]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Merge branch 'z411/powerups_dropondeath' into 'master'
authorterencehill <piuntn@gmail.com>
Sat, 4 Dec 2021 22:45:51 +0000 (22:45 +0000)
committerterencehill <piuntn@gmail.com>
Sat, 4 Dec 2021 22:45:51 +0000 (22:45 +0000)
Merge branch z411/powerups_dropondeath (improves on Mario's implementation)

See merge request xonotic/xonotic-data.pk3dir!943

219 files changed:
.gitignore
.gitlab-ci.yml
.tx/merge-base
_hud_common.cfg
bal-wep-mario.cfg
bal-wep-nexuiz25.cfg
bal-wep-samual.cfg
bal-wep-xdf.cfg
bal-wep-xonotic.cfg
balance-mario.cfg
balance-nexuiz25.cfg
balance-overkill.cfg
balance-samual.cfg
balance-xdf.cfg
balance-xonotic.cfg
balance-xpm.cfg
common.ast.po
common.be.po
common.bg.po
common.ca.po
common.cs.po
common.da.po
common.de.po
common.de_CH.po
common.el.po
common.en_AU.po
common.eo.po
common.es.po
common.es_MX.po
common.fi.po
common.fr.po
common.ga.po
common.gd.po
common.gl.po
common.he.po
common.hu.po
common.it.po
common.ja_JP.po
common.jbo.po
common.kk@Cyrl.po
common.ko.po
common.kw.po
common.mk.po
common.ms.po
common.nl.po
common.no.po
common.pl.po
common.pot
common.pt.po
common.pt_BR.po
common.ro.po
common.ru.po
common.sq.po
common.sr.po
common.sv.po
common.tr.po
common.uk.po
common.uz@Latn.po
common.zh_CN.po
common.zh_TW.po
gamemodes-server.cfg
gfx/hud/default/ammo_supercells.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/default/armor_big.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/default/armor_medium.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/default/armor_mega.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/default/armor_small.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/default/health_big.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/default/health_medium.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/default/health_mega.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/default/health_small.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luma/armor_big.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luma/armor_medium.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luma/armor_mega.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luma/armor_small.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luma/health_big.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luma/health_medium.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luma/health_mega.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luma/health_small.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luminos/ammo_supercells.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luminos/armor_big.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luminos/armor_medium.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luminos/armor_mega.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luminos/armor_small.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luminos/health_big.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luminos/health_medium.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luminos/health_mega.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luminos/health_small.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/old/ammo_supercells.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/old/armor_big.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/old/armor_medium.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/old/armor_mega.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/old/armor_small.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/old/health_big.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/old/health_medium.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/old/health_mega.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/old/health_small.tga [new file with mode: 0644]
languages.txt
models/weapons/v_campingrifle.md3
models/weapons/v_laser.md3
qcsrc/client/csqcmodel_hooks.qc
qcsrc/client/csqcmodel_hooks.qh
qcsrc/client/hud/crosshair.qc
qcsrc/client/hud/panel/healtharmor.qc
qcsrc/client/hud/panel/healtharmor.qh
qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc
qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc
qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc
qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc
qcsrc/client/items/items.qc
qcsrc/client/view.qc
qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/sv_clanarena.qc
qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/sv_freezetag.qc
qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/sv_lms.qc
qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/sv_lms.qh
qcsrc/common/items/item.qh
qcsrc/common/items/item/ammo.qc
qcsrc/common/items/item/armor.qh
qcsrc/common/items/item/health.qh
qcsrc/common/mapobjects/func/button.qc
qcsrc/common/mapobjects/func/door.qc
qcsrc/common/mapobjects/func/plat.qc
qcsrc/common/mapobjects/trigger/hurt.qc
qcsrc/common/mapobjects/trigger/jumppads.qc
qcsrc/common/mapobjects/trigger/multi.qc
qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc
qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc
qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc
qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc
qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc
qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc
qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc
qcsrc/common/minigames/sv_minigames.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc
qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh
qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/sv_buffs.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/sv_buffs.qh
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/sv_overkill.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh
qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh
qcsrc/common/physics/player.qc
qcsrc/common/stats.qh
qcsrc/common/weapons/all.qc
qcsrc/common/weapons/weapon.qh
qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc
qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh
qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc
qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc
qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh
qcsrc/lib/spawnfunc.qh
qcsrc/lib/warpzone/common.qc
qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc
qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh
qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc
qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc
qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc
qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh
qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc
qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc
qcsrc/server/client.qc
qcsrc/server/client.qh
qcsrc/server/clientkill.qc
qcsrc/server/command/common.qc
qcsrc/server/command/common.qh
qcsrc/server/command/sv_cmd.qc
qcsrc/server/compat/quake.qc
qcsrc/server/compat/quake3.qc
qcsrc/server/compat/quake3.qh
qcsrc/server/items/items.qc
qcsrc/server/items/items.qh
qcsrc/server/items/spawning.qc
qcsrc/server/main.qc
qcsrc/server/mutators/events.qh
qcsrc/server/race.qc
qcsrc/server/scores_rules.qc
qcsrc/server/scores_rules.qh
qcsrc/server/teamplay.qc
qcsrc/server/teamplay.qh
qcsrc/server/weapons/spawning.qc
qcsrc/server/world.qc
ruleset-XDF.cfg
ruleset-XPM.cfg
scripts/akordeon.shader
scripts/cellammo.shader
scripts/crylink.shader
scripts/ctf.shader
scripts/electro.shader
scripts/explosiveammo.shader
scripts/gl.shader
scripts/hlac.shader
scripts/items.shader
scripts/leiprojectile.shader
scripts/minigames.shader
scripts/mnex.shader
scripts/monsters.shader
scripts/nexball.shader
scripts/ok_player.shader
scripts/okweapons.shader
scripts/onslaught.shader
scripts/orbs.shader
scripts/player_erebus.shader
scripts/player_gak.shader
scripts/player_ignis.shader
scripts/player_nyx.shader
scripts/player_pyria.shader
scripts/player_seraphina.shader
scripts/player_umbra.shader
scripts/rl.shader
scripts/shotgun.shader
scripts/simpleitems.shader
scripts/spiderbot.shader
scripts/teamfx.shader
scripts/turrets.shader
scripts/vehicles.shader
scripts/weapons.shader
sound/weapons/shotgun_melee.ogg
textures/minelayer.tga
xonotic-client.cfg
xonotic-common.cfg
xonotic-server.cfg

index f4611af9310bd9c5c7ab12a06bf04387fd72d086..cfb3f6fcb5945323788e0223f631b80fbc7c6947 100644 (file)
@@ -1,5 +1,7 @@
 /*.dat
 /*.lno
 
+cscope*
 .DS_Store
 .idea/
+Thumbs.db
index f5e8ad0d40ad9b8649f735d446a2f8492577b396..0f195b66598fa6be66c1fca5caf419e0f906bca0 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ test_sv_game:
     - wget -O data/maps/stormkeep.waypoints https://gitlab.com/xonotic/xonotic-maps.pk3dir/raw/master/maps/stormkeep.waypoints\r
     - wget -O data/maps/stormkeep.waypoints.cache https://gitlab.com/xonotic/xonotic-maps.pk3dir/raw/master/maps/stormkeep.waypoints.cache\r
     - make\r
-    - EXPECT=0052773aed8d3ee62f8a07cd774eec5c\r
+    - EXPECT=02e0bed62067959602d12a6eb240e6f2\r
     - HASH=$(${ENGINE} -noconfig -nohome +timestamps 1 +exec serverbench.cfg\r
       | tee /dev/stderr\r
       | sed -e 's,^\[[^]]*\] ,,'\r
index e40126928c40d31078150c47799b054e8e4b61ec..2814404d7a543f6d32b4fe635fa7451e89eecb8c 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Fri Aug 20 07:23:29 CEST 2021
+Fri Dec  3 07:23:13 CET 2021
index 2d5aa2cfa1a374d2fbc80ab89328177984611af9..c5d37c1dc11a628cebf9d54c9bfd1a759f87240c 100644 (file)
@@ -84,6 +84,7 @@ seta hud_panel_ammo_hide_ondeath 0 "hide this panel when dead"
 
 seta hud_panel_powerups_hide_ondeath 0 "hide this panel when dead"
 
+seta hud_panel_healtharmor_fuelbar_startalpha "0.3" "start alpha of the fuel bar"
 seta hud_panel_healtharmor_oxygenbar_startalpha "0.2" "start alpha of the oxygen bar"
 seta hud_panel_healtharmor_maxhealth "200" "when you have this much health, the health status bar is full"
 seta hud_panel_healtharmor_maxarmor "200" "when you have this much armor, the armor status bar is full"
index 1026700fc36ab0d026853d7b7442f4f3a0941070..adb7cc654fa3565e82441a1ca9115936191ebfc1 100644 (file)
@@ -218,13 +218,14 @@ set g_balance_electro_secondary_health 5
 set g_balance_electro_secondary_lifetime 4
 set g_balance_electro_secondary_limit 0
 set g_balance_electro_secondary_radius 150
-set g_balance_electro_secondary_refire 0.2
-set g_balance_electro_secondary_refire2 1.6
+set g_balance_electro_secondary_refire 1.2
+set g_balance_electro_secondary_refire2 0.2
 set g_balance_electro_secondary_speed 1000
 set g_balance_electro_secondary_speed_up 200
 set g_balance_electro_secondary_speed_z 0
 set g_balance_electro_secondary_spread 0
 set g_balance_electro_secondary_stick 0
+set g_balance_electro_secondary_stick_lifetime -1
 set g_balance_electro_secondary_touchexplode 1
 set g_balance_electro_switchdelay_drop 0.2
 set g_balance_electro_switchdelay_raise 0.2
index d82db5a1545c761c6644db9ec564bd221374aef9..17f5b31cab3b29b313e70f27606e6cf42bd7e082 100644 (file)
@@ -219,12 +219,13 @@ set g_balance_electro_secondary_lifetime 5
 set g_balance_electro_secondary_limit 0
 set g_balance_electro_secondary_radius 150
 set g_balance_electro_secondary_refire 0.3
-set g_balance_electro_secondary_refire2 0
+set g_balance_electro_secondary_refire2 0.3
 set g_balance_electro_secondary_speed 900
 set g_balance_electro_secondary_speed_up 200
 set g_balance_electro_secondary_speed_z 0
 set g_balance_electro_secondary_spread 0.04
 set g_balance_electro_secondary_stick 0
+set g_balance_electro_secondary_stick_lifetime -1
 set g_balance_electro_secondary_touchexplode 0
 set g_balance_electro_switchdelay_drop 0.15
 set g_balance_electro_switchdelay_raise 0.15
index 8a1e40c299b03dbacc57616a1e912df55602b065..2799a2496b47fb4debea904aa6b051b95c59a621 100644 (file)
@@ -218,13 +218,14 @@ set g_balance_electro_secondary_health 5
 set g_balance_electro_secondary_lifetime 4
 set g_balance_electro_secondary_limit 0
 set g_balance_electro_secondary_radius 150
-set g_balance_electro_secondary_refire 0.2
-set g_balance_electro_secondary_refire2 1.6
+set g_balance_electro_secondary_refire 1.2
+set g_balance_electro_secondary_refire2 0.2
 set g_balance_electro_secondary_speed 1000
 set g_balance_electro_secondary_speed_up 200
 set g_balance_electro_secondary_speed_z 0
 set g_balance_electro_secondary_spread 0.04
 set g_balance_electro_secondary_stick 0
+set g_balance_electro_secondary_stick_lifetime -1
 set g_balance_electro_secondary_touchexplode 0
 set g_balance_electro_switchdelay_drop 0.2
 set g_balance_electro_switchdelay_raise 0.2
index 611f67bcebcf4da5bf997e3f956d048d62f1bd42..09466acce81bcb3949c256133dce2a9675c89acc 100644 (file)
@@ -218,13 +218,14 @@ set g_balance_electro_secondary_health 5
 set g_balance_electro_secondary_lifetime 3
 set g_balance_electro_secondary_limit 0
 set g_balance_electro_secondary_radius 150
-set g_balance_electro_secondary_refire 0.2
-set g_balance_electro_secondary_refire2 1.5
+set g_balance_electro_secondary_refire 1.1
+set g_balance_electro_secondary_refire2 0.2
 set g_balance_electro_secondary_speed 900
 set g_balance_electro_secondary_speed_up 200
 set g_balance_electro_secondary_speed_z 0
 set g_balance_electro_secondary_spread 0
 set g_balance_electro_secondary_stick 0
+set g_balance_electro_secondary_stick_lifetime -1
 set g_balance_electro_secondary_touchexplode 0
 set g_balance_electro_switchdelay_drop 0
 set g_balance_electro_switchdelay_raise 0
index cb7e71ce29e5674513c59366db4ce03dd4770374..566b869f778bcab92e0a8823f3157714b83e8e65 100644 (file)
@@ -218,13 +218,14 @@ set g_balance_electro_secondary_health 5
 set g_balance_electro_secondary_lifetime 4
 set g_balance_electro_secondary_limit 0
 set g_balance_electro_secondary_radius 150
-set g_balance_electro_secondary_refire 0.2
-set g_balance_electro_secondary_refire2 1.6
+set g_balance_electro_secondary_refire 1.2
+set g_balance_electro_secondary_refire2 0.2
 set g_balance_electro_secondary_speed 1000
 set g_balance_electro_secondary_speed_up 200
 set g_balance_electro_secondary_speed_z 0
 set g_balance_electro_secondary_spread 0
 set g_balance_electro_secondary_stick 0
+set g_balance_electro_secondary_stick_lifetime -1
 set g_balance_electro_secondary_touchexplode 1
 set g_balance_electro_switchdelay_drop 0.2
 set g_balance_electro_switchdelay_raise 0.2
@@ -505,7 +506,7 @@ set g_balance_hlac_primary_force 90
 set g_balance_hlac_primary_lifetime 5
 set g_balance_hlac_primary_radius 70
 set g_balance_hlac_primary_refire 0.15
-set g_balance_hlac_primary_speed 9000
+set g_balance_hlac_primary_speed 6000
 set g_balance_hlac_primary_spread_add 0.0045
 set g_balance_hlac_primary_spread_crouchmod 0.25
 set g_balance_hlac_primary_spread_max 0.25
@@ -522,7 +523,7 @@ set g_balance_hlac_secondary_lifetime 5
 set g_balance_hlac_secondary_radius 70
 set g_balance_hlac_secondary_refire 1
 set g_balance_hlac_secondary_shots 6
-set g_balance_hlac_secondary_speed 9000
+set g_balance_hlac_secondary_speed 6000
 set g_balance_hlac_secondary_spread 0.15
 set g_balance_hlac_secondary_spread_crouchmod 0.5
 set g_balance_hlac_switchdelay_drop 0.2
index ad6a0e5c42c40a254c2c8015e3fb7384f6d3b53a..42e3a66967db0f6d958a220c9a9e6425c1683f1d 100644 (file)
@@ -263,4 +263,8 @@ set g_balance_portal_health 200 // these get recharged whenever the portal is us
 set g_balance_portal_lifetime 15 // these get recharged whenever the portal is used
 // }}}
 
+// {{{ hlac
+// hlac projectile settings are supposed to match the blaster, make sure they match when updating the blaster balance
+// }}}
+
 exec bal-wep-mario.cfg
index 80716a51b945d771c5f6e1c1f357951b91b8d910..6cdc29dcc4deec4152bd1e8f985cf87630e90de9 100644 (file)
@@ -263,4 +263,8 @@ set g_balance_portal_health 200 // these get recharged whenever the portal is us
 set g_balance_portal_lifetime 15 // these get recharged whenever the portal is used
 // }}}
 
+// {{{ hlac
+// hlac projectile settings are supposed to match the blaster, make sure they match when updating the blaster balance
+// }}}
+
 exec bal-wep-nexuiz25.cfg
index 2ab3e5b4c3ff81ec348fd86ba2d6621c11b29b1a..e33ee827f66699289c388db8bd38351d4e8c8ccf 100644 (file)
@@ -262,3 +262,7 @@ set g_balance_grapplehook_pull_frozen 0
 set g_balance_portal_health 200 // these get recharged whenever the portal is used
 set g_balance_portal_lifetime 15 // these get recharged whenever the portal is used
 // }}}
+
+// {{{ hlac
+// hlac projectile settings are supposed to match the blaster, make sure they match when updating the blaster balance
+// }}}
index 24e166ae02d70595b4a0caf28024ac727e2d20c6..7850aaba8b97eac07e8c77dce3ee632d85433a09 100644 (file)
@@ -263,4 +263,8 @@ set g_balance_portal_health 200 // these get recharged whenever the portal is us
 set g_balance_portal_lifetime 15 // these get recharged whenever the portal is used
 // }}}
 
+// {{{ hlac
+// hlac projectile settings are supposed to match the blaster, make sure they match when updating the blaster balance
+// }}}
+
 exec bal-wep-samual.cfg
index ddea3d6eb6c6379eb5c1ea5343696df56274aaf5..94e98a6461ccc1f85ded776b3bd7685f9c6f71ad 100644 (file)
@@ -263,4 +263,8 @@ set g_balance_portal_health 200 // these get recharged whenever the portal is us
 set g_balance_portal_lifetime 15 // these get recharged whenever the portal is used
 // }}}
 
+// {{{ hlac
+// hlac projectile settings are supposed to match the blaster, make sure they match when updating the blaster balance
+// }}}
+
 exec bal-wep-xdf.cfg
index ee2da53f12ce6f447189ac8fe091e7415bb08b47..784e447f418137208402e10d7b9cd2a99c974621 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ set g_ca_start_ammo_cells 180
 set g_ca_start_ammo_plasma 180
 set g_ca_start_ammo_fuel 0
 set g_ft_start_health 100
-set g_ft_start_armor 
+set g_ft_start_armor 100
 set g_ft_start_ammo_shells 60
 set g_ft_start_ammo_nails 320
 set g_ft_start_ammo_rockets 160
@@ -263,4 +263,8 @@ set g_balance_portal_health 200 // these get recharged whenever the portal is us
 set g_balance_portal_lifetime 15 // these get recharged whenever the portal is used
 // }}}
 
+// {{{ hlac
+// hlac projectile settings are supposed to match the blaster, make sure they match when updating the blaster balance
+// }}}
+
 exec bal-wep-xonotic.cfg
index 2eac05cc557e8f9e62a084d034930fc533beec50..189be9c718544d7eb19e52dc8d67329c6df49e39 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ set g_ca_start_ammo_cells 180
 set g_ca_start_ammo_plasma 180
 set g_ca_start_ammo_fuel 0
 set g_ft_start_health 100
-set g_ft_start_armor 
+set g_ft_start_armor 100
 set g_ft_start_ammo_shells 60
 set g_ft_start_ammo_nails 320
 set g_ft_start_ammo_rockets 160
@@ -263,4 +263,8 @@ set g_balance_portal_health 200 // these get recharged whenever the portal is us
 set g_balance_portal_lifetime 15 // these get recharged whenever the portal is used
 // }}}
 
+// {{{ hlac
+// hlac projectile settings are supposed to match the blaster, make sure they match when updating the blaster balance
+// }}}
+
 exec bal-wep-xonotic.cfg
index f9fc1cbdba2a70d80bcf0e959b335e04d346e224..44dabc94cd829cf9046304cd3cf28e405b3d5f14 100644 (file)
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ast/)\n"
 "Language: ast\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr "Mensaxe xenéricu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Xugador^7: Esto ye l'área pa charrar."
 
@@ -224,270 +224,270 @@ msgstr "^3ALT^7 + ^3FLECHES^7 pa los axustes finos."
 msgid "Player %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Somenú%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Comandu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Siguir..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Charra"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "Unviar un mensaxe públicu a"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "bona xugada :-)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "bona xugada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "bona partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "hola y bona suerte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "hola, bona suerte y pasá-ylo podre"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "Unviar n'inglés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "Charra del equipu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "Unviar un mensaxe priváu a"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "Axustes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "Axustes de la vista/interfaz"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "Vista en 3ᵉʳ persona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "Igualar los modelos de los xugadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "Nomes enriba de los xugadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "Mira per arma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "Graficu de rede"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "Axustes del soníu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "Soníu d'impautos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "Soníu de la charra"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr "Camudar la cámara del espectador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "Aumentar la velocidá"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "Amenorgar la velocidá"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "Facer una votación"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "Reaniciar el mapa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "Finar la partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "Amenorgar el tiempu de la partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "Aumentar el tiempu de la partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr "Ser l'espectador d'un xugador"
 
@@ -535,374 +535,374 @@ msgstr "Calca pa esbillar el destín del teletresporte"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Calca pa esbillar l'allugamientu d'aprucida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "El númberu d'asesinatos como llevador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "Ases. como llev."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "Tmp. como llev."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "Captures"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "El tiempu más rápidu de captura"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "El númberu de muertes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "Muertes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "El númberu de llaves destruyíes por tirales al vacíu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "Dañu fechu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "El dañu fechu en total"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "Dañu recibíu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "El dañu recibíu en total"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "El númberu de banderes soltaes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "L'ELO de los xugadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "ELO"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "T. más rápidu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "El tiempu de la vuelta más rápida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "El númberu de faltes cometíes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "Faltes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "El númberu d'asesinatos como llevador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "Ases. como llev."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "El númberu d'asesinatos menos suicidios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "Asesinatos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "El númberu de goles marcaos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "Goles"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "El númberu d'asesinatos como llevador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "Ases. como llev."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "A/M"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "La rellación asesinatos/muertes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "Rellación A/M"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "Rellación A/M"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "El númberu d'asesinatos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "Asesinatos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "El númberu de vueltes completaes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "Vueltes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "El númberu de vides"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "Vides"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "El númberu de vegaes que se perdió una llave"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "Perdes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "El nome de los xugadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "Nome"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "Nomatu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "El númberu d'oxetivos destruyíos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "Oxetivos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "Coyíes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "El tiempu del ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "La perda de paquetes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "Perda de paquetes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "El númberu de xugadores tiraos al vacíu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "Emburrios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "Clasificación"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "Devoluciones"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "El númberu de resurreiciones"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "Resurreiciones"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "El númberu de rondes ganaes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "Rondes ganaes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "Puntuación"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "La puntuación total"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "El númberu de suicidios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "Suicidios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "El númberu d'asesinatos menos muertes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "Suma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "Coyíes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "El númberu de vegaes que matesti a compañeros"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "Comp. mataos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "Tiempu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "El tiempu total en carrera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Usu:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -910,32 +910,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -944,103 +944,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Estadístiques de la precisión (promediu del %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Estadístiques d'oxetos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Estadístiques del mapa:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monstruos mataos:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Secretos atopaos:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Espectadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minutos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "Puntos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Mapa: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Récor de velocidá: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Récor absolutu de tiempu: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Remaneciendo en ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Morriesti, espera ^3%s^7 enantes de remanecer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Morriesti, primi ^2%s^7 pa remanecer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "kt"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1173,15 +1173,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Solicitando la previsualización..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Progresu de la captura"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Progresu de la resurreición"
 
@@ -1435,15 +1435,15 @@ msgstr "cartuchos"
 msgid "Small armor"
 msgstr "Armadura pequeña"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Armadura"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Armadura grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Megaarmadura"
 
@@ -1451,15 +1451,15 @@ msgstr "Megaarmadura"
 msgid "Small health"
 msgstr "Curación pequeña"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Curación"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Curación grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Megacuración"
 
@@ -1528,49 +1528,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "Bulldozer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "¡Acabóse la partida!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "¡Bien fecho! Calca «Nivel siguiente» pa siguir"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "¡Ten más suerte pa la próxima!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "¡Escelente! Primi «Nivel siguiente» pa siguir"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "¡Maraviyoso! Primi «Nivel siguiente» pa siguir"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Emburria les piedres hasta los oxetivos"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Nivel siguiente"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Reaniciar"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
@@ -1579,47 +1589,47 @@ msgstr "Guardar"
 msgid "Connect Four"
 msgstr "Conecta 4"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "^7¡%s ganó la partida!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Empate"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "¡Perdiesti la partida!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "¡Ganesti!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Espera hasta que l'oponente mueva"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Calca nel tableru p'asitiar la to ficha"
 
@@ -1627,17 +1637,17 @@ msgstr "Calca nel tableru p'asitiar la to ficha"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr "Xuegu del molín"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr "Pues esbillar una de les tos pieces pa movela a un llugar d'alredor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "Pues esbillar una de les tos pieces pa movela a cualesquier parte del tableru"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1645,25 +1655,25 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr "Pong"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "IA"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Primi ^1Aniciar la partida^7 p'aniciar la partida colos xugadores actuales"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Aniciar la partida"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Amestar un xugador d'IA"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Quitar un xugador d'IA"
 
@@ -1671,25 +1681,25 @@ msgstr "Quitar un xugador d'IA"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr "¡Esbilla \"^1Partida siguiente^7\" pa pidir la revancha!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "¡Esbilla \"^1Partida siguiente^7\" p'aniciar una partida nueva!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Espera a que l'oponente confirme la revancha"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Partida siguiente"
 
@@ -1697,28 +1707,28 @@ msgstr "Partida siguiente"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr "Senku"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr "Fiches restantes:"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Fiches que queden: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Nun hai más movimientos válidos"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "¡Bien fecho, ganesti!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Salta d'una ficha a otra pa capturala"
 
@@ -1726,7 +1736,7 @@ msgstr "Salta d'una ficha a otra pa capturala"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "Tres en raya"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Un xugador"
 
@@ -1771,61 +1781,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Munición"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Resistencia"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Melecina"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Golpetazu"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Invalidez"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitáu"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Venganza"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltu"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Infiernu"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Intercambéu"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Imán"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Suerte"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Vuelu"
 
@@ -1927,27 +1937,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "Escopeta desaxerada"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Invisibilidá"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Escudu"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidá"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Fuercia"
 
@@ -5455,7 +5465,7 @@ msgstr "%dᵘ"
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5852,6 +5862,10 @@ msgstr "Centru"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Tamañu de la fonte:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Panel central"
@@ -6411,7 +6425,7 @@ msgstr "Aspeutos de la interfaz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6419,7 +6433,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Peñera:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7062,67 +7076,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "Mutaciones"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "Estayes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Baleros"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Amuesa los sirvidores baleros"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Enllenos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Amuesa los sirvidores enllenos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr "Con lag"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr "Amuesa los sirvidores con un ping altu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Recarga la llista de sirvidores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Posar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr "Posa l'anovamientu de la llista de sirvidores pa evitar que se muevan"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Direición:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Información..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Amuesa más información tocante al sirvidor rescampláu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Xunise"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "Por defeutu"
 
@@ -7799,7 +7813,7 @@ msgstr "Davezu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Siempres"
 
@@ -8563,7 +8577,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Azul"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Xugadores"
 
@@ -8577,8 +8591,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8589,27 +8603,35 @@ msgstr "Quitante nes partíes per equipos"
 msgid "Only in Duel"
 msgstr "Namás nos duelos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Esvanecimientu de cuerpos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Cachos de cadabres:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Nengún"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Dalgunos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Munchos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Milenta"
 
@@ -9731,110 +9753,110 @@ msgstr "espectador"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<nun s'atopó'l modelu>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "Desaniciar de Favoritos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr "Desanicia'l sirvidor rescampláu de Favoritos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Amestar a Favoritos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 "Amiesta'l sirvidor rescampláu a Favoritos p'atopalu más rápido nel futuru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome d'agospiador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Tipu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "nivel d'AES %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "nengún"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "cifráu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "mod: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "axustes modificaos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "axustes oficiales"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "estadístiques desactivaes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "estadístiques activaes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Sirvidores favoritos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Sirvidores aconseyaos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "Sirvidores normales"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Sirvidores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "Mou competitivu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "Sirvidores modificaos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "Mou desaxeráu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9864,28 +9886,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9899,16 +9920,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "La resolución de pantalla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "Lentu"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "Rápidu"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "Nel intre"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index cb2195ed33037ecd25977c5e886eaf52bd652933..e0d098c13ca367421a2cd68086dd4c9e53ab252d 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Varantsou <meequz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/be/)\n"
 "Language: be\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Гулец^7: Гэта чат."
 
