]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Join ifs
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:88
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:146
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:68
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:58
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:88
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:155
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:205
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:266
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158 qcsrc/client/main.qc:1048
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:387
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:391
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr "Map stats:"
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr "Monsters killed:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr "Secrets found:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
961 #, c-format
962 msgid "^3%1.0f minutes"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
967 #, c-format
968 msgid "^5%s %s"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
975 msgid "SCO^points"
976 msgstr "SCO^points"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
980 #, c-format
981 msgid "^2+%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
985 #, c-format
986 msgid "^7Map: ^2%s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
990 #, c-format
991 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
995 #, c-format
996 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
1000 #, c-format
1001 msgid "Spectators"
1002 msgstr "Spectators"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1020 msgid "WARMUP"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:32
1024 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:35
1028 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1029 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1032 msgid "A vote has been called for:"
1033 msgstr "A vote has been called for:"
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
1036 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1037 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
1040 msgid "^1Configure the HUD"
1041 msgstr "^1Configure the HUD"
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1053 msgid "Yes"
1054 msgstr "Yes"
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133
1057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1066 msgid "No"
1067 msgstr "No"
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1070 msgid "Out of ammo"
1071 msgstr "Out of ammo"
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1074 msgid "Don't have"
1075 msgstr "Don't have"
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1078 msgid "Unavailable"
1079 msgstr "Unavailable"
1080
1081 #: qcsrc/client/main.qc:950 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1082 msgid "qu/s"
1083 msgstr "qu/s"
1084
1085 #: qcsrc/client/main.qc:951 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1086 msgid "m/s"
1087 msgstr "m/s"
1088
1089 #: qcsrc/client/main.qc:952 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1090 msgid "km/h"
1091 msgstr "km/h"
1092
1093 #: qcsrc/client/main.qc:953 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1094 msgid "mph"
1095 msgstr "mph"
1096
1097 #: qcsrc/client/main.qc:954 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1098 msgid "knots"
1099 msgstr "knots"
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:1201
1102 #, c-format
1103 msgid "%s (not bound)"
1104 msgstr "%s (not bound)"
1105
1106 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:60
1107 msgid " (1 vote)"
1108 msgstr " (1 vote)"
1109
1110 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:62
1111 #, c-format
1112 msgid " (%d votes)"
1113 msgstr " (%d votes)"
1114
1115 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:282
1116 msgid "Don't care"
1117 msgstr "Don't care"
1118
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1120 msgid "Decide the gametype"
1121 msgstr "Decide the gametype"
1122
1123 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1124 msgid "Vote for a map"
1125 msgstr "Vote for a map"
1126
1127 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1128 #, c-format
1129 msgid "%d seconds left"
1130 msgstr "%d seconds left"
1131
1132 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1133 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1137 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1141 msgid "Requesting preview..."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1145 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1146 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1147
1148 #: qcsrc/client/view.qc:938
1149 msgid "Nade timer"
1150 msgstr "Nade timer"
1151
1152 #: qcsrc/client/view.qc:943
1153 msgid "Capture progress"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/view.qc:948
1157 msgid "Revival progress"
1158 msgstr "Revival progress"
1159
1160 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1161 msgid "error creating curl handle"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1165 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1169 msgid "Assault"
1170 msgstr "Assault"
1171
1172 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1173 msgid ""
1174 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1175 "out"
1176 msgstr ""
1177 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1178 "out"
1179
1180 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1181 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1182 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1183 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1185 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1186 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1187 msgid "Point limit:"
1188 msgstr "Point limit:"
1189
1190 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1191 msgid "Clan Arena"
1192 msgstr "Clan Arena"
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1195 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1196 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1197
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1202 msgid "Frag limit:"
1203 msgstr "Frag limit:"
1204
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1208 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:199
1212 msgid "Capture time rankings"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1216 msgid "Capture the Flag"
1217 msgstr "Capture the Flag"
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1220 msgid ""
1221 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1222 "from the other team"
1223 msgstr ""
1224 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1225 "from the other team"
1226
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1228 msgid "Capture limit:"
1229 msgstr "Capture limit:"
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1232 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:29
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:165
1237 msgid "Rankings"
1238 msgstr "Rankings"
1239
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1241 msgid "Race CTS"
1242 msgstr "Race CTS"
1243
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1245 msgid "Race for fastest time."
1246 msgstr "Race for fastest time."
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1249 msgid "Deathmatch"
1250 msgstr "Deathmatch"
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1253 msgid "Score as many frags as you can"
1254 msgstr "Score as many frags as you can"
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1257 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1258 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1261 msgid "Domination"
1262 msgstr "Domination"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1267 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1271 msgid "Duel"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1275 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1279 msgid "Freeze Tag"
1280 msgstr "Freeze Tag"
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1283 msgid ""
1284 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1285 "freeze all enemies to win"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1289 msgid "Invasion"
1290 msgstr "Invasion"
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1293 msgid "Survive against waves of monsters"
1294 msgstr "Survive against waves of monsters"
1295
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1297 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1298 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1301 msgid "Keepaway"
1302 msgstr "Keepaway"
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1305 msgid "Gather all the keys to win the round"
1306 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1309 msgid "Key Hunt"
1310 msgstr "Key Hunt"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:16
1313 msgid "^1Match has already begun"
1314 msgstr "^1Match has already begun"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:23
1317 msgid "^1You have no more lives left"
1318 msgstr "^1You have no more lives left"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1321 msgid "Last Man Standing"
1322 msgstr "Last Man Standing"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1325 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1326 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1329 msgid "Lives:"
1330 msgstr "Lives:"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1333 msgid "Nexball"
1334 msgstr "Nexball"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1337 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1338 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1341 msgid "Goals:"
1342 msgstr "Goals:"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1345 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1349 msgid "Ball Stealer"
1350 msgstr "Ball Stealer"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1353 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1354 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1357 msgid "Onslaught"
1358 msgstr "Onslaught"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:93
1361 msgid "Personal best"
1362 msgstr "Personal best"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:103
1365 msgid "Server best"
1366 msgstr "Server best"
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1369 msgid "Race"
1370 msgstr "Race"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1373 msgid "Race against other players to the finish line"
1374 msgstr "Race against other players to the finish line"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1377 msgid "Laps:"
1378 msgstr "Laps:"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1381 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1382 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1385 msgid "Team Deathmatch"
1386 msgstr "Team Deathmatch"
1387
1388 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1389 msgid "bullets"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1393 msgid "cells"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1397 msgid "plasma"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1401 msgid "rockets"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1405 msgid "shells"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1409 msgid "Small armor"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1413 msgid "Medium armor"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1417 msgid "Big armor"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1421 msgid "Mega armor"
1422 msgstr "Mega armor"
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1425 msgid "Small health"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1429 msgid "Medium health"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1433 msgid "Big health"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1437 msgid "Mega health"
1438 msgstr "Mega health"
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1443 msgid "Jetpack"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1447 msgid "fuel"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1451 msgid "Fuel regenerator"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1455 msgid "Fuel regen"
1456 msgstr "Fuel regen"
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1459 msgid "Strength"
1460 msgstr "Strength"
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:81 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:84
1463 msgid "Shield"
1464 msgstr "Shield"
1465
1466 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1467 #, no-c-format
1468 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1469 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1470
1471 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1472 msgid "It's your turn"
1473 msgstr "It's your turn"
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1477 msgid "Quit"
1478 msgstr "Quit"
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1481 msgid "Invite"
1482 msgstr "Invite"
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1485 msgid "Current Game"
1486 msgstr "Current Game"
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1489 msgid "Exit Menu"
1490 msgstr "Exit Menu"
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1494 msgid "Create"
1495 msgstr "Create"
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1498 msgid "Join"
1499 msgstr "Join"
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1502 msgid "Minigames"
1503 msgstr "Minigames"
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1506 msgid "Minigame message"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1510 msgid "Bulldozer"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1516 msgid "Game over!"
1517 msgstr "Game over!"
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1520 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1524 msgid "Better luck next time!"
1525 msgstr "Better luck next time!"
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1528 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1529 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1532 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1533 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1536 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1537 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1540 msgid "Push the boulders onto the targets"
1541 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1544 msgid "Next Level"
1545 msgstr "Next Level"
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1548 msgid "Restart"
1549 msgstr "Restart"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1552 msgid "Editor"
1553 msgstr "Editor"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1557 msgid "Save"
1558 msgstr "Save"
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1561 msgid "Connect Four"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1570 #, c-format
1571 msgid "%s^7 won the game!"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1577 msgid "Draw"
1578 msgstr "Draw"
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1584 msgid "You lost the game!"
1585 msgstr "You lost the game!"
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1591 msgid "You win!"
1592 msgstr "You win!"
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1598 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1599 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1605 msgid "Click on the game board to place your piece"
1606 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1609 msgid "Nine Men's Morris"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1613 msgid ""
1614 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1615 msgstr ""
1616 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1619 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1620 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1623 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1624 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1627 msgid "Pong"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1632 msgid "AI"
1633 msgstr "AI"
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1636 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1637 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1640 msgid "Start Match"
1641 msgstr "Start Match"
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1644 msgid "Add AI player"
1645 msgstr "Add AI player"
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1648 msgid "Remove AI player"
1649 msgstr "Remove AI player"
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1652 msgid "Push-Pull"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1657 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1664 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1665 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1669 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1670 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1674 msgid "Next Match"
1675 msgstr "Next Match"
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1678 msgid "Peg Solitaire"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1682 msgid "All pieces cleared!"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1686 msgid "Remaining pieces:"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1690 #, c-format
1691 msgid "Pieces left: %s"
1692 msgstr "Pieces left: %s"
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1695 msgid "No more valid moves"
1696 msgstr "No more valid moves"
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1699 msgid "Well done, you win!"
1700 msgstr "Well done, you win!"
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1703 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1704 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1707 msgid "Tic Tac Toe"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1711 msgid "Single Player"
1712 msgstr "Single Player"
1713
1714 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1716 msgid "Mage"
1717 msgstr "Mage"
1718
1719 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1720 msgid "Mage spike"
1721 msgstr "Mage spike"
1722
1723 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1725 msgid "Shambler"
1726 msgstr "Shambler"
1727
1728 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1730 msgid "Spider"
1731 msgstr "Spider"
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1734 msgid "Spider attack"
1735 msgstr "Spider attack"
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1739 msgid "Wyvern"
1740 msgstr "Wyvern"
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1743 msgid "Wyvern attack"
1744 msgstr "Wyvern attack"
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1748 msgid "Zombie"
1749 msgstr "Zombie"
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1752 msgid "Ammo"
1753 msgstr "Ammo"
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1756 msgid "Resistance"
1757 msgstr "Resistance"
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1762 msgid "Speed"
1763 msgstr "Speed"
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1766 msgid "Medic"
1767 msgstr "Medic"
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1770 msgid "Bash"
1771 msgstr "Bash"
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1776 msgid "Vampire"
1777 msgstr "Vampire"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1780 msgid "Disability"
1781 msgstr "Disability"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1784 msgid "Vengeance"
1785 msgstr "Vengeance"
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1788 msgid "Jump"
1789 msgstr "Jump"
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1792 msgid "Invisible"
1793 msgstr "Invisible"
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1796 msgid "Inferno"
1797 msgstr "Inferno"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1800 msgid "Swapper"
1801 msgstr "Swapper"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1804 msgid "Magnet"
1805 msgstr "Magnet"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1808 msgid "Luck"
1809 msgstr "Luck"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1812 msgid "Flight"
1813 msgstr "Flight"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1816 msgid "Buff"
1817 msgstr "Buff"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1820 msgid "Damage text"
1821 msgstr "Damage text"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1824 msgid "Draw damage numbers"
1825 msgstr "Draw damage numbers"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1828 msgid "Font size minimum:"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1832 msgid "Font size maximum:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1840 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1841 msgid "Color:"
1842 msgstr "Colour:"
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1845 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1849 msgid "Vaporizer ammo"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1854 msgid "Extra life"
1855 msgstr "Extra life"
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1859 msgid "Invisibility"
1860 msgstr "Invisibility"
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1863 msgid "Napalm grenade"
1864 msgstr "Napalm grenade"
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1867 msgid "Ice grenade"
1868 msgstr "Ice grenade"
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1871 msgid "Translocate grenade"
1872 msgstr "Translocate grenade"
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1875 msgid "Spawn grenade"
1876 msgstr "Spawn grenade"
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1879 msgid "Heal grenade"
1880 msgstr "Heal grenade"
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1883 msgid "Monster grenade"
1884 msgstr "Monster grenade"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1887 msgid "Entrap grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1891 msgid "Veil grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1895 msgid "Grenade"
1896 msgstr "Grenade"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1899 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1903 msgid "Overkill MachineGun"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1907 msgid "Overkill Nex"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1911 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1915 msgid "Overkill Shotgun"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1919 msgid "Waypoint"
1920 msgstr "Waypoint"
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1923 msgid "Help me!"
1924 msgstr "Help me!"
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1927 msgid "Here"
1928 msgstr "Here"
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1931 msgid "DANGER"
1932 msgstr "DANGER"
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1935 msgid "Frozen!"
1936 msgstr "Frozen!"
