From e357f4f2cc566737d482e2b510fd0078c0f3c926 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Mon, 1 Apr 2024 07:23:09 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.la.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- languages.txt | 2 +- 3 files changed, 53 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index d830393cf..b2ce294c1 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Tue Mar 26 07:22:58 AM CET 2024 +Mon Apr 1 07:22:55 AM CEST 2024 diff --git a/common.la.po b/common.la.po index cb8d5b388..728b41bc7 100644 --- a/common.la.po +++ b/common.la.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-24 07:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: oblector o, 2022\n" +"Last-Translator: oblector o, 2022-2024\n" "Language-Team: Latin (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "la/)\n" "Language: la\n" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Quotiens caedem facere necesse est ut ludus finiatur" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287 msgid "Spectators:" -msgstr "" +msgstr "Spectatores:" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424 msgid "It's your turn" @@ -3625,12 +3625,12 @@ msgstr "^BG%s^K1 Hagaris missilia minima lusit%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" -msgstr "" +msgstr "^BG%s%s^K1, HLAT ^BG%s^K1, occisus est%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^K1 suo HLAT nimis saliens fuit%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format @@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "MROTADEORS" #: qcsrc/common/util.qc:1562 #, c-format msgid "JOY%d" -msgstr "" +msgstr "GUBRNCL%d" #: qcsrc/common/util.qc:1565 #, c-format @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "AUX%d" #: qcsrc/common/util.qc:1572 #, c-format msgid "DPAD_UP" -msgstr "" +msgstr "DCRUX_SURS" #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575 @@ -5536,17 +5536,17 @@ msgstr "X360_%s" #: qcsrc/common/util.qc:1573 #, c-format msgid "DPAD_DOWN" -msgstr "" +msgstr "DCRUX_DEORS" #: qcsrc/common/util.qc:1574 #, c-format msgid "DPAD_LEFT" -msgstr "" +msgstr "DCRUX_SINIS" #: qcsrc/common/util.qc:1575 #, c-format msgid "DPAD_RIGHT" -msgstr "" +msgstr "DCRUX_DEXTR" #: qcsrc/common/util.qc:1576 #, c-format @@ -5581,12 +5581,12 @@ msgstr "DEXTER_UMERUS" #: qcsrc/common/util.qc:1582 #, c-format msgid "LEFT_TRIGGER" -msgstr "" +msgstr "SINISTER_EMISS" #: qcsrc/common/util.qc:1583 #, c-format msgid "RIGHT_TRIGGER" -msgstr "" +msgstr "DEXTER_EMISS" #: qcsrc/common/util.qc:1584 #, c-format @@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr "DEXTER_POLLEX_DEXTR" #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604 #, c-format msgid "JOY_%s" -msgstr "" +msgstr "GUBRNCL_%s" #: qcsrc/common/util.qc:1601 #, c-format @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr "DEXTRUM" #: qcsrc/common/util.qc:1610 #, c-format msgid "MIDINOTE%d" -msgstr "" +msgstr "MIDISONUS%d" #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171 #, c-format @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr "Ludi Codex Computatralis" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113 msgid "Marketing / PR" -msgstr "" +msgstr "Annuntiationes" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119 msgid "Legal" @@ -6243,11 +6243,11 @@ msgstr "Ita" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Auctores" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8 msgid "The Xonotic credits" -msgstr "" +msgstr "Xonotici auctores" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" @@ -7065,23 +7065,23 @@ msgstr "Margo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 msgid "HUD Dock:" -msgstr "" +msgstr "Margo Picta:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 msgid "DOCK^Disabled" -msgstr "" +msgstr "Nulla" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 msgid "DOCK^Small" -msgstr "" +msgstr "Parva" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 msgid "DOCK^Medium" -msgstr "" +msgstr "Media" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 msgid "DOCK^Large" -msgstr "" +msgstr "Magna" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 msgid "Grid settings:" @@ -8049,15 +8049,15 @@ msgstr "* assumere" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78 msgid "* object info" -msgstr "" +msgstr "* rei notae" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79 msgid "* mesh info" -msgstr "" +msgstr "* structurae notae" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80 msgid "* attachment info" -msgstr "" +msgstr "* iunctionis notae" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81 msgid "Show help" @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgstr "Saepe" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188 msgid "Debug info about sounds" -msgstr "" +msgstr "Sonorum notae pro investigatoribus" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?" @@ -8702,11 +8702,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" -msgstr "" +msgstr "Quanta confusio colorum - 0.4 suadetur" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231 msgid "Motion blur:" -msgstr "" +msgstr "Confundere colores cum