@@ -220,270 +220,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3СТРЭЛКІ ^7для дакладнага рэгуляв
 msgid "Player %d"
 msgstr "Гулец %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Падменю%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Загад%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Працягваць..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / цудоўна"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^цудоўна"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^добрая гульня"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^прывіт і ўдачы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^прывіт, прыемнай гульні і ўдачы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Камандны чат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^ёсць рэч %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^ёсць рэч, значок"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^узяў рэч (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^узяў рэч, значок"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^адхілена"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^прынята"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^трэба дапамога (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^трэба дапамога, значок"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Настáўленні"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -531,374 +531,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "забойствы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "час"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "узяцці"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^час трымання"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^смерці"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^знішчана"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^выкіданні"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^правалы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "забойствы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^галы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^kcзабойствы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "см/заб"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "см/заб"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "см/заб"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^забойствы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^колы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^жыцці"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^паразы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^імя"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^мянушка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^мэты"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^узяцці"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^пінг"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^пз"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^штуршкі"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^рэйтынг"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^вяртанні"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^адраджэнні"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^лік"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^самагубствы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^сума"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^узяцці"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^цікі"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -906,32 +906,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -940,103 +940,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Статыстыка траплянняў (у сярэднім %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Статыстыка мапы:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Пачвар забіта:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Схованак адшукана:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Гледачы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^пункты"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Адраджэнне праз ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Вы мёртвы, пачакайце ^3%s^7 да адраджэння"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Вы мёртвы, націсніце ^2%s^7 каб адрадзіцца"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "м/г"
 msgid "knots"
 msgstr "вузлы"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (не звязаны)"
@@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Таймер гранаты"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Рух адраджэння"
 
@@ -1429,15 +1429,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1522,49 +1522,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Рэстарт"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Захаваць"
@@ -1573,47 +1583,47 @@ msgstr "Захаваць"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1621,16 +1631,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1638,24 +1648,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1663,25 +1673,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Наступны матч"
 
@@ -1689,28 +1699,28 @@ msgstr "Наступны матч"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Віншуем, вы перамаглі!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1718,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1763,61 +1773,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "Зомбі"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Патроны"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Супраціў"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Медык"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Удар"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Вампірызм"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Немач"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Адключаны"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Помста"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Падскок"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Палёт"
 
@@ -1919,27 +1929,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Нябачнасць"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Панцыр"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Хуткасць"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Моц"
 
@@ -5396,7 +5406,7 @@ msgstr "%d-ты"
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5791,6 +5801,10 @@ msgstr "У цэнтры"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Памер шрыфту:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Цэнтральная панэль паведамленняў"
@@ -6350,7 +6364,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6358,7 +6372,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Фільтр:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6990,67 +7004,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "Мутатары"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "SRVS^Катэгорыі"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Пустыя"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Поўныя"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Паўза"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Адрас:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Інфармацыя..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Далучыцца!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7726,7 +7740,7 @@ msgstr "Часта"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Заўсёды"
 
@@ -8483,7 +8497,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^Сіні"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Гульцы"
 
@@ -8497,8 +8511,8 @@ msgstr "Паказваць усіх гульцоў маім колерам"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8509,27 +8523,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Зацямняць забітых:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Шматкі:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Не"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Крыху"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Багата"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Дахалеры і трошкі"
 
@@ -9637,109 +9659,109 @@ msgstr "глядач"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<мадэль гульца не знойдзена>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Пінг"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Мапа"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Тып"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "SLCAT^Упадабанае"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^Рэкамендаванае"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "SLCAT^Звычайныя серверы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^Серверы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^Рэжым суперніцтва"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^Мадыфікаваныя серверы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "SLCAT^Рэжым Defrag"
 
@@ -9769,29 +9791,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "PART^ОМГ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "PART^Нізкі"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^Сярэдні"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "PART^Нармальны"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "PART^Высокі"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "PART^Ультра"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "PART^Максімальны"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -9804,16 +9825,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "PART^Павольны"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "PART^Хуткі"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "PART^Імгненны"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index d6c713419e3a3e4d3fb610ab8bd7854905406077..7b87c05d56ab0ee91719f0813396bb88ee11656f 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/bg/)\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Играч^7: Това е мястото чатене"
 
@@ -221,270 +221,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7за фини настройки"
 msgid "Player %d"
 msgstr "Играч %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Подменю%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Команда%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Продължи..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^добра игра"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Отборен чат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^отрицателен"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^положителен"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Изпрати лично съобщение до"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Настройки"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Увеличи скоростта"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Намали скоростта"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Цял екран"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Рестартиране на картата"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -532,374 +532,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^bcубийства"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^bcвреме"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^пленявания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^capвреме"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Брой умирания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^умирания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^унищожавания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Общa нанесена щета"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^изпускания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^фалове"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^знаменосци"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Брой убийства без самоубийствата"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^голове"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^kcубийства"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^k/d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^kdr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^kdсъотношение"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Брой убийства"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^убийства"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^обиколки"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^животи"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Колко пъти ключа е бил изгубен"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^загуби"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Име на играч"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^име"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^прякор"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Брой унищожени цели"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^цели"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^задигания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^пинг"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Загубени пакети"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^зп"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^избутвания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^ранг"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^връщания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Брой съживявания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^съживявания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Брой спечелени рундове"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^спечелени рундове"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^резултат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Общ резултат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^самоубийства"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^сума"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^взимания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^щракания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Употреба:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -907,32 +907,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -941,103 +941,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "няма"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Точност (средно %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Статистика за картата:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Убити чудовища:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Открити тайни(ци):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Зяпачи"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^точки"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Съживяване след ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Мъртав сте, изчакайте ^3%s^7 преди съживяване"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Мъртав сте, натиснете ^2%s^7 за съживяване"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "мили/ч"
 msgid "knots"
 msgstr "възли"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (не е свързано)"
@@ -1171,15 +1171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Процес на съживяване"
 
@@ -1431,15 +1431,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr "Малка броня"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Средна броня"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Голяма броня"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Мега броня"
 
@@ -1447,15 +1447,15 @@ msgstr "Мега броня"
 msgid "Small health"
 msgstr "Малка аптечка"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Средна аптечка"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Голяма аптечка"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Мега аптечка"
 
@@ -1524,49 +1524,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Играта свърши!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Успех следващия път!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Следващо Ниво"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Рестарт"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Редактор"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Запазване"
@@ -1575,47 +1585,47 @@ msgstr "Запазване"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Равенство"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Ти загуби играта!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Ти печелиш!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Изчакай противника да направи своя ход"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1623,16 +1633,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1640,24 +1650,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "ИИ"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Стартирай Мач"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1665,25 +1675,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "Избери \"^1Next Match^7\" от менюто, за да започнеш нов мач!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Изчакай противника ти да потвърди реванша"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Следващ Мач"
 
@@ -1691,28 +1701,28 @@ msgstr "Следващ Мач"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Няма повече валидни хода"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Браво, ти печелиш!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1720,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Солова Игра"
 
@@ -1765,61 +1775,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Вампир"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Скок"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Късмет"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1921,27 +1931,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Невидимост"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Щит"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорост"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Сила"
 
@@ -5452,7 +5462,7 @@ msgstr "%dти"
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5848,6 +5858,10 @@ msgstr "Център"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Размер на шрифта:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6407,7 +6421,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6415,7 +6429,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Филтър"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7047,67 +7061,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "Мутатори"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "SRVS^Категории"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^Празни"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "SRVS^Пълни"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Адрес:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Информация..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Присъединяване!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "По подразбиране"
 
@@ -7783,7 +7797,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8542,7 +8556,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Играчи"
 
@@ -8556,8 +8570,8 @@ msgstr "Цветовете на всички играчи да са като м
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8568,27 +8582,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Избледняване на труповете:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Мръвки:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Няма"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Малко"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Повече"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Много"
 
@@ -9698,109 +9720,109 @@ msgstr "наблюдател"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<не е намерен модел>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Карта"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "SLCAT^Любими"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^Препоръчани"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "SLCAT^Нормални сървъри"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^Сървъри"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^Съревнование"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^Модифицирани Сървъри"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "SLCAT^Defrag Мод"
 
@@ -9830,28 +9852,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9865,15 +9886,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 021f239d58dfef16981a7eaaa19f58fa697c7e08..ee6e12ad06a920f4a3a4e8a49c44105ea2968a44 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ca/)\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Missatge a l’hora %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Missatge genèric"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jugador^7: Això és l'àrea del xat."
 
@@ -221,270 +221,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLES DE DIRECCIÓ ^7per ajustaments fins."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Jugador %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Submenú%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Ordre%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Xat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^Enviar missatge públic a"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / bona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^bona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^ben jugat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^hola / bona sort"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^hola / bona sort i diverteix"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^Enviar en anglès"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Xat de l'equip"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr "QMCMD^la força apareixerà aviat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^objecte gratuït %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^objecte gratuït, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^va prendre l'objecte (l:% l ^ 7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^va prendre l'objecte, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^negatiu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^positiu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^necessito ajuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^necessito ajuda, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^enemic vist (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^enemic vist, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^bandera vista (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^bandera vista, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^defensant (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^defensant, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^movent-me (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^movent-me, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^atacant (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^atacant, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha estat assassinat (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha estat assassinat, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^bandera tirada (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^bandera tirada, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^tirar arma, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^arma tirada %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^tirar bandera/clau, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^bandera/clau tirada %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Enviar missatge privat a"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Ajustaments"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Ajustaments de Vista/HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^Vista en 3ª persona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Models de el jugador com el meu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Noms per sobre dels jugadors"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Punt de mira per arma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^Gràfic de xarxa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Ajustaments de so"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^So dels cops"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^So del xat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr "QMCMD^Canviar càmera d'espectador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Càmera d'observador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Incrementar velocitat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Reduir velocitat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr "QMCMD^Col·lisió del mur"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Pantalla completa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Demanar vot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Reiniciar el mapa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Acabar partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Reduir temps de partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Estendre temps de partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Barrejar equips"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr "QMCMD^Espectar a un jugador"
 
@@ -532,353 +532,353 @@ msgstr "Fes clic per seleccionar la destinació de teletransport"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Fes clic per seleccionar el lloc de reaparició"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Nombre d'assassinats de portador de pilota"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "assassi.p.pi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "temps p.pi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Temps total retenint la pilota al Keepaway"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 "Freqüència amb la qual una bandera (CTF) o clau (KeyHunt) ha estat capturada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "captures"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "temps de captura"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Temps de la captura més ràpida (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Nombre de morts"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "morts"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "Nombre de claus destruïdes sent llançades al buit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "destruït"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "dany"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Dany total realitzat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "dany rebut"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Dany total rebut"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Nombre de banderes caigudes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "caigudes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "ELO del jugador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "el més ràpid"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Temps de la volta més ràpida (Carrera/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Nombre de faltes comeses"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "faltes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Nombre d'assassinats de portadors de bandera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "assassi.p.ba"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Nombre d'assassinats menys suïcidis"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "eliminacions"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Nombre de gols encertats"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "gols"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Nombre d'assassinats de portador de claus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "assassi.p.cl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "a/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "La raó assassinat-mort"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "amr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "amratio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Nombre d'assassinats"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "assassinats"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Nombre de voltes acabades (Carrera/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "voltes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Nombre de vides (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "vides"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Nombre de vegades que es va perdre la clau"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "perdudes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Nom del jugador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "nom"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "sobrenom"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Nombre d'objectius destruïts"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "objectius"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "Freqüència amb què una bandera (CTF) o clau (KeyHunt) o pilota (Keepaway) va "
 "ser presa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "recollides"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Temps del ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Pèrdua de paquets"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "pl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Nombre de jugadors empesos a el buit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "ofensives"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Rang de el jugador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "rang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Nombre de retorns de bandera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "retorns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Nombre de reanimacions"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "reanimacions"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Nombre de rondes guanyades"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "rondes guanyades"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "puntuació"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Puntuació total"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Nombre de suïcidis"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "suïcidis"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Nombre d'assassinats menys morts"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "suma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Nombre de punts de dominació presos (Dominació)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "presos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Nombre d'assassinats de companys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "assassinats de companys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "Nombre de ticks (Dominació)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "ticks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "temps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "Temps total de carrera (Carrera/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 "Pots modificar la taula de puntuacions amb la comanda "
 "^2scoreboard_columns_set"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Ús:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7sense arguments es llegeixen els arguments del "
 "cvar scoreboard_columns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
 "^5Nota: ^7scoreboard_columns_set sense arguments és executat en el "
 "començament de cada partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -902,15 +902,15 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carrega el disseny actual i el "
 "s'expandeix en la cvar scoreboard_columns per a què el puguis editar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "Pots utilitzar un ^3|^7 per començar els camps alineats a la dreta."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr "Els següents noms de camp són reconeguts (sensible a majúscules):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
 "tipus de jocs. També pots especificar 'all' com a camp per a mostrar \n"
 "tots els camps disponibles per a la manera de joc actual."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -931,11 +931,11 @@ msgstr ""
 "Els noms especials de tipus de joc 'teams' i 'noteams' poden ser \n"
 "utilitzats per a incloure/excloure TOTS els modes de joc teams/noteams."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "Exemple: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
 "mostrarà el nom, ping i pl alineats a l'esquerra, i els camps a la \n"
 "dreta de la barra vertical alineada a la dreta."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -951,10 +951,10 @@ msgstr ""
 "'field3' només serà mostrat en CTF, i 'field4' serà mostrat en tots \n"
 "els altres modes de joc excepte DM."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -963,103 +963,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Estadístiques de precisió (mitjana %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Estadístiques de l'objecte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Estadístiques de mapa:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monstres assassinats:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Secrets trobats:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Espectadors"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minuts"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "punts"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Mapa: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Premi de velocitat: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "El més ràpid de tots els temps: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Reapareixent en ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1192,15 +1192,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1448,15 +1448,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1464,15 +1464,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1541,49 +1541,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1592,47 +1602,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1640,16 +1650,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1657,24 +1667,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1682,25 +1692,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1708,28 +1718,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1737,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1782,61 +1792,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1938,27 +1948,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5401,7 +5411,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5796,6 +5806,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6355,7 +6369,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6363,7 +6377,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6995,67 +7009,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7731,7 +7745,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8488,7 +8502,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8502,8 +8516,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8514,27 +8528,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9642,109 +9664,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "estadístiques habilitades"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "estadístiques deshabilitades"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9774,28 +9796,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9809,15 +9830,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 3c82a30442e25279959d9c310b15caeab0b65ee6..853591e6b2a85d236e5402a5c950df3c5cefdf39 100644 (file)
@@ -4,8 +4,11 @@
 #
 # Translators:
 # Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
+# Adam Říha, 2021
+# Adam Říha, 2021
 # fasdasd sdasd <transifexalternativeaccount@yopmail.com>, 2021
-# GamingasCZ <gamingforyou875@gmail.com>, 2019
+# gamingforyou875 <gamingforyou875@gmail.com>, 2019
+# gamingforyou875 <gamingforyou875@gmail.com>, 2019
 # Jan Kocka <kockahonza@gmail.com>, 2019
 # Jiří Vrána <jirkacz199@gmail.com>, 2020-2021
 # Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
@@ -17,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "cs/)\n"
 "Language: cs\n"
@@ -37,7 +40,7 @@ msgstr "^2Úspěšně exportováno do %s! (Poznámka: Uloženo v data/data/)"
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s"
-msgstr "^1Nešlo zapsat do 1%s"
+msgstr "^1Nešlo zapsat do %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
 #, c-format
@@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "Zpráva v čase %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Obecná zpráva"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
 
@@ -228,270 +231,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr "Hráč %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Podmenu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Příkaz%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Pokračovat..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^Poslat veřejnou zprávu do"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / hezký"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^hezký"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^dobrá hra"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^ahoj/hodně štěstí"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^ahoj/hodně štěstí a užijte si hru"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^Pošli v angličtině"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Týmový chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^předmět zdarma, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^negativní"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^pozitivní"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^potřebuje pomoc (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Nastavení zvuku"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Zvuk zásahu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Zvuk chatu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -539,374 +542,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Počet smrtí"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^zničen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Celkový udělený damage"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
-msgstr ""
+msgstr "Počet upuštěných vlajek"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
-msgstr ""
+msgstr "Hráčovo ELO"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "SCO^nejrychlejší"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Čas nejrychlejšího kola (Race/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Počet zabitých vlajkonošů"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "SCO^fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Počet zabití mínus sebevraždy"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^z/s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "Poměr zabití ku smrtem"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Počet zabití"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^zabití"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Počet dokončených kol (Race/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^kola"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Počet životů (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^životy"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Kolikrát byl ztracen klíč"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^prohry"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Jméno hráče"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^jméno"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^přezdívka"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Čas pingu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
-msgstr ""
+msgstr "Ztráta paketů"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Počet hráčů žďuchnutých do temnoty"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Počet vrácených vlajek"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Počet oživení"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^oživení"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Počet vyhraných kol"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^vyhraných kol"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^skóre"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Celkové skóre"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Počet sebevražd"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^sebevraždy"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Počet zabití mínus smrti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^součet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "Počet zabití týmem"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "SCO^teamkilly"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "SCO^čas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Použití:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -914,32 +917,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -948,105 +951,105 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Statistiky mapy:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Zabitých monster:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
-msgstr ""
+msgstr "Diváci"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minuty"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^body"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Mapa: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
-msgstr ""
+msgstr "Respawn za ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
-msgstr ""
+msgstr "Jsi mrtvý, počkej ^3%s^7 před respawnem"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Jsi mrtvý, zmáčkni ^2%s^7 pro respawnutí"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
-msgstr ""
+msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
-msgstr ""
+msgstr "nmi"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
 msgid "WARMUP"
@@ -1134,7 +1137,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "uzly"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1177,15 +1180,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Proces zabírání"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Průběh oživování"
 
@@ -1293,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Duel"
-msgstr ""
+msgstr "Duel"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
@@ -1311,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
 msgid "Invasion"
-msgstr ""
+msgstr "Invaze"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
 msgid "Survive against waves of monsters"
@@ -1367,7 +1370,7 @@ msgstr "Góly"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "Počet potřebných gólů, než skončí kolo"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
 msgid "Ball Stealer"
@@ -1391,7 +1394,7 @@ msgstr "Rekord serveru"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
 msgid "Race"
-msgstr ""
+msgstr "Závod"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
 msgid "Race against other players to the finish line"
@@ -1433,15 +1436,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr "malé brnění"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1449,15 +1452,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
 msgid "Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "Jetpack"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
@@ -1491,15 +1494,15 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Odejít"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
 msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Pozvat"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
 msgid "Current Game"
-msgstr ""
+msgstr "Současná hra"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
 msgid "Exit Menu"
@@ -1508,11 +1511,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Připojit se"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
 msgid "Minigames"
@@ -1526,98 +1529,108 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
-msgstr ""
+msgstr "Konec hry!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
+msgstr "Výborně! Stiskni \"Další úroveň\" pro pokračování"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr ""
+msgstr "Skvělé! Stiskni \"Další úroveň\" pro pokračování"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "Další úroveň"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Remíza"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1625,16 +1638,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1642,24 +1655,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Odebrat AI hráče"
 
@@ -1667,25 +1680,25 @@ msgstr "Odebrat AI hráče"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1693,28 +1706,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1722,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1767,61 +1780,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázané"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1923,27 +1936,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -3651,12 +3664,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sZmrazil jsi ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sByl jsi zmražen ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
@@ -3713,7 +3726,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Byl jsi %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
@@ -3733,7 +3746,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You fragged yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Zabil jsi sám sebe!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You need to be more careful!"
@@ -3924,7 +3937,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^BGDoor unlocked!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDveře odemčeny!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 #, c-format
@@ -4530,11 +4543,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:35
 msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Tým"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:36
 msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutrální"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:39
 msgid "KEY^Red"
@@ -4611,7 +4624,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
 msgid "Fusion Reactor"
-msgstr ""
+msgstr "Fúzní reaktor"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
 msgid "Hellion Missile Turret"
@@ -5386,7 +5399,7 @@ msgstr "%d."
 msgid "No description"
 msgstr "Bez popisu"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5782,6 +5795,10 @@ msgstr "Střed"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Škála písma"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6341,7 +6358,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6349,7 +6366,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6993,67 +7010,67 @@ msgstr "Všichni budou mít navíc blaster jako druhou zbraň v NIX"
 msgid "Mutators"
 msgstr "Mutátory"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "SRVS^Kategorie"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^Prázdné"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Ukáže prázdné servery"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "SRVS^Plné"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Ukáže plné servery, které nemají žádná volná místa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr "Pozastaví update serverů aby v seznamu neposkakovaly"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Ukáže více informací o vybraném serveru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Připojit!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7731,7 +7748,7 @@ msgstr "Často"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Vždy"
 
@@ -8490,7 +8507,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8504,8 +8521,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8516,27 +8533,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9648,110 +9673,110 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "SERVER^Odebrat oblíbení"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 "Přidat označený server do záložek, aby byl jednodušší najít v budoucnosti."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Odezva"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "šifrování:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "modifikované nastavení"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "oficiální nastavení"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "statistiky zakázány"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "statistiky povoleny"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9781,28 +9806,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9816,15 +9840,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Rozlišení obrazovky"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 8caeb083468f5ffc1defd8a49f6be2d7bed35648..c736235e5d8feb08dfd6006195c468c2106b0363 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/da/)\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -215,270 +215,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -526,374 +526,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -901,32 +901,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -935,103 +935,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1164,15 +1164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1420,15 +1420,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1436,15 +1436,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1513,49 +1513,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1564,47 +1574,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1612,16 +1622,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1629,24 +1639,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1654,25 +1664,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1680,28 +1690,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1709,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1754,61 +1764,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1910,27 +1920,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5373,7 +5383,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5766,6 +5776,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6325,7 +6339,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6333,7 +6347,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6965,67 +6979,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7701,7 +7715,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8458,7 +8472,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8472,8 +8486,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8484,27 +8498,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9612,109 +9634,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9744,28 +9766,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9779,15 +9800,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index fd21566fcd7433b0731ad36bf291d8a1ba4334a8..57f6e8b33acf892d88987240231ef140d76f338e 100644 (file)
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-29 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-02 20:44+0000\n"
 "Last-Translator: Mirio <opivy@hotmail.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/de/)\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Nachricht beim Zeitpunkt %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Allgemeine Nachricht"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Spieler^7: Dies ist der Chat-Bereich."
 
@@ -240,272 +240,272 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3PFEILTASTEN ^7für Feinjustierungen."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Spieler %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Untermenü%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Befehl%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Fortfahren …"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^Sende öffentliche Nachricht an"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / gut gemacht"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^Gut gemacht"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^Gut gespielt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^Hallo / Viel Glück"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^Hallo / Viel Glück und habt Spaß"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^Auf Englisch senden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Teamchat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr "Stärke kommt bald"
+msgstr "QMCMD^Stärke kommt bald"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^Freier Gegenstand %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^Freier Gegenstand, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^Gegenstand genommen (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^Gegenstand genommen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^Negativ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^Positiv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^Brauche Hilfe (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^Brauche Hilfe, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^Gegner gesehen (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^Gegner gesehen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^Flagge gesehen (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^Flagge gesehen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^Verteidigend (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^Verteidigend, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^Wandernd (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^Wandernd, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^Angreifend (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^Angreifend, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^Flaggenträger getötet (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "QMCMD^Flaggenträger getötet, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^Flagge weggeworfen (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^Flagge weggeworfen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^Waffe weggeworfen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^Waffe weggeworfen %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^Flagge/Schlüssel weggeworfen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^Flagge/Schlüssel weggeworfen %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Sende private Nachricht an"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Einstellungen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Ansicht/HUD-Einstellungen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^Dritte-Person-Ansicht"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Spielermodelle wie meins"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Namen über Spieler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Fadenkreuz je nach Waffe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^Netzwerkgraph"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Ton-Einstellungen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Ton bei Treffer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Chat-Ton"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr "Zuschauerkamera wechseln"
+msgstr "QMCMD^Zuschauerkamera wechseln"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Beobachterkamera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Tempo erhöhen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Tempo verringern"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr "Wandkollision"
+msgstr "QMCMD^Wandkollision"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Vollbild"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Abstimmung starten"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Karte neustarten"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Spiel beenden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Spielzeit verringern"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Spielzeit erhöhen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Teams mischen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr "Einem Spieler zuschauen"
+msgstr "QMCMD^Einem Spieler zuschauen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
 #, c-format
@@ -551,354 +551,354 @@ msgstr "Klicke, um Teleporterziel auszuwählen"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Klicke, um Startort zu auszuwählen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Anzahl an Ballbesitzer-Kills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
-msgstr "Bbkills"
+msgstr "SCO^bbkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
-msgstr "Bbzeit"
+msgstr "SCO^bbzeit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Gesamtzeit, die der Ball in Keepaway gehalten wurde"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 "Wie oft eine Flagge (CTF) oder ein Schlüssel (KeyHunt) geschnappt wurde"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
-msgstr "Caps"
+msgstr "SCO^caps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
-msgstr "Capzeit"
+msgstr "SCO^capzeit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Zeit der schnellsten Eroberung (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Anzahl Tode"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
-msgstr "Tode"
+msgstr "SCO^tode"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 "Anzahl der zerstörten Schlüssel, indem sie in die Leere geworfen wurden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
-msgstr "zerstört"
+msgstr "SCO^zerstört"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
-msgstr "Schaden"
+msgstr "SCO^schaden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Angerichteter Gesamtschaden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
-msgstr "Scherhal"
+msgstr "SCO^scherhal"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Erhaltener Gesamtschaden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Anzahl fallengelassener Flaggen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
-msgstr "Falleng"
+msgstr "SCO^falleng"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "Spieler-Elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
-msgstr "Elo"
+msgstr "SCO^elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
-msgstr "Schnellste"
+msgstr "SCO^schnellste"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Zeit der schnellsten Runde (Rennen/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Anzahl der gemachten Fehler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
-msgstr "Fehler"
+msgstr "SCO^fehler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Anzahl an Flaggenträgerkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
-msgstr "Ftkills"
+msgstr "SCO^ftkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
-msgstr "FPS"
+msgstr "SCO^fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Anzahl Kills minus Suizide"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
-msgstr "Frags"
+msgstr "SCO^frags"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Anzahl geschossener Tore"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
-msgstr "Tore"
+msgstr "SCO^tore"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Anzahl an Schlüsselträgerkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
-msgstr "Stkills"
+msgstr "SCO^stkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
-msgstr "K/T"
+msgstr "SCO^k/t"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "Das Kill-/Tod-Verhältnis"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
-msgstr "KTV"
+msgstr "SCO^ktv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
-msgstr "KT-Verh."
+msgstr "SCO^kt-verh."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Anzahl an Kills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
-msgstr "Kills"
+msgstr "SCO^kills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Anzahl gedrehter Runden (Rennen/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
-msgstr "Runden"
+msgstr "SCO^runden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Anzahl Leben (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
-msgstr "Leben"
+msgstr "SCO^leben"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Wie oft ein Schlüssel verloren wurde"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
-msgstr "Verlor"
+msgstr "SCO^verlor"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Spielername"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
-msgstr "Name"
+msgstr "SCO^name"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
-msgstr "Nick"
+msgstr "SCO^nick"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Anzahl an zerstörten Angriffszielen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
-msgstr "Ziele"
+msgstr "SCO^ziele"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "Wie oft eine Flagge (CTF) oder ein Schlüssel (KeyHunt) oder ein Ball "
 "(Keepaway) aufgehoben wurde"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
-msgstr "Aufheb"
+msgstr "SCO^aufheb"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Latenz"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr "SCO^ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Paketverlust"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
-msgstr "Pv"
+msgstr "SCO^pv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Anzahl der Spieler, die in die Leere geschubst wurden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
-msgstr "Schubser"
+msgstr "SCO^schubser"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Spielerrang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
-msgstr "Rang"
+msgstr "SCO^rang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Anzahl zurückgebrachter Flaggen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
-msgstr "zurück"
+msgstr "SCO^zurück"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Anzahl Wiederbelebungen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
-msgstr "Wiederbe"
+msgstr "SCO^wiederbe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Anzahl gewonnener Runden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
-msgstr "Rundensiege"
+msgstr "SCO^rundensiege"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
-msgstr "Punkte"
+msgstr "SCO^punkte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Gesamtpunktzahl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Anzahl Suizide"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
-msgstr "Suizide"
+msgstr "SCO^suizide"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Anzahl der Kills minus der Tode"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
-msgstr "Summe"
+msgstr "SCO^summe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Anzahl eroberter Dominationspunkte (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
-msgstr "erobert"
+msgstr "SCO^erobert"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Anzahl der Teamkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
-msgstr "Teamkills"
+msgstr "SCO^teamkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "Anzahl der Ticks/Zeiteinheiten (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
-msgstr "Ticks"
+msgstr "SCO^ticks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
-msgstr "Zeit"
+msgstr "SCO^zeit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "Gesamtzeit im Rennen (Rennen/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 "Du kannst die Punktetafel mit dem ^2scoreboard_columns_set^7-Befehl "
 "modifizieren."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Benutzung:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7ohne Argumente liest die Argumente von der cvar "
 "scoreboard_columns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "  ^5Anmerkung: ^7scoreboard_columns_set ohne Argumente wird bei jedem "
 "Kartenstart ausgeführt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -922,16 +922,16 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7lädt das Standard-Layout und "
 "expandiert es in die cvar scoreboard_columns, damit du sie bearbeiten kannst"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "Du kannst ein ^3|^7 benutzen, um die rechtsbündigen Felder zu starten."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 "Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert (Groß-/Kleinschreibung egal):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
 "anzuzeigen. Du kannst außerdem „all“ als ein Feld angeben, um\n"
 "alle verfügbaren Felder für den aktuellen Spielmodus anzuzeigen."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -953,11 +953,11 @@ msgstr ""
 "benutzt werden, um ALLE Spielmodi mit bzw. ohne Teams\n"
 "einzubinden bzw. auszuschließen."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "Beispiel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
 "wird name, ping und pl linksbündig anzeigen, und die Felder\n"
 "rechts vom Querstrich werden rechtsbündig sein."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -973,10 +973,10 @@ msgstr ""
 "„field3“ wird nur in CTF angezeigt, und „field4“ wird in allen\n"
 "anderen Spielmodi außer DM angezeigt."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -985,103 +985,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/V"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Genauigkeitsstatistik (Durchschnitt: %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Gegenstands-Statistik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Karten-Statistiken:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monster getötet:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Gefundene Geheimnisse:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Zuschauer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f Minuten"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
-msgstr "Punkte"
+msgstr "SCO^punkte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Karte: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Geschwindigkeitspreis: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Rekordtempo: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Erneut spawnen in ^3%s^1 …"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Du bist tot, warte ^3%s^7 bis zum Respawn"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Du bist tot, drücke ^2%s^7, um neu zu spawnen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "sm"
 
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "mil/h"
 msgid "knots"
 msgstr "kn"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nicht zugewiesen)"
@@ -1215,15 +1215,15 @@ msgstr "^1Fehler:^7pak-Index konnte nicht gefunden werden."
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Vorschau abfragen ..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Granaten-Timer"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Eroberungsfortschritt"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Wiederbelebungsfortschritt"
 
@@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr "Patronen"
 msgid "Small armor"
 msgstr "Kleine Rüstung"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Mittlere Rüstung"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Große Rüstung"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Megarüstung"
 
@@ -1499,15 +1499,15 @@ msgstr "Megarüstung"
 msgid "Small health"
 msgstr "Kleine Gesundheit"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Mittlere Gesundheit"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Große Gesundheit"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Megagesundheit"
 
@@ -1576,49 +1576,59 @@ msgstr "Minispielnachricht"
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "Bulldozer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Spiel vorbei!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "Gut gemacht! Klicke „Nächstes Level“, um fortzufahren"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr "Du schaust zu"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Vielleicht klappt es beim nächsten Mal!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Großartig! Drücke „Nächstes Level“ zum Fortfahren!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Wahnsinn! Drücke „Nächstes Level“ zum Fortfahren!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Drücke die Leertaste, um deinen derzeit ausgewählte Kachel zu ändern"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Schieb die Steine auf die Ziele"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Nächstes Level"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Neustart"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
@@ -1627,47 +1637,47 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Connect Four"
 msgstr "Vier gewinnt"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "%s^7 hat das Spiel gewonnen!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Unentschieden"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Du hast das Spiel verloren!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Du gewinnst!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Warte, bis dein Gegner seinen Zug gemacht hat"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Klick auf das Spielfeld, um deine Spielfigur zu setzen"
 
@@ -1675,20 +1685,20 @@ msgstr "Klick auf das Spielfeld, um deine Spielfigur zu setzen"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr "Mühle"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Du kannst eine deiner Spielfiguren auswählen, um sie zu einer der umgebenden "
 "Felder zu verschieben"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "Du kannst einer deiner Spielfiguren wählen, um sie irgendwo auf das "
 "Spielfeld zu platzieren"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Du kannst eine der Spielfiguren deines Gegners nehmen"
 
@@ -1696,26 +1706,26 @@ msgstr "Du kannst eine der Spielfiguren deines Gegners nehmen"
 msgid "Pong"
 msgstr "Pong"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "KI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Drücke ^1Spiel beginnen^7, um das Spiel mit den aktuellen Spielern zu "
 "beginnen"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Spiel beginnen"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "KI-Spieler hinzufügen"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "KI-Spieler entfernen"
 
@@ -1723,25 +1733,25 @@ msgstr "KI-Spieler entfernen"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr "Schiebezieh"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr "Wähle im Menü „^1Nächstes Spiel^7“ für eine Revanche!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "Wähle „^1Nächstes Spiel^7” im Menü aus, um ein neues Spiel zu starten!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Warte auf deine Gegner, bis sie die das neue Spiel bestätigt haben"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Nächstes Spiel"
 
@@ -1749,28 +1759,28 @@ msgstr "Nächstes Spiel"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr "Solitär"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr "Alle Figuren abgeräumt!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr "Verbleibende Figuren:"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Figuren: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Keine verbleibenden gültigen Züge"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Gut gemacht, du gewinnst!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Spring mit einer Spielfigur über einer anderen, um sie zu schnappen"
 
@@ -1778,7 +1788,7 @@ msgstr "Spring mit einer Spielfigur über einer anderen, um sie zu schnappen"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "Tic-Tac-Toe"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Einzelspieler"
 
@@ -1823,61 +1833,61 @@ msgstr "Lindwurmangriff"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Munition"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Widerstand"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Sanitäter"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Schlag"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampir"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Behinderung"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Rache"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Sprung"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Inferno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Tauscher"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Glück"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Flug"
 