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1939 msgid "Item"
1940 msgstr "Item"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1943 msgid "Checkpoint"
1944 msgstr "Checkpoint"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1948 msgid "Finish"
1949 msgstr "Finish"
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1954 msgid "Start"
1955 msgstr "Start"
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1958 msgid "Defend"
1959 msgstr "Defend"
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1962 msgid "Destroy"
1963 msgstr "Destroy"
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1966 msgid "Push"
1967 msgstr "Push"
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1970 msgid "Flag carrier"
1971 msgstr "Flag carrier"
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1974 msgid "Enemy carrier"
1975 msgstr "Enemy carrier"
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1978 msgid "Dropped flag"
1979 msgstr "Dropped flag"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1982 msgid "White base"
1983 msgstr "White base"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1986 msgid "Red base"
1987 msgstr "Red base"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1990 msgid "Blue base"
1991 msgstr "Blue base"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1994 msgid "Yellow base"
1995 msgstr "Yellow base"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1998 msgid "Pink base"
1999 msgstr "Pink base"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2002 msgid "Return flag here"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2013 msgid "Control point"
2014 msgstr "Control point"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2017 msgid "Dropped key"
2018 msgstr "Dropped key"
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2025 msgid "Key carrier"
2026 msgstr "Key carrier"
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2029 msgid "Run here"
2030 msgstr "Run here"
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2034 msgid "Ball"
2035 msgstr "Ball"
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2038 msgid "Ball carrier"
2039 msgstr "Ball carrier"
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2042 msgid "Goal"
2043 msgstr "Goal"
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2047 msgid "Generator"
2048 msgstr "Generator"
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2051 msgid "Weapon"
2052 msgstr "Weapon"
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2055 msgid "Monster"
2056 msgstr "Monster"
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2059 msgid "Vehicle"
2060 msgstr "Vehicle"
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2063 msgid "Intruder!"
2064 msgstr "Intruder!"
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2067 msgid "Tagged"
2068 msgstr "Tagged"
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2071 #, c-format
2072 msgid "%s needing help!"
2073 msgstr "%s needing help!"
2074
2075 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2076 msgid "^1Server notices:"
2077 msgstr "^1Server notices:"
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2080 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2081 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2086 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2092 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2093 msgstr ""
2094 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2095 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2100 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2105 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2111 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2112 msgstr ""
2113 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2114 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2117 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2118 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2121 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2122 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2125 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2126 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2129 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2130 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2133 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2134 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2137 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2138 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2141 msgid ""
2142 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2143 "base"
2144 msgstr ""
2145 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2146 "base"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2149 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2150 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2156 "itself"
2157 msgstr ""
2158 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2159 "itself"
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2165 msgstr ""
2166 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2169 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2170 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2173 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2174 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2179 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2184 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2189 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2194 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2200 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
2204 #, c-format
2205 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2206 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2209 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2210 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2213 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2214 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2217 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2218 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2221 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2222 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2227 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2232 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2237 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2242 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2247 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2252 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2257 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2262 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2272 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2277 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2282 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2287 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2292 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2297 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2302 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2307 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2312 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2317 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2322 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2327 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2333 msgstr ""
2334 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2339 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2344 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2349 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2354 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2359 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2365 msgstr ""
2366 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2371 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2376 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2381 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2386 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2391 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2396 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2401 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2406 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2411 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2416 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2421 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2426 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2431 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2436 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2441 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2446 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2451 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2456 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2461 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2466 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2471 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2476 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2481 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2486 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2491 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2496 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2501 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2507 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2513 msgstr ""
2514 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2519 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2524 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2529 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2534 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2539 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2544 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2549 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2554 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2559 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2564 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2569 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2574 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2579 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2584 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2589 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2594 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2599 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2604 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2609 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2614 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2619 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2624 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2629 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2634 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2639 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2644 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2649 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2654 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2659 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2664 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2669 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2674 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2679 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2689 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2694 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2699 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2704 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2709 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2714 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2724 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2728 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2729 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2735 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2739 msgid "^BGRound tied"
2740 msgstr "^BGRound tied"
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
2744 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2745 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2748 #, c-format
2749 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2750 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2755 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2760 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2764 #, c-format
2765 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2766 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2770 #, c-format
2771 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2772 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2776 #, c-format
2777 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2778 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2782 #, c-format
2783 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2784 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2788 #, c-format
2789 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2790 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2796 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2800 #, c-format
2801 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2802 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2806 #, c-format
2807 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2808 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2813 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^F3 connected"
2818 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2823 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2828 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2834 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2840 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2845 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2850 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2855 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2870 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2875 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2880 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2883 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2884 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2887 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2893 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2901 #, c-format
2902 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2903 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2906 #, c-format
2907 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2911 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2912 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2915 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2916 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2921 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2926 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2931 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2936 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2941 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2946 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2949 msgid ""
2950 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2951 "spectators aren't allowed at the moment."
2952 msgstr ""
2953 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2954 "spectators aren't allowed at the moment."
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2964 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2969 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2974 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2979 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2984 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2989 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2994 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3000 "and will be lost."
3001 msgstr ""
3002 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3003 "and will be lost."
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3006 #, c-format
3007 msgid ""
3008 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3009 "lost."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3015 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3021 "(^F1%s^F4)"
3022 msgstr ""
3023 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3024 "(^F1%s^F4)"
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3027 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3028 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3034 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3035 msgstr ""
3036 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3037 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3042 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3045 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3046 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3049 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3050 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3056 "^F2Xonotic %s"
3057 msgstr ""
3058 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3059 "^F2Xonotic %s"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3065 msgstr ""
3066 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3069 #, c-format
3070 msgid ""
3071 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3072 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3073 msgstr ""
3074 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3075 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3078 #, c-format
3079 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3080 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3083 #, c-format
3084 msgid ""
3085 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3086 msgstr ""
3087 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3092 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3097 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3102 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3107 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3112 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3117 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3122 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3127 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3137 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3142 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3147 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3152 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3157 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3162 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3167 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3172 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3177 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3182 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3187 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3192 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3197 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3202 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3207 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3212 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3218 msgstr ""
3219 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3224 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3229 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3234 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3238 #, c-format
3239 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3240 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3245 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3250 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3255 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3260 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3265 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3270 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3298 "%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3327 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3332 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3337 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3342 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3347 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3352 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3357 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3362 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3367 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3372 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3377 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3382 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3387 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3392 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3397 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3402 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3405 msgid "^F4You are now alone!"
3406 msgstr "^F4You are now alone!"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3409 msgid "^BGYou are attacking!"
3410 msgstr "^BGYou are attacking!"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3413 msgid "^BGYou are defending!"
3414 msgstr "^BGYou are defending!"
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3417 #, c-format
3418 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3422 msgid "^F4Begin!"
3423 msgstr "^F4Begin!"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3426 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3427 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3430 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3431 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3434 msgid "^F4Round cannot start"
3435 msgstr "^F4Round cannot start"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3438 msgid "^F2Don't camp!"
3439 msgstr "^F2Don't camp!"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3442 msgid ""
3443 "^BGYou are now free.\n"
3444 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3445 "^BGif you think you will succeed."
3446 msgstr ""
3447 "^BGYou are now free.\n"
3448 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3449 "^BGif you think you will succeed."
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3452 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3453 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3456 msgid ""
3457 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3458 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3459 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3460 msgstr ""
3461 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3462 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3463 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3466 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3467 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3470 msgid "^BGYou captured the flag!"
3471 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3474 #, c-format
3475 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3476 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3481 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3486 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3489 #, c-format
3490 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3491 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3494 #, c-format
3495 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3496 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3499 #, c-format
3500 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3506 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3511 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3516 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3519 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3520 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3523 msgid "^BGYou got the flag!"
3524 msgstr "^BGYou got the flag!"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3527 #, c-format
3528 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3529 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3532 #, c-format
3533 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3534 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3537 #, c-format
3538 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3539 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3542 #, c-format
3543 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3544 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3547 #, c-format
3548 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3549 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3552 #, c-format
3553 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3554 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3559 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3562 #, c-format
3563 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3564 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3567 #, c-format
3568 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3569 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3574 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3579 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3584 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3587 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3591 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3592 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3595 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3596 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3599 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3600 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3603 #, c-format
3604 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3605 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3610 #, c-format
3611 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3612 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3617 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3622 #, c-format
3623 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3624 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3627 #, c-format
3628 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3632 #, c-format
3633 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3637 #, c-format
3638 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3642 #, c-format
3643 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3647 #, c-format
3648 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3649 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3652 #, c-format
3653 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3654 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3657 #, c-format
3658 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3659 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3662 #, c-format
3663 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3667 #, c-format
3668 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3672 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3673 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3676 #, c-format
3677 msgid ""
3678 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3679 "You are now on: %s"
3680 msgstr ""
3681 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3682 "You are now on: %s"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3685 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3686 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3689 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3690 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3693 msgid "^K1Die camper!"
3694 msgstr "^K1Die camper!"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3697 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3698 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3701 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3702 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3705 #, c-format
3706 msgid "^K1You were %s"
3707 msgstr "^K1You were %s"
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3710 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3711 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3714 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3715 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3718 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3719 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3722 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3723 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3726 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3727 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3730 msgid "^K1You need to be more careful!"
3731 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3734 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3735 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3738 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3739 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3742 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3743 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3746 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3747 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3750 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3751 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3754 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3755 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3758 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3759 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3762 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3763 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3766 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3767 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3770 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3771 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3774 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3775 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3778 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3779 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3782 msgid "^K1You need to preserve your health"
3783 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3786 msgid "^K1You became a shooting star!"
3787 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3790 msgid "^K1You melted away in slime!"
3791 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3794 msgid "^K1You committed suicide!"
3795 msgstr "^K1You committed suicide!"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3798 msgid "^K1You ended it all!"
3799 msgstr "^K1You ended it all!"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3802 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3803 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3806 #, c-format
3807 msgid "^BGYou are now on: %s"
3808 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3811 msgid "^K1You died in an accident!"
3812 msgstr "^K1You died in an accident!"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3815 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3816 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3819 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3820 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3823 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3824 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3827 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3828 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3831 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3832 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3835 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3836 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3839 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3840 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3843 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3844 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3847 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3848 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3851 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3852 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3855 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3856 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3859 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3860 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3863 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3864 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3867 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3868 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3871 msgid "^K1Watch your step!"
3872 msgstr "^K1Watch your step!"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3875 #, c-format
3876 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3877 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3880 #, c-format
3881 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3882 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3885 #, c-format
3886 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3887 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3892 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3895 msgid ""
3896 "^K1Stop idling!\n"
3897 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3898 msgstr ""
3899 "^K1Stop idling!\n"
3900 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3903 #, c-format
3904 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3905 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3908 #, c-format
3909 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3910 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3913 msgid "^BGDoor unlocked!"
3914 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3917 #, c-format
3918 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3922 #, c-format
3923 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3924 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3927 msgid "^K3You revived yourself"
3928 msgstr "^K3You revived yourself"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3931 #, c-format
3932 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3933 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3936 #, c-format
3937 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3941 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3942 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3945 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3949 msgid "^K1You froze yourself"
3950 msgstr "^K1You froze yourself"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3953 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3954 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3957 #, c-format
3958 msgid "^K1A %s has arrived!"
3959 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3962 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3963 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3966 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3970 msgid ""
3971 "^K1No spawnpoints available!\n"
3972 "Hope your team can fix it..."
3973 msgstr ""
3974 "^K1No spawnpoints available!\n"
3975 "Hope your team can fix it..."
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3978 msgid ""
3979 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3980 "The player limit reached maximum capacity."
3981 msgstr ""
3982 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3983 "The player limit reached maximum capacity."
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3986 msgid "^BGYou picked up the ball"
3987 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3990 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3991 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3994 msgid ""
3995 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3996 "Help the key carriers to meet!"
3997 msgstr ""
3998 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3999 "Help the key carriers to meet!"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4002 msgid ""
4003 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4004 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4005 msgstr ""
4006 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4007 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4010 msgid ""
4011 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4012 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4013 msgstr ""
4014 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4015 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4018 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4019 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4022 msgid "^BGScanning frequency range..."
4023 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4026 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4027 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4030 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4031 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 "^BGWaiting for players to join...\n"
4037 "Need active players for: %s"
4038 msgstr ""
4039 "^BGWaiting for players to join...\n"
4040 "Need active players for: %s"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4043 #, c-format
4044 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4045 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4048 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4049 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4052 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4053 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4056 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4057 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4060 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4061 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4064 #, c-format
4065 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4066 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4069 #, c-format
4070 msgid "Level %s: "
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4074 #, c-format
4075 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4079 #, c-format
4080 msgid ""
4081 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4082 "Next weapon: ^F1%s"
4083 msgstr ""
4084 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4085 "Next weapon: ^F1%s"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4088 #, c-format
4089 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4090 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4095 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4098 msgid "^BGYou captured a control point"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4102 #, c-format
4103 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4104 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4107 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4111 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4112 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4115 msgid ""
4116 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4117 "^F2Capture some control points to unshield it"
4118 msgstr ""
4119 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4120 "^F2Capture some control points to unshield it"
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4123 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4124 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4127 msgid ""
4128 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4129 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4130 msgstr ""
4131 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4132 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4135 #, c-format
4136 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4140 #, c-format
4141 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4142 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4145 msgid ""
4146 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4147 "Keep fragging until we have a winner!"
4148 msgstr ""
4149 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4150 "Keep fragging until we have a winner!"
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4153 msgid ""
4154 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4155 "Keep scoring until we have a winner!"
4156 msgstr ""
4157 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4158 "Keep scoring until we have a winner!"