moves:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Particles" @@ -8779,7 +8779,7 @@ msgstr "Reticuli color ordinarius" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 msgid "Smooth effects of crosshairs" -msgstr "" +msgstr "Lenes motiones reticulorum" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 msgid "Perform hit tests for the crosshair" @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgstr "Litterae magnitudo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 msgid "Edge offset:" -msgstr "" +msgstr "A margine distare:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 msgid "Fade when near the crosshair" @@ -9411,25 +9411,26 @@ msgstr "Muris motio secundum systema computatrale generale" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75 msgid "Enable built in mouse acceleration" -msgstr "" +msgstr "Murem accelerare secundum ludi codicem" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86 msgid "Disable system mouse acceleration" -msgstr "" +msgstr "Non accelerare murem secundum systema generale" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80 msgid "Make use of DGA mouse input" -msgstr "" +msgstr "Uti muris codice DGA" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" -msgstr "" +msgstr "\"Iussorum locum intrare\" premere ut eo exeas quoque" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" +"Una clavis habet duas actiones oppositas, intrare et exire iussorum loco" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" @@ -9455,7 +9456,7 @@ msgstr "Semper" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120 msgid "Use joystick input" -msgstr "" +msgstr "Uti gubernaculo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31 msgid "Command when pressed:" @@ -9657,7 +9658,7 @@ msgstr "Genus:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53 msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Valor:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70 msgid "Description:" @@ -9798,7 +9799,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64 msgid "High-quality frame buffer" -msgstr "" +msgstr "Subtiliores picturae in calculationum spatio" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72 msgid "Antialiasing:" @@ -9868,6 +9869,8 @@ msgid "" "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the " "normal rendering starts" msgstr "" +"Vitat pingere super picturam, per artificium quod est primo pingere formas " +"modo secundum distantias ante picturam ordinariam" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105 msgid "DF^Disabled" @@ -9920,31 +9923,34 @@ msgstr "Cum quo multiplicare distinctionem colorum in locis umbrosis" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135 msgid "Saturation:" -msgstr "" +msgstr "Evidentia colorum:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139 msgid "" "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), " "requires GLSL color control" msgstr "" +"Evidentia colorum mutare (0 = cinerei, 1 = ordinarii, 2 = nimis evidentes), " +"necesse est dominium colorum GLSL" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144 msgid "LIT^Ambient:" -msgstr "" +msgstr "Sola parietesque" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146 msgid "" "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull " "and flat" msgstr "" +"Illuminatio solorum parietumque, quae si nimis elevatur, fit hebes et plana" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148 msgid "Intensity:" -msgstr "" +msgstr "Intensitas:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150 msgid "Global rendering brightness" -msgstr "" +msgstr "Nitor picturae generalis" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153 msgid "Wait for GPU to finish each frame" @@ -10068,7 +10074,7 @@ msgstr "Sinisne nomen tuum in statisticis nuntiari?" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\"" -msgstr "Si non sines, scribetur \"Lusor Anonymus\"" +msgstr "Si non sinis, scribetur \"Lusor Anonymus\"" #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88 msgid "teamplay" @@ -10216,7 +10222,7 @@ msgstr "index celer" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126 msgid "scoreboard user interface" -msgstr "" +msgstr "rationarii index pro utente" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129 msgid "User defined" @@ -10224,7 +10230,7 @@ msgstr "Creata ab utente" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Pro scriptore codicum" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137 msgid "sandbox menu" @@ -10607,6 +10613,8 @@ msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" +"^1ERROR: breviare texturas postulatur sed computatrum ineptum est.\n" +"^1Exspecta vitia in imagine." #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 msgid "Use default" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index c95a926fd..424686a29 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -8,7 +8,7 @@ es "Spanish" "Español" 99% fr "French" "Français" 100% ga "Irish" "Irish" 29% it "Italian" "Italiano" 99% -la "Latin" "Lingua Latina" 97% +la "Latin" "Lingua Latina" 99% hu "Hungarian" "Magyar" 44% nl "Dutch" "Nederlands" 62% pl "Polish" "Polski" 79% -- 2.39.2