@@ -1979,27 +1989,27 @@ msgstr "Overkill-Raketenkettensäge"
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "Overkill-Schrotflinte"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Unsichtbarkeit"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Schutzschild"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Stärke"
 
@@ -4705,19 +4715,19 @@ msgstr " mit %d %s"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:31
 msgid "TEAM^Red"
-msgstr "Rot"
+msgstr "TEAM^Rot"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:32
 msgid "TEAM^Blue"
-msgstr "Blau"
+msgstr "TEAM^Blau"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:33
 msgid "TEAM^Yellow"
-msgstr "Gelb"
+msgstr "TEAM^Gelb"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:34
 msgid "TEAM^Pink"
-msgstr "Rosa"
+msgstr "TEAM^Rosa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:35
 msgid "Team"
@@ -4729,51 +4739,51 @@ msgstr "Neutral"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:39
 msgid "KEY^Red"
-msgstr "roten"
+msgstr "KEY^Roten"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:40
 msgid "KEY^Blue"
-msgstr "blauen"
+msgstr "KEY^Blauen"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:41
 msgid "KEY^Yellow"
-msgstr "gelben"
+msgstr "KEY^Gelben"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:42
 msgid "KEY^Pink"
-msgstr "rosa"
+msgstr "KEY^Rosa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:43
 msgid "FLAG^Red"
-msgstr "rote"
+msgstr "FLAG^Rote"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:44
 msgid "FLAG^Blue"
-msgstr "blaue"
+msgstr "FLAG^Blaue"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:45
 msgid "FLAG^Yellow"
-msgstr "gelbe"
+msgstr "FLAG^Gelbe"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:46
 msgid "FLAG^Pink"
-msgstr "rosa"
+msgstr "FLAG^Rosa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:47
 msgid "GENERATOR^Red"
-msgstr "rote"
+msgstr "GENERATOR^Rote"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:48
 msgid "GENERATOR^Blue"
-msgstr "blaue"
+msgstr "GENERATOR^Blaue"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:49
 msgid "GENERATOR^Yellow"
-msgstr "gelbe"
+msgstr "GENERATOR^Gelbe"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:50
 msgid "GENERATOR^Pink"
-msgstr "rosa"
+msgstr "GENERATOR^Rosa"
 
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
 #, c-format
@@ -5376,182 +5386,182 @@ msgstr "Vortex"
 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s years"
-msgstr "%s Jahre"
+msgstr "CI_DEC^%s Jahre"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d years"
-msgstr "%d Jahre"
+msgstr "CI_ZER^%d Jahre"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d year"
-msgstr "%d Jahr"
+msgstr "CI_FIR^%d Jahr"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d years"
-msgstr "%d Jahre"
+msgstr "CI_SEC^%d Jahre"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d years"
-msgstr "%d Jahre"
+msgstr "CI_THI^%d Jahre"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d years"
-msgstr "%d Jahre"
+msgstr "CI_MUL^%d Jahre"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s weeks"
-msgstr "%s Wochen"
+msgstr "CI_DEC^%s Wochen"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d weeks"
-msgstr "%d Wochen"
+msgstr "CI_ZER^%d Wochen"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d week"
-msgstr "%d Woche"
+msgstr "CI_FIR^%d Woche"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d weeks"
-msgstr "%d Wochen"
+msgstr "CI_SEC^%d Wochen"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d weeks"
-msgstr "%d Wochen"
+msgstr "CI_THI^%d Wochen"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d weeks"
-msgstr "%d Wochen"
+msgstr "CI_MUL^%d Wochen"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s days"
-msgstr "%s Tage"
+msgstr "CI_DEC^%s Tage"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d days"
-msgstr "%d Tage"
+msgstr "CI_ZER^%d Tage"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d day"
-msgstr "%d Tag"
+msgstr "CI_FIR^%d Tag"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d days"
-msgstr "%d Tage"
+msgstr "CI_SEC^%d Tage"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d days"
-msgstr "%d Tage"
+msgstr "CI_THI^%d Tage"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d days"
-msgstr "%d Tage"
+msgstr "CI_MUL^%d Tage"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s hours"
-msgstr "%s Stunden"
+msgstr "CI_DEC^%s Stunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d hours"
-msgstr "%d Stunden"
+msgstr "CI_ZER^%d Stunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d hour"
-msgstr "%d Stunde"
+msgstr "CI_FIR^%d Stunde"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d hours"
-msgstr "%d Stunden"
+msgstr "CI_SEC^%d Stunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d hours"
-msgstr "%d Stunden"
+msgstr "CI_THI^%d Stunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d hours"
-msgstr "%d Stunden"
+msgstr "CI_MUL^%d Stunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s minutes"
-msgstr "%s Minuten"
+msgstr "CI_DEC^%s Minuten"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d minutes"
-msgstr "%d Minuten"
+msgstr "CI_ZER^%d Minuten"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d minute"
-msgstr "%d Minute"
+msgstr "CI_FIR^%d Minute"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d minutes"
-msgstr "%d Minuten"
+msgstr "CI_SEC^%d Minuten"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d minutes"
-msgstr "%d Minuten"
+msgstr "CI_THI^%d Minuten"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d minutes"
-msgstr "%d Minuten"
+msgstr "CI_MUL^%d Minuten"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s seconds"
-msgstr "%s Sekunden"
+msgstr "CI_DEC^%s Sekunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d seconds"
-msgstr "%d Sekunden"
+msgstr "CI_ZER^%d Sekunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d second"
-msgstr "%d Sekunde"
+msgstr "CI_FIR^%d Sekunde"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d seconds"
-msgstr "%d Sekunden"
+msgstr "CI_SEC^%d Sekunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d seconds"
-msgstr "%d Sekunden"
+msgstr "CI_THI^%d Sekunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d seconds"
-msgstr "%d Sekunden"
+msgstr "CI_MUL^%d Sekunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
 #, c-format
@@ -5577,7 +5587,7 @@ msgstr "%d."
 msgid "No description"
 msgstr "Keine Beschreibung"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5978,6 +5988,10 @@ msgstr "Mittig"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Schriftgröße:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr "Fette Schriftgröße:"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Zentralanzeigen-Panel"
@@ -6469,7 +6483,7 @@ msgstr "Ausblendeeffekt:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
 msgid "EF^None"
-msgstr "Keiner"
+msgstr "EF^Keiner"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
 msgid "Alpha"
@@ -6481,7 +6495,7 @@ msgstr "Schieben"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
 msgid "EF^Both"
-msgstr "Beide"
+msgstr "EF^Beide"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
 msgid "Weapon icons:"
@@ -6497,7 +6511,7 @@ msgstr "Waffen-ID zeigen als:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
 msgid "SHOWAS^None"
-msgstr "Nichts"
+msgstr "SHOWAS^Nichts"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
 msgid "Number"
@@ -6537,7 +6551,7 @@ msgstr "HUD-Stile"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6545,7 +6559,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6595,19 +6609,19 @@ msgstr "HUD-Dock:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
 msgid "DOCK^Disabled"
-msgstr "Aus"
+msgstr "DOCK^Aus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
 msgid "DOCK^Small"
-msgstr "Klein"
+msgstr "DOCK^Klein"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
 msgid "DOCK^Medium"
-msgstr "Mittel"
+msgstr "DOCK^Mittel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
 msgid "DOCK^Large"
-msgstr "Groß"
+msgstr "DOCK^Groß"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
 msgid "Grid settings:"
@@ -6749,7 +6763,7 @@ msgstr "%d Minuten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
 msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "TIMLIM^Standard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
@@ -6758,7 +6772,7 @@ msgstr "1 Minute"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
 msgid "TIMLIM^Infinite"
-msgstr "Unendlich"
+msgstr "TIMLIM^Unendlich"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 msgid "Teams:"
@@ -7043,7 +7057,7 @@ msgstr "Wandsprünge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
 msgid "MUT^None"
-msgstr "Keine"
+msgstr "MUT^Keine"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
 msgid "Gameplay mutators:"
@@ -7219,72 +7233,72 @@ msgstr "Den Blaster immer als zusätzliche Waffe in Nix tragen"
 msgid "Mutators"
 msgstr "Mutatoren"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
-msgstr "Kategorien"
+msgstr "SRVS^Kategorien"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
-msgstr "Leer"
+msgstr "SRVS^Leer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Aktiviere die Anzeige von leeren Servern"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
-msgstr "Voll"
+msgstr "SRVS^Voll"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 "Aktiviere die Anzeige von vollen Servern, die keinen freien Platz mehr haben"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
-msgstr "Verzögert"
+msgstr "SRVS^Verzögert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr "Server mit hoher Latenz anzeigen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Serverliste neu laden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 "Unterbreche die automatische Aktualisierung der Serverliste um ein "
 "„Herumspringen“ zu verhindern"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Info …"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Lass dir mehr Informationen über den markierten Server anzeigen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Verbinden!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "MOD^Standard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
 #, c-format
@@ -7420,7 +7434,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
 msgid "DEMO^Play"
-msgstr "Abspielen"
+msgstr "DEMO^Abspielen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
@@ -7440,11 +7454,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
 msgid "MUSICPL^Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+msgstr "MUSICPL^Hinzufügen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
 msgid "MUSICPL^Add all"
-msgstr "Alle hinzufügen"
+msgstr "MUSICPL^Alle hinzufügen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
 msgid "Set as menu track"
@@ -7464,31 +7478,31 @@ msgstr "Zufällige Reihenfolge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
 msgid "MUSICPL^Stop"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "MUSICPL^Stopp"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
 msgid "MUSICPL^Play"
-msgstr "Abspielen"
+msgstr "MUSICPL^Abspielen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
 msgid "MUSICPL^Pause"
-msgstr "Pause"
+msgstr "MUSICPL^Pause"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
 msgid "MUSICPL^Prev"
-msgstr "Zurück"
+msgstr "MUSICPL^Zurück"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
 msgid "MUSICPL^Next"
-msgstr "Vor"
+msgstr "MUSICPL^Vor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
 msgid "MUSICPL^Remove"
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "MUSICPL^Entfernen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
 msgid "MUSICPL^Remove all"
-msgstr "Alle entfernen"
+msgstr "MUSICPL^Alle entfernen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
 msgid "Auto screenshot scoreboard"
@@ -7969,7 +7983,7 @@ msgstr "Oft"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Immer"
 
@@ -8756,7 +8770,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Blau"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Spieler"
 
@@ -8770,11 +8784,11 @@ msgstr "Alle Spieler in meiner Farbe zeigen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
-"Achtung: Bei „Immer“ kann die Farbe deines Teams, die gleiche Farbe sein, "
-"wie die des feindlichen Teams"
+"Achtung: Wenn in Teamspielen aktiviert, kann die Farbe deines Teams die "
+"gleiche Farbe sein, wie die des feindlichen Teams"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
@@ -8784,27 +8798,35 @@ msgstr "Außer in Teamspielen"
 msgid "Only in Duel"
 msgstr "Nur in Duell"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr "Nur in Teamspielen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr "In Teamspielen und Duell"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Leichenausblendung:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Fleischteile:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Wenige"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Einige"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Viele"
 
@@ -9962,19 +9984,19 @@ msgstr "Zuschauer"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<Spielermodell nicht gefunden>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr "Den momentan markierten Server aus den Favoriten entfernen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9982,91 +10004,91 @@ msgstr ""
 "Setze ein Lesezeichen für den markierten Server, um ihn beim nächsten Mal "
 "schneller wiederzufinden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Servername"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Karte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "AES-Stufe %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "keine"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "Verschüsselung:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "Mod: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "Modifizierte Einstellungen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "Offizielle Einstellungen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "Statistiken deaktiviert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "Statistiken aktiviert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Favoriten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Vorgeschlagen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "Normale Server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "Wettbewerbsmodus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "Modifizierte Server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "Overkill"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "Defrag-Modus"
 
@@ -10093,32 +10115,31 @@ msgstr "%s dB"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
 msgid "PART^OMG"
-msgstr "OMG"
+msgstr "PART^OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "Niedrig"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr "PARTLQUAL^Niedrig"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "Mittel"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr "PARTQUAL^Mittel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr "PARTQUAL^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "Hoch"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr "PARTQUAL^Hoch"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr "PARTQUAL^Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "Ultimativ"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr "PARTQUAL^Ultimativ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -10134,16 +10155,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Einstellung der zu verwendenden Bildschirmauflösung"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "Langsam"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr "FADESPEED^Langsam"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr "FADESPEED^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "Schnell"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr "FADESPEED^Schnell"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "Sofort"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr "FADESPEED^Sofort"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index 44228f09bbc7b5990a3e0778717dd7b649d9cd78..9d3eb4cc1f6b968f3d9ab5eb8aea559bd349627b 100644 (file)
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-29 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-02 20:44+0000\n"
 "Last-Translator: Mirio <opivy@hotmail.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/de/)\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Nachricht beim Zeitpunkt %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Allgemeine Nachricht"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Spieler^7: Dies ist der Chat-Bereich."
 
@@ -240,272 +240,272 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3PFEILTASTEN ^7für Feinjustierungen."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Spieler %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Untermenü%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Befehl%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Fortfahren …"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^Sende öffentliche Nachricht an"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / gut gemacht"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^Gut gemacht"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^Gut gespielt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^Hallo / Viel Glück"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^Hallo / Viel Glück und habt Spass"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^Auf Englisch senden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Teamchat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr "Stärke kommt bald"
+msgstr "QMCMD^Stärke kommt bald"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^Freier Gegenstand %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^Freier Gegenstand, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^Gegenstand genommen (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^Gegenstand genommen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^Negativ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^Positiv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^Brauche Hilfe (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^Brauche Hilfe, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^Gegner gesehen (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^Gegner gesehen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^Flagge gesehen (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^Flagge gesehen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^Verteidigend (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^Verteidigend, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^Wandernd (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^Wandernd, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^Angreifend (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^Angreifend, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^Flaggenträger getötet (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "QMCMD^Flaggenträger getötet, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^Flagge weggeworfen (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^Flagge weggeworfen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^Waffe weggeworfen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^Waffe weggeworfen %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^Flagge/Schlüssel weggeworfen, Icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^Flagge/Schlüssel weggeworfen %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Sende private Nachricht an"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Einstellungen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Ansicht/HUD-Einstellungen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^Dritte-Person-Ansicht"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Spielermodelle wie meins"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Namen über Spieler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Fadenkreuz je nach Waffe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^Netzwerkgraph"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Ton-Einstellungen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Ton bei Treffer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Chat-Ton"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr "Zuschauerkamera wechseln"
+msgstr "QMCMD^Zuschauerkamera wechseln"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Beobachterkamera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Tempo erhöhen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Tempo verringern"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr "Wandkollision"
+msgstr "QMCMD^Wandkollision"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Vollbild"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Abstimmung starten"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Karte neustarten"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Spiel beenden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Spielzeit verringern"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Spielzeit erhöhen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Teams mischen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr "Einem Spieler zuschauen"
+msgstr "QMCMD^Einem Spieler zuschauen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
 #, c-format
@@ -551,354 +551,354 @@ msgstr "Klicke, um Teleporterziel auszuwählen"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Klicke, um Startort zu auszuwählen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Anzahl an Ballbesitzer-Kills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
-msgstr "Bbkills"
+msgstr "SCO^bbkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
-msgstr "Bbzeit"
+msgstr "SCO^bbzeit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Gesamtzeit, die der Ball in Keepaway gehalten wurde"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 "Wie oft eine Flagge (CTF) oder ein Schlüssel (KeyHunt) geschnappt wurde"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
-msgstr "Caps"
+msgstr "SCO^caps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
-msgstr "Capzeit"
+msgstr "SCO^capzeit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Zeit der schnellsten Eroberung (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Anzahl Tode"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
-msgstr "Tode"
+msgstr "SCO^tode"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 "Anzahl der zerstörten Schlüssel, indem sie in die Leere geworfen wurden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
-msgstr "zerstört"
+msgstr "SCO^zerstört"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
-msgstr "Schaden"
+msgstr "SCO^schaden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Angerichteter Gesamtschaden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
-msgstr "Scherhal"
+msgstr "SCO^scherhal"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Erhaltener Gesamtschaden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Anzahl fallengelassener Flaggen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
-msgstr "Falleng"
+msgstr "SCO^falleng"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "Spieler-Elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
-msgstr "Elo"
+msgstr "SCO^elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
-msgstr "Schnellste"
+msgstr "SCO^schnellste"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Zeit der schnellsten Runde (Rennen/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Anzahl der gemachten Fehler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
-msgstr "Fehler"
+msgstr "SCO^fehler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Anzahl an Flaggenträgerkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
-msgstr "Ftkills"
+msgstr "SCO^ftkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
-msgstr "FPS"
+msgstr "SCO^fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Anzahl Kills minus Suizide"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
-msgstr "Frags"
+msgstr "SCO^frags"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Anzahl geschossener Tore"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
-msgstr "Tore"
+msgstr "SCO^tore"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Anzahl an Schlüsselträgerkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
-msgstr "Stkills"
+msgstr "SCO^stkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
-msgstr "K/T"
+msgstr "SCO^k/t"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "Das Kill-/Tod-Verhältnis"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
-msgstr "KTV"
+msgstr "SCO^ktv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
-msgstr "KT-Verh."
+msgstr "SCO^kt-verh."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Anzahl an Kills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
-msgstr "Kills"
+msgstr "SCO^kills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Anzahl gedrehter Runden (Rennen/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
-msgstr "Runden"
+msgstr "SCO^runden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Anzahl Leben (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
-msgstr "Leben"
+msgstr "SCO^leben"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Wie oft ein Schlüssel verloren wurde"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
-msgstr "Verlor"
+msgstr "SCO^verlor"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Spielername"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
-msgstr "Name"
+msgstr "SCO^name"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
-msgstr "Nick"
+msgstr "SCO^nick"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Anzahl an zerstörten Angriffszielen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
-msgstr "Ziele"
+msgstr "SCO^ziele"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "Wie oft eine Flagge (CTF) oder ein Schlüssel (KeyHunt) oder ein Ball "
 "(Keepaway) aufgehoben wurde"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
-msgstr "Aufheb"
+msgstr "SCO^aufheb"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Latenz"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr "SCO^ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Paketverlust"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
-msgstr "Pv"
+msgstr "SCO^pv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Anzahl der Spieler, die in die Leere geschubst wurden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
-msgstr "Schubser"
+msgstr "SCO^schubser"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Spielerrang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
-msgstr "Rang"
+msgstr "SCO^rang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Anzahl zurückgebrachter Flaggen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
-msgstr "zurück"
+msgstr "SCO^zurück"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Anzahl Wiederbelebungen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
-msgstr "Wiederbe"
+msgstr "SCO^wiederbe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Anzahl gewonnener Runden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
-msgstr "Rundensiege"
+msgstr "SCO^rundensiege"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
-msgstr "Punkte"
+msgstr "SCO^punkte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Gesamtpunktzahl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Anzahl Suizide"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
-msgstr "Suizide"
+msgstr "SCO^suizide"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Anzahl der Kills minus der Tode"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
-msgstr "Summe"
+msgstr "SCO^summe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Anzahl eroberter Dominationspunkte (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
-msgstr "erobert"
+msgstr "SCO^erobert"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Anzahl der Teamkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
-msgstr "Teamkills"
+msgstr "SCO^teamkills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "Anzahl der Ticks/Zeiteinheiten (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
-msgstr "Ticks"
+msgstr "SCO^ticks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
-msgstr "Zeit"
+msgstr "SCO^zeit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "Gesamtzeit im Rennen (Rennen/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 "Du kannst die Punktetafel mit dem ^2scoreboard_columns_set^7-Befehl "
 "modifizieren."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Benutzung:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7ohne Argumente liest die Argumente von der cvar "
 "scoreboard_columns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "  ^5Anmerkung: ^7scoreboard_columns_set ohne Argumente wird bei jedem "
 "Kartenstart ausgeführt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -922,16 +922,16 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7lädt das Standard-Layout und "
 "expandiert es in die cvar scoreboard_columns, damit du sie bearbeiten kannst"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "Du kannst ein ^3|^7 benutzen, um die rechtsbündigen Felder zu starten."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 "Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert (Gross-/Kleinschreibung egal):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
 "anzuzeigen. Du kannst ausserdem „all“ als ein Feld angeben, um\n"
 "alle verfügbaren Felder für den aktuellen Spielmodus anzuzeigen."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -953,11 +953,11 @@ msgstr ""
 "benutzt werden, um ALLE Spielmodi mit bzw. ohne Teams\n"
 "einzubinden bzw. auszuschliessen."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "Beispiel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
 "wird name, ping und pl linksbündig anzeigen, und die Felder\n"
 "rechts vom Querstrich werden rechtsbündig sein."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -973,10 +973,10 @@ msgstr ""
 "„field3“ wird nur in CTF angezeigt, und „field4“ wird in allen\n"
 "anderen Spielmodi ausser DM angezeigt."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -985,103 +985,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/V"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Genauigkeitsstatistik (Durchschnitt: %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Gegenstands-Statistik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Karten-Statistiken:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monster getötet:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Gefundene Geheimnisse:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Zuschauer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f Minuten"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
-msgstr "Punkte"
+msgstr "SCO^punkte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Karte: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Geschwindigkeitspreis: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Rekordtempo: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Erneut spawnen in ^3%s^1 …"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Du bist tot, warte ^3%s^7 bis zum Respawn"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Du bist tot, drücke ^2%s^7, um neu zu spawnen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "sm"
 
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "mil/h"
 msgid "knots"
 msgstr "kn"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nicht zugewiesen)"
@@ -1215,15 +1215,15 @@ msgstr "^1Fehler:^7pak-Index konnte nicht gefunden werden."
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Vorschau abfragen ..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Granaten-Timer"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Eroberungsfortschritt"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Wiederbelebungsfortschritt"
 
@@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr "Patronen"
 msgid "Small armor"
 msgstr "Kleine Rüstung"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Mittlere Rüstung"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Grosse Rüstung"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Megarüstung"
 
@@ -1499,15 +1499,15 @@ msgstr "Megarüstung"
 msgid "Small health"
 msgstr "Kleine Gesundheit"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Mittlere Gesundheit"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Grosse Gesundheit"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Megagesundheit"
 
@@ -1576,49 +1576,59 @@ msgstr "Minispielnachricht"
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "Bulldozer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Spiel vorbei!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "Gut gemacht! Klicke „Nächstes Level“, um fortzufahren"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr "Du schaust zu"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Vielleicht klappt es beim nächsten Mal!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Grossartig! Drücke „Nächstes Level“ zum Fortfahren!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Wahnsinn! Drücke „Nächstes Level“ zum Fortfahren!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Drücke die Leertaste, um deinen derzeit ausgewählte Kachel zu ändern"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Schieb die Steine auf die Ziele"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Nächstes Level"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Neustart"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
@@ -1627,47 +1637,47 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Connect Four"
 msgstr "Vier gewinnt"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "%s^7 hat das Spiel gewonnen!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Unentschieden"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Du hast das Spiel verloren!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Du gewinnst!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Warte, bis dein Gegner seinen Zug gemacht hat"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Klick auf das Spielfeld, um deine Spielfigur zu setzen"
 
@@ -1675,20 +1685,20 @@ msgstr "Klick auf das Spielfeld, um deine Spielfigur zu setzen"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr "Mühle"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Du kannst eine deiner Spielfiguren auswählen, um sie zu einer der umgebenden "
 "Felder zu verschieben"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "Du kannst einer deiner Spielfiguren wählen, um sie irgendwo auf das "
 "Spielfeld zu platzieren"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Du kannst eine der Spielfiguren deines Gegners nehmen"
 
@@ -1696,26 +1706,26 @@ msgstr "Du kannst eine der Spielfiguren deines Gegners nehmen"
 msgid "Pong"
 msgstr "Pong"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "KI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Drücke ^1Spiel beginnen^7, um das Spiel mit den aktuellen Spielern zu "
 "beginnen"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Spiel beginnen"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "KI-Spieler hinzufügen"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "KI-Spieler entfernen"
 
@@ -1723,25 +1733,25 @@ msgstr "KI-Spieler entfernen"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr "Schiebezieh"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr "Wähle im Menü „^1Nächstes Spiel^7“ für eine Revanche!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "Wähle „^1Nächstes Spiel^7” im Menü aus, um ein neues Spiel zu starten!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Warte auf deine Gegner, bis sie die das neue Spiel bestätigt haben"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Nächstes Spiel"
 
@@ -1749,28 +1759,28 @@ msgstr "Nächstes Spiel"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr "Solitär"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr "Alle Figuren abgeräumt!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr "Verbleibende Figuren:"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Figuren: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Keine verbleibenden gültigen Züge"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Gut gemacht, du gewinnst!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Spring mit einer Spielfigur über einer anderen, um sie zu schnappen"
 
@@ -1778,7 +1788,7 @@ msgstr "Spring mit einer Spielfigur über einer anderen, um sie zu schnappen"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "Tic-Tac-Toe"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Einzelspieler"
 
@@ -1823,61 +1833,61 @@ msgstr "Lindwurmangriff"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Munition"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Widerstand"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Sanitäter"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Schlag"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampir"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Behinderung"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Rache"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Sprung"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Inferno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Tauscher"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Glück"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Flug"
 
@@ -1979,27 +1989,27 @@ msgstr "Overkill-Raketenkettensäge"
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "Overkill-Schrotflinte"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Unsichtbarkeit"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Schutzschild"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Stärke"
 
@@ -4705,19 +4715,19 @@ msgstr " mit %d %s"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:31
 msgid "TEAM^Red"
-msgstr "Rot"
+msgstr "TEAM^Rot"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:32
 msgid "TEAM^Blue"
-msgstr "Blau"
+msgstr "TEAM^Blau"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:33
 msgid "TEAM^Yellow"
-msgstr "Gelb"
+msgstr "TEAM^Gelb"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:34
 msgid "TEAM^Pink"
-msgstr "Rosa"
+msgstr "TEAM^Rosa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:35
 msgid "Team"
@@ -4729,51 +4739,51 @@ msgstr "Neutral"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:39
 msgid "KEY^Red"
-msgstr "roten"
+msgstr "KEY^Roten"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:40
 msgid "KEY^Blue"
-msgstr "blauen"
+msgstr "KEY^Blauen"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:41
 msgid "KEY^Yellow"
-msgstr "gelben"
+msgstr "KEY^Gelben"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:42
 msgid "KEY^Pink"
-msgstr "rosa"
+msgstr "KEY^Rosa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:43
 msgid "FLAG^Red"
-msgstr "rote"
+msgstr "FLAG^Rote"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:44
 msgid "FLAG^Blue"
-msgstr "blaue"
+msgstr "FLAG^Blaue"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:45
 msgid "FLAG^Yellow"
-msgstr "gelbe"
+msgstr "FLAG^Gelbe"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:46
 msgid "FLAG^Pink"
-msgstr "rosa"
+msgstr "FLAG^Rosa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:47
 msgid "GENERATOR^Red"
-msgstr "rote"
+msgstr "GENERATOR^Rote"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:48
 msgid "GENERATOR^Blue"
-msgstr "blaue"
+msgstr "GENERATOR^Blaue"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:49
 msgid "GENERATOR^Yellow"
-msgstr "gelbe"
+msgstr "GENERATOR^Gelbe"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:50
 msgid "GENERATOR^Pink"
-msgstr "rosa"
+msgstr "GENERATOR^Rosa"
 
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
 #, c-format
@@ -5376,182 +5386,182 @@ msgstr "Vortex"
 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s years"
-msgstr "%s Jahre"
+msgstr "CI_DEC^%s Jahre"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d years"
-msgstr "%d Jahre"
+msgstr "CI_ZER^%d Jahre"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d year"
-msgstr "%d Jahr"
+msgstr "CI_FIR^%d Jahr"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d years"
-msgstr "%d Jahre"
+msgstr "CI_SEC^%d Jahre"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d years"
-msgstr "%d Jahre"
+msgstr "CI_THI^%d Jahre"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d years"
-msgstr "%d Jahre"
+msgstr "CI_MUL^%d Jahre"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s weeks"
-msgstr "%s Wochen"
+msgstr "CI_DEC^%s Wochen"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d weeks"
-msgstr "%d Wochen"
+msgstr "CI_ZER^%d Wochen"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d week"
-msgstr "%d Woche"
+msgstr "CI_FIR^%d Woche"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d weeks"
-msgstr "%d Wochen"
+msgstr "CI_SEC^%d Wochen"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d weeks"
-msgstr "%d Wochen"
+msgstr "CI_THI^%d Wochen"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d weeks"
-msgstr "%d Wochen"
+msgstr "CI_MUL^%d Wochen"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s days"
-msgstr "%s Tage"
+msgstr "CI_DEC^%s Tage"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d days"
-msgstr "%d Tage"
+msgstr "CI_ZER^%d Tage"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d day"
-msgstr "%d Tag"
+msgstr "CI_FIR^%d Tag"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d days"
-msgstr "%d Tage"
+msgstr "CI_SEC^%d Tage"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d days"
-msgstr "%d Tage"
+msgstr "CI_THI^%d Tage"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d days"
-msgstr "%d Tage"
+msgstr "CI_MUL^%d Tage"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s hours"
-msgstr "%s Stunden"
+msgstr "CI_DEC^%s Stunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d hours"
-msgstr "%d Stunden"
+msgstr "CI_ZER^%d Stunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d hour"
-msgstr "%d Stunde"
+msgstr "CI_FIR^%d Stunde"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d hours"
-msgstr "%d Stunden"
+msgstr "CI_SEC^%d Stunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d hours"
-msgstr "%d Stunden"
+msgstr "CI_THI^%d Stunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d hours"
-msgstr "%d Stunden"
+msgstr "CI_MUL^%d Stunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s minutes"
-msgstr "%s Minuten"
+msgstr "CI_DEC^%s Minuten"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d minutes"
-msgstr "%d Minuten"
+msgstr "CI_ZER^%d Minuten"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d minute"
-msgstr "%d Minute"
+msgstr "CI_FIR^%d Minute"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d minutes"
-msgstr "%d Minuten"
+msgstr "CI_SEC^%d Minuten"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d minutes"
-msgstr "%d Minuten"
+msgstr "CI_THI^%d Minuten"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d minutes"
-msgstr "%d Minuten"
+msgstr "CI_MUL^%d Minuten"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s seconds"
-msgstr "%s Sekunden"
+msgstr "CI_DEC^%s Sekunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d seconds"
-msgstr "%d Sekunden"
+msgstr "CI_ZER^%d Sekunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d second"
-msgstr "%d Sekunde"
+msgstr "CI_FIR^%d Sekunde"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d seconds"
-msgstr "%d Sekunden"
+msgstr "CI_SEC^%d Sekunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d seconds"
-msgstr "%d Sekunden"
+msgstr "CI_THI^%d Sekunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d seconds"
-msgstr "%d Sekunden"
+msgstr "CI_MUL^%d Sekunden"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
 #, c-format
@@ -5577,7 +5587,7 @@ msgstr "%d."
 msgid "No description"
 msgstr "Keine Beschreibung"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5978,6 +5988,10 @@ msgstr "Mittig"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Schriftgrösse:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr "Fette Schriftgrösse:"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Zentralanzeigen-Panel"
@@ -6469,7 +6483,7 @@ msgstr "Ausblendeeffekt:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
 msgid "EF^None"
-msgstr "Keiner"
+msgstr "EF^Keiner"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
 msgid "Alpha"
@@ -6481,7 +6495,7 @@ msgstr "Schieben"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
 msgid "EF^Both"
-msgstr "Beide"
+msgstr "EF^Beide"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
 msgid "Weapon icons:"
@@ -6497,7 +6511,7 @@ msgstr "Waffen-ID zeigen als:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
 msgid "SHOWAS^None"
-msgstr "Nichts"
+msgstr "SHOWAS^Nichts"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
 msgid "Number"
@@ -6537,7 +6551,7 @@ msgstr "HUD-Stile"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6545,7 +6559,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6595,19 +6609,19 @@ msgstr "HUD-Dock:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
 msgid "DOCK^Disabled"
-msgstr "Aus"
+msgstr "DOCK^Aus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
 msgid "DOCK^Small"
-msgstr "Klein"
+msgstr "DOCK^Klein"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
 msgid "DOCK^Medium"
-msgstr "Mittel"
+msgstr "DOCK^Mittel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
 msgid "DOCK^Large"
-msgstr "Gross"
+msgstr "DOCK^Gross"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
 msgid "Grid settings:"
@@ -6749,7 +6763,7 @@ msgstr "%d Minuten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
 msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "TIMLIM^Standard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
@@ -6758,7 +6772,7 @@ msgstr "1 Minute"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
 msgid "TIMLIM^Infinite"
-msgstr "Unendlich"
+msgstr "TIMLIM^Unendlich"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 msgid "Teams:"
@@ -7043,7 +7057,7 @@ msgstr "Wandsprünge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
 msgid "MUT^None"
-msgstr "Keine"
+msgstr "MUT^Keine"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
 msgid "Gameplay mutators:"
@@ -7219,72 +7233,72 @@ msgstr "Den Blaster immer als zusätzliche Waffe in Nix tragen"
 msgid "Mutators"
 msgstr "Mutatoren"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
-msgstr "Kategorien"
+msgstr "SRVS^Kategorien"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
-msgstr "Leer"
+msgstr "SRVS^Leer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Aktiviere die Anzeige von leeren Servern"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
-msgstr "Voll"
+msgstr "SRVS^Voll"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 "Aktiviere die Anzeige von vollen Servern, die keinen freien Platz mehr haben"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
-msgstr "Verzögert"
+msgstr "SRVS^Verzögert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr "Server mit hoher Latenz anzeigen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Serverliste neu laden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 "Unterbreche die automatische Aktualisierung der Serverliste um ein "
 "„Herumspringen“ zu verhindern"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Info …"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Lass dir mehr Informationen über den markierten Server anzeigen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Verbinden!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "MOD^Standard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
 #, c-format
@@ -7420,7 +7434,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
 msgid "DEMO^Play"
-msgstr "Abspielen"
+msgstr "DEMO^Abspielen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
@@ -7440,11 +7454,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
 msgid "MUSICPL^Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+msgstr "MUSICPL^Hinzufügen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
 msgid "MUSICPL^Add all"
-msgstr "Alle hinzufügen"
+msgstr "MUSICPL^Alle hinzufügen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
 msgid "Set as menu track"
@@ -7464,31 +7478,31 @@ msgstr "Zufällige Reihenfolge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
 msgid "MUSICPL^Stop"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "MUSICPL^Stopp"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
 msgid "MUSICPL^Play"
-msgstr "Abspielen"
+msgstr "MUSICPL^Abspielen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
 msgid "MUSICPL^Pause"
-msgstr "Pause"
+msgstr "MUSICPL^Pause"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
 msgid "MUSICPL^Prev"
-msgstr "Zurück"
+msgstr "MUSICPL^Zurück"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
 msgid "MUSICPL^Next"
-msgstr "Vor"
+msgstr "MUSICPL^Vor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
 msgid "MUSICPL^Remove"
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "MUSICPL^Entfernen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
 msgid "MUSICPL^Remove all"
-msgstr "Alle entfernen"
+msgstr "MUSICPL^Alle entfernen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
 msgid "Auto screenshot scoreboard"
@@ -7969,7 +7983,7 @@ msgstr "Oft"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Immer"
 