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4161 msgid ""
4162 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4163 "\n"
4164 "Generators are now decaying.\n"
4165 "The more control points your team holds,\n"
4166 "the faster the enemy generator decays"
4167 msgstr ""
4168 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4169 "\n"
4170 "Generators are now decaying.\n"
4171 "The more control points your team holds,\n"
4172 "the faster the enemy generator decays"
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4178 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4179 msgstr ""
4180 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4181 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4184 msgid "^K1In^BG-portal created"
4185 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4188 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4189 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4192 msgid "^F1Portal creation failed"
4193 msgstr "^F1Portal creation failed"
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4196 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4197 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4200 msgid "^F2Strength has worn off"
4201 msgstr "^F2Strength has worn off"
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4204 msgid "^F2Shield surrounds you"
4205 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4208 msgid "^F2Shield has worn off"
4209 msgstr "^F2Shield has worn off"
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4212 msgid "^F2You are on speed"
4213 msgstr "^F2You are on speed"
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4216 msgid "^F2Speed has worn off"
4217 msgstr "^F2Speed has worn off"
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4220 msgid "^F2You are invisible"
4221 msgstr "^F2You are invisible"
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4224 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4225 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4228 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4229 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4232 msgid "^BGSequence completed!"
4233 msgstr "^BGSequence completed!"
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4236 msgid "^BGThere are more to go..."
4237 msgstr "^BGThere are more to go..."
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4240 #, c-format
4241 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4242 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4245 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4246 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4249 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4250 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4253 msgid "^F2You now have a superweapon"
4254 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4257 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4258 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4261 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4262 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4265 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4266 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4269 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4270 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4273 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4274 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4277 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4278 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4281 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4282 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4285 #, c-format
4286 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4290 #, c-format
4291 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4295 #, c-format
4296 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4300 msgid ""
4301 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4302 "^F4Stop them!"
4303 msgstr ""
4304 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4305 "^F4Stop them!"
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4308 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4312 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4316 #, c-format
4317 msgid " (near %s)"
4318 msgstr " (near %s)"
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4321 msgid "primary"
4322 msgstr "primary"
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4325 msgid "secondary"
4326 msgstr "secondary"
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4329 msgid "point"
4330 msgstr "point"
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4333 msgid "points"
4334 msgstr "points"
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4337 msgid "drop flag"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4341 msgid "throw nade"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4345 #, c-format
4346 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4347 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4350 #, c-format
4351 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4352 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4355 msgid "TRIPLE FRAG! "
4356 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4359 #, c-format
4360 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4361 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4364 #, c-format
4365 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4366 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4369 msgid "RAGE! "
4370 msgstr "RAGE! "
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4373 #, c-format
4374 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4375 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4378 #, c-format
4379 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4380 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4383 msgid "MASSACRE! "
4384 msgstr "MASSACRE! "
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4387 #, c-format
4388 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4389 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4392 #, c-format
4393 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4394 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4397 msgid "MAYHEM! "
4398 msgstr "MAYHEM! "
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4401 #, c-format
4402 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4403 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4406 #, c-format
4407 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4408 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4411 msgid "BERSERKER! "
4412 msgstr "BERSERKER! "
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4415 #, c-format
4416 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4417 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4420 #, c-format
4421 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4422 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4425 msgid "CARNAGE! "
4426 msgstr "CARNAGE! "
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4429 #, c-format
4430 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4431 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4434 #, c-format
4435 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4436 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4439 msgid "ARMAGEDDON! "
4440 msgstr "ARMAGEDDON! "
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4443 #, c-format
4444 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4445 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4448 #, c-format
4449 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4450 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4453 #, c-format
4454 msgid ""
4455 "\n"
4456 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4457 msgstr ""
4458 "\n"
4459 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4462 #, c-format
4463 msgid ""
4464 "\n"
4465 "(^F4Dead^BG)%s"
4466 msgstr ""
4467 "\n"
4468 "(^F4Dead^BG)%s"
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4471 #, c-format
4472 msgid "%d score spree! "
4473 msgstr "%d score spree! "
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4476 #, c-format
4477 msgid "%d frag spree! "
4478 msgstr "%d frag spree! "
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4481 msgid "First blood! "
4482 msgstr "First blood! "
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4485 msgid "First score! "
4486 msgstr "First score! "
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4489 msgid "First casualty! "
4490 msgstr "First casualty! "
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4493 msgid "First victim! "
4494 msgstr "First victim! "
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4497 #, c-format
4498 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4499 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4502 #, c-format
4503 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4504 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4507 #, c-format
4508 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4509 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4512 #, c-format
4513 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4514 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4517 #, c-format
4518 msgid ", ending their %d frag spree"
4519 msgstr ", ending their %d frag spree"
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4522 #, c-format
4523 msgid ", ending their %d score spree"
4524 msgstr ", ending their %d score spree"
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4527 #, c-format
4528 msgid ", losing their %d frag spree"
4529 msgstr ", losing their %d frag spree"
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4532 #, c-format
4533 msgid ", losing their %d score spree"
4534 msgstr ", losing their %d score spree"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4537 #, c-format
4538 msgid " with %d %s"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4542 msgid "TEAM^Red"
4543 msgstr "TEAM^Red"
4544
4545 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4546 msgid "TEAM^Blue"
4547 msgstr "TEAM^Blue"
4548
4549 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4550 msgid "TEAM^Yellow"
4551 msgstr "TEAM^Yellow"
4552
4553 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4554 msgid "TEAM^Pink"
4555 msgstr "TEAM^Pink"
4556
4557 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4558 msgid "Team"
4559 msgstr "Team"
4560
4561 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4562 msgid "Neutral"
4563 msgstr "Neutral"
4564
4565 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4566 msgid "KEY^Red"
4567 msgstr "KEY^Red"
4568
4569 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4570 msgid "KEY^Blue"
4571 msgstr "KEY^Blue"
4572
4573 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4574 msgid "KEY^Yellow"
4575 msgstr "KEY^Yellow"
4576
4577 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4578 msgid "KEY^Pink"
4579 msgstr "KEY^Pink"
4580
4581 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4582 msgid "FLAG^Red"
4583 msgstr "FLAG^Red"
4584
4585 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4586 msgid "FLAG^Blue"
4587 msgstr "FLAG^Blue"
4588
4589 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4590 msgid "FLAG^Yellow"
4591 msgstr "FLAG^Yellow"
4592
4593 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4594 msgid "FLAG^Pink"
4595 msgstr "FLAG^Pink"
4596
4597 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4598 msgid "GENERATOR^Red"
4599 msgstr "GENERATOR^Red"
4600
4601 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4602 msgid "GENERATOR^Blue"
4603 msgstr "GENERATOR^Blue"
4604
4605 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4606 msgid "GENERATOR^Yellow"
4607 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4608
4609 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4610 msgid "GENERATOR^Pink"
4611 msgstr "GENERATOR^Pink"
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4614 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4618 #, c-format
4619 msgid "%s under attack!"
4620 msgstr "%s under attack!"
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4623 msgid "Turret"
4624 msgstr "Turret"
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4627 msgid "eWheel Turret"
4628 msgstr "eWheel Turret"
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4631 msgid "eWheel"
4632 msgstr "eWheel"
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4635 msgid "FLAC Cannon"
4636 msgstr "FLAC Cannon"
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4639 msgid "FLAC"
4640 msgstr "FLAC"
4641
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4643 msgid "Fusion Reactor"
4644 msgstr "Fusion Reactor"
4645
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4647 msgid "Hellion Missile Turret"
4648 msgstr "Hellion Missile Turret"
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4651 msgid "Hellion"
4652 msgstr "Hellion"
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4655 msgid "Hunter-Killer Turret"
4656 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4657
4658 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4659 msgid "Hunter-Killer"
4660 msgstr "Hunter-Killer"
4661
4662 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4663 msgid "Machinegun Turret"
4664 msgstr "Machinegun Turret"
4665
4666 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4667 msgid "Machinegun"
4668 msgstr "Machinegun"
4669
4670 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4671 msgid "MLRS Turret"
4672 msgstr "MLRS Turret"
4673
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4675 msgid "MLRS"
4676 msgstr "MLRS"
4677
4678 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4679 msgid "Phaser Cannon"
4680 msgstr "Phaser Cannon"
4681
4682 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4683 msgid "Phaser"
4684 msgstr "Phaser"
4685
4686 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4687 msgid "Plasma Cannon"
4688 msgstr "Plasma Cannon"
4689
4690 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4691 msgid "Dual plasma"
4692 msgstr "Dual plasma"
4693
4694 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4695 msgid "Dual Plasma Cannon"
4696 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4697
4698 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4699 msgid "Plasma"
4700 msgstr "Plasma"
4701
4702 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4703 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4704 msgid "Tesla Coil"
4705 msgstr "Tesla Coil"
4706
4707 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4708 msgid "Walker Turret"
4709 msgstr "Walker Turret"
4710
4711 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4712 msgid "Walker"
4713 msgstr "Walker"
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4718 msgid "Male"
4719 msgstr "Male"
4720
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4724 msgid "Female"
4725 msgstr "Female"
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4730 msgid "Undisclosed"
4731 msgstr "Undisclosed"
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4734 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4738 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4742 msgid "TAB"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4746 #, c-format
4747 msgid "ENTER"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4751 msgid "ESCAPE"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4755 msgid "SPACE"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4759 msgid "BACKSPACE"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4763 #, c-format
4764 msgid "UPARROW"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4768 #, c-format
4769 msgid "DOWNARROW"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4773 #, c-format
4774 msgid "LEFTARROW"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4778 #, c-format
4779 msgid "RIGHTARROW"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4783 msgid "ALT"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4787 msgid "CTRL"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4791 msgid "SHIFT"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4795 #, c-format
4796 msgid "INS"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4800 #, c-format
4801 msgid "DEL"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4805 #, c-format
4806 msgid "PGDN"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4810 #, c-format
4811 msgid "PGUP"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4815 #, c-format
4816 msgid "HOME"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4820 #, c-format
4821 msgid "END"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4825 msgid "PAUSE"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4829 msgid "NUMLOCK"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4833 msgid "CAPSLOCK"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4837 msgid "SCROLLOCK"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4841 msgid "SEMICOLON"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4845 msgid "TILDE"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4849 msgid "BACKQUOTE"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4853 msgid "QUOTE"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4857 msgid "APOSTROPHE"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4861 msgid "BACKSLASH"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4865 #, c-format
4866 msgid "F%d"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4870 #, c-format
4871 msgid "KP_%d"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4883 #, c-format
4884 msgid "KP_%s"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4888 #, c-format
4889 msgid "PERIOD"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4893 #, c-format
4894 msgid "DIVIDE"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4898 #, c-format
4899 msgid "SLASH"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4903 #, c-format
4904 msgid "MULTIPLY"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4908 #, c-format
4909 msgid "MINUS"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4913 #, c-format
4914 msgid "PLUS"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4918 #, c-format
4919 msgid "EQUALS"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4923 msgid "PRINTSCREEN"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4927 #, c-format
4928 msgid "MOUSE%d"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4932 msgid "MWHEELUP"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4936 msgid "MWHEELDOWN"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4940 #, c-format
4941 msgid "JOY%d"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4945 #, c-format
4946 msgid "AUX%d"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4950 #, c-format
4951 msgid "DPAD_UP"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4964 #, c-format
4965 msgid "X360_%s"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4969 #, c-format
4970 msgid "DPAD_DOWN"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4974 #, c-format
4975 msgid "DPAD_LEFT"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4979 #, c-format
4980 msgid "DPAD_RIGHT"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4984 #, c-format
4985 msgid "START"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4989 #, c-format
4990 msgid "BACK"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4994 #, c-format
4995 msgid "LEFT_THUMB"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4999 #, c-format
5000 msgid "RIGHT_THUMB"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5004 #, c-format
5005 msgid "LEFT_SHOULDER"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5009 #, c-format
5010 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5014 #, c-format
5015 msgid "LEFT_TRIGGER"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5019 #, c-format
5020 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5024 #, c-format
5025 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5029 #, c-format
5030 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5034 #, c-format
5035 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5039 #, c-format
5040 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5044 #, c-format
5045 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5049 #, c-format
5050 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5054 #, c-format
5055 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5059 #, c-format
5060 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5065 #, c-format
5066 msgid "JOY_%s"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5070 #, c-format
5071 msgid "UP"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5075 #, c-format
5076 msgid "DOWN"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5080 #, c-format
5081 msgid "LEFT"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5085 #, c-format
5086 msgid "RIGHT"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5090 #, c-format
5091 msgid "MIDINOTE%d"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5095 #, c-format
5096 msgid "Press %s"
5097 msgstr "Press %s"
5098
5099 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5100 msgid "No right gunner!"
5101 msgstr "No right gunner!"
5102
5103 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5104 msgid "No left gunner!"
5105 msgstr "No left gunner!"
