settings"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7373 msgid "Change the game settings"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7377 msgid "Master:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7381 msgid "Music:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7385 msgid "VOL^Ambient:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7389 msgid "Info:"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7393 msgid "Items:"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7397 msgid "Pain:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7401 msgid "Player:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7405 msgid "Shots:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7409 msgid "Voice:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7413 msgid "Weapons:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7417 msgid "New style sound attenuation"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7421 msgid "Mute sounds when not active"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7425 msgid "Frequency:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7429 msgid "Sound output frequency"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7433 msgid "8 kHz"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7437 msgid "11.025 kHz"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7441 msgid "16 kHz"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7445 msgid "22.05 kHz"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7449 msgid "24 kHz"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7453 msgid "32 kHz"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7457 msgid "44.1 kHz"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7461 msgid "48 kHz"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7465 msgid "Channels:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7469 msgid "Number of channels for the sound output"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7473 msgid "Mono"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7477 msgid "Stereo"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7481 msgid "2.1"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7485 msgid "4"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7489 msgid "5"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7493 msgid "5.1"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7497 msgid "6.1"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7501 msgid "7.1"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7505 msgid "Swap stereo output channels"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7509 msgid "Swap left/right channels"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7513 msgid "Headphone friendly mode"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7517 msgid ""
7518 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7519 "stereo separation a bit for headphones)"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7523 msgid "Hit indication sound"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7527 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7531 msgid "Chat message sound"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7535 msgid "Menu sounds"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7539 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7543 msgid "Focus sounds"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7547 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7551 msgid "Time announcer:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7555 msgid "WRN^Disabled"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7559 msgid "5 minutes"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7563 msgid "WRN^Both"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7567 msgid "Automatic taunts:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7571 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7575 msgid "Sometimes"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7579 msgid "Often"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7585 msgid "Always"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7589 msgid "Debug info about sounds"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7593 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7597 msgid "Reset key bindings"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7601 msgid "Quality preset:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7605 msgid "PRE^OMG!"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7609 msgid "PRE^Low"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7613 msgid "PRE^Medium"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7617 msgid "PRE^Normal"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7621 msgid "PRE^High"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7625 msgid "PRE^Ultra"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7629 msgid "PRE^Ultimate"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7633 msgid "Geometry detail:"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7637 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7641 msgid "DET^Lowest"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7645 msgid "DET^Low"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7649 msgid "DET^Normal"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7653 msgid "DET^Good"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7657 msgid "DET^Best"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7661 msgid "DET^Insane"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7665 msgid "Player detail:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7669 msgid "PDET^Low"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7673 msgid "PDET^Medium"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7677 msgid "PDET^Normal"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7681 msgid "PDET^Good"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7685 msgid "PDET^Best"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7689 msgid "Texture resolution:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7693 msgid "RES^Leet"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7697 msgid "RES^Lowest"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7701 msgid "RES^Very low"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7705 msgid "RES^Low"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7709 msgid "RES^Normal"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7713 msgid "RES^Good"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7717 msgid "RES^Best"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7723 msgid "Avoid lossy texture compression"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7727 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7731 msgid "Show sky"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7735 msgid "Show surfaces"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7739 msgid ""
7740 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7741 "performance boost, but looks very ugly."
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7745 msgid "Use lightmaps"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7749 msgid ""
7750 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7751 "video memory"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7755 msgid "Deluxe mapping"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7759 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7763 msgid "Gloss"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7767 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7771 msgid "Offset mapping"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7775 msgid ""
7776 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7777 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7781 msgid "Relief mapping"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7785 msgid ""
7786 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7790 msgid "Reflections:"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7794 msgid ""
7795 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7796 "with reflecting surfaces"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7800 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7804 msgid "Blurred"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7808 msgid "REFL^Good"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7812 msgid "Sharp"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7816 msgid "Decals"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7820 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7824 msgid "Decals on models"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7829 msgid "Distance:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7833 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7837 msgid "Time:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7841 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7845 msgid "Damage effects:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7849 msgid "DMGFX^Disabled"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7853 msgid "Skeletal"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7857 msgid "DMGFX^All"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7861 msgid "No dynamic lighting"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7865 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7869 msgid "Fake corona lighting"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7873 msgid ""
7874 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7875 "of real dynamic lights"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7879 msgid "Realtime dynamic lighting"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7883 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7888 msgid "Shadows"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7892 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7896 msgid "Realtime world lighting"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7900 msgid ""
7901 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7902 "Note that this might have a big impact on performance."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7906 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7910 msgid "Use normal maps"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7914 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7918 msgid "Soft shadows"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7922 msgid "Fade corona according to visibility"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7926 msgid "Fade coronas according to visibility"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7930 msgid "Bloom"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7934 msgid ""
7935 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7936 "pixels. Has a big impact on performance."