@@ -8756,7 +8770,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Blau"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Spieler"
 
@@ -8770,11 +8784,11 @@ msgstr "Alle Spieler in meiner Farbe zeigen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
-"Achtung: Bei „Immer“ kann die Farbe deines Teams, die gleiche Farbe sein, "
-"wie die des feindlichen Teams"
+"Achtung: Wenn in Teamspielen aktiviert, kann die Farbe deines Teams die "
+"gleiche Farbe sein, wie die des feindlichen Teams"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
@@ -8784,27 +8798,35 @@ msgstr "Ausser in Teamspielen"
 msgid "Only in Duel"
 msgstr "Nur in Duell"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr "Nur in Teamspielen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr "In Teamspielen und Duell"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Leichenausblendung:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Fleischteile:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Wenige"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Einige"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Viele"
 
@@ -9962,19 +9984,19 @@ msgstr "Zuschauer"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<Spielermodell nicht gefunden>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr "Den momentan markierten Server aus den Favoriten entfernen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9982,91 +10004,91 @@ msgstr ""
 "Setze ein Lesezeichen für den markierten Server, um ihn beim nächsten Mal "
 "schneller wiederzufinden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Servername"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Karte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "AES-Stufe %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "keine"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "Verschüsselung:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "Mod: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "Modifizierte Einstellungen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "Offizielle Einstellungen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "Statistiken deaktiviert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "Statistiken aktiviert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Favoriten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Vorgeschlagen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "Normale Server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "Wettbewerbsmodus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "Modifizierte Server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "Overkill"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "Defrag-Modus"
 
@@ -10093,32 +10115,31 @@ msgstr "%s dB"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
 msgid "PART^OMG"
-msgstr "OMG"
+msgstr "PART^OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "Niedrig"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr "PARTLQUAL^Niedrig"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "Mittel"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr "PARTQUAL^Mittel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr "PARTQUAL^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "Hoch"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr "PARTQUAL^Hoch"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr "PARTQUAL^Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "Ultimativ"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr "PARTQUAL^Ultimativ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -10134,16 +10155,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Einstellung der zu verwendenden Bildschirmauflösung"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "Langsam"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr "FADESPEED^Langsam"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr "FADESPEED^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "Schnell"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr "FADESPEED^Schnell"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "Sofort"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr "FADESPEED^Sofort"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index 915870a4040bd3d871d48ecf1a1388587576f911..550a25554e082bdb001ae2582361c0d7ca8a8da2 100644 (file)
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "el/)\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Μήνυμα στη στιγμή %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Κοινότυπο μήνυμα"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
 
@@ -236,270 +236,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ΚΑΤΕΥΘΗΝΤΗΡΙΑ ΒΕΛΗ ^7για λεπτομε
 msgid "Player %d"
 msgstr "Παίχτης %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Υπό - μενού%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Εντολή%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Συνέχεια..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Συνομιλία"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^Στείλτε δημόσιο μήνυμα σε"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / καλό!"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^καλό!"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^ωραίο παιχνίδι"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη και καλή διασκέδαση"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^Στέιλε στα αγγλικά"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Συνομιλία ομάδας"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^Ελέυθερο αντικείμενο %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^Ελέυθερο αντικείμενο, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^αντικείμενο πάρθηκε (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^αντικείμενο πάρθηκε, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^αρνητικό"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^θετικό"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^χρειάζομαι βοήθεια (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^χρειάζομαι βοήθεια, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^εχθρός εθεάθη (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^εχθρός εθεάθη, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^η σημαία εθεάθη (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^η σημαία εθεάθη, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^αμυνόμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^αμυνόμενος/η, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^περιπλανώμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^περιπλανώμενος/η, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^επιτιθέμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^επιτιθέμενος/η, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^πεζμένο όπλο, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^πεζμένο όπλο %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία/κλειδί, εικονίδιο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία/κλειδί %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Στείλτε ιδιοτικό μήνυμα σε"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^Προοπτική 3ου προσώπου"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Ονόματα πάνω από του παίκτες"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις ήχου"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Ήχος συζήτησης"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Αύξηση ταχύτητας"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Μείωση Ταχύτητας"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Πλήρης οθόνη"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Ανανέωση τον χάρτη"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Τέλος match"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Μείωση χρόνου παιχνιδιού"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Επέκταση χρόνου παιχνιδιού"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -547,374 +547,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Νούμερο για σκοτομούς"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "SCO^καταστροφή"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "SCO^Γρηγορότερο"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^Γκολς"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^k/d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "Συχνότητα σκοτωμών/θανάτων"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^kdr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Αριθμός σκοτωμών"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^Γύροι"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^Ζωντανοί"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^Χαμένοι"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Όνομα Παίκτη"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^Όνομα"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Κατάταξη παικτών"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^κατάταξη"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Αριθμός κερδισμένων γύρων"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^γύροι νικήθηκαν"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^score"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Σύνολο score"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Αριθμός Αυτοκτόνιων"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "SCO^Χρόνος"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Χρήση:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -922,32 +922,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -956,103 +956,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Στατιστικά Αντικειμένου"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Στατιστικά χάρτη:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Μυστικά που βρέθηκαν:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Θεατές"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^Πόντοι"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Πέθανες, πάτα ^2%s^7 για να ξαναγεννηθείς"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "μίλια/ώρα"
 msgid "knots"
 msgstr "κόμβοι"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
@@ -1186,15 +1186,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
 
@@ -1442,15 +1442,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr "Μικρή πανοπλία"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Μέτρια πανοπλία"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Μεγάλη πανοπλία"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1458,15 +1458,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr "Μικρή ζωή"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Μετρία ζωή"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Μεγάλη ζωή"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1535,49 +1535,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Τέλος παιχνιδιού!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Καλή τύχη την επόμενη φορά!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Επόμενο Επίπεδο"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Επανακίνηση"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Δημιουργία"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
@@ -1586,47 +1596,47 @@ msgstr "Αποθήκευση"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Ζωγραφίζω"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Έχασες το παιχνίδι!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Νίκησες!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1634,16 +1644,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1651,24 +1661,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Έναρξη Match"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Προσθήκη παίκτη AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Αφαίρεση παίκτη AI"
 
@@ -1676,26 +1686,26 @@ msgstr "Αφαίρεση παίκτη AI"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 "Επίλεξε \"^1Next Match^7\" στο μενού για να ξεκινήσεις ένα κανούργιο match!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Επόμενο Match"
 
@@ -1703,28 +1713,28 @@ msgstr "Επόμενο Match"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1732,7 +1742,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Ένας παίκτης"
 
@@ -1777,61 +1787,61 @@ msgstr "Επίθεση Wyvern"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Ζωντανός νεκρός"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Βρυκόλακας"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Άλμα"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Τύχη"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Πτύση"
 
@@ -1933,27 +1943,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Αορατότητα"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Ασπίδα"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Ταχύτητα"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Δύναμη"
 
@@ -5398,7 +5408,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr "Χωρίς περιγραφή"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5796,6 +5806,10 @@ msgstr "Στο κέντρο"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6355,7 +6369,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6363,7 +6377,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Φίλτρο:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6996,67 +7010,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Εμφάνιση άδειων server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Παύση"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Πληροφορίες..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Σύνδεση!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "MOD^Πρόεπιλεγμενο"
 
@@ -7732,7 +7746,7 @@ msgstr "Συχνά"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Πάντα"
 
@@ -8489,7 +8503,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^Μπλε"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Παίκτες"
 
@@ -8503,8 +8517,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8515,27 +8529,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Τίποτα"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Μερικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9651,19 +9673,19 @@ msgstr "θεατής"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9671,91 +9693,91 @@ msgstr ""
 "Προσθέστε στους σελιδοδείκτες σας το τρέχον επιλεγμένο server για να τον "
 "βρίσκετε γρηγορότερα στο μέλλον"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Χάρτης"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "Επίπεδο AES %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "ENC^τίποτα"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "κρυπτογράφηση:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "mod: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "επίσημες ρυθμίσεις"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "Στατιστικά απενεργοποιήθηκαν"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "Στατιστικά ενεργοποιήθηκαν"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "SLCAT^Αγαπημένα"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^Προτεινόμενοι"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "SLCAT^Κανονικοί Servers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^Servers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^Τροποποιημένοι Servers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "SLCAT^InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9785,28 +9807,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "PART^Χαμηλό"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^Μέτριο"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "PART^Κανονική"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "PART^Υψηλή"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "PART^Μέγιστη"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9820,15 +9841,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Ανάλυση οθόνης"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "PART^Αργή"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "PART^Γρήγορη"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 23623194801fc2c3f39006133475ad944ab84012..3e14298e0d3e45b63ecc2fabc26da2f510779082 100644 (file)
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Laurene Albrand\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/en_AU/)\n"
 "Language: en_AU\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
 
@@ -220,270 +220,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Player %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Submenu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Command%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continue..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^nice one"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^good game"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Team chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^free item, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^took item, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^negative"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^positive"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^need help, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^defending, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Send private message to"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Settings"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^3rd person view"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Names above players"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^Net graph"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Sound settings"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Hit sound"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Chat sound"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Observer camera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Increase speed"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Call a vote"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Restart the map"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^End match"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Extend match time"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -531,374 +531,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^bckills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^bctime"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^caps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^captime"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Number of deaths"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^deaths"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^destroyed"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "SCO^dmgtaken"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^drops"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^faults"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^fckills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Number of goals scored"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^goals"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^kckills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^k/d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^kdr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^kdratio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Number of kills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^kills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^laps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^lives"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^losses"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^name"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^nick"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^objectives"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^pickups"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^pl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^pushes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^rank"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^returns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^revivals"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^score"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^suicides"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^sum"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^takes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^ticks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -906,32 +906,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -940,103 +940,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Map stats:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monsters killed:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Secrets found:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Spectators"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^points"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "knots"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (not bound)"
@@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Nade timer"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Revival progress"
 
@@ -1429,15 +1429,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega armor"
 
@@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Mega armor"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega health"
 
@@ -1522,49 +1522,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Game over!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Better luck next time!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Push the boulders onto the targets"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Next Level"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Restart"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
@@ -1573,47 +1583,47 @@ msgstr "Save"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Draw"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "You lost the game!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "You win!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Click on the game board to place your piece"
 
@@ -1621,17 +1631,17 @@ msgstr "Click on the game board to place your piece"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
 
@@ -1639,24 +1649,24 @@ msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Start Match"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Add AI player"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Remove AI player"
 
@@ -1664,25 +1674,25 @@ msgstr "Remove AI player"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Next Match"
 
@@ -1690,28 +1700,28 @@ msgstr "Next Match"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Pieces left: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "No more valid moves"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Well done, you win!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
 
@@ -1719,7 +1729,7 @@ msgstr "Jump a piece over another to capture it"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Single Player"
 
@@ -1764,61 +1774,61 @@ msgstr "Wyvern attack"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Ammo"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Resistance"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Medic"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Bash"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampire"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Disability"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Vengeance"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Jump"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Inferno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Swapper"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Luck"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Flight"
 
@@ -1920,27 +1930,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Invisibility"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Shield"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Speed"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Strength"
 
@@ -5455,7 +5465,7 @@ msgstr "%dth"
 msgid "No description"
 msgstr "No description"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5851,6 +5861,10 @@ msgstr "Centre"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Font scale:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Centreprint Panel"
@@ -6410,7 +6424,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6418,7 +6432,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7050,67 +7064,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "Mutators"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "SRVS^Categories"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^Empty"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "SRVS^Full"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Address:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Info..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Join!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7786,7 +7800,7 @@ msgstr "Often"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Always"
 
@@ -8543,7 +8557,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^Blue"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Players"
 
@@ -8557,8 +8571,8 @@ msgstr "Force player colours to mine"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8569,27 +8583,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Body fading:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Gibs:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^None"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Few"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Many"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Lots"
 
@@ -9697,109 +9719,109 @@ msgstr "spectator"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Map"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "SLCAT^Favourites"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^Recommended"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^Servers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
 
@@ -9829,29 +9851,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "PART^OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -9864,16 +9885,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index a342e31f67c2c27dcde899505dbedaf3e3d9c4ef..8da242cbe75b9e017c3d0e67fdce68796f3ad7bc 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/eo/)\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -216,270 +216,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr "Ludanto %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -527,374 +527,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^mortoj"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -902,32 +902,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -936,103 +936,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Spektantoj"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1165,15 +1165,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1421,15 +1421,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1437,15 +1437,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1514,49 +1514,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1565,47 +1575,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1613,16 +1623,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1630,24 +1640,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1655,25 +1665,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1681,28 +1691,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1710,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1755,61 +1765,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1911,27 +1921,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5374,7 +5384,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5767,6 +5777,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6326,7 +6340,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6334,7 +6348,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6966,67 +6980,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7702,7 +7716,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8459,7 +8473,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8473,8 +8487,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8485,27 +8499,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9613,109 +9635,109 @@ msgstr "spektanto"
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9745,28 +9767,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9780,15 +9801,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index ba6b8e1d30c0e739b47d613506422004d426a36d..da6e9ee8e2893dacb82239299e947fe424761247 100644 (file)
 # Ari_tent <xonotic@outlook.com>, 2014
 # Yllelder, 2016
 # Yllelder, 2016
+# z 411 <winrar.hurr@gmail.com>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-23 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: LegendGuard\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/es/)\n"
 "Language: es\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Mensaje a la hora %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Mensaje genérico"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jugador^7: Este es el área del chat."
 
@@ -241,270 +242,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DE DIRECCIÓN ^7para ajustes finos."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Jugador %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Submenú%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Comando%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^Enviar mensaje público a"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / buena"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^buena"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^bien jugado"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^hola / buena suerte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^hola / buena suerte y diviértete"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^Enviar en inglés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Chat del equipo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr "QMCMD^la fuerza aparecerá pronto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^objeto gratuito %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^objeto gratuito, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^tomó el objeto (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^tomó el objeto, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^negativo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^positivo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^necesito ayuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^necesito ayuda, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^enemigo visto (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^enemigo visto, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^bandera vista (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^bandera vista, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^defendiendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^defendiendo, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^moviéndome (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^moviéndome, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^atacando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^atacando, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha sido asesinado (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha sido asesinado, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^bandera tirada (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^bandera tirada, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^tirar arma, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^arma tirada %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^tirar bandera/llave, icono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^bandera/llave tirada %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Enviar mensaje privado a"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Ajustes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Ajustes de la Vista/HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^Vista en 3ª persona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Modelos del jugador como el mío"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Nombres por encima de los jugadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Punto de mira por arma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^Gráfico de red"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Ajustes de sonido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Sonido de los golpes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Sonido del chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr "QMCMD^Cambiar cámara de espectador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Cámara de observador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Incrementar velocidad"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Reducir velocidad"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr "QMCMD^Colisión del muro"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Pantalla completa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Pedir voto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Reiniciar el mapa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Terminar partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Reducir tiempo de partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Extender tiempo de partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Barajar equipos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr "QMCMD^Espectar a un jugador"
 
@@ -552,353 +553,353 @@ msgstr "Haz clic para seleccionar el destino de teletransporte"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Haz clic para seleccionar el lugar de reaparición"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Número de asesinatos de portador de pelota"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "asesin.p.pe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "tiempo p.pe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Tiempo total reteniendo la pelota en Keepaway"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 "Frecuencia con la que una bandera(CTF) o llave (KeyHunt) ha sido capturada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "capturas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "tiempo de captura"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Tiempo de la captura mas rápida (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Número de muertes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "muertes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "Número de llaves destruidas arrojándolas al vacío"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "destruido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "daño"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Daño total realizado"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "daño recibido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Daño total recibido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Número de banderas caídas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "caídas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "ELO del jugador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "el más rápido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Tiempo de la vuelta más rápida (Carrera/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Número de faltas cometidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "faltas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Número de asesinatos de portador de bandera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "asesin.p.ba"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Número de asesinatos menos suicidios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "eliminaciones"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Número de goles acertados"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "goles"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Número de asesinatos de portador de llaves"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "asesin.p.ll"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "a/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "La razón asesinato-muerte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "amr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "amratio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Número de asesinatos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "asesinatos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Número de vueltas terminadas (Carrera/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "vueltas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Número de vidas (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "vidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Número de veces que se perdió la llave"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "perdidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Nombre del jugador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "nombre"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "apodo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Número de objetivos destruidos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "objetivos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "Frecuencia con qué una bandera (CTF) o llave (KeyHunt) o pelota (Keepaway) "
 "fue tomada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "recogidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Tiempo de ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Pérdida de paquetes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "pl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Número de jugadores empujados al vacío"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "ofensivas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Rango del jugador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "rango"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Número de retornos de banderas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "regresos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Número de reanimaciones"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "reanimaciones"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Número de rondas ganadas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "rondas ganadas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "puntuación"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Puntuación total"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Número de suicidios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "suicidios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Número de asesinatos menos muertes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "suma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Número de puntos de dominación tomados (Dominación)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "tomados"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Número de asesinatos de compañeros"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "asesinatos de compañeros"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "Número de ticks (Dominación)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "ticks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "tiempo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "Tiempo total de carrera (Carrera/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 "Puedes modificar la tabla de puntuaciones con el comando "
 "^2scoreboard_columns_set"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -906,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7sin argumentos se leen los argumentos del cvar "
 "scoreboard_columns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -914,7 +915,7 @@ msgstr ""
 "  ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set sin argumentos es ejecutado en el "
 "comienzo de cada partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -922,16 +923,16 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carga el diseño actual y lo "
 "expande en la cvar scoreboard_columns para que lo puedas editar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "Puedes usar un ^3|^7 para empezar los campos alineados a la derecha."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 "Los siguientes nombres de campo son reconocidos (sensible a mayúsculas):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -945,7 +946,7 @@ msgstr ""
 "para mostrar todos los campos disponibles para el modo de juego \n"
 "actual."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -953,11 +954,11 @@ msgstr ""
 "Los nombres especiales de tipo de juego 'teams' y 'noteams' pueden \n"
 "ser usados para incluir/excluir TODOS los modos de juego teams/noteams."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "Ejemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -965,7 +966,7 @@ msgstr ""
 "mostrará el nombre, ping y pl alineados a la izquierda, y los campos a la\n"
 "derecha de la barra vertical alineada a la derecha."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -973,10 +974,10 @@ msgstr ""
 "'field3' solo será mostrado en CTF, y 'field4' será mostrado en todos los\n"
 "demás modos de juego excepto DM."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -985,103 +986,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Estadísticas de precisión (promedio %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Estadísticas del objeto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Estadísticas del mapa:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monstruos asesinados:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Secretos encontrados:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Espectadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minutos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "puntos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Mapa: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Premio de velocidad: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "El más rápido de todos los tiempos: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Reapareciendo en ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Estás muerto, pulsa ^2%s^7 para reaparecer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "ml"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "nudos"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (sin asignar)"
@@ -1215,15 +1216,15 @@ msgstr "^1Error:^7 No se pudo encontrar el índice pak."
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Solicitando vista previa..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Temporizador de granada"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Progreso de captura"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Progreso de reanimación"
 
@@ -1482,15 +1483,15 @@ msgstr "proyectiles"
 msgid "Small armor"
 msgstr "Armadura pequeña"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Armadura mediana"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Armadura grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega armadura"
 
@@ -1498,15 +1499,15 @@ msgstr "Mega armadura"
 msgid "Small health"
 msgstr "Poción pequeña"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Poción mediana"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Poción grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega poción"
 
@@ -1575,49 +1576,59 @@ msgstr "Mensaje de minijuego"
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "Excavadora"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "¡Fin del juego!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "¡Bien hecho! Haz clic en 'Siguiente nivel' para continuar"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr "Estás espectando"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "¡Mejor suerte la próxima vez!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Tubular! ¡Pulsa \"Siguiente nivel\" para continuar!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "¡Mal! ¡Pulsa \"Siguiente nivel\" para continuar!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Pulsa la barra espaciadora para cambiar la baldosa seleccionada"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Empuja las rocas sobre los objetivos"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Siguiente nivel"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
@@ -1626,47 +1637,47 @@ msgstr "Guardar"
 msgid "Connect Four"
 msgstr "Conecta Cuatro"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "%s^7 ha ganado la partida!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Dibujar"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "¡Has perdido!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "¡Has ganado!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Esperando que tu oponente haga su movimiento"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Haz clic en el tablero para colocar tu pieza"
 
@@ -1674,20 +1685,20 @@ msgstr "Haz clic en el tablero para colocar tu pieza"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr "Juego del Molino"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Puedes seleccionar una de tus piezas para moverla a uno de los lugares "
 "circundantes"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "Puedes seleccionar una de tus piezas para moverla a cualquier lugar del "
 "tablero"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Puedes coger una de las piezas del oponente"
 
@@ -1695,25 +1706,25 @@ msgstr "Puedes coger una de las piezas del oponente"
 msgid "Pong"
 msgstr "Pong"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "IA"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Pulsa ^1Comenzar Partida^7 para empezar la partida con los jugadores actuales"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Comenzar Partida"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Añadir jugador IA"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Eliminar jugador IA"
 
@@ -1721,27 +1732,27 @@ msgstr "Eliminar jugador IA"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr "Empujar-Halar"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr "¡Selecciona \"^1Siguiente Partida^7\" en el menú para una revancha!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 "¡Selecciona \"^Siguiente Partida^7\" en el menú para empezar una nueva "
 "partida!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Espera a que tu oponente confirme la revancha"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Siguiente Partida"
 
@@ -1749,28 +1760,28 @@ msgstr "Siguiente Partida"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr "Uno Solo"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr "¡Todas las piezas despejadas!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr "Piezas restantes:"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Piezas restantes: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "No hay más movimientos válidos"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "¡Bien hecho, has ganado!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Salta una pieza sobre otra para capturarla"
 
@@ -1778,7 +1789,7 @@ msgstr "Salta una pieza sobre otra para capturarla"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "Tres en línea"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Un jugador"
 
@@ -1823,61 +1834,61 @@ msgstr "Ataque guiverno"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Munición"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Resistencia"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Medicina"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Golpetazo"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampiro"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Discapacidad"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitado"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Venganza"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Salto"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Infierno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Intercambiador"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Imán"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Suerte"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Vuelo"
 
@@ -1979,27 +1990,27 @@ msgstr "Motosierra Overkill Propulsada por Cohetes"
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "Escopeta Overkill"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Invisivilidad"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Escudo"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Fuerza"
 
@@ -5568,7 +5579,7 @@ msgstr "%dth"
 msgid "No description"
 msgstr "No hay descripción"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5969,6 +5980,10 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Escala de fuente:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Panel de visualización central"
@@ -6528,7 +6543,7 @@ msgstr "Apariencia del HUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6536,7 +6551,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7204,68 +7219,68 @@ msgstr "Llevar siempre el blaster como arma adicional en Nix"
 msgid "Mutators"
 msgstr "Mutadores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "Categorías"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Vacíos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Mostrar servidores vacíos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Llenos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Mostrar los servidores que no tienen espacio disponible"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr "SRVS^Laggy"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr "Mostrar servidores de alta latencia"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Actualizar la lista de servidores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 "Pausar la actualización de la lista de servidores para evitar que se salten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Dirección:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Información..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Mostrar más información sobre el servidor actual resaltado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "¡Unirse!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -7946,7 +7961,7 @@ msgstr "A menudo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Siempre"
 
@@ -8736,7 +8751,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Azul"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Jugadores"
 
@@ -8750,8 +8765,8 @@ msgstr "Forzar colors de otros jugadores al mío"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 "Advertencia: seleccionando 'Siempre' el color de su equipo puede ser el "
 "mismo que el del equipo enemigo"
@@ -8764,27 +8779,35 @@ msgstr "Excepto en juegos de equipo"
 msgid "Only in Duel"
 msgstr "Sólo en Duelo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr "Sólo en juego de equipo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr "En juegos de equipo y duelo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Desvanecimiento de cuerpo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Vísceras:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Pocas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Muchos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Montones"
 
@@ -9930,19 +9953,19 @@ msgstr "espectador"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<ningún modelo encontrado>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "Eliminar favorito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr "Eliminar el servidor resaltado actual de los marcadores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9950,91 +9973,91 @@ msgstr ""
 "Marcar el servidor resaltado actual para que sea más rápido de encontrar en "
 "el futuro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre de host"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "Nivel AES %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "cifrado:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "mod: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "configuración modificada"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "configuración oficial"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "estadísticas deshabilitadas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "estadísticas habilitadas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Recomendado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "Servidores Normales"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "Modo Competitivo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "Servidores Modificados"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "Overkill"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "Modo Defrag"
 
@@ -10064,29 +10087,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "¡DIOS!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "Bajo"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr "PARTQUAL^Bajo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "Medio"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr "PARTQUAL^Medio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr "PARTQUAL^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "Alto"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr "PARTQUAL^Alto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr "PARTQUAL^Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "Definitivo"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr "PARTQUAL^Máximo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -10102,16 +10124,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Resolución de pantalla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "Lento"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr "FADESPEED^Lento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr "FADESPEED^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "Rápido"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr "FADESPEED^Rápido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "Instante"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr "FADESPEED^Instantáneo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index a81fb953051ef3154d879a9cfcd8d1c54fc12c82..cefe200549ac97a6e9d2369b7c00171339293b41 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/es_MX/)\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr "Mensaje genérico"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -215,270 +215,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr "Jugador %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Submenú%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Comando%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -526,374 +526,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Nombre del jugador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Número de partidas ganadas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Puntuación total"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Número de suicidios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -901,32 +901,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -935,103 +935,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Estadísticas del objeto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Estadísticas del mapa:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Secretos encontrados:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Espectadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Estás muerto, presiona ^2%s^7 para reaparecer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "nudos"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1164,15 +1164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1422,15 +1422,15 @@ msgstr "proyectiles"
 msgid "Small armor"
 msgstr "Blindaje pequeño"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Blindaje mediano"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Blindaje grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega blindaje"
 
@@ -1438,15 +1438,15 @@ msgstr "Mega blindaje"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1515,49 +1515,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "¡Fin del juego!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1566,47 +1576,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "¡%s^7 ganó el juego!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Empate"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "¡Perdiste el juego!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "¡Ganaste!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1614,16 +1624,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1631,24 +1641,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "IA"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1656,25 +1666,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1682,28 +1692,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1711,7 +1721,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1756,61 +1766,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1912,27 +1922,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5375,7 +5385,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5775,6 +5785,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6334,7 +6348,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6342,7 +6356,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6974,67 +6988,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7710,7 +7724,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8467,7 +8481,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8481,8 +8495,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8493,27 +8507,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9621,109 +9643,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9753,28 +9775,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9788,15 +9809,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index b8bb6cf85f9a3126ad0c7cc6f40b6e7c8d2c1fae..956a2400787756a2fbd8e7663f8e744c535fff46 100644 (file)
@@ -3,7 +3,8 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Dr Jaska <drjaska83@gmail.com>, 2020
+# Dr. Jaska <drjaska83@gmail.com>, 2020
+# Dr. Jaska <drjaska83@gmail.com>, 2020
 # Henry 'Exitium' Sanmark <henry.sanmark@gmail.com>, 2011
 # Jonas Sahlberg <fragthelion@gmail.com>, 2015
 # Oi Suomi On! <oisuomion@protonmail.com>, 2020
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fi/)\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Viesti ajassa %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Yleisluontoinen viesti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Pelaaja^7: Tämä on keskustelualue."
 