5106
5107 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5108 msgid "Bumblebee"
5109 msgstr "Bumblebee"
5110
5111 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5112 msgid "Racer"
5113 msgstr "Racer"
5114
5115 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5116 msgid "Racer cannon"
5117 msgstr "Racer cannon"
5118
5119 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5120 msgid "Raptor"
5121 msgstr "Raptor"
5122
5123 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5124 msgid "Raptor cannon"
5125 msgstr "Raptor cannon"
5126
5127 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5128 msgid "Raptor bomb"
5129 msgstr "Raptor bomb"
5130
5131 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5132 msgid "Raptor flare"
5133 msgstr "Raptor flare"
5134
5135 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5136 msgid "Spiderbot"
5137 msgstr "Spiderbot"
5138
5139 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5140 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5144 msgid "Arc"
5145 msgstr "Arc"
5146
5147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5148 msgid "Blaster"
5149 msgstr "Blaster"
5150
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5152 msgid "Crylink"
5153 msgstr "Crylink"
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5156 msgid "Devastator"
5157 msgstr "Devastator"
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5160 msgid "Electro"
5161 msgstr "Electro"
5162
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5164 msgid "Fireball"
5165 msgstr "Fireball"
5166
5167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5168 msgid "Hagar"
5169 msgstr "Hagar"
5170
5171 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5172 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5173 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5174
5175 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5177 msgid "Grappling Hook"
5178 msgstr "Grappling Hook"
5179
5180 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5181 msgid "MachineGun"
5182 msgstr "MachineGun"
5183
5184 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5185 msgid "Mine Layer"
5186 msgstr "Mine Layer"
5187
5188 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5189 msgid "Mortar"
5190 msgstr "Mortar"
5191
5192 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5193 msgid "Port-O-Launch"
5194 msgstr "Port-O-Launch"
5195
5196 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5197 msgid "Rifle"
5198 msgstr "Rifle"
5199
5200 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5201 msgid "T.A.G. Seeker"
5202 msgstr "T.A.G. Seeker"
5203
5204 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5205 msgid "Shockwave"
5206 msgstr "Shockwave"
5207
5208 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5209 msgid "Shotgun"
5210 msgstr "Shotgun"
5211
5212 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5213 #, no-c-format
5214 msgid "@!#%'n Tuba"
5215 msgstr "@!#%'n Tuba"
5216
5217 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5218 msgid "Vaporizer"
5219 msgstr "Vaporiser"
5220
5221 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5222 msgid "Vortex"
5223 msgstr "Vortex"
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_DEC^%s years"
5228 msgstr "CI_DEC^%s years"
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_ZER^%d years"
5233 msgstr "CI_ZER^%d years"
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_FIR^%d year"
5238 msgstr "CI_FIR^%d year"
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_SEC^%d years"
5243 msgstr "CI_SEC^%d years"
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_THI^%d years"
5248 msgstr "CI_THI^%d years"
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_MUL^%d years"
5253 msgstr "CI_MUL^%d years"
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5258 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5263 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_FIR^%d week"
5268 msgstr "CI_FIR^%d week"
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5273 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_THI^%d weeks"
5278 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5283 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_DEC^%s days"
5288 msgstr "CI_DEC^%s days"
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_ZER^%d days"
5293 msgstr "CI_ZER^%d days"
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_FIR^%d day"
5298 msgstr "CI_FIR^%d day"
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_SEC^%d days"
5303 msgstr "CI_SEC^%d days"
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_THI^%d days"
5308 msgstr "CI_THI^%d days"
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_MUL^%d days"
5313 msgstr "CI_MUL^%d days"
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_DEC^%s hours"
5318 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_ZER^%d hours"
5323 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5326 #, c-format
5327 msgid "CI_FIR^%d hour"
5328 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5331 #, c-format
5332 msgid "CI_SEC^%d hours"
5333 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5336 #, c-format
5337 msgid "CI_THI^%d hours"
5338 msgstr "CI_THI^%d hours"
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5341 #, c-format
5342 msgid "CI_MUL^%d hours"
5343 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5344
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5346 #, c-format
5347 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5348 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5349
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5351 #, c-format
5352 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5353 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5354
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5356 #, c-format
5357 msgid "CI_FIR^%d minute"
5358 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5359
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5361 #, c-format
5362 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5363 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5364
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5366 #, c-format
5367 msgid "CI_THI^%d minutes"
5368 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5369
5370 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5371 #, c-format
5372 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5373 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5374
5375 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5376 #, c-format
5377 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5378 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5379
5380 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5381 #, c-format
5382 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5383 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5384
5385 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5386 #, c-format
5387 msgid "CI_FIR^%d second"
5388 msgstr "CI_FIR^%d second"
5389
5390 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5391 #, c-format
5392 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5393 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5394
5395 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5396 #, c-format
5397 msgid "CI_THI^%d seconds"
5398 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5399
5400 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5401 #, c-format
5402 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5403 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5404
5405 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5406 #, c-format
5407 msgid "%dst"
5408 msgstr "%dst"
5409
5410 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5411 #, c-format
5412 msgid "%dnd"
5413 msgstr "%dnd"
5414
5415 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5416 #, c-format
5417 msgid "%drd"
5418 msgstr "%drd"
5419
5420 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5421 #, c-format
5422 msgid "%dth"
5423 msgstr "%dth"
5424
5425 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5426 msgid "No description"
5427 msgstr "No description"
5428
5429 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5430 #, c-format
5431 msgid ""
5432 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5433 "please file an issue."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5437 #, c-format
5438 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5439 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5440
5441 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5442 #, c-format
5443 msgid "%02d:%02d:%02d"
5444 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5445
5446 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5447 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5451 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5455 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5459 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5463 msgid "Available options:"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5467 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5471 #, c-format
5472 msgid "Item %d"
5473 msgstr "Item %d"
5474
5475 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5479 msgid "Custom"
5480 msgstr "Custom"
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5483 msgid "Core Team"
5484 msgstr "Core Team"
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5487 msgid "Extended Team"
5488 msgstr "Extended Team"
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5491 msgid "Website"
5492 msgstr "Website"
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5495 msgid "Stats"
5496 msgstr "Stats"
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5499 msgid "Art"
5500 msgstr "Art"
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5503 msgid "Animation"
5504 msgstr "Animation"
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5507 msgid "Level Design"
5508 msgstr "Level Design"
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5511 msgid "Music / Sound FX"
5512 msgstr "Music / Sound FX"
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5515 msgid "Game Code"
5516 msgstr "Game Code"
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5519 msgid "Marketing / PR"
5520 msgstr "Marketing / PR"
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5523 msgid "Legal"
5524 msgstr "Legal"
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5527 msgid "Game Engine"
5528 msgstr "Game Engine"
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5531 msgid "Engine Additions"
5532 msgstr "Engine Additions"
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5535 msgid "Compiler"
5536 msgstr "Compiler"
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5539 msgid "Other Active Contributors"
5540 msgstr "Other Active Contributors"
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5543 msgid "Translators"
5544 msgstr "Translators"
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5547 msgid "Asturian"
5548 msgstr "Asturian"
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5551 msgid "Belarusian"
5552 msgstr "Belarusian"
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5555 msgid "Bulgarian"
5556 msgstr "Bulgarian"
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5559 msgid "Chinese (China)"
5560 msgstr "Chinese (China)"
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5563 msgid "Chinese (Taiwan)"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5567 msgid "Cornish"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5571 msgid "Czech"
5572 msgstr "Czech"
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5575 msgid "Dutch"
5576 msgstr "Dutch"
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5579 msgid "English (Australia)"
5580 msgstr "English (Australia)"
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5583 msgid "Finnish"
5584 msgstr "Finnish"
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5587 msgid "French"
5588 msgstr "French"
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5591 msgid "German"
5592 msgstr "German"
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5595 msgid "Greek"
5596 msgstr "Greek"
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5599 msgid "Hungarian"
5600 msgstr "Hungarian"
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5603 msgid "Irish"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5607 msgid "Italian"
5608 msgstr "Italian"
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5611 msgid "Kazakh"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5615 msgid "Korean"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5619 msgid "Polish"
5620 msgstr "Polish"
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5623 msgid "Portuguese"
5624 msgstr "Portuguese"
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5627 msgid "Romanian"
5628 msgstr "Romanian"
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5631 msgid "Russian"
5632 msgstr "Russian"
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5635 msgid "Scottish Gaelic"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5639 msgid "Serbian"
5640 msgstr "Serbian"
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5643 msgid "Spanish"
5644 msgstr "Spanish"
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5647 msgid "Swedish"
5648 msgstr "Swedish"
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5651 msgid "Ukrainian"
5652 msgstr "Ukrainian"
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5655 msgid "Past Contributors"
5656 msgstr "Past Contributors"
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5659 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5660 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5663 msgid "will not be saved"
5664 msgstr "will not be saved"
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5667 msgid "will be saved to config.cfg"
5668 msgstr "will be saved to config.cfg"
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5671 msgid "private"
5672 msgstr "private"
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5675 msgid "engine setting"
5676 msgstr "engine setting"
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5679 msgid "read only"
5680 msgstr "read only"
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5688 msgid "OK"
5689 msgstr "OK"
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5692 msgid "Credits"
5693 msgstr "Credits"
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5696 msgid "The Xonotic credits"
5697 msgstr "The Xonotic credits"
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5700 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5704 msgid "I would disconnect from server..."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5708 msgid "I would play more!"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5714 msgid "Disconnect"
5715 msgstr "Disconnect"
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5718 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5722 msgid ""
5723 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5724 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5725 "menu system."
5726 msgstr ""
5727 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5728 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5729 "menu system."
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5733 msgid "Name:"
5734 msgstr "Name:"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5738 msgid "Name under which you will appear in the game"
5739 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5742 msgid "Text language:"
5743 msgstr "Text language:"
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5746 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5747 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5750 msgid "Undecided"
5751 msgstr "Undecided"
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5754 msgid "Save settings"
5755 msgstr "Save settings"
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5758 msgid "Welcome"
5759 msgstr "Welcome"
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5762 msgid "Ammunition display:"
5763 msgstr "Ammunition display:"
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5766 msgid "Show only current ammo type"
5767 msgstr "Show only current ammo type"
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5771 msgid "Noncurrent alpha:"
5772 msgstr "Noncurrent alpha:"
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5776 msgid "Noncurrent scale:"
5777 msgstr "Noncurrent scale:"
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5781 msgid "Align icon:"
5782 msgstr "Align icon:"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5793 msgid "Left"
5794 msgstr "Left"
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5805 msgid "Right"
5806 msgstr "Right"
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5809 msgid "Ammo Panel"
5810 msgstr "Ammo Panel"
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5813 msgid "Message duration:"
5814 msgstr "Message duration:"
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5817 msgid "Fade time:"
5818 msgstr "Fade time:"
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5821 msgid "Flip messages order"
5822 msgstr "Flip messages order"
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5826 msgid "Text alignment:"
5827 msgstr "Text alignment:"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5832 msgid "Center"
5833 msgstr "Centre"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5836 msgid "Font scale:"
5837 msgstr "Font scale:"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5840 msgid "Centerprint Panel"
5841 msgstr "Centreprint Panel"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5844 msgid "Chat entries:"
5845 msgstr "Chat entries:"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5848 msgid "Chat size:"
5849 msgstr "Chat size:"
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5852 msgid "Chat lifetime:"
5853 msgstr "Chat lifetime:"
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5856 msgid "Chat beep sound"
5857 msgstr "Chat beep sound"
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5860 msgid "Chat Panel"
5861 msgstr "Chat Panel"
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5864 msgid "Engine info:"
5865 msgstr "Engine info:"
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5868 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5869 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5872 msgid "Engine Info Panel"
5873 msgstr "Engine Info Panel"
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5876 msgid "Combine health and armor"
5877 msgstr "Combine health and armor"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5882 msgid "Enable status bar"
5883 msgstr "Enable status bar"
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5887 msgid "Status bar alignment:"
5888 msgstr "Status bar alignment:"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5894 msgid "Inward"
5895 msgstr "Inwards"
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5901 msgid "Outward"
5902 msgstr "Outwards"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5906 msgid "Icon alignment:"
5907 msgstr "Icon alignment:"
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5910 msgid "Flip health and armor positions"
5911 msgstr "Flip health and armour positions"
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5914 msgid "Health/Armor Panel"
5915 msgstr "Health/Armour Panel"
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5918 msgid "Info messages:"
5919 msgstr "Info messages:"
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5922 msgid "Flip align"
5923 msgstr "Flip align"
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5926 msgid "Info Messages Panel"
5927 msgstr "Info Messages Panel"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5939 msgid "Disable"
5940 msgstr "Disable"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5944 msgid "Enable spectating"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5948 msgid "Enable even playing in warmup"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5952 msgid "Reduced"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5956 msgid "Text/icon ratio:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5960 msgid "Hide spawned items"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5964 msgid "Hide big armor and health"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5968 msgid "Dynamic size"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5972 msgid "Items Time Panel"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5976 msgid "Mod Icons Panel"
5977 msgstr "Mod Icons Panel"
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5980 msgid "Notifications:"
5981 msgstr "Notifications:"
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5984 msgid "Also print notifications to the console"
5985 msgstr "Also print notifications to the console"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5988 msgid "Flip notify order"
5989 msgstr "Flip notify order"
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5992 msgid "Entry lifetime:"
5993 msgstr "Entry lifetime:"
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5996 msgid "Entry fadetime:"
5997 msgstr "Entry fadetime:"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6000 msgid "Notification Panel"
6001 msgstr "Notification Panel"
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
6005 msgid "Enable"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6009 msgid "Enable even observing"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6013 msgid "Enable only in Race/CTS"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6017 msgid "Status bar"
6018 msgstr "Status bar"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6022 msgid "Left align"
6023 msgstr "Left align"
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6027 msgid "Right align"
6028 msgstr "Right align"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6031 msgid "Inward align"
