From 0db0001bd383b6d57f9583120d0868feb70290e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Wed, 10 Aug 2022 07:23:27 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.bg.po | 2 +- common.pl.po | 3 ++- common.zh_TW.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- languages.txt | 2 +- 5 files changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index ab25dedfc..d487e5941 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Tue Aug 9 07:23:13 CEST 2022 +Wed Aug 10 07:23:12 CEST 2022 diff --git a/common.bg.po b/common.bg.po index 7ecc85ec8..c523a9334 100644 --- a/common.bg.po +++ b/common.bg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Krasimir Mikov, 2022\n" +"Last-Translator: ubone , 2016\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/bg/)\n" "Language: bg\n" diff --git a/common.pl.po b/common.pl.po index 0d64670db..598fb44f1 100644 --- a/common.pl.po +++ b/common.pl.po @@ -20,6 +20,7 @@ # Karol Kosek, 2020 # Kriss Chr , 2017 # Marcin Nogaj, 2022 +# Marcin Nogaj, 2022 # Piotr Kozica , 2016 # Rafał Szymański , 2017 # Robert Wolniak , 2015,2018 @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Nogaj, 2022\n" +"Last-Translator: SFS Atlas, 2022\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" diff --git a/common.zh_TW.po b/common.zh_TW.po index a58da3d41..e323e823f 100644 --- a/common.zh_TW.po +++ b/common.zh_TW.po @@ -7,6 +7,7 @@ # 黃柏諺 , 2015 # msn1018927464 , 2015 # msn1018927464 , 2015 +# Simon Chow, 2022 # 黃柏諺 , 2015 msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 , 2015\n" +"Last-Translator: Simon Chow, 2022\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -26,22 +27,22 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80 #, c-format msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)" -msgstr "" +msgstr "^2成功匯出到 %s!(備註:它被保存到 data/data/)" #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84 #, c-format msgid "^1Couldn't write to %s" -msgstr "" +msgstr "^1無法寫入到 %s" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197 #, c-format msgid "Title at %s" -msgstr "" +msgstr "在 %s 的標題" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202 #, c-format msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT" -msgstr "" +msgstr "^3在 %s 的倒數訊息,剩餘 ^COUNT 秒" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204 #, c-format @@ -49,20 +50,22 @@ msgid "" "^1Multiline message at time %s that\n" "^BOLDlasts longer than normal" msgstr "" +"^1在 %s 的多行訊息\n" +"^BOLD持續時間比一般情況長" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206 #, c-format msgid "Message at time %s" -msgstr "" +msgstr "在 %s 的訊息" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211 msgid "Generic message" -msgstr "" +msgstr "一般訊息" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303 msgid "vs" -msgstr "" +msgstr "對戰" #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "跳躍" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" -msgstr "1遊戲將在 ^3%d^1 秒后開始" +msgstr "^1遊戲將在 ^3%d^1 秒後開始" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" @@ -200,7 +203,7 @@ msgstr " 按下 ^3%s%s 來調整" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114 msgid "team selection" -msgstr "" +msgstr "選擇團隊" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207 msgid "^1Spectating this player:" @@ -250,7 +253,7 @@ msgstr "繼續..." #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "聊天" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796 msgid "QMCMD^Send public message to" @@ -878,7 +881,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:695 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "用法:" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." @@ -1040,7 +1043,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2532 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." -msgstr "^1將在 ^3%s^1 秒后重生..." +msgstr "^1將在 ^3%s^1 秒後重生..." #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2542 #, c-format @@ -4192,7 +4195,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" -msgstr "^F4回合開始將在 ^COUNT 秒后" +msgstr "^F4這回合將在 ^COUNT 秒後開始" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^BGScanning frequency range..." @@ -5103,17 +5106,17 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:1485 msgid "BACKSLASH" -msgstr "" +msgstr "反斜槓" #: qcsrc/common/util.qc:1493 #, c-format msgid "F%d" -msgstr "" +msgstr "F%d" #: qcsrc/common/util.qc:1503 #, c-format msgid "KP_%d" -msgstr "" +msgstr "KP_%d" #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511 @@ -5126,42 +5129,42 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525 #, c-format msgid "KP_%s" -msgstr "" +msgstr "KP_%s" #: qcsrc/common/util.qc:1517 #, c-format msgid "PERIOD" -msgstr "" +msgstr "句點" #: qcsrc/common/util.qc:1519 #, c-format msgid "DIVIDE" -msgstr "" +msgstr "除號" #: qcsrc/common/util.qc:1520 #, c-format msgid "SLASH" -msgstr "" +msgstr "斜槓" #: qcsrc/common/util.qc:1521 #, c-format msgid "MULTIPLY" -msgstr "" +msgstr "乘號" #: qcsrc/common/util.qc:1522 #, c-format msgid "MINUS" -msgstr "" +msgstr "減號" #: qcsrc/common/util.qc:1523 #, c-format msgid "PLUS" -msgstr "" +msgstr "加號" #: qcsrc/common/util.qc:1525 #, c-format msgid "EQUALS" -msgstr "" +msgstr "等號" #: qcsrc/common/util.qc:1530 msgid "PRINTSCREEN" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index cbe5d2cc0..888441014 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -24,6 +24,6 @@ ru "Russian" "Русский" 100% sr "Serbian" "Српски" 59% uk "Ukrainian" "Українська" 47% zh_CN "Chinese (China)" "中文" 99% -zh_TW "Chinese (Taiwan)" "國語" 57% +zh_TW "Chinese (Taiwan)" "國語" 58% ja_JP "Japanese" "日本語" 100% ko "Korean" "한국의" 36% -- 2.39.2