@@ -224,270 +225,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3NUOLINÄPPÄIMET ^7hienosäätöä varten."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Pelaaja %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Alivalikko%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Komento%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Jatka..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Keskustelu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^Lähetä julkinen viesti "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / se oli hieno"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^se oli hieno"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^hyvä peli"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^hei / onnea matkaan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^hei / onnea matkaan ja pidäthän hauskaa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^Lähetä Suomeksi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^joukkuekeskustelu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr "QMCMD^voimistus pian"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^vapauta esine %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^vapaa esine, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^otti esineen (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^otti esineen, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^negatiivinen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^positiivinen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^avuntarve (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^avuntarve, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^vihollinen havaittu (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^vihollinen havaittu, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^lippu havaittu (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^lippu havaittu, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^puolustaa (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^puolustaa, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^kuljeskelee (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^kuljeskelee, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^hyökkäämässä (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^hyökkäämässä, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^lipunkantaja tapettu (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "QMCMD^lipunkantaja tapettu, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^lippu pudotettu (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^lippu pudotettu, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^pudota ase, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^ase pudotettu %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^pudota lippu/avain, kuvake"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^pudotettu lippu/avain %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Lähetä yksityisviesti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Asetukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Katso/HUD-asetukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^näkymä kolmannessa persoonassa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Pelaajamallit, jotka vastaavat omaani"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Nimet pelaajien yläpuolella"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Asekohtainen tähtäin"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS-ruutunopeus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^Nettomallinnus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Ääniasetukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Osumaääni"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Chat-keskustelun ääni"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr "QMCMD^Muuta katselijakameraa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Tarkkailijakamera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Korota nopeutta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Vähennä nopeutta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr "QMCMD^Seinätörmäys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Kokoruutu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Pyydä äänestystä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Uudelleenkäynnistä kartta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Lopeta ottelu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Vähennä otteluaikaa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Lisää otteluaikaa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Sekoita joukkueet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr "QMCMD^Katsele pelaajaa"
 
@@ -535,349 +536,349 @@ msgstr "Napsauta valitaksesi kaukosiirron määränpään"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Napsauta valitaksesi saapumismääränpään"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Pallonkantajatapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^pktapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^pkajat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Pallon hallussapidon yhteisaika Keepaway:ssa "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr "Kuinka usein lippu (CTF) tai avain (KeyHunt) saatiin kaapattua"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^kaappaukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^kaappausaika"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Nopeimman kaappauksen aika (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Kuolemien määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^kuolemaa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "Tuhottujen avainten määrä työntämällä ne hukkaan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^tuhotut"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "SCO^vaurio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Tehtyjen tuhojen yhteismäärä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "SCO^ttvastaanotot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Kärsityt tuhot kokonaisuudessaan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Lippupudotusten määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^pudotukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "Pelaaja ELO"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "SCO^elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "SCO^nopein"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Nopeimman kierroksen aika (kilpa/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Tehtyjen rikkomusten määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^rikkeet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Lipunkantajien tappomäärä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^lktapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS-ruutunopeus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "SCO^fpsruutunopeus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Tapot poislukien itsemurhat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "SCO^tapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Tehdyt maalit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^maalit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Avaimenkantajatapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^aktapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^t/k"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "Suhdeluku tapot-kuolemat "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^tks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^tksuhdeluku"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Tapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^tappoa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Loppuunsaatettujen kierrosten lukumäärä (kilpa/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^kierrosta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Elämien määrä (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^elämät"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Montako kertaa avain menetettiin"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^menetykset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Pelaajan nimi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^nimi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^lempinimi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Tavoitekohteita tuhottu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^tavoitteet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "Monastiko lippu (CTF) tai avain (KeyHunt) tai pallo (Keepaway) poimittiin"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^poiminnat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Ping-aika"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "Viive"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Pakettirokotukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^pr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Montako pelaajaa työnnettiin hukkaan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^työnnöt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Pelaajan taso"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^taso"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Lipunpalautusten määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^palautukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Virkoamisten määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^virkoamiset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Voitetut kierrokset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^voitetut kierrokset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^pistemäärä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Yhteispisteet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Itsemurhat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^itsemurhia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Tapot poislukien kuolemat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Otetut dominointipisteet (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^otot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Joukkuetapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "SCO^joukkuetapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "Tikkausten määrä (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^tikkaukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "SCO^aika"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "Kilvan kokonaisaika (kilpa/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr "Voit mukauttaa tulostaulua käyttäen ^2scoreboard_columns_set käskyä."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Käyttö:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -885,7 +886,7 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7ilman argumentteja otetaan argumentit cvar "
 "scoreboard_columns :sta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr ""
 "  ^5Huomautus: ^7scoreboard_columns_set ilman argumentteja ajetaan jokaisen "
 "kartan aloituksessa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -901,15 +902,15 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7lataa vakioulkoasun ja laajentaa "
 "sen muotoon cvar scoreboard_columns jotta voit muokata sitä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "Voit käyttää ^3|^7 aloittaaksesi oikealle tasatut kentät."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr "Seuraavat kenttänimet tunnistetaan (ei vaatimusta kirjainkoolle):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -923,7 +924,7 @@ msgstr ""
 "kenttänä \n"
 "näyttääksesi kaikki tarjolla olevat kentät sen hetkiselle pelimuodolle. "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -931,12 +932,12 @@ msgstr ""
 "Erikoispelimuotojen nimiä 'teams' ja 'noteams' voidaan käyttää\n"
 "sisällyttääksesi/poislukien KAIKKI teams/noteams pelimuodot."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 "Esimerkki: scoreboard_columns_set nimi ping pl | +ctf/kenttä3 -dm/kenttä4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -944,7 +945,7 @@ msgstr ""
 "näyttää nimen, pingin ja pl:n asemoituna vasemmalle, ja kentät\n"
 "pystysuorapalkista oikealla asemoituna oikealle."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -952,10 +953,10 @@ msgstr ""
 "'kenttä3' näytetään vain CTF:ssä, ja 'kenttä4' näytetään kaikissa\n"
 "muissa pelimuodoissa poislukien muoto DM."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -964,103 +965,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Tarkkuustilastot (keskimäärin %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Kartan tilastot:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Hirviöitä tapettu:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Salaisuuksia löydettiin:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Katselijat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minuuttia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^pisteet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Kartta: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Nopeuspalkinto: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Kaikkien aikojen nopein: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Virkoaminen tapahtuu ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Olet kuollut, odota ^3%s^7 ennen uudelleenvirkoamista"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Olet kuollut, paina ^2%s^7 virotaksesi uudelleen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "mpk"
 
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "knots"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (ei sidottu)"
@@ -1194,15 +1195,15 @@ msgstr "^1Virhe:^7 Ei löytynyt: pak index."
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Pyydetään esikatselua..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Naattiajastin"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Kaappauksen edistyminen"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Elpymisen edistyminen"
 
@@ -1458,15 +1459,15 @@ msgstr "ammukset"
 msgid "Small armor"
 msgstr "Pieni panssari"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Keskiluokan panssari"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Iso panssari"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mahtipanssari"
 
@@ -1474,15 +1475,15 @@ msgstr "Mahtipanssari"
 msgid "Small health"
 msgstr "Pieni terveyspalautus"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Keskiluokan terveyspalautus"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Suuri terveyspalautus"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mahtava terveyspalautus"
 
@@ -1551,49 +1552,59 @@ msgstr "Pienpeliviesti"
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "Jyrä"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Peli on ohi!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "Hienosti meni! Napsauta 'Seuraava Taso' jatkaaksesi"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Paremmin ensi kerralla!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Se meni putkeen! Paina \"Seuraava Taso\" jatkaaksesi!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Päheetä! Paina \"Seuraava taso\" jatkaaksesi!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Paina välilyöntiä vaihtaaksesi valitsemasi murikan"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Työnnä lohkareet kohteita kohti"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Seuraava Taso"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Aloita uudelleen"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Muokkain"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
@@ -1602,47 +1613,47 @@ msgstr "Tallenna"
 msgid "Connect Four"
 msgstr "Neljän suora"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "%s^7 voitti pelin!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Tasapeli"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Hävisit pelin!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Voitto on sinun!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Odota että vastustajasi toteuttaa liikkeensä"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Napsauta pelilaudalla asettaaksesi nappulasi"
 
@@ -1650,19 +1661,19 @@ msgstr "Napsauta pelilaudalla asettaaksesi nappulasi"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr "Mylly"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Voit valita nappuloistasi yhden siirtääksesi sen yhteen ympäröivistä "
 "paikoista"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "Voit valita yhden nappuloistasi siirtääksesi sen laudalla mihin tahansa "
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Voit syödä yhden vastustajasi nappuloista"
 
@@ -1670,25 +1681,25 @@ msgstr "Voit syödä yhden vastustajasi nappuloista"
 msgid "Pong"
 msgstr "Pong-mailapeli"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "AI-tekoäly"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Paina ^1Aloita Ottelu^7 aloittaaksesi ottelun tämänhetkisillä pelaajilla"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Aloita Ottelu"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Lisää AI-tekoälypelaajia"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Poista AI-tekoälypelaaja"
 
@@ -1696,25 +1707,25 @@ msgstr "Poista AI-tekoälypelaaja"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr "Työnnä-Vedä"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr "Valitse valikossa \"^1Seuraava Ottelu^7\" uusintaottelua varten!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "Valitse valikossa \"^1Seuraava Ottelu^7\" aloittaaksesi uuden ottelun!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Odota vastustajasi vahvistusta uusintaottelulle"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Seuraava Ottelu"
 
@@ -1722,28 +1733,28 @@ msgstr "Seuraava Ottelu"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr "Lautapasianssi"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr "Kaikki nappulat poisputsattu!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr "Jäljelläolevat nappulat:"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Nappuloita jäljellä: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Ei enempää kelvollisia siirtoja"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Hienosti meni, voitto on sinun!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Pompsauta nappula toisen päälle kaapataksesi sen"
 
@@ -1751,7 +1762,7 @@ msgstr "Pompsauta nappula toisen päälle kaapataksesi sen"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "Ristinolla"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Yksinpeli"
 
@@ -1796,61 +1807,61 @@ msgstr "Lohikäärmeen hyökkäys"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Ammukset"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Vastarinta"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Lääkintämies"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Murjaisu"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampyyri"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Vammaisuus"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Kosto"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Hyppy"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Pätsi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Vaihdokki"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magneetti"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Lykästys"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Lento"
 
@@ -1952,27 +1963,27 @@ msgstr "Ylimalkaallinen rakettikäyttöinen moottorisaha"
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "Ylimalkaallinen haulikko"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Näkymättömyys"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Suoja"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Nopeus"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Voima"
 
@@ -5534,7 +5545,7 @@ msgstr "%dth"
 msgid "No description"
 msgstr "Ei kuvausta"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5932,6 +5943,10 @@ msgstr "Keskitetty"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Fontin skaalaus:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Keskeiskirjoituksen palkki"
@@ -6491,7 +6506,7 @@ msgstr "HUD-päällysteskinit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6499,7 +6514,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7169,69 +7184,69 @@ msgstr "Läjäytin aina kannossa lisäaseen ominaisuudessa Nix:issä"
 msgid "Mutators"
 msgstr "Muokatut pelitilat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "SRVS^Osa-alueet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^Tyhjä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Näytä tyhjät palvelimet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "SRVS^Täynnä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Näytä täydet palvelimet joissa ei ole pelaajapaikkoja jäljellä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr "SRVS^Laginen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr "Näytä korkean viiveen palvelimet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Lataa palvelinluettelo uudestaan"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Keskeytä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 "Tauota palvelinluettelon päivittäminen estääksesi palvelimien \"sinne-tänne "
 "hyppelyn\""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Osoite:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Tietoa..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Näytä lisätietoja tämänhetkisestä korostetusta palvelimesta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Liity!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "MOD^Vakio"
 
@@ -7911,7 +7926,7 @@ msgstr "Usein"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Aina"
 
@@ -8698,7 +8713,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^Sininen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Pelaajat"
 
@@ -8712,8 +8727,8 @@ msgstr "Pakota pelaajat samanvärisiksi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8724,27 +8739,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr "Vain Kaksintaistelussa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Ruumiin häivytys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Raajat:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Ei mitään"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Vähän"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Paljon"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Runsaasti"
 
@@ -9897,19 +9920,19 @@ msgstr "katsoja"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<mallia ei löytynyt>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "PALVELIN^Poista lemppari"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr "Poista tämänhetkinen korostettu palvelin kirjanmerkeistä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "PALVELIN^Lemppari"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9917,91 +9940,91 @@ msgstr ""
 "Laita kirjanmerkiksi tämänhetkinen korostettu palvelin jotta se on nopeampi "
 "löytää tulevassa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Viive"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Palvelinnimi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Kartta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "AES taso %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "ENC^ei mikään"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "salaus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "modi: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "mukautetut asetukset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "viralliset asetukset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "tilastot pois päältä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "tilastot päällä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "SLCAT^Lempparit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^Suositellut"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "SLCAT^Tavalliset palvelimet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^Palvelimet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^Kilpailullinen tila"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^Mukautetut palvelimet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "SLCAT^Ylimalkaalliset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "SLCAT^InstaGib-hetitappo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "SLCAT^Epäfrägitila"
 
@@ -10031,29 +10054,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "PART^OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "PART^Matala"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^Keskisuhta"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "PART^Tavallinen"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "PART^Korkea"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "PART^Mahtava"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "PART^Jumalainen"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -10068,16 +10090,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "PART^Hidas"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "PART^Nopea"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "PART^Välitön"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index 8cc4967a78650aafea318c03f7f1d2c43c4c53c6..385998bdebd2f812dfaacf23900d177ff8e2882d 100644 (file)
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 09:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 11:32+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fr/)\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Message au temps %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Message générique"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Joueur^7 : Ceci est la zone de tchat."
 
@@ -233,270 +233,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3TOUCHES FLÉCHÉES ^7pour des ajustements précis."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Joueur %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Sous-menu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Commande%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuer…"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Tchat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "Envoyer un message public à"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ":-) / joli"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "joli"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "belle partie"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "salut / bonne chance"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "salut / bonne chance et amusez-vous bien"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "Envoyer en anglais"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "Tchat d'équipe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr "bientôt le bonus de Force"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "objet disponible %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "objet disponible, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "pris l'objet (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "pris l'objet, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "négatif"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "affirmatif"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "besoin d'aide (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "besoin d'aide, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "ennemi aperçu (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "ennemi aperçu, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "drapeau aperçu (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "drapeau aperçu, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "en défense (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "en défense, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "en itinérance (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "en itinérance, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "en attaque (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "en attaque, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "tué le porteur de drapeau (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "tué le porteur de drapeau, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "lâché le drapeau (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "lâché le drapeau, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "lâché l'arme, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "lâché l'arme %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "lâcher le drapeau / la clé, icône"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "lâché le drapeau / la clé %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "Envoyer un message privé à"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "Paramètres de vue / ATH"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "Vue à la 3è personne"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "Apparence des joueurs semblable à la mienne"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "Noms au-dessus des joueurs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "Réticule selon l'arme"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "IPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "Netgraphe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "Paramètres sonores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "Son de tir réussi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "Sons du tchat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr "Changer de caméra spectateur"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "Caméra observateur"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "Augmenter la vitesse"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "Réduire la vitesse"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr "Collision avec les murs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "Lancer un vote"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "Relancer la carte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "Terminer la partie"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "Réduire la durée de jeu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "Étendre la durée de jeu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "Mélanger les équipes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr "Regarder un joueur"
 
@@ -544,354 +544,354 @@ msgstr "Cliquer pour sélectionner la destination de téléportation"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Cliquer pour sélectionner l'emplacement d'apparition"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Nombre de porteurs de balle tués"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "balles tués"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "temps balle"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Temps total de possession de balle en mode Gardez-la-Balle"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 "Combien de fois un drapeau (CTF) ou une clé (Chasse aux Clés) a été "
 "capturé(e)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "captures"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "temps capture"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Temps de la capture la plus rapide (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Nombre de morts"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "morts"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "Nombre de clés détruites en les poussant dans le vide"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "détruits"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "dommages"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Les dommages totaux infligés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "dmg reçus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Les dommages totaux subis"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Nombre de drapeaux lâchés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "lâchés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "ELO du joueur"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "plus rapide"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Temps du tour le plus rapide (Course / CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Nombre de fautes commises"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "fautes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Nombre de porteurs de drapeaux tués"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "drap. tués"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "IPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "ips"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Nombre de meurtres moins les suicides"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "frags"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Nombre de buts marqués"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "buts"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Nombre de porteurs de clés tués"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "clés tués"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "t/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "Le ratio meurtre-mort"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "tmr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "ratio tm"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Nombre de meurtres"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "meurtres"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Nombre de tours complétés (Course / CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "tours"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Nombre de vies (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "vies"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Nombre de fois qu'une clé a été perdue"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "pertes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Nom du joueur"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "nom"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "pseudo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Nombres d'objectifs détruits"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "objectifs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "Combien de fois un drapeau (CTF) ou une clé (Chasse aux Clés) ou une balle "
 "(Gardez-la-Balle) a été ramassé(e)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "collectés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Temps de ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Perte de paquets"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "pl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Nombre de joueurs poussés dans le vide"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "poussés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Rang du joueur"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "rang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Nombre de drapeaux retournés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "retournés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Nombre de dégels"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "dégels"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Nombre de manches gagnées"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "manches gagnées"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "score"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Score total"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Nombre de suicides"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "suicides"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Nombre de meurtres moins les morts"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "somme"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Nombre de points de domination capturés (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "prises"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Nombre de meurtres équipe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "meurtres équipe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "Nombre de marques (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "marques"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "temps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "Temps total couru (Course / CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 "Vous pouvez modifier le tableau des scores en utilisant la commande "
 "^2scoreboard_columns_set."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Utilisation :"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3champ1 champ2…"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7sans argument lit les arguments de la cvar "
 "scoreboard_columns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "  ^5Remarque : ^7scoreboard_columns_set sans argument est exécuté pour "
 "chaque nouvelle carte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -915,15 +915,15 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7charge la disposition par défaut "
 "et l'étend dans la cvar scoreboard_columns pour que vous puissiez l'éditer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "Vous pouvez utiliser un ^3|^7 pour créer des champs alignés à droite."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr "Les noms de champ suivants sont reconnus (non sensibles à la casse) :"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
 "comme champ\n"
 "pour afficher tous les champs disponibles pour le mode de jeu actuel."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr ""
 "pour\n"
 "inclure ou exclure TOUS les modes de jeu en équipe ou non."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "Exemple : scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/champ3 -dm/champ4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "affiche le nom, le ping et le pl alignés à gauche, et les champs\n"
 "à droite de la barre verticale alignés à droite."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -967,10 +967,10 @@ msgstr ""
 "« champ3 » sera affiché uniquement en CTF, et « champ4 » sera affiché\n"
 "dans tous les autres modes de jeu sauf DM."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -979,103 +979,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Stats de précision (moyenne %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Stats objet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Stat. de la carte :"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monstres tués :"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Secrets trouvés :"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Spectateurs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minutes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "points"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Carte : ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Récompense de vitesse : %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Le plus rapide jamais vu : %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Réapparition dans ^3%s^1…"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Vous êtes mort, attendez ^3%s^7 avant de réapparaître"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Vous êtes mort, appuyez sur ^2%s^7 pour réapparaître"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "M"
 
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "nœuds"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (non assigné)"
@@ -1209,15 +1209,15 @@ msgstr "^1Erreur :^7 Impossible de trouver l'index du pak."
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Demande d'aperçu…"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Minuteur de grenade"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Capture en cours"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Dégel en cours"
 
@@ -1473,15 +1473,15 @@ msgstr "carapaces"
 msgid "Small armor"
 msgstr "Petite armure"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Moyenne armure"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Grande armure"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Méga armure"
 
@@ -1489,15 +1489,15 @@ msgstr "Méga armure"
 msgid "Small health"
 msgstr "Petite vie"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Moyenne vie"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Grande santé"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Méga santé"
 
@@ -1566,49 +1566,59 @@ msgstr "Message d'un mini jeu"
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "Bulldozer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Partie perdue !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "Bien joué ! Cliquez sur « Niveau suivant » pour continuer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr "Vous êtes spectateur"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Plus de chance la prochaine fois !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Tubulaire ! Appuyez sur « Niveau suivant » pour continuer !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Malicieux ! Appuyez sur « Niveau suivant » pour continuer !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Appuyez sur la barre espace pour changer de tuile"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Poussez les rochers sur les cibles"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Niveau suivant"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Recommencer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Éditeur"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
@@ -1617,47 +1627,47 @@ msgstr "Enregistrer"
 msgid "Connect Four"
 msgstr "Puissance Quatre"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "%s^7 a gagné la partie !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Partie nulle"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Vous avez perdu la partie !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Vous avez gagné !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Attendez le tour de votre adversaire"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Cliquez sur le plateau de jeu pour placer votre pièce"
 
@@ -1665,20 +1675,20 @@ msgstr "Cliquez sur le plateau de jeu pour placer votre pièce"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr "Jeu du moulin"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Vous pouvez sélectionner une de vos pièces pour la déplacer sur une case "
 "alentour"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "Vous pouvez sélectionner une de vos pièces pour la déplacer n'importe où sur "
 "le plateau"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Vous pouvez prendre une des pièces de l'adversaire"
 
@@ -1686,26 +1696,26 @@ msgstr "Vous pouvez prendre une des pièces de l'adversaire"
 msgid "Pong"
 msgstr "Pong"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "IA"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Appuyez sur ^1Commencer le match^7 pour commencer la partie avec les joueurs "
 "actuels"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Commencer le match"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Ajouter un joueur ordinateur"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Supprimer un joueur ordinateur"
 
@@ -1713,27 +1723,27 @@ msgstr "Supprimer un joueur ordinateur"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr "Pousser-Tirer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr "Sélectionnez « ^1Partie suivante^7 » dans le menu pour une revanche !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 "Sélectionnez « ^1Partie suivante^7 » dans le menu pour commencer un nouveau "
 "match !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Attendez la confirmation de votre adversaire pour la revanche"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Partie suivante"
 
@@ -1741,28 +1751,28 @@ msgstr "Partie suivante"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr "Solitaire"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr "Toutes les pièces sont nettoyées !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr "Pièces restantes :"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Pièces restantes : %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Plus aucun déplacement valide"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Bien joué, vous avez gagné !"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Déplacez une pièce sur une autre pour la capturer"
 
@@ -1770,7 +1780,7 @@ msgstr "Déplacez une pièce sur une autre pour la capturer"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "Tic Tac Toe"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Un seul joueur"
 
@@ -1815,61 +1825,61 @@ msgstr "Attaque de vouivre"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Munitions"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Résistance"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Médecin"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Coup de poing"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampire"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Handicap"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Vengeance"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Saut"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Inferno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Échange"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Aimant"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Chance"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Envol"
 
@@ -1971,27 +1981,27 @@ msgstr "Tronçonneuse à roquettes Overkill"
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "Fusil Overkill"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Invisibilité"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Bouclier"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Force"
 
@@ -5567,7 +5577,7 @@ msgstr "%dè"
 msgid "No description"
 msgstr "Aucune description"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5967,7 +5977,11 @@ msgstr "Au centre"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
 msgid "Font scale:"
-msgstr "Échelle de la police :"
+msgstr "Échelle de police :"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr "Échelle de police en gras :"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
@@ -6528,7 +6542,7 @@ msgstr "Thèmes de l'ATH"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6536,7 +6550,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre :"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7203,69 +7217,69 @@ msgstr "Toujours porter le blaster en tant qu'arme additionnelle en mode Nix"
 msgid "Mutators"
 msgstr "Mutateurs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Vide"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Afficher les serveurs vides"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Plein"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Afficher les serveurs pleins, sans place disponible"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr "Lent"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr "Afficher les serveurs à latence élevée"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Recharger la liste des serveurs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 "Ne pas mettre à jour la liste des serveurs pour éviter de « glisser » sur un "
 "autre serveur"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Informations…"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Afficher plus d'informations sur le serveur sélectionné"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Rejoindre !"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -7944,7 +7958,7 @@ msgstr "Souvent"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Toujours"
 
@@ -8739,7 +8753,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Bleu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Joueurs"
 
@@ -8753,11 +8767,11 @@ msgstr "Les joueurs ont tous la même couleur que vous"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
-"Attention : en sélectionnant « Toujours », la couleur de votre équipe peut "
-"être la même que celle de l'équipe ennemie"
+"Attention : si activé dans les jeux en équipe, la couleur de votre équipe "
+"risque d'être la même que celle de l'équipe ennemie."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
@@ -8767,27 +8781,35 @@ msgstr "Sauf dans les jeux en équipe"
 msgid "Only in Duel"
 msgstr "Seulement en Duel"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr "Seulement dans les jeux en équipe"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr "Dans les jeux en équipe et duels"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Effacement des corps :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Effets sanglants :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Légers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Normaux"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Gores"
 
@@ -9936,19 +9958,19 @@ msgstr "spectateur"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<aucun modèle trouvé>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "Supprimer le favori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr "Supprimer le serveur actuellement sélectionné des favoris"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Favori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9956,91 +9978,91 @@ msgstr ""
 "Mettre le serveur en haut de la liste pour pouvoir le repérer plus "
 "facilement plus tard"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom d'hôte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Carte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "AES niveau %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "aucun"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "chiffrement :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "mode : %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "paramètres modifiés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "paramètres officiels"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "stats désactivées"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "stats activées"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Favoris"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Recommandés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "Serveurs Normaux"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "Mode Compétition"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "Serveurs Modifiés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "Overkill"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "Mode Defrag"
 
@@ -10070,28 +10092,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr "Basse"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr "Moyenne"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr "Normale"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr "Élevée"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr "Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr "Ultime"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -10107,15 +10128,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Résolution de l'écran"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
 msgstr "Lente"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr "Normale"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr "Rapide"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr "Instantanée"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 2f668bf7bc5785f9006eae590174f902b67c4f46..a099e57cee6ed5feb4f6dd5c986d77a1bdf502a2 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "ga/)\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
 
@@ -218,270 +218,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr "Imreoir %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Fo-roghchlár%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Ordú%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Lean ar aghaidh..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ":-) / maith thú"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "maith thú"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "cluiche maith"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "Comhrá foirne"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "diúltach"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "deimhneach"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "Socruithe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "FSS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "Socruithe fuaime"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "Géarú luais"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "Maolú luais"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Lánscáileán"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -529,374 +529,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -904,32 +904,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -938,103 +938,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A/F"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Lucht féachana"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "msu"
 msgid "knots"
 msgstr "cnota"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (gan cheangal)"
@@ -1167,15 +1167,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1423,15 +1423,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Armúr mór"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Armúr ollmhór"
 
@@ -1439,15 +1439,15 @@ msgstr "Armúr ollmhór"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Sláinte mhór"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Sláinte ollmhór"
 
@@ -1516,49 +1516,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Atosaigh"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Eagarthóir"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Sábháil"
@@ -1567,47 +1577,47 @@ msgstr "Sábháil"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Tarraing"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Bhí an bua leat!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1615,16 +1625,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1632,24 +1642,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "IS"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Tosaigh an Babhta"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Bain imreoir IS"
 
@@ -1657,25 +1667,25 @@ msgstr "Bain imreoir IS"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
 
@@ -1683,28 +1693,28 @@ msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1712,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Imreoir Aonair"
 
@@ -1757,61 +1767,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombaí"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Armlón"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Frithsheasmhacht"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vaimpír"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Míchumas"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Díoltas"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Léim"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Olldóiteán"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Babhtálaí"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Maighnéad"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Ádh"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Eitilt"
 
@@ -1913,27 +1923,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Dofheictheacht"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Sciath"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Luas"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Neart"
 
@@ -5376,7 +5386,7 @@ msgstr "%dú"
 msgid "No description"
 msgstr "Gan cur síos"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5769,6 +5779,10 @@ msgstr "Láraithe"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Scála an chló:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6328,7 +6342,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6336,7 +6350,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Scagaire:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6968,67 +6982,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "Catagóirí"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Folamh"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Lán"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Sos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Seoladh:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Eolas..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Glac Páirt!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7704,7 +7718,7 @@ msgstr "Go minic"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "I gcónaí"
 
@@ -8461,7 +8475,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Gorm"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Imreoirí"
 
@@ -8475,8 +8489,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8487,27 +8501,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9615,109 +9637,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Óstainm"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Léarscáil"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Cineál"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "faic"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "criptiú:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Ceanáin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Molta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Freastalaithe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9747,28 +9769,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "OMD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9782,15 +9803,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "Mall"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "Gasta"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 8550fff596b3b5a5d6bb9c28e90093742efbf94a..bf8a0ac048fb97e990069bff4b88e8da989ea1f8 100644 (file)
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-18 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: GunChleoc\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/gd/)\n"
 "Language: gd\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Cluicheadair^7: Seo raon na cabadaich."
 