6032 msgstr "Inward align"
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6035 msgid "Outward align"
6036 msgstr "Outward align"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6039 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6040 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6043 msgid "Speed:"
6044 msgstr "Speed:"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6047 msgid "Include vertical speed"
6048 msgstr "Include vertical speed"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6051 msgid "Speed unit:"
6052 msgstr "Speed unit:"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6055 msgid "Show"
6056 msgstr "Show"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6059 msgid "Top speed"
6060 msgstr "Top speed"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6063 msgid "Acceleration:"
6064 msgstr "Acceleration:"
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6067 msgid "Include vertical acceleration"
6068 msgstr "Include vertical acceleration"
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6071 msgid "Physics Panel"
6072 msgstr "Physics Panel"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6075 msgid "Powerups Panel"
6076 msgstr "Powerups Panel"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6080 msgid "Always enable"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6084 msgid "Forced aspect:"
6085 msgstr "Forced aspect:"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6088 msgid "Pressed Keys Panel"
6089 msgstr "Pressed Keys Panel"
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6092 msgid "Quick Menu Panel"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6096 msgid "Race Timer Panel"
6097 msgstr "Race Timer Panel"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6100 msgid "Enable in team games"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6104 msgid "Radar:"
6105 msgstr "Radar:"
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6117 msgid "Alpha:"
6118 msgstr "Alpha:"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6121 msgid "Rotation:"
6122 msgstr "Rotation:"
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6125 msgid "Forward"
6126 msgstr "Forward"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6129 msgid "West"
6130 msgstr "West"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6133 msgid "South"
6134 msgstr "South"
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6137 msgid "East"
6138 msgstr "East"
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6141 msgid "North"
6142 msgstr "North"
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6145 msgid "Scale:"
6146 msgstr "Scale:"
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6149 msgid "Zoom mode:"
6150 msgstr "Zoom mode:"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6153 msgid "Zoomed in"
6154 msgstr "Zoomed in"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6157 msgid "Zoomed out"
6158 msgstr "Zoomed out"
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6161 msgid "Always zoomed"
6162 msgstr "Always zoomed"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6165 msgid "Never zoomed"
6166 msgstr "Never zoomed"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6169 msgid "Radar Panel"
6170 msgstr "Radar Panel"
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6173 msgid "Score:"
6174 msgstr "Score:"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6177 msgid "Rankings:"
6178 msgstr "Rankings:"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6182 msgid "Off"
6183 msgstr "Off"
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6186 msgid "And me"
6187 msgstr "And me"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6190 msgid "Pure"
6191 msgstr "Pure"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6194 msgid "Score Panel"
6195 msgstr "Score Panel"
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6198 msgid "Timer:"
6199 msgstr "Timer:"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6202 msgid "Show elapsed time"
6203 msgstr "Show elapsed time"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6206 msgid "Timer Panel"
6207 msgstr "Timer Panel"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6210 msgid "Alpha after voting:"
6211 msgstr "Alpha after voting:"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6214 msgid "Vote Panel"
6215 msgstr "Vote Panel"
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6218 msgid "Fade out after:"
6219 msgstr "Fade out after:"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6225 msgid "Never"
6226 msgstr "Never"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6229 #, c-format
6230 msgid "%ds"
6231 msgstr "%ds"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6234 msgid "Fade effect:"
6235 msgstr "Fade effect:"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6238 msgid "EF^None"
6239 msgstr "EF^None"
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6242 msgid "Alpha"
6243 msgstr "Alpha"
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6246 msgid "Slide"
6247 msgstr "Slide"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6250 msgid "EF^Both"
6251 msgstr "EF^Both"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6254 msgid "Weapon icons:"
6255 msgstr "Weapon icons:"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6258 msgid "Show only owned weapons"
6259 msgstr "Show only owned weapons"
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6262 msgid "Show weapon ID as:"
6263 msgstr "Show weapon ID as:"
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6266 msgid "SHOWAS^None"
6267 msgstr "SHOWAS^None"
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6270 msgid "Number"
6271 msgstr "Number"
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6274 msgid "Bind"
6275 msgstr "Bind"
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6278 msgid "Weapon ID scale:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6282 msgid "Show Accuracy"
6283 msgstr "Show Accuracy"
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6286 msgid "Show Ammo"
6287 msgstr "Show Ammo"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6290 msgid "Ammo bar alpha:"
6291 msgstr "Ammo bar alpha:"
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6294 msgid "Ammo bar color:"
6295 msgstr "Ammo bar colour:"
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6298 msgid "Weapons Panel"
6299 msgstr "Weapons Panel"
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6302 msgid "HUD skins"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6311 msgid "Filter:"
6312 msgstr "Filter:"
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6318 msgid "Refresh"
6319 msgstr "Refresh"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6323 msgid "Set skin"
6324 msgstr "Set skin"
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6327 msgid "Save current skin"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6331 msgid "Panel background defaults:"
6332 msgstr "Panel background defaults:"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6336 msgid "Background:"
6337 msgstr "Background:"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6341 msgid "Border size:"
6342 msgstr "Border size:"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6346 msgid "Team color:"
6347 msgstr "Team colour:"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6351 msgid "Test team color in configure mode"
6352 msgstr "Test team colour in configure mode"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6356 msgid "Padding:"
6357 msgstr "Padding:"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6360 msgid "HUD Dock:"
6361 msgstr "HUD Dock:"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6364 msgid "DOCK^Disabled"
6365 msgstr "DOCK^Disabled"
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6368 msgid "DOCK^Small"
6369 msgstr "DOCK^Small"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6372 msgid "DOCK^Medium"
6373 msgstr "DOCK^Medium"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6376 msgid "DOCK^Large"
6377 msgstr "DOCK^Large"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6380 msgid "Grid settings:"
6381 msgstr "Grid settings:"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6384 msgid "Snap panels to grid"
6385 msgstr "Snap panels to grid"
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6388 msgid "Grid size:"
6389 msgstr "Grid size:"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6392 msgid "X:"
6393 msgstr "X:"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6396 msgid "Y:"
6397 msgstr "Y:"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6400 msgid "Exit setup"
6401 msgstr "Exit setup"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6404 msgid "Panel HUD Setup"
6405 msgstr "Panel HUD Setup"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6408 msgid "Monster:"
6409 msgstr "Monster:"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6413 msgid "Spawn"
6414 msgstr "Spawn"
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6417 msgid "Remove"
6418 msgstr "Remove"
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6421 msgid "Move target:"
6422 msgstr "Move target:"
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6425 msgid "Follow"
6426 msgstr "Follow"
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6429 msgid "Wander"
6430 msgstr "Wander"
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6433 msgid "Spawnpoint"
6434 msgstr "Spawnpoint"
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6437 msgid "No moving"
6438 msgstr "No moving"
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6441 msgid "Colors:"
6442 msgstr "Colours:"
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6446 msgid "Set skin:"
6447 msgstr "Set skin:"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6450 msgid "Monster Tools"
6451 msgstr "Monster Tools"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6454 msgid "Servers"
6455 msgstr "Servers"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6458 msgid "Find servers to play on"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6462 msgid "Host your own game"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6466 msgid "Media"
6467 msgstr "Media"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6470 msgid "Profile"
6471 msgstr "Profile"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6474 msgid "Multiplayer"
6475 msgstr "Multiplayer"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6478 msgid ""
6479 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6480 "settings"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6488 msgid "Default"
6489 msgstr "Default"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6493 msgid "Unlimited"
6494 msgstr "Unlimited"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6497 msgid "Gametype"
6498 msgstr "Gametype"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6501 msgid "Time limit:"
6502 msgstr "Time limit:"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6505 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6509 #, c-format
6510 msgid "%d minutes"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6514 msgid "TIMLIM^Default"
6515 msgstr "TIMLIM^Default"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6519 msgid "1 minute"
6520 msgstr "1 minute"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6523 msgid "TIMLIM^Infinite"
6524 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6527 msgid "Teams:"
6528 msgstr "Teams:"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6531 msgid "2 teams"
6532 msgstr "2 teams"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6535 msgid "3 teams"
6536 msgstr "3 teams"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6539 msgid "4 teams"
6540 msgstr "4 teams"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6543 msgid "Player slots:"
6544 msgstr "Player slots:"
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6547 msgid ""
6548 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6549 "at once"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6553 msgid "Number of bots:"
6554 msgstr "Number of bots:"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6557 msgid "Amount of bots on your server"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6561 msgid "Bot skill:"
6562 msgstr "Bot skill:"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6565 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6569 msgid "Botlike"
6570 msgstr "Botlike"
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6573 msgid "Beginner"
6574 msgstr "Beginner"
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6577 msgid "You will win"
6578 msgstr "You will win"
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6581 msgid "You can win"
6582 msgstr "You can win"
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6585 msgid "You might win"
6586 msgstr "You might win"
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6589 msgid "Advanced"
6590 msgstr "Advanced"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6593 msgid "Expert"
6594 msgstr "Expert"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6597 msgid "Pro"
6598 msgstr "Pro"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6601 msgid "Assassin"
6602 msgstr "Assassin"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6605 msgid "Unhuman"
6606 msgstr "Unhuman"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6609 msgid "Godlike"
6610 msgstr "Godlike"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6613 msgid "Mutators..."
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6617 msgid "Mutators and weapon arenas"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6621 msgid "Maplist"
6622 msgstr "Maplist"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6625 msgid ""
6626 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6627 "Delete to clear; Enter when done."
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6631 msgid "Add shown"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6635 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6639 msgid "Remove shown"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6643 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6647 msgid "Add all"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6651 msgid "Add every available map to your selection"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6655 msgid "Remove all"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6659 msgid "Remove all the maps from your selection"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6663 msgid "Start Multiplayer!"
6664 msgstr "Start Multiplayer!"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6667 msgid "Title:"
6668 msgstr "Title:"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6671 msgid "Author:"
6672 msgstr "Author:"
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6675 msgid "Game types:"
6676 msgstr "Game types:"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6680 msgid "Close"
6681 msgstr "Close"
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6684 msgid "MAP^Play"
6685 msgstr "MAP^Play"
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6688 msgid "Map Information"
6689 msgstr "Map Information"
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6692 msgid "All Weapons Arena"
6693 msgstr "All Weapons Arena"
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6696 msgid "Most Weapons Arena"
6697 msgstr "Most Weapons Arena"
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6700 #, c-format
6701 msgid "%s Arena"
6702 msgstr "%s Arena"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6706 msgid "Dodging"
6707 msgstr "Dodging"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6711 msgid "InstaGib"
6712 msgstr "InstaGib"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6716 msgid "New Toys"
6717 msgstr "New Toys"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6721 msgid "NIX"
6722 msgstr "NIX"
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6726 msgid "Rocket Flying"
6727 msgstr "Rocket Flying"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6731 msgid "Invincible Projectiles"
6732 msgstr "Invincible Projectiles"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6736 msgid "No start weapons"
6737 msgstr "No start weapons"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6741 msgid "Low gravity"
6742 msgstr "Low gravity"
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6746 msgid "Cloaked"
6747 msgstr "Cloaked"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6750 msgid "Hook"
6751 msgstr "Hook"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6755 msgid "Midair"
6756 msgstr "Midair"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6759 msgid "Melee only"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6764 msgid "Piñata"
6765 msgstr "Piñata"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6769 msgid "Weapons stay"
6770 msgstr "Weapons stay"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6774 msgid "Blood loss"
6775 msgstr "Blood loss"
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6779 msgid "Buffs"
6780 msgstr "Buffs"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6783 msgid "Overkill"
6784 msgstr "Overkill"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6787 msgid "No powerups"
6788 msgstr "No powerups"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6791 msgid "Powerups"
6792 msgstr "Powerups"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6796 msgid "Touch explode"
6797 msgstr "Touch explode"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6800 msgid "Wall jumping"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6804 msgid "MUT^None"
6805 msgstr "MUT^None"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6808 msgid "Gameplay mutators:"
6809 msgstr "Gameplay mutators:"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6812 msgid ""
6813 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6814 "directional key to dodge"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6818 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6822 msgid "All players are almost invisible"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6826 msgid ""
6827 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6828 "that support it"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6832 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6836 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6840 msgid ""
6841 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6842 "they can't jump)"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6846 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6850 msgid "Weapon & item mutators:"
6851 msgstr "Weapon & item mutators:"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6854 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6858 msgid ""
6859 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6860 "to use it"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6864 msgid ""
6865 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6866 "with the Electro primary fire"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6870 msgid ""
6871 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6872 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6876 msgid ""
6877 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6878 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6879 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6883 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6887 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6891 msgid "Regular (no arena)"
6892 msgstr "Regular (no arena)"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6895 msgid ""
6896 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6897 "without weapon pickups"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6901 msgid "Weapon arenas:"
6902 msgstr "Weapon arenas:"
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6905 msgid "Custom weapons"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6909 msgid "Most weapons"
6910 msgstr "Most weapons"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6913 msgid "All weapons"
6914 msgstr "All weapons"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6917 msgid "Special arenas:"
6918 msgstr "Special arenas:"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6921 msgid ""
6922 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6923 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6924 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6925 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6929 msgid ""
6930 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6931 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6932 "switch to another weapon."
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6936 msgid "with blaster"
6937 msgstr "with blaster"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6940 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6944 msgid "Mutators"
6945 msgstr "Mutators"
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6948 msgid "SRVS^Categories"
6949 msgstr "SRVS^Categories"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6952 msgid "SRVS^Empty"
6953 msgstr "SRVS^Empty"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6956 msgid "Show empty servers"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6960 msgid "SRVS^Full"
6961 msgstr "SRVS^Full"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6964 msgid "Show full servers that have no slots available"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6968 msgid "Pause"
6969 msgstr "Pause"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6972 msgid ""
6973 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6977 msgid "Reload the server list"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6982 msgid "Address:"
6983 msgstr "Address:"
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6986 msgid "Info..."
6987 msgstr "Info..."