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7940 msgid "Extra postprocessing effects"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7944 msgid ""
7945 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7946 "using a powerup"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7950 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7954 msgid "Motion blur:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7958 msgid "Particles"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7962 msgid "Spawnpoint effects"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7966 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7970 msgid "Quality:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7975 msgid ""
7976 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7977 "gives for better performance"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
7981 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7985 msgid "No crosshair"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7990 msgid "Per weapon"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7994 msgid ""
7995 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7996 "models"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8002 msgid "Size:"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8006 msgid "By health"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8010 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8014 msgid "Enable center crosshair dot"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8018 msgid "Use normal crosshair color"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8022 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8026 msgid "Hit testing:"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8030 msgid ""
8031 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8032 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8033 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8037 msgid "HTTST^Disabled"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8041 msgid "HTTST^TrueAim"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8045 msgid "HTTST^Enemies"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8049 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8053 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8057 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8061 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8065 msgid "Crosshair"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8069 msgid "Scoreboard"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8073 msgid "Fading speed:"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8077 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8081 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8085 msgid "Show team sizes:"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8089 msgid ""
8090 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8091 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8095 msgid "Waypoints"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8099 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8103 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8107 msgid "Control transparency of the waypoints"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8112 msgid "Fontsize:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8116 msgid "Edge offset:"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8120 msgid "Fade when near the crosshair"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8124 msgid "Display names instead of icons"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8128 msgid "Damage"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8132 msgid "Overlay:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8136 msgid "Factor:"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8140 msgid "Fade rate:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8144 msgid "Player Names"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8148 msgid "Show names above players"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8152 msgid "Max distance:"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8156 msgid "Decolorize:"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8161 msgid "Teamplay"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8165 msgid "Only when near crosshair"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8169 msgid "Display health and armor"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8173 msgid "Damage overlay:"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8177 msgid "Dynamic HUD"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8181 msgid "HUD moves around following player's movement"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8185 msgid "Shake the HUD when hurt"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8190 msgid "Enter HUD editor"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8194 msgid "HUD"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8198 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8202 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8206 msgid "Frag Information"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8210 msgid "Display information about killing sprees"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8214 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8218 msgid "Show spree information in centerprints"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8222 msgid "Show spree information in death messages"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8226 msgid "Sprees in info messages:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8230 msgid "SPREES^Disabled"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8234 msgid "Target"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8238 msgid "Attacker"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8242 msgid "SPREES^Both"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8246 msgid "Print on a seperate line"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8250 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8254 msgid "Add frag location to death messages when available"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8258 msgid "Gamemode Settings"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8262 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8266 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8272 msgid "Other"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8276 msgid "Display console messages in the top left corner"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8280 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8284 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8288 msgid "Powerup notifications"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8292 msgid "Weapon centerprint notifications"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8296 msgid "Weapon info message notifications"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8300 msgid "Announcers"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8304 msgid "Respawn countdown sounds"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8308 msgid "Killstreak sounds"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8312 msgid "Achievement sounds"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8316 msgid "Messages"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8320 msgid "Items"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8324 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8328 msgid "Unavailable alpha:"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8332 msgid "Unavailable color:"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8336 msgid "GHOITEMS^Black"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8340 msgid "GHOITEMS^Dark"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8344 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8348 msgid "GHOITEMS^Normal"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8352 msgid "GHOITEMS^Blue"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8357 msgid "Players"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8361 msgid "Force player models to mine"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8365 msgid "Force player colors to mine"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8369 msgid "In non teamplay modes only"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8373 msgid "Only in Duel"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8377 msgid "Body fading:"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8381 msgid "Gibs:"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8385 msgid "GIBS^None"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8389 msgid "GIBS^Few"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8393 msgid "GIBS^Many"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8397 