@@ -225,270 +225,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3IUCHRAICHEAN SAIGHDE ^7airson mion-ghleusadh."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Cluicheadair %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Fo-chlàr-taice%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Àithne%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Lean air adhart…"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Cabadaich"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^Cuir teachdaireachd phoblach gu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ":-) / glè mhath"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "glè mhath"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "deagh-gheana"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "sin sibh / gura math a thèid leibh"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "sin sibh / gura math a thèid leibh is gabhaibh tlachd"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^Cuir sa Bheurla"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "Cabadaich an sgioba"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "nì an-asgaidh %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "nì an-asgaidh, ìomhaigheag"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "chaidh nì a thogail (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "chaidh nì a thogail, ìomhaigheag"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "àicheach"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "dearbh"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "feumach air cobhair, (i:%l^7) (s:%h^7 d:%a^7 a:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "feumach air cobhair, ìomhaigheag"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "chunnacas nàmhaid (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "chunnacas nàmhaid, ìomhaigheag"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "chunnacas bratach (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "chunnacas bratach, ìomhaigheag"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "a’ dìon (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "a’ dìon, ìomhaigheag"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "a’ toirt ionnsaigh (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "a’ toirt ionnsaigh, ìomhaigheag"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "Cuir teachdaireachd phrìobhaideach gu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "Roghainnean"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "Roghainnean an t-seallaidh/HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "Sealladh treas pearsa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "Modailean chluicheadairean mar am fear agamsa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "Ainmean os cionn nan cluicheadairean"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "Crois-ribe gach airm"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "Roghainnean fuaime"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "Fuaim bualaidh"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "Fuaim na cabadaich"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "Camara an amhairc"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "Dèan nas luaithe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "Dèan nas maille"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Làn-sgrìn"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "Ath-thòisich am mapa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "Cuir crìoch air a’ mhaids"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "Lùghdaich ùine a’ mhaids"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "Meudaich ùine a’ mhaids"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "Cuir na sgiobaidhean air thuaiream"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -536,374 +536,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "SCO^fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Ainm a’ chluicheadair"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^ainm"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^far-ainm"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Ùine a’ ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Call phacaidean"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Cleachdadh:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -911,32 +911,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -945,103 +945,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Amhairc"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "puingean"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1174,15 +1174,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1430,15 +1430,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1523,49 +1523,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Gun rachadh nas fhearr leat an t-ath-thuras!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "An t-ath-leibheil"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Ath-thòisich"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Deasaiche"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Sàbhail"
@@ -1574,47 +1584,47 @@ msgstr "Sàbhail"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Co-ionnann"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Chaill thu an geama!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Bhuannaich thu!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Fuirich gus an gluais an nàmhaid"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Briog air bòrd a' gheama gus am fear agad a chur ann"
 
@@ -1622,18 +1632,18 @@ msgstr "Briog air bòrd a' gheama gus am fear agad a chur ann"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "'S urrainn dhut fear a thaghadh gus a ghluasad sna h-ionadan timcheall air"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "'S urrainn dhut fear a thaghadh gus a ghluasad àite sam bith air a' bhòrd"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "'S urrainn dhut fear an nàmhad a ghabhail"
 
@@ -1641,26 +1651,26 @@ msgstr "'S urrainn dhut fear an nàmhad a ghabhail"
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "IF"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Brùth air ^1Tòisich maidse^7 gus a' mhaidse a thòiseachadh leis na "
 "cluicheadairean làithreach"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Tòisich maidse"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Cuir cluicheadair IF ris"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Thoir cluicheadair IF air falbh"
 
@@ -1668,25 +1678,25 @@ msgstr "Thoir cluicheadair IF air falbh"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1694,28 +1704,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Fir air am fàgail: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Chan eil gluasad dligheach ann tuilleadh"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Sin thu fhèin, bhuannaich thu!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Gearr leum le fear thar fir eile gus a ghabhail"
 
@@ -1723,7 +1733,7 @@ msgstr "Gearr leum le fear thar fir eile gus a ghabhail"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Aon-chluicheadair"
 
@@ -1768,61 +1778,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Connadh"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1924,27 +1934,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5387,7 +5397,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5780,6 +5790,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6339,7 +6353,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6347,7 +6361,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6979,67 +6993,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7715,7 +7729,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8472,7 +8486,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8486,8 +8500,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8498,27 +8512,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9626,109 +9648,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9758,28 +9780,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9793,15 +9814,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index b35a4cd1a558316d9644692f5e804e7040fbd065..d9ea97336a48717bf18e5222c5272d322f651d0e 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/gl/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Mensaxe á hora %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Mensaxe xenérica"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
 
@@ -219,270 +219,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continúa..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -530,374 +530,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -905,32 +905,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -939,103 +939,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1168,15 +1168,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1424,15 +1424,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1440,15 +1440,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1517,49 +1517,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1568,47 +1578,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1616,16 +1626,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1633,24 +1643,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1658,25 +1668,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1684,28 +1694,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1713,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1758,61 +1768,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1914,27 +1924,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5377,7 +5387,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5770,6 +5780,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6329,7 +6343,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6337,7 +6351,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6969,67 +6983,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7705,7 +7719,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8462,7 +8476,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8476,8 +8490,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8488,27 +8502,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9616,109 +9638,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9748,28 +9770,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9783,15 +9804,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index a3ece44d01924bb8fbcbe1ff6dd6897d08a2d372..500fd74aaa094823be8ad32ffd28dadefa5a387b 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/he/)\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "הודעה בשעה %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "הודעה גנרית"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3שחקן^7: זהו אזור הצ'אט."
 
@@ -222,270 +222,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr "שחקן %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "תת-תפריט%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "פקודה%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "המשך..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "צ׳אט"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^שליחת הודעה פומבית אל"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^משחק טוב"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^אהלן / בהצלחה"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^אהלן / בהצלחה ושיהיה כיף"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^לשלוח באנגלית"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^הגדרות"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^מסך מלא"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -533,374 +533,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -908,32 +908,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -942,103 +942,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "מַייל לשעה"
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1171,15 +1171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1427,15 +1427,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1443,15 +1443,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1520,49 +1520,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "השלב הבא"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "שמירה"
@@ -1571,47 +1581,47 @@ msgstr "שמירה"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1619,16 +1629,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1636,24 +1646,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "התחלת סיבוב"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "הוספת שחקן מחשב"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "הסרת שחקן מחשב"
 
@@ -1661,25 +1671,25 @@ msgstr "הסרת שחקן מחשב"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "הסיבוב הבא"
 
@@ -1687,28 +1697,28 @@ msgstr "הסיבוב הבא"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "כל הכבוד, ניצחת!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1716,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1761,61 +1771,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "זומבי"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "תחמושת"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1917,27 +1927,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "מהירות"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5380,7 +5390,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5773,6 +5783,10 @@ msgstr "מרכז"
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6332,7 +6346,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6340,7 +6354,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "מסנן:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6972,67 +6986,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "מידע..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "הצטרפו!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7708,7 +7722,7 @@ msgstr "לעתים קרובות"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "תמיד"
 
@@ -8465,7 +8479,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "שחקנים"
 
@@ -8479,8 +8493,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8491,27 +8505,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9621,109 +9643,109 @@ msgstr "צופה"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr "הוסף סימניה עבור השרת המודגש כרגע כדי שיהיה קל למצוא אותו שוב בעתיד"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "פינג"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "שם המארח"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "מפה"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "רמת AES %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "הצפנה:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "מוד: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "הגדרות שנערכו"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "הגדרות רשמיות"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "סטטיסטיקות מכובות"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "סטטיסטיקות מופעלות"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9753,28 +9775,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9790,15 +9811,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "רזולוציית מסך"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 451500412312ee733732b999d3c7ffc8fe9b159f..e481315c602e1a0423cc6b8afbab67dbaf241756 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
+# Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>, 2021
 # Ákos RUSZKAI, 2012
 # divVerent <divVerent@xonotic.org>, 2011
 # MmAaXx500 <viktor.balogh2000@gmail.com>, 2018
@@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/hu/)\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Ez a csevej terület"
 
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
 msgid "drop weapon"
-msgstr "fegyver eldobás"
+msgstr "fegyver eldobása"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
@@ -223,270 +224,270 @@ msgstr "az ^3ALT^7 + ^3NYÍLGOMBOK^7-kal finoman mozgathatsz!"
 msgid "Player %d"
 msgstr "Játékos %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Almenü%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Parancs%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Folytatás..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / szép volt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^szép volt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^jó a meccs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^helló / sok szerencsét"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^helló / sok szerencsét és jó szórakozást"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Csapat beszélgetés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Beállítások"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Nézet/HUD beállítások"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Nevek a játékosok fölött"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Célkereszt fegyverenként"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^Hálózati grafikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "Hang beállítások"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Találat hang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Chat hang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Sebesség növelése"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Sebesség csökkentése"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Teljes képernyő"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Szavazás indítása"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Játék újraindítása"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Játék vége"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Játékidő csökkentése"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Játékidő csökkentése"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Csapatok összekeverése"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -534,374 +535,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "LH gyilokok"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "Labdaidő"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "Rablások"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "Halálok"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "megsemmisítve"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "SCO^sérülés"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "elvesztve"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "Hibák"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "ZH gyilokok"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "Gólok"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "KH gyilokok"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "Ö/H"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "ÖHA"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "ÖH arány"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "Gyilokok"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "Körök"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "Életek"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "elvesztve"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "Név"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
-msgstr "Nick"
+msgstr "Becenév"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "célpontok"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "Zászlók"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "CSV"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "Lökések"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "Visszaszerzések"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "Újraéledések"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "Pontok"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "Öngyilokok"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^össz"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "Átvétel"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "Tikk"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -909,32 +910,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -943,103 +944,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Tüzelési pontosság (Átlag: %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Pálya statisztikák:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Megölt szörnyek:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Feldezett titkok:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Nézők"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "pontszámig"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Respawning: ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Meghaltál, várj ^3%s^7 időt újraéledésig"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Meghaltál, ^2%s^7 az újraéledéshez"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "csomó"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nincs kiosztva)"
@@ -1172,15 +1173,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Foglalás folyamata"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Újraéledés folyamata"
 
@@ -1430,15 +1431,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Nagy páncél"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega páncél"
 
@@ -1446,15 +1447,15 @@ msgstr "Mega páncél"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Nagy élet"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega élet"
 
@@ -1523,49 +1524,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
-msgstr ""
+msgstr "Játék vége!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Legközelebb több szerencséd lesz!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Következő Pálya"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Újrakezdés"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Szerkesztő"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
@@ -1574,47 +1585,47 @@ msgstr "Mentés"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 nyerte meg a játékot!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Rajzolj"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Elvesztetted a játékot!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Nyertél!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1622,16 +1633,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1639,24 +1650,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "MI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Meccs indítása"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "MI játékos hozzáadása"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "MI játékos eltávolítása"
 
@@ -1664,25 +1675,25 @@ msgstr "MI játékos eltávolítása"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Következő meccs"
 
@@ -1690,36 +1701,36 @@ msgstr "Következő meccs"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Darab maradt: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Jól csináltad, nyertél!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
 msgid "Tic Tac Toe"
-msgstr ""
+msgstr "Amőba"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1764,61 +1775,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Lőszer"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Ellenállás"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Felcser"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vámpír"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Ugrás"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Mágnes"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Szerencse"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Harc"
 
@@ -1920,27 +1931,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Láthatatlanság"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Védelmező"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Sebesség"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Sebzésnövelő"
 
@@ -1954,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
 msgid "Superweapons"
-msgstr ""
+msgstr "Szuperfegyverek"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
 msgid "Waypoint"
@@ -5383,7 +5394,7 @@ msgstr "%d."
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5784,6 +5795,10 @@ msgstr "Középre"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Betűméret:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6343,7 +6358,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6351,7 +6366,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Szűrés:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6991,69 +7006,69 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "Módosítók"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^Üres"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Üres szerverek mutatása"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "SRVS^Megtelt"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Teli szerverek mutatása, amelyeken nincs már szabad férőhely"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Szerverek listájának frissítése"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 "Megállítja a szerver lista frissítését, hogy a szerverek ne \"ugráljanak "
 "össze-vissza\" a listában"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "További infó"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Még több információ megjelenítése az éppen kiválasztott szerverről"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Csatlakozok!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7737,7 +7752,7 @@ msgstr "gyakran"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Mindig"
 
@@ -8503,7 +8518,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Játékosok"
 
@@ -8517,8 +8532,8 @@ msgstr "Ellenség színeinek kényszerítése az enyémmel megegyezőre"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8529,27 +8544,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Holttestek elhalványulása"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Húscafatok:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Nincs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Kevés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Sok"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Rengeteg"
 
@@ -9689,19 +9712,19 @@ msgstr "Nézőként csatlakozok"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<modell nem található>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9709,91 +9732,91 @@ msgstr ""
 "Az éppen kiválasztott szerver megjelölése, hogy a jövőben könnyebben "
 "megtaláld"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Pálya"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9823,28 +9846,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "PART^Alacsony"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^Közepes"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "PART^Normál"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "PART^Magas"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "PART^Nagyon magas"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9863,16 +9885,20 @@ msgstr ""
 "ebben az esetben csak a képernyőd natív felbontását tudod csak használni!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "PART^Lassú"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "PART^Gyors"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "PART^Azonnali"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index ce12414c45a1062b40d01fa8a748bb001a28d3e7..19b0ee3ad7c5f4080160658a8722b9da0cbd5578 100644 (file)
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-19 23:34+0000\n"
-"Last-Translator: Jessica Amoruso <jessica.amoruso123@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 14:22+0000\n"
+"Last-Translator: Antonio <piuntn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/it/)\n"
 "Language: it\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Messaggio al tempo %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Messaggio generico"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Giocatore^7: Questa è l'area chat."
 
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "^1Osservando"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
 #, c-format
 msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr "^1Assistendo: ^7%s"
+msgstr "^1Guardando: ^7%s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
-msgstr "^1Premi ^3%s^1 per assistere"
+msgstr "^1Premi ^3%s^1 per guardare"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "menu scelta squadra"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 msgid "^1Spectating this player:"
-msgstr "^1Guardando questo giocatore:"
+msgstr "^1Stanno guardando questo giocatore:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 msgid "^1Spectating you:"
@@ -224,270 +224,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7per fini aggiustamenti."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Giocatore %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Sottomenu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Comando%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continua..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "Manda un messaggio pubblico a"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ":-) / bella"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "bella"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "bella partita"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "ciao / buona fortuna"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "ciao / buona fortuna e divertiti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "Invia in inglese"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "Chat di squadra"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr "la forza, presto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "oggetto disponibile %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "oggetto disponibile, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "preso oggetto (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "preso oggetto, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "negativo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "positivo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "aiuto (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "aiuto, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "avvistato nemico (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "avvistato nemico, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "avvistata bandiera (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "avvistata bandiera, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "difendendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "difendendo, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "vagando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "vagando, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "attaccando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "attaccando, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "ucciso portabandiera (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "ucciso portabandiera, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "lasciata bandiera (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "lasciata bandiera, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "lascia arma, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "lasciata arma %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "lascia bandiera/chiave, icona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "lasciata bandiera/chiave %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "Invia messaggio privato a"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "Impostazioni vista/HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "visuale in 3ª persona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "Modelli giocatore come il mio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "Nomi sopra i giocatori"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "Mirino specifico per arma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "Grafico rete"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "Impostazioni suono"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "Suono quando colpisci"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "Suono chat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr "Cambia camera spettatore"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "Telecamera osservatore"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "Aumenta velocità"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "Diminuisci velocità"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr "Collisione con i muri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Schermo pieno"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "Chiama una votazione"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "Riavvia la mappa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "Fine partita"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "Riduci tempo partita"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "Estendi tempo partita"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "Mischia le squadre"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr "Guarda un giocatore"
 
@@ -535,353 +535,353 @@ msgstr "Clicca per scegliere una destinazione"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Clicca per scegliere un punto di nascita"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Numbero di uccisioni di portapalla"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "uccis. pp"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "tempo pp"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Tempo totale di possesso della palla in Keepaway"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 "Per quante volte una bandiera (CTF) o una chiave (KeyHunt) è stata catturata"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "catture"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "tempo cattura"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Tempo della cattura più veloce (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Numero di morti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "morti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "Numero di chiavi distrutte spingendole nel vuoto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "distrutte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "danno"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Il danno totale inflitto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "danno subìto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Il danno totale subìto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Numero di bandiere cadute"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "cadute"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "ELO del giocatore"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "più veloce"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Tempo del giro più veloce (Corsa/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Numero di falli commessi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "falli"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Numero di uccisioni dei portabandiera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "uccis. pb"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Numero di uccisioni meno suicidi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "frags"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Numero di goal segnati"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "gol"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Numero di uccisioni di portachiavi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "uccis. pc"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "u/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "Rapporto uccisioni-morti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "rum"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "rapp. u/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Numero di uccisioni"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "uccisioni"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Numero di giri completati (Corsa/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "giri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Numero di vite (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "vite"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Numero di volte che una chiave è stata persa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "perdute"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Nome giocatore"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "nome"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "nick"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Numero di obiettivi distrutti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "obiettivi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "Per quante volte una bandiera (CTF) o una chiave (KeyHunt) o una palla "
 "(Keepaway) viene raccolta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "raccolte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Tempo di ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Perdita Pacchetti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "pl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Numero di giocatori spinti nel vuoto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "spinte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Posizione del giocatore"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "posizione"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Numero di riporti della bandiera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "ritorni"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Numero di risvegli"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "risvegli"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Numero di round vinti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "round vinti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "punti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Punteggio totale"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Numero di suicidi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "suicidi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Numero di uccisioni meno morti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "somma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Numero di punti di dominio presi (Dominazione)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "presi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Numero di team uccisioni"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "uccis. team"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "Numero di tick (Dominazione)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "tick"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "tempo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "Tempo totale di gara (Corsa/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 "Puoi modificare la tabella dei punteggi usando il comando "
 "^2scoreboard_columns_set."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7campo1 campo2 ..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7senza argomenti legge gli argomenti dalla cvar "
 "scoreboard_columns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
 "  ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set senza argomenti è eseguito ad ogni avvio "
 "di mappa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -905,16 +905,16 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carica il layout di default e lo "
 "espande nella cvar scoreboard_columns così da poterlo modificare"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "Puoi usare ^3|^7 per cominciare i campi allineati a destra."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 "Sono riconsciuti i seguenti nomi di campo (non importa se maiusc./minusc.):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
 "come campo per mostrare tutti i campi disponibili per l'attuale modalità di "
 "gioco."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -939,11 +939,11 @@ msgstr ""
 "usati\n"
 "per includere/escludere TUTTE le modalità a squadre/senza squadre."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "Esempio: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/campo3 -dm/campo4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
 "mostrerà nome, ping e pl allineati a sinistra, e i campi a destra\n"
 "della barra verticale allineati a destra."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -959,10 +959,10 @@ msgstr ""
 "'campo3' sarà mostrato solo in CTF, e 'campo4' sarà mostrato in tutte\n"
 "le altre modalità di gioco eccetto DM."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -971,103 +971,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N.D."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Statistiche precisione (media %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Statistiche oggetti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Statistiche mappa:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Mostri uccisi:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Segreti trovati:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Spettatori"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minuti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "punti"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Mappa: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Premio velocità: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Più veloce di sempre: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Rinascita in ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Sei morto, aspetta ^3%s^7 prima di rinascere"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Sei morto, premi ^2%s^7 per rinascere"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "nodi"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (non associato)"
@@ -1200,15 +1200,15 @@ msgstr "^1Errore:^7 Impossibile trovare il pak index."
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Richiedendo l'anteprima..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Timer granata"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Progressione cattura"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Avanzamento risveglio"
 
@@ -1465,15 +1465,15 @@ msgstr "cartucce"
 msgid "Small armor"
 msgstr "Armatura piccola"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Armatura media"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Armatura grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega armatura"
 
@@ -1481,15 +1481,15 @@ msgstr "Mega armatura"
 msgid "Small health"
 msgstr "Vita piccola"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Vita media"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Vita grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega vita"
 
@@ -1558,49 +1558,59 @@ msgstr "Messaggio di un minigame"
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "Bulldozer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Gioco finito!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "Ben fatto! Clicca 'Prossimo livello' per continuare"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr "Stai guardando"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Più fortuna la prossima volta!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Tubolare! Premi \"Prossimo livello\" per continuare!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Cattivo! Premi \"Prossimo livello\" per continuare!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Premi la barra spaiatrice per cambiare il pezzo selezionato"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Spingi i massi sugli obbiettivi"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Prossimo livello"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Riavvia"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
@@ -1609,47 +1619,47 @@ msgstr "Salva"
 msgid "Connect Four"
 msgstr "Forza quattro"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "%s^7 ha vinto la partita!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Pari"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Hai perso la partita!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Hai vinto!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Aspetta che il tuo rivale faccia la sua mossa"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Clicca sul tavolo da gioco per mettere il tuo pezzo"
 
@@ -1657,17 +1667,17 @@ msgstr "Clicca sul tavolo da gioco per mettere il tuo pezzo"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr "Mulino"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Puoi selezionare uno dei tuoi pezzi per muoverlo in uno dei posti circostanti"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr "Puoi selezionare uno dei tuoi pezzi per muoverlo dove vuoi nel tavolo"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Puoi prendere uno dei pezzi del rivale"
 
@@ -1675,25 +1685,25 @@ msgstr "Puoi prendere uno dei pezzi del rivale"
 msgid "Pong"
 msgstr "Pong"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Premi ^1Avvia Partita^7 per avviare la partita con i giocatori correnti"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Avvia Partita"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Aggiungi giocatori AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Rimuovi giocatori AI"
 
@@ -1701,26 +1711,26 @@ msgstr "Rimuovi giocatori AI"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr "Spingi-Tira"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr "Scegli \"^1Prossima partita^7\" nel menu per una rivincita!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 "Seleziona \"^1Prossima Partita^7\" nel menu per avviare una nuova partita!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Aspetta che il tuo rivale confermi la ripetizione della partita"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Prossima Partita"
 
@@ -1728,28 +1738,28 @@ msgstr "Prossima Partita"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr "Solitario della Bastiglia"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr "Mangiati tutti i pezzi!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr "Pezzi rimasti:"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Pezzi rimasti: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Non è rimasta nessuna mossa valida"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Ben fatto, hai vinto!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Salta un pezzo su un altro per catturarlo"
 
@@ -1757,7 +1767,7 @@ msgstr "Salta un pezzo su un altro per catturarlo"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "Tris"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Giocatore Singolo"
 
@@ -1802,61 +1812,61 @@ msgstr "Attacco di Drago"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Munizioni"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Resistenza"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Dottore"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Colpo Forte"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampiro"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Disabilità"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Vendetta"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Salto"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Inferno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Scambiatore"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnete"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Fortuna"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Battaglia"
 
@@ -1958,27 +1968,27 @@ msgstr "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "Overkill Shotgun"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Invisibilità"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Scudo"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocità"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Forza"
 
@@ -1988,7 +1998,7 @@ msgstr "In fiamme"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
 msgid "Spawn Shield"
-msgstr "Genera Scudo"
+msgstr "Scudo di nascita"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
 msgid "Superweapons"
@@ -3065,13 +3075,13 @@ msgstr "^BG%s^F3 si è disconnesso"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
-msgstr "^BG%s^F3 è stato cacciato per inattività per %s secondi"
+msgstr "^BG%s^F3 è stato cacciato perché inattivo per %s secondi"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
 msgstr ""
-"^BG%s^F3 è stato spostato tra gli ^BG spettatori ^F3 after idling for %s "
+"^BG%s^F3 è stato spostato tra gli ^BG spettatori ^F3 perché inattivo per %s "
 "secondi"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
@@ -3079,14 +3089,14 @@ msgid ""
 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
 "spectators aren't allowed at the moment."
 msgstr ""
-"^F2Sei stato buttato fuori dal server perché sei spettatore e gli spettatori "
-"non sono permessi al momento."
+"^F2Sei stato cacciato dal server perché sei spettatore e gli spettatori non "
+"sono permessi al momento."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
 msgstr ""
-"^BG%s^F3 è stato buttato fuori per eccessive uccisioni di compagni di squadra"
+"^BG%s^F3 è stato cacciato per eccessive uccisioni di compagni di squadra"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
 #, c-format
@@ -3168,8 +3178,8 @@ msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
-"^F2Devi entrare in gioco entro i prossimi %s, altrimenti sarai buttato "
-"fuori, perchè in questo momento non è permesso guardare!"
+"^F2Devi entrare in gioco entro i prossimi %s, altrimenti sarai cacciato, "
+"perchè in questo momento non è permesso guardare!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
 #, c-format
@@ -5577,7 +5587,7 @@ msgstr "%d°"
 msgid "No description"
 msgstr "Nessuna descrizione"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5978,6 +5988,10 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Scala testo:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr "Scala testo grassetto:"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Pannello Centerprint"
@@ -6537,7 +6551,7 @@ msgstr "Skin dell'HUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6545,7 +6559,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7211,70 +7225,70 @@ msgstr "Trasporta sempre il blaster come arma addizionale in Nix"
 msgid "Mutators"
 msgstr "Mutatori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "Categorie"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Vuoti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Mostra server vuoti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Pieni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Mostra server pieni che non hanno slot disponibili"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr "Ping alto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr "Mostra serve con una latenza alta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Ricarica la lista dei server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "In pausa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 "Ferma l'aggiornamento della lista server per prevenire il continuo "
 "spostamento di posizione dei server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Info..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 "Mostra maggiori informazioni riguardo il server attualmente selezionato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Entra!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -7954,7 +7968,7 @@ msgstr "Spesso"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
@@ -8739,7 +8753,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Blu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Giocatori"
 
@@ -8753,11 +8767,11 @@ msgstr "Forza colori dei giocatori come i miei"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
-"Attenzione: scegliendo 'Sempre' il colore della tua squadra potrebbe essere "
-"lo stesso della squadra avversaria"
+"Attenzione: se abilitato nei giochi a squadre il colore della tua squadra "
+"potrebbe essere lo stesso della squadra avversaria"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
@@ -8767,27 +8781,35 @@ msgstr "Non nei giochi di squadra"
 msgid "Only in Duel"
 msgstr "Solo in Duello"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr "Solo nei giochi a squadre"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr "Nei giochi a squadre e Duello"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Dissolvenza corpi:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Gib:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Pochi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Molti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Parecchi"
 
@@ -8837,7 +8859,7 @@ msgstr "Distanza in su"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
 msgid "Allow passing through walls while spectating"
-msgstr "Consenti attraversamento dei muri mentre si osserva"
+msgstr "Consenti attraversamento dei muri mentre si guarda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
 msgid "Field of view:"
@@ -9828,7 +9850,7 @@ msgstr "vista terza persona"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
 msgid "enter spectator mode"
-msgstr "modalità spettatore"
+msgstr "diventa spettatore"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
 msgid "Communication"
@@ -9938,19 +9960,19 @@ msgstr "spettatore"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<nessun modello trovato>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "Rimuovi favorito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr "Rimuovere il server attualmente evidenziato dai segnalibri"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9958,91 +9980,91 @@ msgstr ""
 "Aggiungi nel segnalibri il server attualmente selezionato in modo che sia "
 "più veloce da trovare in futuro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome host"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Mappa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "Livello AES %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "nessuna"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "cifratura:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "mod: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "impostazioni modificate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "impostazioni ufficiali"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "statistiche disabilitate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "statistiche abilitate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Favoriti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Raccommandati"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "Server Normali"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "Modo Competitivo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "Server Modificati"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "Overkill"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "Modo Defrag"
 
@@ -10072,28 +10094,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr "Bassa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr "Media"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr "Normale"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr "Alta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr "Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr "Esagerata"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -10109,16 +10130,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Risoluzione schermo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "Lento"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr "Lenta"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr "Normale"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr "Veloce"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "Istantaneo"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr "Immediata"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index 109b6ea8eb23b346d579ce9d8cd0906fd48dcf8f..8ffc07e2e7b6e7d848caa12cb1da3167c26fbf4b 100644 (file)
@@ -9,13 +9,14 @@
 # LegendGuard, 2020-2021
 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
 # RYU N. <ryusho2523@yahoo.co.jp>, 2021
+# z 411 <winrar.hurr@gmail.com>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 01:09+0000\n"
-"Last-Translator: RYU N. <ryusho2523@yahoo.co.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
 "Language: ja_JP\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "^2%s への書き出すに成功! (註: data/data/ に保存されまし
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s"
-msgstr "^1%sへ書けませんでした"
+msgstr "^1%sへの書き込みは失敗しました"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
 #, c-format
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "時刻 %s でメッセージ"
 msgid "Generic message"
 msgstr "一般的なメッセージ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3プレイヤー^7: ここがチャットエリアです。"
 
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "チームメニュー"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 msgid "^1Spectating this player:"
-msgstr "^1この選手を観戦中:"
+msgstr "^1このプレイヤーを観戦中:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 msgid "^1Spectating you:"
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "^1あなたを観戦中:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr "^7HUDã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81« ^3ESC ^7ã\82\92æ\8a¼ã\81\97ã\81¦。"
+msgstr "^7HUDã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ ^3ESC ^7ã\82­ã\83¼ã\82\92æ\8a¼ã\81\97ã\81¦ä¸\8bã\81\95ã\81\84。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
@@ -221,272 +222,272 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7で微調整する。"
 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
 #, c-format
 msgid "Player %d"
-msgstr "選手 %d"
+msgstr "プレイヤー %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "サブメニュー%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "コマンド%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "続ける..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "チャット"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^公開メッセージを送信する:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^ (^_^) / ナイス"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^ナイス"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "よくやった"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^やあ / グッドラック"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^やあ / グッドラック、楽しんでね"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^英語で送る"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCD^チームチャット"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr "QMCMD^間もなく力"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^無料アイテム %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^無料アイテム、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^アイテムを取った (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^アイテムを取った、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^陰性"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^陽性"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^助けが必要 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^助けが必要、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^敵が見えました (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^敵が見えました、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^旗が見えました (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^旗が見えました、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^守り中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^守り中、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^動き中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^動き中、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^攻撃中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^攻撃中、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^殺された旗持ち (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "QMCMD^殺された旗持ち、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^旗を落とした (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^旗を落とした、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^武器を落とす、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^武器を落とした、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^旗/鍵を落とす、アイコン"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^旗/鍵を落とした %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^非公開のメッセージを送信する"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^設定"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^ビュー / HUD設定"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^三人称視点"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^私のような選手モデルを表示する"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^上に選手の名前"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^武器ごとの十字線"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^ネットグラフ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^サウンド設定"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^衝撃のサウンド"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^チャットのサウンド"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr "QMCMD^観客のカメラを変更する"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^観客のカメラ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^速度を上げる"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^速度を下げる"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr "QMCMD^壁衝突"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^全画面"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^投票を呼び出す"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^マップを再起動する"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^試合終了"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^試合時刻を下げる"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^試合時刻を拡張する"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^チームをシャッフルする"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr "QMCMD^選手を観戦する"
 
@@ -534,349 +535,349 @@ msgstr "クリックしてテレポートの宛先を選択する"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "クリックして現れる場所を選択する"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "ボール持ちキル数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "ボール持ちキル数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "ボール持ち時刻"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "キープアウェイでボールを保持している時刻の合計の量"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr "旗 (CTF) または鍵 (KeyHunt) が取った頻度"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "取れ数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "取れ時刻"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "最速の取れ時刻 (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "デス数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "デス数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "ボイドに押し込まれたことによって破壊された鍵の数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "破壊された"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "ダメージ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "合計ダメージ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "受けたダメージ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "受けたダメージ合計"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "旗が落ちた数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "旗が落ちた"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "選手ELO"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "ELO"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "最速"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "最速のラップ時刻 (レース / CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "犯したフォールトの数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "フォールト"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "旗持ちキル数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "旗持ちキル数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "キル数 - 自殺数 = "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "FRAG数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "得点したゴール数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "ゴール"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "鍵持ちキル数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "鍵持ちキル数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "殺/死"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "キル・デス率"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "殺死害率"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "キル・デス率"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "キル数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "キル数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "終了したラップ数 (レース / CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "ラップ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "命の数 (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "命"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "鍵が失われた回数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "失われた数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "選手名"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "名前"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "ニック"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "破壊された目的数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "目的"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "旗 (CTF) または鍵 (KeyHunt) またはボール (Keepaway) が取り上げされた頻度"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "取り上げた"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "PING時刻"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "失われたパケットの数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "pl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "ボイドに押し込まれた選手の数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "押し込まれた"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "選手ランク"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "ランク"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "返された旗の数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "返された旗"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "復活された者数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "復活された者"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "勝ったラウンドの数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "勝ったラウンド"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "得点"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "合計得点"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "自殺数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "自殺"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "キル数 - デス数 = "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "和"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "獲得したドミネートのポイントの数 (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "獲得した"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "チームメイトキル数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "チームメイトキル数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "ティック数 (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "ティック"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "時刻"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "合計レース時刻 (レース / CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7コマンドを使用して得点表を変更できる。"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "使用方法:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -884,14 +885,14 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7引数なしで、 cvar scoreboard_columns から引数を読"
 "み取る。"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 "  ^5注:引数なしの ^7scoreboard_columns_set は、マップの開始時に毎回実行する"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -899,15 +900,15 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7デフォルトのレイアウトをロード"
 "し、それを cvar scoreboard_columns に展開して編集できるようにする"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "^3 | ^7を使用して、右揃えのフィールドを開始できする。"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr "次のフィールド名が認識される (大文字と区別は区別されない):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -921,7 +922,7 @@ msgstr ""
 "これらのゲームタイプ以外の全て。また、フィールドとして「全」を指定して、\n"
 "現在のゲームモードで使用可能な全てのフィールドを表示することもできます。"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -929,17 +930,17 @@ msgstr ""
 "特殊なゲームタイプ名 'team' および 'noteams' を使用して、\n"
 "全てのチーム / チームなしゲームモードを含めたり、除外したりできます。"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "例: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr "名前、ping、pl が左に、垂直バーの右側のフィールドが右に表示されます。"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -947,10 +948,10 @@ msgstr ""
 "'field3' はCTFでのみ表示され、'field4' は DM を除く他の全てのゲームモードで表"
 "示される。"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -959,103 +960,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "精度状態(平均 %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "アイテム状態"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "マップ状態:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "モンスターキル数:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "見つかった秘密:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "観客"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f 分"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "点"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7マップ: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "速度の賞: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "史上最速: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^3%s^1 後に再び現れ中..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "死んだ、再び現れる前に ^3%s ^7待ってください"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "死んだ、^2%s ^7を押して再び現れてください"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
@@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "時速マイル"
 msgid "knots"
 msgstr "ノット"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (割り当てられていない)"
@@ -1188,15 +1189,15 @@ msgstr "^1ERROR:^7 pak index が見つかりませんでした。"
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "プレビューをリクエスト中..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "手榴弾タイマー"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "取れ進歩"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "蘇生中"
 