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6990 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6995 msgid "Join!"
6996 msgstr "Join!"
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
7000 msgid "MOD^Default"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7004 #, c-format
7005 msgid "%d modified"
7006 msgstr "%d modified"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7009 msgid "Official"
7010 msgstr "Official"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7013 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7014 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7017 msgid "N/A (auth library missing)"
7018 msgstr "N/A (auth library missing)"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7021 msgid "Not supported (can't connect)"
7022 msgstr "Not supported (can't connect)"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7025 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7026 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7029 msgid "Supported (will encrypt)"
7030 msgstr "Supported (will encrypt)"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7033 msgid "Supported (won't encrypt)"
7034 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7037 msgid "Requested (will encrypt)"
7038 msgstr "Requested (will encrypt)"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7041 msgid "Requested (won't encrypt)"
7042 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7045 msgid "Required (can't connect)"
7046 msgstr "Required (can't connect)"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7049 msgid "Required (will encrypt)"
7050 msgstr "Required (will encrypt)"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7053 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7057 msgid "Hostname:"
7058 msgstr "Hostname:"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7061 msgid "Gametype:"
7062 msgstr "Gametype:"
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7065 msgid "Map:"
7066 msgstr "Map:"
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7069 msgid "Mod:"
7070 msgstr "Mod:"
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7073 msgid "Version:"
7074 msgstr "Version:"
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7077 msgid "Settings:"
7078 msgstr "Settings:"
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7082 msgid "Players:"
7083 msgstr "Players:"
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7086 msgid "Bots:"
7087 msgstr "Bots:"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7090 msgid "Free slots:"
7091 msgstr "Free slots:"
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7094 msgid "Encryption:"
7095 msgstr "Encryption:"
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7098 msgid "ID:"
7099 msgstr "ID:"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7102 msgid "Key:"
7103 msgstr "Key:"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7106 msgid "Server Information"
7107 msgstr "Server Information"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7110 msgid "Demos"
7111 msgstr "Demos"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7114 msgid "Screenshots"
7115 msgstr "Screenshots"
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7118 msgid "Music Player"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7122 msgid "Auto record demos"
7123 msgstr "Auto record demos"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7126 msgid "Timedemo"
7127 msgstr "Timedemo"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7130 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7134 msgid "DEMO^Play"
7135 msgstr "DEMO^Play"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7138 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7139 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7143 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7144 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7147 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7148 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7151 msgid "MUSICPL^Add"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7155 msgid "MUSICPL^Add all"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7159 msgid "Set as menu track"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7163 msgid "Reset default menu track"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7167 msgid "Playlist:"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7171 msgid "Random order"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7175 msgid "MUSICPL^Stop"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7179 msgid "MUSICPL^Play"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7183 msgid "MUSICPL^Pause"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7187 msgid "MUSICPL^Prev"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7191 msgid "MUSICPL^Next"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7195 msgid "MUSICPL^Remove"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7199 msgid "MUSICPL^Remove all"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7203 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7204 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7207 msgid "Open in the viewer"
7208 msgstr "Open in the viewer"
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7211 msgid "Reset"
7212 msgstr "Reset"
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7215 msgid "Previous"
7216 msgstr "Previous"
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7219 msgid "Next"
7220 msgstr "Next"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7223 msgid "Slide show"
7224 msgstr "Slide show"
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7231 msgid "Apply immediately"
7232 msgstr "Apply immediately"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7235 msgid "Name"
7236 msgstr "Name"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7239 msgid "Model"
7240 msgstr "Model"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7243 msgid "Glowing color"
7244 msgstr "Glowing colour"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7247 msgid "Detail color"
7248 msgstr "Detail colour"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7251 msgid "Statistics"
7252 msgstr "Statistics"
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7255 msgid "Allow player statistics to track your client"
7256 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7259 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7260 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7263 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7267 msgid "Country"
7268 msgstr "Country"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7271 msgid "Select language..."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7275 msgid "Gender:"
7276 msgstr "Gender:"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7279 msgid "Gender"
7280 msgstr "Gender"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7283 msgid "Are you sure you want to quit?"
7284 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7287 msgid "Back to work..."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7291 msgid "I got some more fragging to do!"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7295 msgid "Quit the game"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7299 msgid "Model:"
7300 msgstr "Model:"
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7303 msgid "Remove *"
7304 msgstr "Remove *"
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7307 msgid "Copy *"
7308 msgstr "Copy *"
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7311 msgid "Paste"
7312 msgstr "Paste"
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7315 msgid "Bone:"
7316 msgstr "Bone:"
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7319 msgid "Set * as child"
7320 msgstr "Set * as child"
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7323 msgid "Attach to *"
7324 msgstr "Attach to *"
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7327 msgid "Detach from *"
7328 msgstr "Detach from *"
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7331 msgid "Visual object properties for *:"
7332 msgstr "Visual object properties for *:"
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7335 msgid "Set alpha:"
7336 msgstr "Set alpha:"
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7339 msgid "Set color main:"
7340 msgstr "Set colour main:"
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7343 msgid "Set color glow:"
7344 msgstr "Set colour glow:"
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7347 msgid "Set frame:"
7348 msgstr "Set frame:"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7351 msgid "Physical object properties for *:"
7352 msgstr "Physical object properties for *:"
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7355 msgid "Set material:"
7356 msgstr "Set material:"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7359 msgid "Set solidity:"
7360 msgstr "Set solidity:"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7363 msgid "Non-solid"
7364 msgstr "Non-solid"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7367 msgid "Solid"
7368 msgstr "Solid"
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7371 msgid "Set physics:"
7372 msgstr "Set physics:"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7375 msgid "Static"
7376 msgstr "Static"
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7379 msgid "Movable"
7380 msgstr "Movable"
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7383 msgid "Physical"
7384 msgstr "Physical"
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7387 msgid "Set scale:"
7388 msgstr "Set scale:"
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7391 msgid "Set force:"
7392 msgstr "Set force:"
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7395 msgid "Claim *"
7396 msgstr "Claim *"
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7399 msgid "* object info"
7400 msgstr "* object info"
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7403 msgid "* mesh info"
7404 msgstr "* mesh info"
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7407 msgid "* attachment info"
7408 msgstr "* attachment info"
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7411 msgid "Show help"
7412 msgstr "Show help"
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7415 msgid "* is the object you are facing"
7416 msgstr "* is the object you are facing"
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7419 msgid "Sandbox Tools"
7420 msgstr "Sandbox Tools"
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7423 msgid "Video"
7424 msgstr "Video"
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7427 msgid "Effects"
7428 msgstr "Effects"
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7431 msgid "Audio"
7432 msgstr "Audio"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7435 msgid "Game"
7436 msgstr "Game"
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7439 msgid "Input"
7440 msgstr "Input"
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7443 msgid "User"
7444 msgstr "User"
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7448 msgid "Misc"
7449 msgstr "Misc"
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7452 msgid "Settings"
7453 msgstr "Settings"
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7456 msgid "Change the game settings"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7460 msgid "Master:"
7461 msgstr "Master:"
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7464 msgid "Music:"
7465 msgstr "Music:"
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7468 msgid "VOL^Ambient:"
7469 msgstr "VOL^Ambient:"
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7472 msgid "Info:"
7473 msgstr "Info:"
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7476 msgid "Items:"
7477 msgstr "Items:"
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7480 msgid "Pain:"
7481 msgstr "Pain:"
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7484 msgid "Player:"
7485 msgstr "Player:"
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7488 msgid "Shots:"
7489 msgstr "Shots:"
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7492 msgid "Voice:"
7493 msgstr "Voice:"
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7496 msgid "Weapons:"
7497 msgstr "Weapons:"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7500 msgid "New style sound attenuation"
7501 msgstr "New style sound attenuation"
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7504 msgid "Mute sounds when not active"
7505 msgstr "Mute sounds when not active"
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7508 msgid "Frequency:"
7509 msgstr "Frequency:"
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7512 msgid "Sound output frequency"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7516 msgid "8 kHz"
7517 msgstr "8 kHz"
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7520 msgid "11.025 kHz"
7521 msgstr "11.025 kHz"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7524 msgid "16 kHz"
7525 msgstr "16 kHz"
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7528 msgid "22.05 kHz"
7529 msgstr "22.05 kHz"
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7532 msgid "24 kHz"
7533 msgstr "24 kHz"
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7536 msgid "32 kHz"
7537 msgstr "32 kHz"
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7540 msgid "44.1 kHz"
7541 msgstr "44.1 kHz"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7544 msgid "48 kHz"
7545 msgstr "48 kHz"
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7548 msgid "Channels:"
7549 msgstr "Channels:"
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7552 msgid "Number of channels for the sound output"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7556 msgid "Mono"
7557 msgstr "Mono"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7560 msgid "Stereo"
7561 msgstr "Stereo"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7564 msgid "2.1"
7565 msgstr "2.1"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7568 msgid "4"
7569 msgstr "4"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7572 msgid "5"
7573 msgstr "5"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7576 msgid "5.1"
7577 msgstr "5.1"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7580 msgid "6.1"
7581 msgstr "6.1"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7584 msgid "7.1"
7585 msgstr "7.1"
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7588 msgid "Swap stereo output channels"
7589 msgstr "Swap stereo output channels"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7592 msgid "Swap left/right channels"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7596 msgid "Headphone friendly mode"
7597 msgstr "Headphone friendly mode"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7600 msgid ""
7601 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7602 "stereo separation a bit for headphones)"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7606 msgid "Hit indication sound"
7607 msgstr "Hit indication sound"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7610 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7614 msgid "Chat message sound"
7615 msgstr "Chat message sound"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7618 msgid "Menu sounds"
7619 msgstr "Menu sounds"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7622 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7626 msgid "Focus sounds"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7630 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7634 msgid "Time announcer:"
7635 msgstr "Time announcer:"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7638 msgid "WRN^Disabled"
7639 msgstr "WRN^Disabled"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7642 msgid "5 minutes"
7643 msgstr "5 minutes"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7646 msgid "WRN^Both"
7647 msgstr "WRN^Both"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7650 msgid "Automatic taunts:"
7651 msgstr "Automatic taunts:"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7654 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7658 msgid "Sometimes"
7659 msgstr "Sometimes"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7662 msgid "Often"
7663 msgstr "Often"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7668 msgid "Always"
7669 msgstr "Always"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7672 msgid "Debug info about sounds"
7673 msgstr "Debug info about sounds"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7676 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7680 msgid "Reset key bindings"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7684 msgid "Quality preset:"
7685 msgstr "Quality preset:"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7688 msgid "PRE^OMG!"
7689 msgstr "PRE^OMG!"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7692 msgid "PRE^Low"
7693 msgstr "PRE^Low"
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7696 msgid "PRE^Medium"
7697 msgstr "PRE^Medium"
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7700 msgid "PRE^Normal"
7701 msgstr "PRE^Normal"
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7704 msgid "PRE^High"
7705 msgstr "PRE^High"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7708 msgid "PRE^Ultra"
7709 msgstr "PRE^Ultra"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7712 msgid "PRE^Ultimate"
7713 msgstr "PRE^Ultimate"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7716 msgid "Geometry detail:"
7717 msgstr "Geometry detail:"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7720 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7724 msgid "DET^Lowest"
7725 msgstr "DET^Lowest"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7728 msgid "DET^Low"
7729 msgstr "DET^Low"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7732 msgid "DET^Normal"
7733 msgstr "DET^Normal"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7736 msgid "DET^Good"
7737 msgstr "DET^Good"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7740 msgid "DET^Best"
7741 msgstr "DET^Best"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7744 msgid "DET^Insane"
7745 msgstr "DET^Insane"
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7748 msgid "Player detail:"
7749 msgstr "Player detail:"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7752 msgid "PDET^Low"
7753 msgstr "PDET^Low"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7756 msgid "PDET^Medium"
7757 msgstr "PDET^Medium"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7760 msgid "PDET^Normal"
7761 msgstr "PDET^Normal"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7764 msgid "PDET^Good"
7765 msgstr "PDET^Good"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7768 msgid "PDET^Best"
7769 msgstr "PDET^Best"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7772 msgid "Texture resolution:"
7773 msgstr "Texture resolution:"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7776 msgid "RES^Leet"
7777 msgstr "RES^Leet"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7780 msgid "RES^Lowest"
7781 msgstr "RES^Lowest"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7784 msgid "RES^Very low"
7785 msgstr "RES^Very low"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7788 msgid "RES^Low"
7789 msgstr "RES^Low"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7792 msgid "RES^Normal"
7793 msgstr "RES^Normal"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7796 msgid "RES^Good"
7797 msgstr "RES^Good"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7800 msgid "RES^Best"
7801 msgstr "RES^Best"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7806 msgid "Avoid lossy texture compression"
7807 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7810 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7814 msgid "Show sky"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7818 msgid "Show surfaces"
7819 msgstr "Show surfaces"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7822 msgid ""
7823 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7824 "performance boost, but looks very ugly."