msgid "GIBS^Lots"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8401 msgid "Models"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8405 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8409 msgid "1st person perspective"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8413 msgid "Slide to third person upon death"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8417 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8421 msgid "Smooth the view while crouching"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8425 msgid "View waving while idle"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8429 msgid "View bobbing while walking around"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8433 msgid "3rd person perspective"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8437 msgid "Back distance"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8441 msgid "Up distance"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8445 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8449 msgid "Field of view:"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8453 msgid "Field of vision in degrees"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8457 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8461 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8465 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8469 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8473 msgid "ZOOM^Instant"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8477 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8481 msgid ""
8482 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8483 "sensitivity change)"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8487 msgid "Velocity zoom"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8491 msgid "Forward movement only"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8495 msgid "VZOOM^Factor"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8499 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8503 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8507 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8512 msgid "View"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8516 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8520 msgid "Up"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8524 msgid "Down"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8528 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8532 msgid ""
8533 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8537 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8541 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8545 msgid ""
8546 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8547 "you are carrying"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8551 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8555 msgid "Draw 1st person weapon model"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8559 msgid "Draw the weapon model"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8565 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8569 msgid "Weapon model opacity:"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8573 msgid "Gun model swaying"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8577 msgid "Gun model bobbing"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8582 msgid "Weapons"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8586 msgid "Key Bindings"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8590 msgid "Change key..."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8594 msgid "Edit..."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8598 msgid "Clear"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8602 msgid "Reset all"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8606 msgid "Mouse"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8610 msgid "Sensitivity:"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8614 msgid "Mouse speed multiplier"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8618 msgid "Smooth aiming"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8622 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8626 msgid "Invert aiming"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8630 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8634 msgid "Use system mouse positioning"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8638 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8644 msgid "Disable system mouse acceleration"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8648 msgid "Make use of DGA mouse input"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8652 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8656 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8660 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8664 msgid "Jetpack on jump:"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8668 msgid "JPJUMP^Disabled"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8672 msgid "Air only"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8676 msgid "JPJUMP^All"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8682 msgid "Use joystick input"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8686 msgid "Command when pressed:"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8690 msgid "Command when released:"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8694 msgid "Cancel"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8698 msgid "User defined key bind"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8702 #, c-format
8703 msgid "%d fps"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8707 #, c-format
8708 msgid "%d KB/s"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8712 #, c-format
8713 msgid "%d MB/s"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8717 msgid "Network"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8721 msgid "Client UDP port:"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8725 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8729 msgid "Bandwidth:"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8733 msgid "Specify your network speed"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8737 msgid "56k"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8741 msgid "ISDN"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8745 msgid "Slow ADSL"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8749 msgid "Fast ADSL"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8753 msgid "Broadband"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8757 msgid "Downloads:"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8761 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8765 msgid "Download speed:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8769 msgid "Local latency:"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8773 msgid "Show netgraph"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8777 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8781 msgid "Client-side movement prediction"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8785 msgid "Movement error compensation"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8789 msgid "Use encryption (AES) when available"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8793 msgid "Framerate"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8797 msgid "Maximum:"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8801 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8805 msgid "Target:"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8809 msgid "TRGT^Disabled"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8813 msgid "Idle limit:"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8817 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8821 msgid "Save processing time for other apps"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8825 msgid "Show frames per second"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8829 msgid "Show your rendered frames per second"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8833 msgid "Menu tooltips:"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8837 msgid ""
8838 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8839 "command bound to the menu item)"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8843 msgid "TLTIP^Disabled"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8847 msgid "TLTIP^Standard"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8851 msgid "TLTIP^Advanced"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8855 msgid "Show current date and time"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8859 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8863 msgid "Enable developer mode"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8867 msgid "Advanced settings..."