@@ -1448,15 +1449,15 @@ msgstr "シェル"
 msgid "Small armor"
 msgstr "小さな鎧"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "中程度の鎧"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "大きな鎧"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "メガ鎧"
 
@@ -1464,15 +1465,15 @@ msgstr "メガ鎧"
 msgid "Small health"
 msgstr "小さな健康"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "中程度の健康"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "大きな健康"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "メガ健康"
 
@@ -1541,49 +1542,59 @@ msgstr "ミニゲームメッセージ"
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "ブルドーザー"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "ゲームオーバー!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "よくやった! 「次のレベル」をクリックして続行する"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "次回は頑張ってくれたまえ!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "管状! 「次のレベル」を押して次へ!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "邪悪! 「次のレベル」を押して続行して!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "現在選択されているタイルを変更するためにスペースバーを押して"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "岩を目標に押し込んで"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "次のレベル"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "再起動する"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "編集"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "セーブ"
@@ -1592,47 +1603,47 @@ msgstr "セーブ"
 msgid "Connect Four"
 msgstr "四目並べ"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "%s^7 がゲームに勝利した!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "ドロー"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "ゲームに負けた!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "勝った!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "対戦相手の動きを待って"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "駒を配置しためにゲームボードをクリックして"
 
@@ -1640,17 +1651,17 @@ msgstr "駒を配置しためにゲームボードをクリックして"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr "ナイン・メンズ・モリス"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr "駒の一つを選択して、周囲のいずれかの場所に移動できます"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "盤上のどこにでもそれを移動するためにあなたの駒の一つを選択することができます"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "対戦相手の駒の一つを取ることができます"
 
@@ -1658,24 +1669,24 @@ msgstr "対戦相手の駒の一つを取ることができます"
 msgid "Pong"
 msgstr "ポン"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr "現在の選手との試合を開始するには、「^1試合開始^7」を押して"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "試合を開始"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "AI選手を追加する"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "AI選手を削除する"
 
@@ -1683,25 +1694,25 @@ msgstr "AI選手を削除する"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr "プッシュプル"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr "再戦するのにメニューの「^1次の試合^7」を選択して!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "新しい試合を始めるのにメニューの「^1次の試合^7」を選択して!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "対戦相手が再戦を確認するのを待って"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "次の試合"
 
@@ -1709,28 +1720,28 @@ msgstr "次の試合"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr "ペグ・ソリテール"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr "全ての駒をクリアした!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr "残りの駒:"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "残りの駒: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "もっと有効な動きがない"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "よくやった、あなたは勝った!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "取れるために駒を別の駒の上に飛び越えて"
 
@@ -1738,7 +1749,7 @@ msgstr "取れるために駒を別の駒の上に飛び越えて"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "三目並べ"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "シングルプレーヤー"
 
@@ -1783,61 +1794,61 @@ msgstr "ワイバーンの攻撃"
 msgid "Zombie"
 msgstr "ゾンビ"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "弾薬"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "抵抗"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "再生"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "打撃"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "吸血"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "障害"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "復讐"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "ジャンプ"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "焦熱地獄"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "スワッパー"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "磁石"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "運"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "飛翔"
 
@@ -1939,27 +1950,27 @@ msgstr "オーバーキルロケット推進チェーンソー"
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "オーバーキルショットガン"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "不可視"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "寿"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "力"
 
@@ -5482,7 +5493,7 @@ msgstr "%dth"
 msgid "No description"
 msgstr "説明なし"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5883,6 +5894,10 @@ msgstr "中央"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "フォントスケール:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "センタープリントパネル"
@@ -6442,7 +6457,7 @@ msgstr "HUDスキン"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6450,7 +6465,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "フィルター:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7107,67 +7122,67 @@ msgstr "NIXの追加の武器として常にブラスターを運ぶ"
 msgid "Mutators"
 msgstr "ミューテーター"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "カテゴリー"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "空っぽ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "空っぽのサーバーを表示する"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "いっぱい"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "使用可能なスロットがないサーバー全体を表示する"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr "遅い"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr "高遅延サーバーを表示する"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "サーバーリストを更新する"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "一時停止"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr "スキップしないようにサーバーリストの更新を一時停止する"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "アドレス:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "情報..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "現在強調表示されているサーバーに関する詳細情報を表示する"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "参加!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "MOD^デフォルト"
 
@@ -7847,7 +7862,7 @@ msgstr "しばしば"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "常に"
 
@@ -8625,7 +8640,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "青い"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "選手達"
 
@@ -8639,11 +8654,9 @@ msgstr "プレイヤーの色を私のものに強制的する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
-"警告: 「常に」を選択すると、あなたのチームの色が敵チームと同じになる可能性が"
-"あります"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
@@ -8653,27 +8666,35 @@ msgstr "チームゲームで除いて"
 msgid "Only in Duel"
 msgstr "決闘でのみ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "体フェージング:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "バラバラ死体:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "なし"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "少ない"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "多い"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "たくさん"
 
@@ -9804,110 +9825,110 @@ msgstr "観客"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "好きなサーバーを取り除く"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr "現在ハイライト表示されているサーバーをブックマークから削除する"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "好きなサーバーを加える"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 "現在ハイライトされているサーバーにブックマークを付けて、未来見つけやすくする"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "ホスト名"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "マップ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "種類"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "AESレベル %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "なし"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "暗号化:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "mod: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "変更された設定"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "公式設定"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "無効な状態"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "有効な状態"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "お気に入り"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "推奨"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "通常のサーバー"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "サーバー"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^競争モード"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "変更されたサーバー"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "オーバーキル"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "一触即発"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "DEFRAGモード"
 
@@ -9937,29 +9958,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "低い"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "通常"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "高い"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "究極"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -9974,16 +9994,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "画面の解像度"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "遅い"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "速い"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "瞬時"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index 978a252f03df4af595827da7a1346dfb4d2c268d..620ff2a5b83b322e9d2947801062574f23888791 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/jbo/)\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -215,270 +215,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -526,374 +526,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -901,32 +901,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -935,103 +935,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1164,15 +1164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1420,15 +1420,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1436,15 +1436,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1513,49 +1513,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1564,47 +1574,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1612,16 +1622,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1629,24 +1639,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1654,25 +1664,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1680,28 +1690,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1709,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1754,61 +1764,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1910,27 +1920,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5373,7 +5383,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5766,6 +5776,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6325,7 +6339,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6333,7 +6347,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6965,67 +6979,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7701,7 +7715,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8458,7 +8472,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8472,8 +8486,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8484,27 +8498,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9612,109 +9634,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9744,28 +9766,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9779,15 +9800,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 79c671d677a3cc7fba7cb826f628fd64c734c10b..1dde7b7f364053e4ac3ddb2f3e5048c4b576f4c8 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/kk@Cyrl/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Бұл чат аренасы."
 
@@ -219,270 +219,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Жалғау..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^жақсы ойыны"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^hi  / сәттілік тілеймін!"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^ Топтық чат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^көмек керек (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^көмек керек, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^шабуылы (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Баптаулар"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Түрі/HUD-тың баптаулар"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^3-ші беткен түрі"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Менде тартқан модельмен ойыншылар"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Ойыншылар үстінде есімдер"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Отқамен алдында көздеуі"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Дыбыс баптаулар"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Тиюның дыбысы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Чат дыбысы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Байқаушының камерасы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr " QMCMD^Жылдамдықтың артасы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Жылдамдықтың ақырындату"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Картаны қайта іске қосу"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Матч бітіру"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Матчтың уақытты қысқарту"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Матчтың уақытты ұзарту"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -530,374 +530,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -905,32 +905,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -939,103 +939,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (байланыс емес)"
@@ -1168,15 +1168,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Гранатадың таймері"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1424,15 +1424,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Мега сауыт-сайманы"
 
@@ -1440,15 +1440,15 @@ msgstr "Мега сауыт-сайманы"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Мега денсаулығы"
 
@@ -1517,49 +1517,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Келесі деңгей"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1568,47 +1578,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1616,16 +1626,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1633,24 +1643,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1658,25 +1668,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1684,28 +1694,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1713,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1758,61 +1768,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1914,27 +1924,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Қалқан"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5377,7 +5387,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5770,6 +5780,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6329,7 +6343,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6337,7 +6351,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6969,67 +6983,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7705,7 +7719,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8462,7 +8476,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Көк"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Ойыншылар"
 
@@ -8476,8 +8490,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8488,27 +8502,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9616,109 +9638,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Карта"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "түрі"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Сүікті"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^Ұсынылған"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^Серверлер"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^Кооперативтік түрі"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^Modified түрі"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "SLCAT^Defrag түрі "
 
@@ -9748,28 +9770,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9783,15 +9804,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Экран өлшемі"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 5108db3930ce41b01ed4c36d849e2a22bdff19c3..e8abcc49fa8c8642127c70f57d03963130f64cfe 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ko/)\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
 
@@ -221,270 +221,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
 msgid "Player %d"
 msgstr "%d 플래이어"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "보조메뉴%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "명령%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "계속..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^굳잡"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^gg"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^팀 채팅"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^아님"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^맞음"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^설정"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "넷차트"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^소리 설정"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^타격음"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^채팅 소리"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^전체 화면"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^팀 섞기"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -532,374 +532,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^공 운반자 킬"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^공 운반 시간"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^점령"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^점령 시간"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^죽음"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^파괴"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "SCO^데미지"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "SCO^입은 데미지"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^떨어뜨림"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^실수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^골"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^킬/뎃"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^킬뎃비"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^킬뎃비율"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^죽임"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^바퀴"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^목숨"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^패배"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^이름"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^별칭"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^목표"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^픽업"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^핑"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^패킷 손실"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^밀어냄"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^순위"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^귀환"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^부활"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^회 이김"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^점수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^자살"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^합"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^가져감"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -907,32 +907,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -941,103 +941,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "준비중"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "맵 스텟:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "죽인 몬스터 수:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "비밀 발견:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "관전자"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^점"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (미정)"
@@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "수류탄 시간 기록기"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "부활 진행 상황"
 
@@ -1430,15 +1430,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "메가 보호구"
 
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "메가 보호구"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "메가 체력"
 
@@ -1523,49 +1523,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "게임 끝!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "다음 단계"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "재시작하기"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "편집기"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "저장하기"
@@ -1574,47 +1584,47 @@ msgstr "저장하기"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "무승부"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "졌어요!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "이겼어요!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
 
@@ -1622,16 +1632,16 @@ msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
 
@@ -1639,24 +1649,24 @@ msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "인공지능"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "대전 시작하기"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
 
@@ -1664,25 +1674,25 @@ msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "다음 대전"
 
@@ -1690,28 +1700,28 @@ msgstr "다음 대전"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "남은 조각: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
 
@@ -1719,7 +1729,7 @@ msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "개인 플레이어"
 
@@ -1764,61 +1774,61 @@ msgstr "와이번 공격"
 msgid "Zombie"
 msgstr "좀비"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "탄약"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "저항"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "메딕"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "강타"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "흡혈귀"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "제약"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "복수"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "뛰기"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "지옥"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "스와퍼"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "자석"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "비행"
 
@@ -1920,27 +1930,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "보이지"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "방어"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "속력"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "힘"
 
@@ -5398,7 +5408,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5795,6 +5805,10 @@ msgstr "중앙으로"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "글자 크기:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "중심점 제어반"
@@ -6354,7 +6368,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6362,7 +6376,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6996,67 +7010,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7732,7 +7746,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8489,7 +8503,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "플레이어"
 
@@ -8503,8 +8517,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8515,27 +8529,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9643,109 +9665,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "핑"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "호스트이름"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "맵"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9775,28 +9797,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9810,15 +9831,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 3896289ab49079105fbffd2ba986c89c2b9b5034..ceb4e33ab6f177f989b233ec1d04aab8a043c98e 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/kw/)\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
 
@@ -218,270 +218,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Gwarier %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Is-rol%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Arghadow%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Pesya..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^splann"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^gwari da"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^you / chons da"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Keskows para"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^negedhek"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^posedhek"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "QMCMD^a ladhas doger an baner, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^droppya an arv, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^a dhroppyas an arv %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Settyansow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Son keskows"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Uskishe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Lenthe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -529,374 +529,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^termyn pel"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^sesyansow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^termyn sesya"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^mernansow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^distruys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "SCO^damach"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "SCO^dmch recevys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^droppyansow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^fowtys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^golyow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^l/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^klm"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^komparriv l/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^ladhansow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^troyow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^bewnansow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^fallow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^hanow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^leshanow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^amkanow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^kuntellys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^pl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^herdhys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^renk"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^daskorrys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^teudhys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^rondys gwaynyes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^skor"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^omladhansow"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^somm"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^kemerys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^merkys"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -904,32 +904,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -938,103 +938,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Statystygyon an mappa:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Miroryon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^poynt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
@@ -1167,15 +1167,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Euryer granaden"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Spedyans ow sesya"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Ow teudhi"
 
@@ -1429,15 +1429,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Arvwisk bras"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Arvwisk mega"
 
@@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Arvwisk mega"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Yeghes bras"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Yeghes mega"
 
@@ -1522,49 +1522,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Gallas an gwari!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Nessa nivel"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Dastalleth"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Chanjyell"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Gwitha"
@@ -1573,47 +1583,47 @@ msgstr "Gwitha"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Kehaval"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Hwi a fyllis!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Hwi a waynyas!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
 
@@ -1621,18 +1631,18 @@ msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
 "kerghyn"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
 
@@ -1640,24 +1650,24 @@ msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Dalleth an fytt"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Keworra gwarier AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Dilea gwarier AI"
 
@@ -1665,25 +1675,25 @@ msgstr "Dilea gwarier AI"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Nessa fytt"
 
@@ -1691,28 +1701,28 @@ msgstr "Nessa fytt"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Temmyn gesys: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
 
@@ -1720,7 +1730,7 @@ msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Unn gwarier"
 
@@ -1765,61 +1775,61 @@ msgstr "Omsettyans dragon"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Daffar ladhva"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Defens"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Medhek"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Kronkya"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampir"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Anles"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Venjyans"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Lamma"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Inferno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Keschanj"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Tennven"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Chons"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Neyj"
 
@@ -1921,27 +1931,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Anweladowder"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Skoos"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Tooth"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Krevder"
 
@@ -5387,7 +5397,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5780,6 +5790,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6339,7 +6353,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6347,7 +6361,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6979,67 +6993,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7715,7 +7729,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8472,7 +8486,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8486,8 +8500,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8498,27 +8512,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9626,109 +9648,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9758,28 +9780,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9793,15 +9814,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 11b374c7fa54d4fc88e2056c9b7e3fbb29da79a2..9c42fffe0b09fe7fe36299e9a6b4da23c10b188e 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/mk/)\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -215,270 +215,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -526,374 +526,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -901,32 +901,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -935,103 +935,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1164,15 +1164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1420,15 +1420,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1436,15 +1436,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1513,49 +1513,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1564,47 +1574,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1612,16 +1622,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1629,24 +1639,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1654,25 +1664,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1680,28 +1690,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1709,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1754,61 +1764,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1910,27 +1920,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5373,7 +5383,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5766,6 +5776,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6325,7 +6339,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6333,7 +6347,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6965,67 +6979,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7701,7 +7715,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8458,7 +8472,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8472,8 +8486,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8484,27 +8498,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9612,109 +9634,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9744,28 +9766,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9779,15 +9800,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 02e7846aef910245339107d3703f3a030f0b0529..3b73167d16e2d84c49b04715111c85d7f877f998 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "ms/)\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Pemain^7: Ini kawasan sembang."
 
@@ -218,270 +218,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3KEKUNCI ANAK PANAH ^7untuk pelarasan halus."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Pemain %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Submenu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Perintah%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Teruskan..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / hebat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^hebat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^terbaiklah"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya dan bergembiralah"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Sembang pasukan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^item percuma %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^item percuma, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^mengambil item (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^mengambil item, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -529,374 +529,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -904,32 +904,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -938,103 +938,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Tiada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Statistik ketepatan (puratanya %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Statistik peta:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Raksasa dibunuh:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Rahsia dijumpai:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Penonton"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^mata"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Anugerah kelajuan: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Terlaju sepanjang masa: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Lahir semula dalam ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Anda dah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum lahir semula"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Anda dah mati, tekan ^2%s^7 untuk lahir semula"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1167,15 +1167,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1432,15 +1432,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1448,15 +1448,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1525,49 +1525,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Cuba lagi akan datang!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Macam tiub! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Jahatnya! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Tahap Seterusnya"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Mulakan Semula"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
@@ -1576,47 +1586,47 @@ msgstr "Simpan"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Lukis"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Anda kalah!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Anda menang!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Klik pada papan permainan untuk meletakkan kepingan anda"
 
@@ -1624,16 +1634,16 @@ msgstr "Klik pada papan permainan untuk meletakkan kepingan anda"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1641,24 +1651,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1666,25 +1676,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1692,28 +1702,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1721,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1766,61 +1776,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1922,27 +1932,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5385,7 +5395,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5778,6 +5788,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6337,7 +6351,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6345,7 +6359,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6977,67 +6991,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7713,7 +7727,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8470,7 +8484,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8484,8 +8498,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8496,27 +8510,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9624,109 +9646,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9756,28 +9778,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9791,15 +9812,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 8409afa15b53beff7ffb89edcaf9c516a2535d37..f5ef64e286e0351bc86299836179b038a0c2bf55 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "nl/)\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Dit is de ruimte om te chatten."
 
@@ -221,270 +221,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7voor fijnafstellingen."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Speler %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Submenu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Commando%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Ga door..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / goed gedaan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^goed gedaan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^goede wedstrijd"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^hoi / succes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^hoi / succes en veel plezier"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Teamchat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^negatief"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^positief"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^hulp nodig, icoon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^vijand gezien (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^vijand gezien, icoon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^vlag gezien (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^vlag gezien, icoon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^verdedigen (I:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^verdedigen, icoon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Stuur privébericht aan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Instellingen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Beeld/HUD-instellingen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^3epersoonsgezichtsveld"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Spelermodellen zoals de mijne"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Namen boven spelers"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Draadkruis per wapen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^Netwerkgrafiek"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Geluidsinstellingen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Chatgeluid"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Observatorscamera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Verhoog snelheid"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Verlaag snelheid"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Volledig scherm"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Roep een stemronde uit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Herstart de kaart"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Beëindig wedstrijd"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Verminder wedstrijdtijd"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Verleng wedstrijdtijd"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Meng teams"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -532,374 +532,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^veroveringen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^verovertijd"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^doden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^vernietigd"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "SCO^schade"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "SCO^schade ontvangen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^vallen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^fouten"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^vdmoorden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^doelpunten"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^sdmoorden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^m/d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^mdr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^mdratio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^moorden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^ronden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^levens"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^verliezen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^naam"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^bijnaam"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^doelen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^aantal keren vlag opgepakt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^duwen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^rang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^aantal keren vlag teruggebracht"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^reanimatie"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^rondes gewonnen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^score"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^zelfmoorden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^totaal"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -907,32 +907,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -941,103 +941,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Kaartstatistieken:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monsters vermoord:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Geheimen gevonden:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Toeschouwers"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^punten"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Terugkeren in ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Je bent dood, wacht ^3%s^7 voor terugkeren"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Je bent dood, druk op ^2%s^7 om terug te keren"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "mpu"
 msgid "knots"
 msgstr "knopen"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (niet gebonden)"
@@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Herstel vooruitgang"
 
@@ -1433,15 +1433,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Groot schild"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Megapantser"
 
@@ -1449,15 +1449,15 @@ msgstr "Megapantser"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Groot leven"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Megagezondheid"
 
@@ -1526,49 +1526,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Spel voorbij!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Volgende keer beter!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Druk op de spatiebalk om je huidige geselecteerde tegel te veranderen"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Duw de rotsblokken op de doelwitten"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Volgende Niveau"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Herstarten"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Bewerker"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
@@ -1577,47 +1587,47 @@ msgstr "Opslaan"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Gelijk spel"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Je hebt het spel verloren!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Je hebt gewonnen!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Wacht tot de tegenstander zijn zet gedaan heeft"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Klik op het spelbord om je stuk te plaatsen"
 
@@ -1625,19 +1635,19 @@ msgstr "Klik op het spelbord om je stuk te plaatsen"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "U kunt een van je stukken selecteren om het te verplaatsen in een van de "
 "plaatsen in de omgeving"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "U kunt een van je stukken selecteren om het overal te verplaatsen op het bord"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Je kunt één van de tegenstanders stukken spakken"
 
@@ -1645,25 +1655,25 @@ msgstr "Je kunt één van de tegenstanders stukken spakken"
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Druk ^1Start Wedstrijd^7 om de wedstrijd met de huidige spelers te starten"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Start Wedstrijd"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Voeg AI-speler toe"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Verwijder AI-speler"
 
@@ -1671,26 +1681,26 @@ msgstr "Verwijder AI-speler"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 "Selecteer \"^1Next Match^7\" in het menu om een nieuwe wedstrijd te beginnen!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Wacht je tegenstanders om de wedstrijd opnieuw te spelen"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Volgende Wedstrijd"
 
@@ -1698,28 +1708,28 @@ msgstr "Volgende Wedstrijd"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Stukken resterend: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Geen geldige zetten meer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Goed gedaan, jij wint!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Spring met een stuk over een andere om deze te vangen"
 
@@ -1727,7 +1737,7 @@ msgstr "Spring met een stuk over een andere om deze te vangen"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Enkele Speler"
 
@@ -1772,61 +1782,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Ammunitie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Weerstand"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Hospik"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampier"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Handicap"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Wraak"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Sprong"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Vuurzee"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Verwisselaar"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magneet"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Geluk"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1928,27 +1938,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Onzichtbaarheid"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Schild"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Snelheid"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Kracht"
 
@@ -5424,7 +5434,7 @@ msgstr "%dth"
 msgid "No description"
 msgstr "Geen beschrijving"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5820,6 +5830,10 @@ msgstr "Gecentreerd"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Lettertypeschaal:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6379,7 +6393,7 @@ msgstr "HUD-schillen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6387,7 +6401,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7029,67 +7043,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "Mutaties"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "SRVS^Categorieën"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^Leeg"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Toon lege servers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "SRVS^Vol"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Toon volle servers die geen ruimte beschikbaar hebben"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Info..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Toon meer informatie over de huidige geselecteerde server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Meedoen!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "MOD^Standaard"
 
@@ -7767,7 +7781,7 @@ msgstr "Vaak"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Altijd"
 
@@ -8524,7 +8538,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Spelers"
 
@@ -8538,8 +8552,8 @@ msgstr "Forceer speler kleuren naar de mijne"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8550,27 +8564,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Lichaam vervaging:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Gibs:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Geen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Weinig"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Veel"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Erg veel"
 
@@ -9681,19 +9703,19 @@ msgstr "observeerder"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<geen model gevonden>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9701,91 +9723,91 @@ msgstr ""
 "Maak de huidige geselecteerde server favoriet, zodat deze in de toekomst "
 "sneller te vinden is"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Map"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "beveiliging:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "aangepaste instellingen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "statistieken gedeactiveerd"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "statistieken geactiveerd"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "SLCAT^Favorieten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^Aanbevolen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "SLCAT^Normale servers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^Servers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^Competitieve modus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^Aangepaste servers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9815,28 +9837,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9850,16 +9871,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Schermresolutie"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "PART^Langzaam"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "PART^Snel"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "PART^Direct"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index 26f86b15a90b5a795e93446f2d361a55cf804639..2005f832c4b90c8edb58a32a1a32e28e6b4cdb7d 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/no/)\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -215,270 +215,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -526,374 +526,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -901,32 +901,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -935,103 +935,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1164,15 +1164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1420,15 +1420,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1436,15 +1436,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1513,49 +1513,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1564,47 +1574,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1612,16 +1622,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1629,24 +1639,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1654,25 +1664,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1680,28 +1690,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1709,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1754,61 +1764,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1910,27 +1920,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5373,7 +5383,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5766,6 +5776,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6325,7 +6339,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6333,7 +6347,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6965,67 +6979,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7701,7 +7715,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8458,7 +8472,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8472,8 +8486,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8484,27 +8498,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9612,109 +9634,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9744,28 +9766,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9779,15 +9800,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 083b806e23c67c5f5c39d8b3234637898fa601ad..e323b2a0ad6df295a82a029fa1e1eb124c134ddf 100644 (file)
@@ -7,6 +7,8 @@
 # alex progger <tiprogrammierer.alex@gmail.com>, 2015
 # Amadeusz Sławiński <amade@asmblr.net>, 2015-2017
 # Artur Motyka <slashcraftpl@gmail.com>, 2016
+# Cris Sus, 2021
+# Cris Sus, 2021
 # Jakub Niklas <Kuba.mpcs@gmail.com>, 2021
 # Jakub Pędziszewski <pedziszewski@gmail.com>, 2015
 # Jakub Pędziszewski <pedziszewski@gmail.com>, 2015
 # Piotr Kozica <koza91@gmail.com>, 2016
 # Rafał Szymański <okavasly@gmail.com>, 2017
 # Robert Wolniak <robert.wolniak@gmail.com>, 2015,2018
+# Saikuru Zero, 2021
+# Saikuru Zero, 2021
 # Sertomas, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Amadeusz Sławiński <amade@asmblr.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/pl/)\n"
 "Language: pl\n"
@@ -51,7 +55,7 @@ msgstr "^1Nie można zapisać do %s"
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
 #, c-format
 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^3Komunikat o odliczaniu czasu %s, zostało sekund: ^COUNT"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
 #, c-format
@@ -69,7 +73,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr "Ogólna wiadomość"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Oto pole na rozmowę."
 
@@ -236,272 +240,272 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7do małych korekty."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Gracz %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Podmenu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Komenda%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Kontynuuj..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Czat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Wyślij publiczną wiadomość do"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ":-) / nieźle"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "nieźle"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "dobra gra"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "hej / powodzenia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "hej / powodzenia i miłej zabawy"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Wyślij w języku angielskim"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "Czat drużynowy"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "darmowy przedmiot %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "darmowy przedmiot, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "wziąłem przedmiot (l:%I^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "wziąłem przedmiot, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "zaprzeczam"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "potwierdzam"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "potrzebna pomoc (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "potrzebna pomoc, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "widzę wroga (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "widzę wroga, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "widzę flagę (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "widzę flagę, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "bronię (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "bronię, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "krążę (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "krążę, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "atakuję (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "atakuję, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "zabiłem niosącego flagę (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^zabiłem niosącego flagę, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "upuściłem flagę (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "upuściłem flagę, ikona"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^upuść broń, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^upuszczono broń %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^upuść flagę/klucz, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^upuszczono flagę/klucz %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "Wyślij prywatną wiadomość do"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "Ustawienia widoku/HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "Widok 3-ciej osoby"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "Modele graczy jak mój"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "Nazwy nad graczami"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "Celownik broni"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
-msgstr "FPS"
+msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "Net graph"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "Ustawienia dźwięku"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "Dźwięk uderzenia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "Dźwięk czatu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Zmień kamerę trybu widza"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "Kamera obserwującego"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "Zwiększ szybkość"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "Zmniejsz szybkość"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Kolizja ze ścianą"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "Głosuj"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "Zrestartuj mapę"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "Zakończ rundę"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "Zmniejsz czas rundy"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "Zwiększ czas rundy"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "Wymieszaj drużyny"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Obserwuj gracza"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
 #, c-format
@@ -537,385 +541,385 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
 msgid "missing a checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "brak punktu kontrolnego"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
 msgid "Click to select teleport destination"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij by wybrać miejsce teleportacji"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
 msgid "Click to select spawn location"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij by wybrać miejsce odrodzenia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zabitych graczy niosących piłkę"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
-msgstr ""
+msgstr "Jak często została przejęta flaga (CTF) lub klucz (KeyHunt)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "przejęcia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "czas przejęcia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
-msgstr ""
+msgstr "Czas najszybszego przejęcia (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Liczba zgonów"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "śmierci"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba kluczy zniszczonych przez zepchnięcie do pustki"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "zniszczony"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "zadane obrażenia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowite zadane obrażenia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "przyjęte obrażenia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowite przyjęte obrażenia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Liczba upuszczeń flagi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "porzucenia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty rankingowe gracza"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "Czas najszybszego okrążenia (Race/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba popełnionych błędów"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "błędy"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zabitych graczy niosących flagę"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
-msgstr "fckills"
+msgstr "SCO^fckills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
-msgstr "fps"
+msgstr "SCO^fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zabójstw odjąć samobójstwa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^fragi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba trafionych bramek"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "cele"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zabitych graczy niosących klucze"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "kckills"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^k/d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Stosunek zabójstwa-śmierci"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^kdr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^kdratio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zabójstw"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
-msgstr "zabici"
+msgstr "SCO^zabici"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zakończonych okrążeń (Race/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
-msgstr "okrążenia"
+msgstr "SCO^okrążenia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba żyć (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
-msgstr "życia"
+msgstr "SCO^życia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
-msgstr ""
+msgstr "Ile razy klucz został zgubiony"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
-msgstr "straty"
+msgstr "SCO^straty"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Nazwa gracza"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
-msgstr "nazwa"
+msgstr "SCO^nazwa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
-msgstr "nick"
+msgstr "SCO^ksywka"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zniszczonych celów"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
-msgstr "cele"
+msgstr "SCO^cele"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^znajdźki"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas pingowania"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
-msgstr "ping"
+msgstr "SCO^ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
-msgstr "Utrata pakietu"
+msgstr "Utrata pakietów"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
-msgstr "pl"
+msgstr "SCO^pl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba graczy zepchniętych w pustkę"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
-msgstr "pchnięcia"
+msgstr "SCO^pchnięcia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
-msgstr ""
+msgstr "Ranga gracza"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
-msgstr "ranga"
+msgstr "SCO^ranga"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zwróceń flagi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
-msgstr "zwroty"
+msgstr "SCO^zwroty"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wskrzeszeń"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
-msgstr "rozmrożenia"
+msgstr "SCO^wskrzeszenia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wygranych rund"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
-msgstr "wygranych rund"
+msgstr "SCO^wygrane rundy"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
-msgstr "wynik"
+msgstr "SCO^wynik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
-msgstr ""
+msgstr "Łączny wynik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Liczba samobójstw"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
-msgstr "samobójstwa"
+msgstr "SCO^samobójstwa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zabójstw odjąć śmierci"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
-msgstr "suma"
+msgstr "SCO^suma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba przejętych punktów dominacji (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^przejęcia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zabitych sojuszników"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^teamkille"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^ticks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
-msgstr "czas"
+msgstr "SCO^czas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "Łączny czas ścigania (Race/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Użycie:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3pole1 pole2 …"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 "Następujące nazwy pól są rozpoznawane (wielkość liter nie ma znaczenia)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -923,33 +927,33 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 "Na przykład: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -958,103 +962,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Statystyka dokładności (średnia %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statystyki przedmiotu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Statystyka mapy:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Zabite potwory:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Znalezione sekrety:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Obserwujący"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minut"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
-msgstr "punkty"
+msgstr "SCO^punkty"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Wskrzeszanie za ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Jesteś martwy, czekaj ^3%s^7 przed wskrzeszeniem"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Jesteś martwy, wciśnij ^2%s^7 by się wskrzesić"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "ROZGRZEWKA"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
-msgstr ""
+msgstr "^1Musisz odpowiedzieć zanim przejdziesz do trybu konfiguracji HUD"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
@@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "mil/h"
 msgid "knots"
 msgstr "węzły"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nie związany)"
@@ -1187,15 +1191,15 @@ msgstr "^1Błąd:^7 Nie można znaleźć indeksu pak."
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Oczekiwanie podglądu…"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Czasomierz granatu"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Postęp przejęcia"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Postęp rozmrażania"
 