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7828 msgid "Use lightmaps"
7829 msgstr "Use lightmaps"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7832 msgid ""
7833 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7834 "video memory"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7838 msgid "Deluxe mapping"
7839 msgstr "Deluxe mapping"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7842 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7846 msgid "Gloss"
7847 msgstr "Gloss"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7850 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7854 msgid "Offset mapping"
7855 msgstr "Offset mapping"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7858 msgid ""
7859 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7860 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7864 msgid "Relief mapping"
7865 msgstr "Relief mapping"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7868 msgid ""
7869 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7873 msgid "Reflections:"
7874 msgstr "Reflections:"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7877 msgid ""
7878 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7879 "with reflecting surfaces"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7883 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7887 msgid "Blurred"
7888 msgstr "Blurred"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7891 msgid "REFL^Good"
7892 msgstr "REFL^Good"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7895 msgid "Sharp"
7896 msgstr "Sharp"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7899 msgid "Decals"
7900 msgstr "Decals"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7903 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7907 msgid "Decals on models"
7908 msgstr "Decals on models"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7912 msgid "Distance:"
7913 msgstr "Distance:"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7916 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7920 msgid "Time:"
7921 msgstr "Time:"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7924 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7928 msgid "Damage effects:"
7929 msgstr "Damage effects:"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7932 msgid "DMGFX^Disabled"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7936 msgid "Skeletal"
7937 msgstr "Skeletal"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7940 msgid "DMGFX^All"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7944 msgid "No dynamic lighting"
7945 msgstr "No dynamic lighting"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7948 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7952 msgid "Fake corona lighting"
7953 msgstr "Fake corona lighting"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7956 msgid ""
7957 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7958 "of real dynamic lights"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7962 msgid "Realtime dynamic lighting"
7963 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7966 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7971 msgid "Shadows"
7972 msgstr "Shadows"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7975 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7979 msgid "Realtime world lighting"
7980 msgstr "Realtime world lighting"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7983 msgid ""
7984 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7985 "Note that this might have a big impact on performance."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7989 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7993 msgid "Use normal maps"
7994 msgstr "Use normal maps"
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7997 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8001 msgid "Soft shadows"
8002 msgstr "Soft shadows"
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8005 msgid "Fade corona according to visibility"
8006 msgstr "Fade corona according to visibility"
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8009 msgid "Fade coronas according to visibility"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8013 msgid "Bloom"
8014 msgstr "Bloom"
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8017 msgid ""
8018 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8019 "pixels. Has a big impact on performance."
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8023 msgid "Extra postprocessing effects"
8024 msgstr "Extra postprocessing effects"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8027 msgid ""
8028 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8029 "using a powerup"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8033 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8037 msgid "Motion blur:"
8038 msgstr "Motion blur:"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8041 msgid "Particles"
8042 msgstr "Particles"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8045 msgid "Spawnpoint effects"
8046 msgstr "Spawnpoint effects"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8049 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8053 msgid "Quality:"
8054 msgstr "Quality:"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8058 msgid ""
8059 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8060 "gives for better performance"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8064 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8068 msgid "No crosshair"
8069 msgstr "No crosshair"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8073 msgid "Per weapon"
8074 msgstr "Per weapon"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8077 msgid ""
8078 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8079 "models"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8085 msgid "Size:"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8089 msgid "By health"
8090 msgstr "By health"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8093 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8094 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8097 msgid "Enable center crosshair dot"
8098 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8101 msgid "Use normal crosshair color"
8102 msgstr "Use normal crosshair colour"
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8105 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8106 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8109 msgid "Hit testing:"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8113 msgid ""
8114 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8115 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8116 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8120 msgid "HTTST^Disabled"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8124 msgid "HTTST^TrueAim"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8128 msgid "HTTST^Enemies"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8132 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8133 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8136 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8137 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8140 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8141 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8144 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8145 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8148 msgid "Crosshair"
8149 msgstr "Crosshair"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8152 msgid "Scoreboard"
8153 msgstr "Scoreboard"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8156 msgid "Fading speed:"
8157 msgstr "Fading speed:"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8160 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8164 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8165 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8168 msgid "Show team sizes:"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8172 msgid ""
8173 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8174 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8178 msgid "Waypoints"
8179 msgstr "Waypoints"
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8182 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8183 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8186 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8190 msgid "Control transparency of the waypoints"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8195 msgid "Fontsize:"
8196 msgstr "Fontsize:"
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8199 msgid "Edge offset:"
8200 msgstr "Edge offset:"
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8203 msgid "Fade when near the crosshair"
8204 msgstr "Fade when near the crosshair"
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8207 msgid "Display names instead of icons"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8211 msgid "Damage"
8212 msgstr "Damage"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8215 msgid "Overlay:"
8216 msgstr "Overlay:"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8219 msgid "Factor:"
8220 msgstr "Factor:"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8223 msgid "Fade rate:"
8224 msgstr "Fade rate:"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8227 msgid "Player Names"
8228 msgstr "Player Names"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8231 msgid "Show names above players"
8232 msgstr "Show names above players"
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8235 msgid "Max distance:"
8236 msgstr "Max distance:"
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8239 msgid "Decolorize:"
8240 msgstr "Decolourise:"
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8244 msgid "Teamplay"
8245 msgstr "Teamplay"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8248 msgid "Only when near crosshair"
8249 msgstr "Only when near crosshair"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8252 msgid "Display health and armor"
8253 msgstr "Display health and armour"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8256 msgid "Damage overlay:"
8257 msgstr "Damage overlay:"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8260 msgid "Dynamic HUD"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8264 msgid "HUD moves around following player's movement"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8268 msgid "Shake the HUD when hurt"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8273 msgid "Enter HUD editor"
8274 msgstr "Enter HUD editor"
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8277 msgid "HUD"
8278 msgstr "HUD"
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8281 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8282 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8285 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8286 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8289 msgid "Frag Information"
8290 msgstr "Frag Information"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8293 msgid "Display information about killing sprees"
8294 msgstr "Display information about killing sprees"
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8297 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8298 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8301 msgid "Show spree information in centerprints"
8302 msgstr "Show spree information in centreprints"
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8305 msgid "Show spree information in death messages"
8306 msgstr "Show spree information in death messages"
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8309 msgid "Sprees in info messages:"
8310 msgstr "Sprees in info messages:"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8313 msgid "SPREES^Disabled"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8317 msgid "Target"
8318 msgstr "Target"
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8321 msgid "Attacker"
8322 msgstr "Attacker"
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8325 msgid "SPREES^Both"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8329 msgid "Print on a seperate line"
8330 msgstr "Print on a separate line"
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8333 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8334 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8337 msgid "Add frag location to death messages when available"
8338 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8341 msgid "Gamemode Settings"
8342 msgstr "Gamemode Settings"
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8345 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8346 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8349 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8350 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8355 msgid "Other"
8356 msgstr "Other"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8359 msgid "Display console messages in the top left corner"
8360 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8363 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8364 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8367 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8368 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8371 msgid "Powerup notifications"
8372 msgstr "Powerup notifications"
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8375 msgid "Weapon centerprint notifications"
8376 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8379 msgid "Weapon info message notifications"
8380 msgstr "Weapon info message notifications"
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8383 msgid "Announcers"
8384 msgstr "Announcers"
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8387 msgid "Respawn countdown sounds"
8388 msgstr "Respawn countdown sounds"
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8391 msgid "Killstreak sounds"
8392 msgstr "Killstreak sounds"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8395 msgid "Achievement sounds"
8396 msgstr "Achievement sounds"
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8399 msgid "Messages"
8400 msgstr "Messages"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8403 msgid "Items"
8404 msgstr "Items"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8407 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8408 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8411 msgid "Unavailable alpha:"
8412 msgstr "Unavailable alpha:"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8415 msgid "Unavailable color:"
8416 msgstr "Unavailable colour:"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8419 msgid "GHOITEMS^Black"
8420 msgstr "GHOITEMS^Black"
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8423 msgid "GHOITEMS^Dark"
8424 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8427 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8428 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8431 msgid "GHOITEMS^Normal"
8432 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8435 msgid "GHOITEMS^Blue"
8436 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8440 msgid "Players"
8441 msgstr "Players"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8444 msgid "Force player models to mine"
8445 msgstr "Force player models to mine"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8448 msgid "Force player colors to mine"
8449 msgstr "Force player colours to mine"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8452 msgid "In non teamplay modes only"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8456 msgid "Only in Duel"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8460 msgid "Body fading:"
8461 msgstr "Body fading:"
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8464 msgid "Gibs:"
8465 msgstr "Gibs:"
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8468 msgid "GIBS^None"
8469 msgstr "GIBS^None"
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8472 msgid "GIBS^Few"
8473 msgstr "GIBS^Few"
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8476 msgid "GIBS^Many"
8477 msgstr "GIBS^Many"
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8480 msgid "GIBS^Lots"
8481 msgstr "GIBS^Lots"
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8484 msgid "Models"
8485 msgstr "Models"
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8488 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8492 msgid "1st person perspective"
8493 msgstr "1st person perspective"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8496 msgid "Slide to third person upon death"
8497 msgstr "Slide to third person upon death"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8500 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8501 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8504 msgid "Smooth the view while crouching"
8505 msgstr "Smooth the view while crouching"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8508 msgid "View waving while idle"
8509 msgstr "View waving while idle"
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8512 msgid "View bobbing while walking around"
8513 msgstr "View bobbing while walking around"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8516 msgid "3rd person perspective"
8517 msgstr "3rd person perspective"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8520 msgid "Back distance"
8521 msgstr "Back distance"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8524 msgid "Up distance"
8525 msgstr "Up distance"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8528 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8529 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8532 msgid "Field of view:"
8533 msgstr "Field of view:"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8536 msgid "Field of vision in degrees"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8540 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8541 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8544 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8548 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8549 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8552 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8556 msgid "ZOOM^Instant"
8557 msgstr "ZOOM^Instant"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8560 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8561 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8564 msgid ""
8565 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8566 "sensitivity change)"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8570 msgid "Velocity zoom"
8571 msgstr "Velocity zoom"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8574 msgid "Forward movement only"
8575 msgstr "Forward movement only"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8578 msgid "VZOOM^Factor"
8579 msgstr "VZOOM^Factor"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8582 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8583 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8586 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8587 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8590 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8591 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8595 msgid "View"
8596 msgstr "View"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8599 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8603 msgid "Up"
8604 msgstr "Up"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8607 msgid "Down"
8608 msgstr "Down"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8611 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8612 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8615 msgid ""
8616 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8620 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8621 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8624 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8625 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8628 msgid ""
8629 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8630 "you are carrying"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8634 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8635 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8638 msgid "Draw 1st person weapon model"
8639 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8642 msgid "Draw the weapon model"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8648 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8652 msgid "Weapon model opacity:"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8656 msgid "Gun model swaying"
8657 msgstr "Gun model swaying"
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8660 msgid "Gun model bobbing"
8661 msgstr "Gun model bobbing"
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8665 msgid "Weapons"
8666 msgstr "Weapons"
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8669 msgid "Key Bindings"
8670 msgstr "Key Bindings"
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8673 msgid "Change key..."
8674 msgstr "Change key..."
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8677 msgid "Edit..."
8678 msgstr "Edit..."
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8681 msgid "Clear"
8682 msgstr "Clear"
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8685 msgid "Reset all"
8686 msgstr "Reset all"
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8689 msgid "Mouse"
8690 msgstr "Mouse"
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8693 msgid "Sensitivity:"
8694 msgstr "Sensitivity:"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8697 msgid "Mouse speed multiplier"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8701 msgid "Smooth aiming"
8702 msgstr "Smooth aiming"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8705 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8709 msgid "Invert aiming"
8710 msgstr "Invert aiming"
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8713 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8717 msgid "Use system mouse positioning"
8718 msgstr "Use system mouse positioning"
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8721 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8722 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8727 msgid "Disable system mouse acceleration"
8728 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8731 msgid "Make use of DGA mouse input"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8735 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8736 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8739 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8743 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8744 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8747 msgid "Jetpack on jump:"
8748 msgstr "Jetpack on jump:"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8751 msgid "JPJUMP^Disabled"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8755 msgid "Air only"
8756 msgstr "Air only"
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8759 msgid "JPJUMP^All"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8765 msgid "Use joystick input"
8766 msgstr "Use joystick input"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8769 msgid "Command when pressed:"
8770 msgstr "Command when pressed:"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8773 msgid "Command when released:"
8774 msgstr "Command when released:"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8777 msgid "Cancel"
8778 msgstr "Cancel"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8781 msgid "User defined key bind"
8782 msgstr "User defined key bind"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8785 #, c-format
8786 msgid "%d fps"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8790 #, c-format
8791 msgid "%d KB/s"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8795 #, c-format
8796 msgid "%d MB/s"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8800 msgid "Network"
8801 msgstr "Network"
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8804 msgid "Client UDP port:"
8805 msgstr "Client UDP port:"
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8808 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8812 msgid "Bandwidth:"
8813 msgstr "Bandwidth:"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8816 msgid "Specify your network speed"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8820 msgid "56k"
8821 msgstr "56k"
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8824 msgid "ISDN"
8825 msgstr "ISDN"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8828 msgid "Slow ADSL"
8829 msgstr "Slow ADSL"
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8832 msgid "Fast ADSL"
8833 msgstr "Fast ADSL"
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8836 msgid "Broadband"
8837 msgstr "Broadband"
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8840 msgid "Downloads:"
8841 msgstr "Downloads:"
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8844 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8848 msgid "Download speed:"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8852 msgid "Local latency:"
8853 msgstr "Local latency:"
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8856 msgid "Show netgraph"
8857 msgstr "Show netgraph"
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8860 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8864 msgid "Client-side movement prediction"
8865 msgstr "Client-side movement prediction"
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8868 msgid "Movement error compensation"
8869 msgstr "Movement error compensation"
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8872 msgid "Use encryption (AES) when available"
8873 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8876 msgid "Framerate"
8877 msgstr "Framerate"
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8880 msgid "Maximum:"
8881 msgstr "Maximum:"
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8884 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8885 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8888 msgid "Target:"
8889 msgstr "Target:"
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8892 msgid "TRGT^Disabled"
8893 msgstr "TRGT^Disabled"
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8896 msgid "Idle limit:"
8897 msgstr "Idle limit:"
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8900 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8901 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8904 msgid "Save processing time for other apps"
8905 msgstr "Save processing time for other apps"
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8908 msgid "Show frames per second"
8909 msgstr "Show frames per second"
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8912 msgid "Show your rendered frames per second"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8916 msgid "Menu tooltips:"
8917 msgstr "Menu tooltips:"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8920 msgid ""
8921 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8922 "command bound to the menu item)"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8926 msgid "TLTIP^Disabled"
8927 msgstr "TLTIP^Disabled"
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8930 msgid "TLTIP^Standard"
8931 msgstr "TLTIP^Standard"
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8934 msgid "TLTIP^Advanced"
8935 msgstr "TLTIP^Advanced"
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8938 msgid "Show current date and time"
8939 msgstr "Show current date and time"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8942 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8946 msgid "Enable developer mode"
8947 msgstr "Enable developer mode"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8950 msgid "Advanced settings..."