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8871 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8876 msgid "Factory reset"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8880 msgid "Cvar filter:"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8884 msgid "Modified cvars only"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8888 msgid "Setting:"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8892 msgid "Type:"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8896 msgid "Value:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8900 msgid "Description:"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8904 msgid "Advanced settings"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8908 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8912 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8916 msgid "Menu Skins"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8920 msgid "Text Language"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8924 msgid "Set language"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8928 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8932 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8936 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8940 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8944 msgid "Disconnect now"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8948 msgid "Switch language"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8952 msgid "Warning"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8956 msgid "Resolution:"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8960 msgid "Font/UI size:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8964 msgid "SZ^Unreadable"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8968 msgid "SZ^Tiny"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8972 msgid "SZ^Little"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8976 msgid "SZ^Small"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8980 msgid "SZ^Medium"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8984 msgid "SZ^Large"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8988 msgid "SZ^Huge"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8992 msgid "SZ^Gigantic"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8996 msgid "SZ^Colossal"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9000 msgid "Color depth:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9004 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9008 msgid "16bit"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9012 msgid "32bit"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9016 msgid "Full screen"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9020 msgid "Vertical Synchronization"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9024 msgid ""
9025 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9026 "screen refresh rate"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9030 msgid "Flip view horizontally"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9034 msgid "Poor man's left handed mode"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9038 msgid "Anisotropy:"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9042 msgid "Anisotropic filtering quality"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9046 msgid "ANISO^Disabled"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9051 msgid "2x"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9056 msgid "4x"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9060 msgid "8x"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9064 msgid "16x"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9068 msgid "Antialiasing:"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9072 msgid ""
9073 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9074 "might decrease performance by quite a lot"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9078 msgid "AA^Disabled"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9082 msgid "High-quality frame buffer"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9086 msgid "Depth first:"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9090 msgid ""
9091 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9092 "normal rendering starts"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9096 msgid "DF^Disabled"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9100 msgid "DF^World"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9104 msgid "DF^All"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9108 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9112 msgid "VBO^Off"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9116 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9122 msgid ""
9123 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9124 "for faster rendering"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9128 msgid "Vertices"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9132 msgid "Vertices and Triangles"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9136 msgid "Brightness:"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9140 msgid "Brightness of black"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9144 msgid "Contrast:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9148 msgid "Brightness of white"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9152 msgid "Gamma:"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9156 msgid ""
9157 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9158 "white or black"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9162 msgid "Contrast boost:"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9166 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9170 msgid "Saturation:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9174 msgid ""
9175 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9176 "requires GLSL color control"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9180 msgid "LIT^Ambient:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9184 msgid ""
9185 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9186 "and flat"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9190 msgid "Intensity:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9194 msgid "Global rendering brightness"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9198 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9202 msgid ""
9203 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9204 "strange input or video lag on some machines"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9208 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9212 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9216 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9220 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9224 msgid "???"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9228 msgid "Campaign Difficulty:"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9232 msgid "CSKL^Easy"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9236 msgid "CSKL^Medium"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9240 msgid "CSKL^Hard"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9244 msgid "Start Singleplayer!"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9248 msgid "Singleplayer"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9252 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9256 msgid "Winner"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9260 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9264 msgid "Autoselect team (recommended)"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9268 msgid "red"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9272 msgid "blue"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9276 msgid "yellow"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9280 msgid "pink"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9285 msgid "spectate"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9289 msgid "Team Selection"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9293 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9297 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9301 msgid "teamplay"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9305 msgid "free for all"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9309 msgid "Moving"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9313 msgid "forward"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9317 msgid "backpedal"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9321 msgid "strafe left"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9325 msgid "strafe right"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9329 msgid "jump / swim"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9333 msgid "crouch / sink"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9337 msgid "off-hand hook"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9341 msgid "jetpack"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9345 msgid "Attacking"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9349 msgid "WEAPON^previous"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9353 msgid "WEAPON^next"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9357 msgid "WEAPON^previously used"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9361 msgid "WEAPON^best"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9365 msgid "reload"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9369 msgid "drop weapon / throw nade"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9373 msgid "hold zoom"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9377 msgid "toggle zoom"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9381 msgid "show scores"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9385 msgid "screen shot"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9389 msgid "maximize radar"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9393 msgid "3rd person view"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9397 msgid "enter spectator mode"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9401 msgid "Communication"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9405 msgid "public chat"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9409 msgid "team chat"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9413 msgid "show chat history"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9417 msgid "vote YES"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9421 msgid "vote NO"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9425 msgid "Client"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9429 msgid "enter console"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9433 msgid "disconnect"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9437 msgid "quit"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9441 msgid "auto-join team"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9445 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9449 msgid "suicide / respawn"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9453 msgid "quick menu"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9457 msgid "User defined"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9461 msgid "Development"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9465 msgid "sandbox menu"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9469 msgid "drag object (sandbox)"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9473 msgid "waypoint editor menu"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9477 msgid "Do not press this button again!"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9481 msgid ""
9482 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9486 #, c-format
9487 msgid "%s's Xonotic Server"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9491 msgid ""
9492 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9493 "again."