8951 msgstr "Advanced settings..."
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8954 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8959 msgid "Factory reset"
8960 msgstr "Factory reset"
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8963 msgid "Cvar filter:"
8964 msgstr "Cvar filter:"
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8967 msgid "Modified cvars only"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8971 msgid "Setting:"
8972 msgstr "Setting:"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8975 msgid "Type:"
8976 msgstr "Type:"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8979 msgid "Value:"
8980 msgstr "Value:"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8983 msgid "Description:"
8984 msgstr "Description:"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8987 msgid "Advanced settings"
8988 msgstr "Advanced settings"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8991 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8992 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8995 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8996 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8999 msgid "Menu Skins"
9000 msgstr "Menu Skins"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9003 msgid "Text Language"
9004 msgstr "Text Language"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9007 msgid "Set language"
9008 msgstr "Set language"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9011 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9012 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9015 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9019 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9020 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9023 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9024 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9027 msgid "Disconnect now"
9028 msgstr "Disconnect now"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9031 msgid "Switch language"
9032 msgstr "Switch language"
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9035 msgid "Warning"
9036 msgstr "Warning"
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9039 msgid "Resolution:"
9040 msgstr "Resolution:"
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9043 msgid "Font/UI size:"
9044 msgstr "Font/UI size:"
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9047 msgid "SZ^Unreadable"
9048 msgstr "SZ^Unreadable"
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9051 msgid "SZ^Tiny"
9052 msgstr "SZ^Tiny"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9055 msgid "SZ^Little"
9056 msgstr "SZ^Little"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9059 msgid "SZ^Small"
9060 msgstr "SZ^Small"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9063 msgid "SZ^Medium"
9064 msgstr "SZ^Medium"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9067 msgid "SZ^Large"
9068 msgstr "SZ^Large"
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9071 msgid "SZ^Huge"
9072 msgstr "SZ^Huge"
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9075 msgid "SZ^Gigantic"
9076 msgstr "SZ^Gigantic"
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9079 msgid "SZ^Colossal"
9080 msgstr "SZ^Colossal"
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9083 msgid "Color depth:"
9084 msgstr "Colour depth:"
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9087 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9091 msgid "16bit"
9092 msgstr "16bit"
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9095 msgid "32bit"
9096 msgstr "32bit"
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9099 msgid "Full screen"
9100 msgstr "Full screen"
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9103 msgid "Vertical Synchronization"
9104 msgstr "Vertical Synchronization"
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9107 msgid ""
9108 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9109 "screen refresh rate"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9113 msgid "Flip view horizontally"
9114 msgstr "Flip view horizontally"
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9117 msgid "Poor man's left handed mode"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9121 msgid "Anisotropy:"
9122 msgstr "Anisotropy:"
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9125 msgid "Anisotropic filtering quality"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9129 msgid "ANISO^Disabled"
9130 msgstr "ANISO^Disabled"
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9134 msgid "2x"
9135 msgstr "2x"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9139 msgid "4x"
9140 msgstr "4x"
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9143 msgid "8x"
9144 msgstr "8x"
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9147 msgid "16x"
9148 msgstr "16x"
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9151 msgid "Antialiasing:"
9152 msgstr "Antialiasing:"
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9155 msgid ""
9156 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9157 "might decrease performance by quite a lot"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9161 msgid "AA^Disabled"
9162 msgstr "AA^Disabled"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9165 msgid "High-quality frame buffer"
9166 msgstr "High-quality frame buffer"
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9169 msgid "Depth first:"
9170 msgstr "Depth first:"
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9173 msgid ""
9174 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9175 "normal rendering starts"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9179 msgid "DF^Disabled"
9180 msgstr "DF^Disabled"
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9183 msgid "DF^World"
9184 msgstr "DF^World"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9187 msgid "DF^All"
9188 msgstr "DF^All"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9191 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9192 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9195 msgid "VBO^Off"
9196 msgstr "VBO^Off"
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9199 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9200 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9205 msgid ""
9206 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9207 "for faster rendering"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9211 msgid "Vertices"
9212 msgstr "Vertices"
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9215 msgid "Vertices and Triangles"
9216 msgstr "Vertices and Triangles"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9219 msgid "Brightness:"
9220 msgstr "Brightness:"
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9223 msgid "Brightness of black"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9227 msgid "Contrast:"
9228 msgstr "Contrast:"
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9231 msgid "Brightness of white"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9235 msgid "Gamma:"
9236 msgstr "Gamma:"
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9239 msgid ""
9240 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9241 "white or black"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9245 msgid "Contrast boost:"
9246 msgstr "Contrast boost:"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9249 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9253 msgid "Saturation:"
9254 msgstr "Saturation:"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9257 msgid ""
9258 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9259 "requires GLSL color control"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9263 msgid "LIT^Ambient:"
9264 msgstr "LIT^Ambient:"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9267 msgid ""
9268 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9269 "and flat"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9273 msgid "Intensity:"
9274 msgstr "Intensity:"
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9277 msgid "Global rendering brightness"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9281 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9282 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9285 msgid ""
9286 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9287 "strange input or video lag on some machines"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9291 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9292 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9295 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9296 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9299 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9300 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9303 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9304 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9307 msgid "???"
9308 msgstr "???"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9311 msgid "Campaign Difficulty:"
9312 msgstr "Campaign Difficulty:"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9315 msgid "CSKL^Easy"
9316 msgstr "CSKL^Easy"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9319 msgid "CSKL^Medium"
9320 msgstr "CSKL^Medium"
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9323 msgid "CSKL^Hard"
9324 msgstr "CSKL^Hard"
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9327 msgid "Start Singleplayer!"
9328 msgstr "Start Singleplayer!"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9331 msgid "Singleplayer"
9332 msgstr "Singleplayer"
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9335 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9339 msgid "Winner"
9340 msgstr "Winner"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9343 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9344 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9347 msgid "Autoselect team (recommended)"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9351 msgid "red"
9352 msgstr "red"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9355 msgid "blue"
9356 msgstr "blue"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9359 msgid "yellow"
9360 msgstr "yellow"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9363 msgid "pink"
9364 msgstr "pink"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9368 msgid "spectate"
9369 msgstr "spectate"
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9372 msgid "Team Selection"
9373 msgstr "Team Selection"
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9376 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9380 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9384 msgid "teamplay"
9385 msgstr "teamplay"
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9388 msgid "free for all"
9389 msgstr "free for all"
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9392 msgid "Moving"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9396 msgid "forward"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9400 msgid "backpedal"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9404 msgid "strafe left"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9408 msgid "strafe right"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9412 msgid "jump / swim"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9416 msgid "crouch / sink"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9420 msgid "off-hand hook"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9424 msgid "jetpack"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9428 msgid "Attacking"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9432 msgid "WEAPON^previous"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9436 msgid "WEAPON^next"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9440 msgid "WEAPON^previously used"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9444 msgid "WEAPON^best"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9448 msgid "reload"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9452 msgid "drop weapon / throw nade"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9456 msgid "hold zoom"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9460 msgid "toggle zoom"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9464 msgid "show scores"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9468 msgid "screen shot"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9472 msgid "maximize radar"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9476 msgid "3rd person view"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9480 msgid "enter spectator mode"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9484 msgid "Communication"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9488 msgid "public chat"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9492 msgid "team chat"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9496 msgid "show chat history"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9500 msgid "vote YES"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9504 msgid "vote NO"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9508 msgid "Client"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9512 msgid "enter console"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9516 msgid "disconnect"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9520 msgid "quit"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9524 msgid "auto-join team"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9528 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9532 msgid "suicide / respawn"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9536 msgid "quick menu"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9540 msgid "User defined"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9544 msgid "Development"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9548 msgid "sandbox menu"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9552 msgid "drag object (sandbox)"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9556 msgid "waypoint editor menu"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9560 msgid "Do not press this button again!"
9561 msgstr "Do not press this button again!"
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9564 msgid ""
9565 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9569 #, c-format
9570 msgid "%s's Xonotic Server"
9571 msgstr "%s's Xonotic Server"
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9574 msgid ""
9575 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9576 "again."
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9580 msgid "spectator"
9581 msgstr "spectator"
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9584 msgid "<no model found>"
9585 msgstr "<no model found>"
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9588 msgid "SERVER^Remove favorite"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9592 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9596 msgid "SERVER^Favorite"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9600 msgid ""
9601 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9602 "future"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9606 msgid "Ping"
9607 msgstr "Ping"
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9610 msgid "Hostname"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9614 msgid "Map"
9615 msgstr "Map"
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9618 msgid "Type"
9619 msgstr "Type"
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9622 #, c-format
9623 msgid "AES level %d"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9627 msgid "ENC^none"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9631 msgid "encryption:"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9635 #, c-format
9636 msgid "mod: %s"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9640 #, c-format
9641 msgid "modified settings"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9645 #, c-format
9646 msgid "official settings"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9650 msgid "stats disabled"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9654 msgid "stats enabled"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9658 msgid "SLCAT^Favorites"
9659 msgstr "SLCAT^Favourites"
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9662 msgid "SLCAT^Recommended"
9663 msgstr "SLCAT^Recommended"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9666 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9667 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9670 msgid "SLCAT^Servers"
9671 msgstr "SLCAT^Servers"
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9674 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9675 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9678 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9679 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9682 msgid "SLCAT^Overkill"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9686 msgid "SLCAT^InstaGib"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9690 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9691 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9694 msgid "<TITLE>"
9695 msgstr "<TITLE>"
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9698 msgid "<AUTHOR>"
9699 msgstr "<AUTHOR>"
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9702 msgid "VOL^MAX"
9703 msgstr "VOL^MAX"
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9706 msgid "VOL^OFF"
9707 msgstr "VOL^OFF"
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9710 #, c-format
9711 msgid "%s dB"
9712 msgstr "%s dB"
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9715 msgid "PART^OMG"
9716 msgstr "PART^OMG"
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9719 msgid "PART^Low"
9720 msgstr "PART^Low"
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9723 msgid "PART^Medium"
9724 msgstr "PART^Medium"
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9728 msgid "PART^Normal"
9729 msgstr "PART^Normal"
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9732 msgid "PART^High"
9733 msgstr "PART^High"
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9736 msgid "PART^Ultra"
9737 msgstr "PART^Ultra"
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9740 msgid "PART^Ultimate"
9741 msgstr "PART^Ultimate"
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9744 msgid ""
9745 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9746 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9750 msgid "Screen resolution"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9754 msgid "PART^Slow"
9755 msgstr "PART^Slow"
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9758 msgid "PART^Fast"
9759 msgstr "PART^Fast"
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9762 msgid "PART^Instant"
9763 msgstr "PART^Instant"
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9766 msgid "January"
9767 msgstr "January"
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9770 msgid "February"
9771 msgstr "February"
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9774 msgid "March"
9775 msgstr "March"
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9778 msgid "April"
9779 msgstr "April"
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9782 msgid "May"
9783 msgstr "May"
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9786 msgid "June"
9787 msgstr "June"
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9790 msgid "July"
9791 msgstr "July"
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9794 msgid "August"
9795 msgstr "August"
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9798 msgid "September"
9799 msgstr "September"
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9802 msgid "October"
9803 msgstr "October"
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9806 msgid "November"
9807 msgstr "November"
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9810 msgid "December"
9811 msgstr "December"
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9814 #, no-c-format
9815 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9819 msgid "Joined:"
9820 msgstr "Joined:"
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9823 msgid "Last match:"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9827 msgid "Time played:"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9831 msgid "Favorite map:"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9836 #, c-format
9837 msgid "Matches:"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9841 #, c-format
9842 msgid "Wins/Losses:"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9846 #, c-format
9847 msgid "Win percentage:"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9851 #, c-format
9852 msgid "Kills/Deaths:"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9856 #, c-format
9857 msgid "Kill ratio:"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9861 msgid "ELO:"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9865 msgid "Rank:"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9869 msgid "Percentile:"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9873 #, c-format
9874 msgid "%d (unranked)"
9875 msgstr "%d (unranked)"
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9878 msgid "Update can be downloaded at:"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9882 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9883 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9886 #, c-format
9887 msgid "Update to %s now!"
9888 msgstr "Update to %s now!"
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9891 msgid ""
9892 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9893 "^1Expect visual problems."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9897 msgid "Use default"
9898 msgstr "Use default"
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9901 msgid "Team Color:"
9902 msgstr "Team Colour:"