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9497 msgid "spectator"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9501 msgid "<no model found>"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9505 msgid "SERVER^Remove favorite"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9509 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9513 msgid "SERVER^Favorite"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9517 msgid ""
9518 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9519 "future"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9523 msgid "Ping"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9527 msgid "Hostname"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9531 msgid "Map"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9535 msgid "Type"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9539 #, c-format
9540 msgid "AES level %d"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9544 msgid "ENC^none"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9548 msgid "encryption:"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9552 #, c-format
9553 msgid "mod: %s"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9557 #, c-format
9558 msgid "modified settings"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9562 #, c-format
9563 msgid "official settings"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9567 msgid "stats disabled"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9571 msgid "stats enabled"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9575 msgid "SLCAT^Favorites"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9579 msgid "SLCAT^Recommended"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9583 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9587 msgid "SLCAT^Servers"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9591 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9595 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9599 msgid "SLCAT^Overkill"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9603 msgid "SLCAT^InstaGib"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9607 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9611 msgid "<TITLE>"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9615 msgid "<AUTHOR>"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9619 msgid "VOL^MAX"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9623 msgid "VOL^OFF"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9627 #, c-format
9628 msgid "%s dB"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9632 msgid "PART^OMG"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9636 msgid "PART^Low"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9640 msgid "PART^Medium"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9645 msgid "PART^Normal"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9649 msgid "PART^High"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9653 msgid "PART^Ultra"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9657 msgid "PART^Ultimate"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9661 msgid ""
9662 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9663 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9667 msgid "Screen resolution"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9671 msgid "PART^Slow"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9675 msgid "PART^Fast"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9679 msgid "PART^Instant"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9683 msgid "January"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9687 msgid "February"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9691 msgid "March"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9695 msgid "April"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9699 msgid "May"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9703 msgid "June"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9707 msgid "July"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9711 msgid "August"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9715 msgid "September"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9719 msgid "October"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9723 msgid "November"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9727 msgid "December"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9731 #, no-c-format
9732 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9736 msgid "Joined:"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9740 msgid "Last match:"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9744 msgid "Time played:"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9748 msgid "Favorite map:"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9753 #, c-format
9754 msgid "Matches:"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9758 #, c-format
9759 msgid "Wins/Losses:"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9763 #, c-format
9764 msgid "Win percentage:"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9768 #, c-format
9769 msgid "Kills/Deaths:"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9773 #, c-format
9774 msgid "Kill ratio:"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9778 msgid "ELO:"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9782 msgid "Rank:"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9786 msgid "Percentile:"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9790 #, c-format
9791 msgid "%d (unranked)"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9795 msgid "Update can be downloaded at:"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9799 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9803 #, c-format
9804 msgid "Update to %s now!"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9808 msgid ""
9809 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9810 "^1Expect visual problems."
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9814 msgid "Use default"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9818 msgid "Team Color:"
9819 msgstr ""