@@ -1449,15 +1453,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Duża zbroja"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega zbroja"
 
@@ -1465,15 +1469,15 @@ msgstr "Mega zbroja"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Duże życie"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega życie"
 
@@ -1542,49 +1546,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Koniec gry!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Więcej szczęścia następnym razem!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Wciśnij spację aby zmienić zaznaczone pole"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Następny Poziom"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Uruchom ponownie"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Edytor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
@@ -1593,47 +1607,47 @@ msgstr "Zapisz"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Rysuj"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Przegrałeś!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Wygrałeś!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Czekaj na ruch przeciwnika "
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Kliknij na planszę aby postawić swój pionek"
 
@@ -1641,16 +1655,16 @@ msgstr "Kliknij na planszę aby postawić swój pionek"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1658,24 +1672,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr "Wciścnij ^1Rozpocznij Mecz^7 aby rozpocząć mecz z obecnymi graczami"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Rozpocznij Mecz"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Dodaj bota"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Usuń bota"
 
@@ -1683,25 +1697,25 @@ msgstr "Usuń bota"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "Wybierz w menu opcję \"^1Następny Mecz^7\" by rozpocząć nową grę!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Poczekaj aż twój przeciwnik potwierdzi rewanż."
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Następna Runda"
 
@@ -1709,28 +1723,28 @@ msgstr "Następna Runda"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Bardzo dobrze, wygrywasz!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1738,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "Kółko i krzyżyk"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Jeden gracz"
 
@@ -1783,61 +1797,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Amunicja"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Odporność"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Medyk"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Walnięcie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Wampir"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Niezdatność"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Zemsta"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Skok"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Inferno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Zamieniacz"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnes"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Szczęście"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Lot"
 
@@ -1939,27 +1953,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Niewidzialność"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Tarcza"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Prędkość"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Siła"
 
@@ -5443,7 +5457,7 @@ msgstr "%d-ty"
 msgid "No description"
 msgstr "Brak opisu"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5838,6 +5852,10 @@ msgstr "Centrum"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Rozmiar czcionki:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6397,7 +6415,7 @@ msgstr "Skórki HUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6405,7 +6423,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filtr:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7037,67 +7055,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "Modyfikatory"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Puste"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Wyświetl puste serwery"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Pełne"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Pokazuj pełne serwery bez wolnych miejsc"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Odśwież listę serwerów"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Przerwa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Informacje o ..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Wyświetl więcej informacji o aktualnie wybranym serwerze"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Dołącz!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "MOD^Domyślny"
 
@@ -7773,7 +7791,7 @@ msgstr "Często"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Zawsze"
 
@@ -8535,7 +8553,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Niebieski"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Gracze"
 
@@ -8549,8 +8567,8 @@ msgstr "Użyj mojego koloru jako kolor graczy"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8561,27 +8579,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Zanikanie ciał:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Flaki:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Żadne"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Kilka"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Wiele"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Dużo"
 
@@ -9695,110 +9721,110 @@ msgstr "obserwujący"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<nie znaleziono modelu>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 "Dodaj zaznaczony serwer do ulubionych aby w przyszłości szybciej go znaleźć"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "AES poziom %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "żadne"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "szyfrowanie:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "mod: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "zmodyfikowane ustawienia"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "oficjalne ustawienia"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "statystyki wyłączone"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "statystyki włączone"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Ulubione"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Polecane"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "Zwykłe serwery"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Serwery"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "Tryb Rywalizacji"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "Zmodyfikowane serwery"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "Overkill"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "Tryb bez zabijania"
 
@@ -9828,29 +9854,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "O mój Boże!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "Niskie"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "Średnie"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "Zwykłe"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "Wysokie"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "Ostateczne"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -9863,16 +9888,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Rozmiar ekranu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "Wolne"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "Szybkie"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "Natychmiastowe"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index 9f02bd9d20373817b3af66d71dedecf37a939ecb..14293ca76fa8e480b872e3c191dfeddf1b2a1ae4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -214,270 +214,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -525,374 +525,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -900,32 +900,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -934,103 +934,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1163,15 +1163,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1419,15 +1419,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1435,15 +1435,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1512,49 +1512,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1563,47 +1573,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1611,16 +1621,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1628,24 +1638,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1653,25 +1663,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1679,28 +1689,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1708,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1753,61 +1763,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1909,27 +1919,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5372,7 +5382,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5765,6 +5775,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6324,7 +6338,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6332,7 +6346,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6964,67 +6978,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7700,7 +7714,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8457,7 +8471,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8471,8 +8485,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8483,27 +8497,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9611,109 +9633,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9743,28 +9765,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9778,15 +9799,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 581ca785e6a1bb9234c7645588b3533785c01660..b725dc5a07dd0ff49665f205c61a326a7f6a08be 100644 (file)
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/pt/)\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr "Mensagem genérica"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jogador^7: isto é a área doe conversação."
 
@@ -227,270 +227,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DIRECIONAIS ^7para pequenos ajustes."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Jogador %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Sub-menu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Comando%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ":-) / Boa jogada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "Boa jogada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "Bom jogo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "Olá / Boa sorte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "Olá / Boa sorte e diverte-te"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "Conversação da equipa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "Item grátis %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "Item grátis, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "Pegou no item (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "Pegou no item, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "Negativo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "Positivo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "Preciso de ajuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "Preciso de ajuda, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "Inimigo avistado (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "Inimigo avistado, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "Bandeira avistada (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "Bandeira avistada, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "A defender (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "A defender, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "A patrulhar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "A patrulhar, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "A atacar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "A atacar, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "Portador da bandeira aniquilado (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "Portador da bandeira aniquilado, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "Bandeira largada (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "Bandeira largada, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "Largar arma, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "Arma largada %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "Largar bandeira/chave, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "Bandeira/Chave largada %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "Mandar mensagem privada para"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "Configurações"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "Configurações de Visualização/Interface"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "Visão na 3ª pessoa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "Modelos de jogadores como o meu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "Nomes por cima dos jogadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "Mira por arma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "Gráfico da rede"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "Configurações de som"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "Som de acertar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "Som da conversação"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "Câmara de observador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "Aumentar velocidade"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "Diminuir velocidade"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Ecrã inteiro"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "Iniciar uma votação"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "Reiniciar o mapa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "Terminar a partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "Reduzir tempo de partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "Aumentar tempo de partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "Misturar as equipas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -538,374 +538,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "pblvítimas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "pbltempo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "capturas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "tempo de captura"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Número de mortes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "mortes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "destruído"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "dano"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "O dano total causado"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "dano recebido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "O dano total recebido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "quedas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Faltas cometidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "faltas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "pbndvítimas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "execuções"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "golos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "pcvítimas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "v/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "fmr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "taxa de v/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "vítimas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "voltas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "vidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "derrotas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Nome do jogador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "nome"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "apelido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Objetivos destruídos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "objetivos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "coletas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "pp"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "empurrões"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "classificação"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "retornos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "ressurreições"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "rodadas vencidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "pontuação"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "suicídios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "soma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "tomadas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "ticks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -913,32 +913,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -947,103 +947,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Estatísticas de pontaria (média %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Estatísticas do mapa:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monstros mortos:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Segredos encontrados:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Espetadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "pontos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Prémio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "O mais rápido de todos: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Ressurgindo em ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Morreste. Espera ^3%s^7 antes de ressurgir"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Morreste. Pressiona ^2%s^7 para ressurgir"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "nós"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (não tem atalho definido)"
@@ -1176,15 +1176,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Temporizador de granada"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Progresso de captura"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Progresso de renascimento"
 
@@ -1440,15 +1440,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Armadura grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega armadura"
 
@@ -1456,15 +1456,15 @@ msgstr "Mega armadura"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Saúde grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega saúde"
 
@@ -1533,51 +1533,61 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Fim de jogo!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Talvez tenhas mais sorte da próxima vez!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Tubular! Clica em \"Próximo Mapa\" para continuar!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Enfeitiçado! Clica em \"Próximo Mapa\" para continuar!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 "Carrega na tecla de barra de espaços para alterar a tua imagem da equipa "
 "atualmente selecionada"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Empurra os pedregulhos em direção aos alvos"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Próximo Mapa"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
@@ -1586,47 +1596,47 @@ msgstr "Gravar"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Empate"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Perdeste o jogo!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Venceste!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Espera que o teu oponente termine a vez dele"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Clica no tabuleiro de jogo para posicionar a tua peça"
 
@@ -1634,19 +1644,19 @@ msgstr "Clica no tabuleiro de jogo para posicionar a tua peça"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Podes selecionar uma das tuas peças para movê-la para um dos lugares em redor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "Podes selecionar uma das tuas peças para movê-la para qualquer lugar no "
 "tabuleiro"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Podes pegar numa das peças do teu oponente"
 
@@ -1654,25 +1664,25 @@ msgstr "Podes pegar numa das peças do teu oponente"
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "IA"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Pressiona ^1Iniciar Partida^7 para iniciar a partida com os jogadores atuais"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Iniciar Partida"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Adicionar robô"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Remover robô"
 
@@ -1680,26 +1690,26 @@ msgstr "Remover robô"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 "Seleciona \"^1Próxima Partida^7\" no menu para iniciar uma nova partida!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Espera que o teu oponente confirme a vingança"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Próxima Partida"
 
@@ -1707,28 +1717,28 @@ msgstr "Próxima Partida"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Pedaços restantes: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Não há mais movimentos válidos"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Bom trabalho, venceste!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Faz com que uma peça salte sobre outra para capturá-la"
 
@@ -1736,7 +1746,7 @@ msgstr "Faz com que uma peça salte sobre outra para capturá-la"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Um Jogador"
 
@@ -1781,61 +1791,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zumbi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Munições"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Resistência"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Médico"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Pancada"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampiro"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Incapacidade"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Vingança"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Inferno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Trocador"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Íman"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Sorte"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Voo"
 
@@ -1937,27 +1947,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Invisibilidade"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Escudo"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Força"
 
@@ -5506,7 +5516,7 @@ msgstr "%dth"
 msgid "No description"
 msgstr "Sem descrição"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5905,6 +5915,10 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Tamanho da fonte:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Painel Central"
@@ -6464,7 +6478,7 @@ msgstr "Visuais de Interface"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6472,7 +6486,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7121,69 +7135,69 @@ msgstr "Carregar sempre a blaster como uma arma adicional em Nix"
 msgid "Mutators"
 msgstr "Modificadores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "Categorias"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Vazio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Mostrar servidores vazios"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Cheio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Mostrar servidores cheios que não têm vagas disponíveis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Atualizar a lista de servidores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 "Pausa a atualização da lista de servidores para evitar que os servidores "
 "estejam sempre a \"saltar\" do lugar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Informações..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Mostrar mais informações sobre o servidor atualmente destacado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Conectar!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -7865,7 +7879,7 @@ msgstr "Frequentemente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
@@ -8630,7 +8644,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Azul"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Jogadores"
 
@@ -8644,8 +8658,8 @@ msgstr "Forçar cores dos jogadores para ficarem iguais às minhas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8656,27 +8670,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Desaparecimento de corpos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Tripas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Desativadas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Poucas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Muitas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Excessivas"
 
@@ -9806,19 +9828,19 @@ msgstr "espetador"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<nenhum modelo encontrado>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9826,91 +9848,91 @@ msgstr ""
 "Marca o servidor selecionado como favorito para que seja mais rápido "
 "encontrá-lo no futuro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome do servidor"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "Nível AES %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "nenhuma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "encriptação:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "modificação: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "configurações alteradas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "configurações oficiais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "estatísticas desativadas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "estatísticas ativadas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Recomendados"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "Servidores Normais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "Modo Competitivo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "Servidores Alterados"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "Overkill"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "Modo Defrag"
 
@@ -9940,29 +9962,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "MEUDEUS"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "Baixa"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "Média"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "Alta"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "Extrema"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -9975,16 +9996,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Resolução do ecrã"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "Lento"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "Rápido"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "Instantâneo"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index 348e5e9541139ae74dbcf3ce08507d424d0f95a3..8f43961cc235d9ec0b3d5e50568569159e0d3556 100644 (file)
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-01 04:05+0000\n"
-"Last-Translator: zerowhy . <anymailz@tutanota.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-02 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Jean Trindade Pereira <jean_trindade2@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/pt_BR/)\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Mensagem em %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Mensagem genérica"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jogador^7: Isto é a área do bate-papo."
 
@@ -227,270 +227,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DIRECIONAIS ^7para pequenos ajustes."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Jogador %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Submenu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Comando%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Bate-papo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "Enviar mensagem pública para"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ":-) / Boa jogada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "Boa jogada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "Bom jogo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "Olá / Boa sorte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "Olá / Boa sorte e divirta-se"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "Enviar em inglês"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "Bate-papo de equipe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr "Força em breve"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "Item livre %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "Item livre, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "Item pego (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "Item pego, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "Negativo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "Positivo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "Preciso de ajuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "Preciso de ajuda, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "Inimigo avistado (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "Inimigo avistado, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "Bandeira avistada (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "Bandeira avistada, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "Defendendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "Defendendo, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "Patrulhando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "Patrulhando, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "Atacando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "Atacando, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "Portador de bandeira aniquilado (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "Portador de bandeira aniquilado, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "Bandeira largada (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "Bandeira largada, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "Largar arma, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "Arma largada %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "Largar bandeira/chave, ícone"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "Bandeira/Chave largada %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "Enviar mensagem privada para"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "Configurações"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "Configurações de exibição/interface"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "Visão em 3ª pessoa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "Modelos de jogadores como o meu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "Nomes sobre jogadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "Retículo por arma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "Gráfico da rede"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "Configurações de som"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "Som de acerto"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "Som do bate-papo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr "Alterar câmera de espectador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "Câmera de observador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "Aumentar velocidade"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "Reduzir velocidade"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr "Colisão de parede"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "Iniciar uma votação"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "Reiniciar o mapa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "Terminar a partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "Reduzir tempo de partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "Estender tempo de partida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "Misturar as equipes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr "Assistir a um jogador"
 
@@ -538,352 +538,352 @@ msgstr "Clique para selecionar o destino do teletransporte"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Clique para selecionar o local de surgimento"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Número de vítimas de portador de bola"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "pblvítimas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "pbltempo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Tempo total segurando a bola em Keepaway"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 "Quão frequente uma bandeira (CTF) ou uma chave (Caça a Chaves) foi capturada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "capturas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "tempo de captura"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Tempo da captura mais rápida (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Número de mortes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "mortes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "Número de chaves destruídas ao empurrá-las para o vazio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "destruído"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "dano"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "O dano total causado"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "dano recebido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "O dano total recebido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Quantas vezes a bandeira foi largada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "quedas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "ELO do jogador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "mais rápido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Tempo da volta mais rápida (Corrida/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Faltas cometidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "faltas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Número de vítimas de portador de bandeira"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "pbndvítimas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Vítimas menos suicídios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "execuções"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Gols"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "gols"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Número de vítimas de portador de chave"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "pcvítimas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "v/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "A taxa de vítimas/mortes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "fmr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "taxa de v/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Número de vítimas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "vítimas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Voltas concluídas (Corrida/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "voltas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Número de vidas (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "vidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Vezes em que uma chave foi perdida"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "derrotas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Nome do jogador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "nome"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "apelido"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Objetivos destruídos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "objetivos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "Quão frequente uma bandeira (CTF), uma chave (Caça a Chaves) ou uma bola "
 "(Keepaway) foi coletada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "coletas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Tempo de ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Perda de pacotes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "pp"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Número de jogadores empurrados para o vazio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "empurrões"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Classificação do jogador"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "classificação"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Número de retornos da bandeira"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "retornos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Reanimações"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "reanimações"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Rodadas vencidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "rodadas vencidas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "pontuação"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Pontuação total"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Número de suicídios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "suicídios"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Vítimas menos mortes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "soma"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Pontos de dominação capturados (Dominação)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "tomadas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Número de vítimas de equipe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "vítimas de equipe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "Número de tiques (Dominação)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "ticks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "tempo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "Tempo total em corridas (Corrida/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 "É possível modificar o placar usando o comando ^2scoreboard_columns_set."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7sem argumentos lê os argumentos do cvar "
 "scoreboard_columns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
 "  ^5Observação: ^7scoreboard_columns_set sem argumentos é executado sempre "
 "que um mapa é iniciado"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -907,17 +907,17 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carrega o layout padrão e o "
 "expande no cvar scoreboard_columns para ficar editável"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "É possível usar um ^3|^7 para iniciar os campos alinhados à direita."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 "Os seguintes nomes de campo são reconhecidos (maiúsculas e minúsculas não "
 "diferem):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
 "Também é possível especificar a palavra \"all\" como um\n"
 "campo para exibir todos os campos disponíveis para o modo de jogo atual."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -939,11 +939,11 @@ msgstr ""
 "É possível usar os nomes especiais de modos de jogo \"teams\" e \"noteams\"\n"
 "para incluir/excluir TODOS os modos de jogo de equipe/sem equipe."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "Exemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
 "exibirá o nome, ping e pp alinhados à esquerda e os campos\n"
 "à direita da barra vertical alinhada à direita."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -959,10 +959,10 @@ msgstr ""
 "\"field3\" só aparecerá em CTF e 'field4' aparecerá em todos\n"
 "os outros modos de jogo, exceto MM."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -971,103 +971,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Estatísticas de precisão (média %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Estatísticas de item"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Estatísticas do mapa:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monstros mortos:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Segredos encontrados:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Espectadores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minutos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "pontos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Mapa: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Prêmio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "O mais rápido de todos: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Ressurgindo em ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Você morreu. Espere ^3%s^7 antes de ressurgir"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Você morreu. Aperte ^2%s^7 para ressurgir"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "nós"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (não tem atalho definido)"
@@ -1202,15 +1202,15 @@ msgstr "^1Erro:^7 Não foi possível encontrar o índice do pak."
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Solicitando prévia..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Temporizador de granada"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Progresso de captura"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Progresso de reanimação"
 
@@ -1464,15 +1464,15 @@ msgstr "cartuchos"
 msgid "Small armor"
 msgstr "Armadura pequena"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Armadura média"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Armadura grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega armadura"
 
@@ -1480,15 +1480,15 @@ msgstr "Mega armadura"
 msgid "Small health"
 msgstr "Saúde pequena"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Saúde média"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Saúde grande"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega saúde"
 
@@ -1557,51 +1557,61 @@ msgstr "Mensagem de minijogo"
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "Buldôzer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Fim de jogo!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "Bom trabalho! Clique em \"Próximo mapa\" para continuar!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr "Você está observando"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Mais sorte da próxima vez!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Tubular! Clique em \"Próximo mapa\" para continuar!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Legal! Clique em \"Próximo mapa\" para continuar!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 "Aperte a barra de espaço para alterar a sua imagem de equipe atualmente "
 "selecionada"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Empurre os pedregulhos em direção aos alvos"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Próximo mapa"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -1610,47 +1620,47 @@ msgstr "Salvar"
 msgid "Connect Four"
 msgstr "Lig 4"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "%s^7 venceu o jogo!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Empate"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Você perdeu o jogo!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Você venceu!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Espere o seu oponente terminar a vez dele"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Clique no tabuleiro de jogo para posicionar sua peça"
 
@@ -1658,20 +1668,20 @@ msgstr "Clique no tabuleiro de jogo para posicionar sua peça"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr "Trilha"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Você pode selecionar uma de suas peças para movê-la para um dos lugares ao "
 "redor"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "Você pode selecionar uma de suas peças para movê-la para qualquer lugar no "
 "tabuleiro"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Você pode tomar uma das peças do seu oponente"
 
@@ -1679,25 +1689,25 @@ msgstr "Você pode tomar uma das peças do seu oponente"
 msgid "Pong"
 msgstr "Pong"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "IA"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Aperte ^1Iniciar partida^7 para iniciar a partida com os jogadores atuais"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Iniciar partida"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Adicionar bot"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Remover bot"
 
@@ -1705,26 +1715,26 @@ msgstr "Remover bot"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr "Empurrar e Puxar"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr "Selecione \"^1Próxima partida^7\" no menu para uma revanche!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 "Selecione \"^1Próxima partida^7\" no menu para iniciar uma nova partida!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Espere o seu oponente confirmar a revanche"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Próxima partida"
 
@@ -1732,28 +1742,28 @@ msgstr "Próxima partida"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr "Resta Um"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr "Todas as peças removidas!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr "Peças restantes:"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Pedaços restantes: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Não há mais movimentos válidos"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Bom trabalho, você venceu!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Faça uma peça saltar sobre outra para capturá-la"
 
@@ -1761,7 +1771,7 @@ msgstr "Faça uma peça saltar sobre outra para capturá-la"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "Jogo-da-velha"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Um jogador"
 
@@ -1790,7 +1800,7 @@ msgstr "Ataque da Aranha"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
 msgid "Webbed"
-msgstr ""
+msgstr "Preso por teia"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
@@ -1806,61 +1816,61 @@ msgstr "Ataque do Wyvern"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zumbi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Munição"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Resistência"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Médico"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Pancada"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampiro"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Incapacidade"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Vingança"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Inferno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Trocador"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Ímã"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Sorte"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Voo"
 
@@ -1962,27 +1972,27 @@ msgstr "Lança-motosserras Supremo"
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "Escopeta Suprema"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Invisibilidade"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Escudo"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Força"
 
@@ -5541,7 +5551,7 @@ msgstr "%dth"
 msgid "No description"
 msgstr "Sem descrição"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5943,6 +5953,10 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Tamanho da fonte:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr "Tamanho da fonte em negrito:"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Painel Central"
@@ -6502,7 +6516,7 @@ msgstr "Visuais de interface"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6510,7 +6524,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7180,69 +7194,69 @@ msgstr "Sempre carregue a blaster como uma arma adicional em Nix"
 msgid "Mutators"
 msgstr "Modificadores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "Categorias"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Vazio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Exibir servidores vazios"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Cheio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Exibir servidores cheios que não têm vagas disponíveis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr "Lagado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr "Exibir servidores com ping alto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Atualizar a lista de servidores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 "Pausa a atualização da lista de servidores para evitar que os servidores "
 "fiquem saindo do lugar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Informações..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Exibir mais informações sobre o servidor atualmente destacado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Conectar!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -7925,7 +7939,7 @@ msgstr "Frequentemente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
@@ -8714,7 +8728,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Azul"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Jogadores"
 
@@ -8728,11 +8742,11 @@ msgstr "Forçar cores de jogadores para ficarem iguais às minhas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
-"Aviso: ao selecionar \"sempre\", a cor da sua equipe pode ser a mesma que a "
-"da equipe inimiga"
+"Aviso: ao ativar em modos de equipes, a cor da sua equipe pode ser a mesma "
+"que a da equipe inimiga."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
@@ -8742,27 +8756,35 @@ msgstr "Exceto em jogos de equipe"
 msgid "Only in Duel"
 msgstr "Somente em Duelo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr "Apenas em modos de equipes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr "Em modos de equipes e Duelo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Desaparecimento de corpos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Tripas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Desabilitadas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Poucas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Muitas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Excessivas"
 
@@ -9912,19 +9934,19 @@ msgstr "espectador"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<nenhum modelo encontrado>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "Remover favorito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr "Remove dos favoritos o servidor atualmente destacado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Favoritar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
@@ -9932,91 +9954,91 @@ msgstr ""
 "Marca o servidor selecionado como favorito para que seja mais rápido "
 "encontrá-lo no futuro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Servidor"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Modo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "Nível AES %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "nenhuma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "encriptação:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "modificação: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "configurações modificadas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "configurações oficiais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "estatísticas desabilitadas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "estatísticas habilitadas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Recomendados"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "Servidores Normais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "Modo Competitivo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "Servidores Modificados"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "Exagero"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "Modo Defrag"
 
@@ -10046,28 +10068,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "MEUDEUS"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr "Baixa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr "Média"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr "Alta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr "Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr "Extrema"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -10083,16 +10104,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Resolução da tela"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "Lento"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr "Lenta"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "Rápido"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr "Rápida"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "Instantâneo"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr "Instantânea"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index 2894872a95f21823570166328fc35e543bd1407f..685799f5225a8a82fd6f6ed48f068a81b9f36704 100644 (file)
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Adrian-Ciprian Tînjală <adrian.tinjala@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ro/)\n"
 "Language: ro\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Mesaj la %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Mesaj generic"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jucător^7: Aceasta este zona de conversație."
 
@@ -232,270 +232,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3SĂGEȚI ^7pentru ajustări fine."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Jucător: %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Submeniu%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Comandă%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuă..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Convorbire"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:) / frumos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^frumos"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^GG"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^salut / baftă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^salut / baftă și distracție plăcută"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Conversație echipă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^obiect liber %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^obiect liber, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^a luat obiectul (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^a luat obiectul, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^negativ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^pozitiv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^necesit ajutor (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^necesit ajutor, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^inamic observat (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^inamic observat, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^steag observat (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^steag observat, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^în apărare (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^în apărare, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^roaming, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^în atac (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^în atac, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^posesorul de steag omorât (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^steag scăpat (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^steag scăpat, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^scapă arma, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^armă scăpată %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^scapă steag/cheie, pictogramă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^steag/cheie scăpate %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Trimite mesaj privat către"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Setări"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Setări de Vizualizare/HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^Perspectivă la persoana a 3-a"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Modele de jucători ca al meu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Nume deasupra jucătorilor"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Reticul pe fiecare armă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^Grafic de conexiune"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Setări de sunet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Sunet de lovire"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Sunet conversație"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Cameră de observator"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Crește viteza"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Scade viteza"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Ecran complet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Cheamă vot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Repornește harta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Încheie meciul"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Redu timpul de meci"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Extinde timpul de meci"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Amestecă echipele"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -543,375 +543,375 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^bcucideri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^bctimp"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 "Cât de des un steag (CS) sau o cheie („Vânătoare de chei”) au fost capturate"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^capturi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^timpcapturi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^morți"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^distrus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Total daună dat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "SCO^dauneprimite"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Total daună primit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^căzături"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "SCO^cel mai rapid"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^defecte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^fcucideri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^goluri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^kcucideri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^u/m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^rum"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^kdrație"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^ucideri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^ture"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^vieți"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^pierderi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^nume"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^poreclă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^obiective"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^ridicări"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^latență"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^pl"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^împingeri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^rang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^returnări"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^reînvieri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^scor"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^sinucideri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^sumă"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^luări"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^tic-uri"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -919,32 +919,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -953,103 +953,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Statistici de acuratețe (medie %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Statistici hartă:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Monștri uciși:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Secrete descoperite:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Spectatori"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^puncte"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Respawn în ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Ești mort, așteaptă ^3%s^7 până la respawn"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Ești mort, apasă ^2%s^7 pentru a te respawna"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "noduri"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nu este atașată)"
@@ -1182,15 +1182,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Fitil grenadă"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Progres reînviere"
 
@@ -1442,15 +1442,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega armură"
 
@@ -1458,15 +1458,15 @@ msgstr "Mega armură"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega viață"
 
@@ -1535,49 +1535,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Repornire"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Salvare"
@@ -1586,47 +1596,47 @@ msgstr "Salvare"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Egalitate"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Ai pierdut jocul!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Ai câștigat!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Așteaptă mișcarea oponentului"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Clic pe tabla de joc pentru a-ți plasa piesele"
 
@@ -1634,18 +1644,18 @@ msgstr "Clic pe tabla de joc pentru a-ți plasa piesele"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Poți să-ți selectezi una dintre piese pentru a o muta în una din locurile "
 "din jur"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr "Poți să-ți selectezi una dintre piese pentru a o muta oriunde pe tablă"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Poți lua una dintre piesele oponentului"
 
@@ -1653,24 +1663,24 @@ msgstr "Poți lua una dintre piesele oponentului"
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr "Apasă ^1Începe Meciul^7 pentru a începe meciul cu jucătorii curenți"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Începe Meciul"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Adaugă jucător AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Înlătură jucător AI"
 
@@ -1678,26 +1688,26 @@ msgstr "Înlătură jucător AI"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 "Selectează \"^1Următorul Meci^7\" din meniu pentru a începe un nou meci!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Așteaptă-ți oponentul pentru a confirma revanșa"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Următorul Meci"
 
@@ -1705,28 +1715,28 @@ msgstr "Următorul Meci"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Piese rămase: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Nu mai sunt mișcări valide"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Felicitări, ai câștigat!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Sari cu o piesă peste alta pentru a captura-o"
 
@@ -1734,7 +1744,7 @@ msgstr "Sari cu o piesă peste alta pentru a captura-o"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Joc Solo"
 
@@ -1779,61 +1789,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Muniție"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Rezistență"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Medic"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Izbi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampir"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Dizabilitate"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Răzbunare"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Salt"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Infern"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Schimbător"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Zbor"
 
@@ -1935,27 +1945,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Invizibilitate"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Scut"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Viteză"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Forță"
 
@@ -5511,7 +5521,7 @@ msgstr "%dth"
 msgid "No description"
 msgstr "Fără descriere:"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5907,6 +5917,10 @@ msgstr "Centru:"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Mărime font:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Printare centrală panou"
@@ -6466,7 +6480,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6474,7 +6488,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrare:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7106,67 +7120,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "Modificatori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "SRVS^Categorii"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^Gol"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "SRVS^Plin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauză"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresă:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Informații..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Alăturare!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7842,7 +7856,7 @@ msgstr "Des"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Mereu"
 
@@ -8599,7 +8613,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^Albastru"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Jucatori"
 
@@ -8613,8 +8627,8 @@ msgstr "Inlocuieste culorile jucatorilor cu ale mele"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8625,27 +8639,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Atenuare corpuri:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Cotlete:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Nici unul"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Puține"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Multe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Foarte multe"
 
@@ -9754,109 +9776,109 @@ msgstr "spectator"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<nu a fost găsit nici un model>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Latență"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Hartă"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "SLCAT^Favorite"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^Recomandate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "SLCAT^Servere Normale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^Servere"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^Mod Competiție"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^Servere modificate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "SLCAT^Mod Defrag"
 
@@ -9886,29 +9908,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "PART^OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "PART^Jos"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^Mediu"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "PART^Înalt"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "PART^Ultim"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -9921,16 +9942,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "PART^Încet"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "PART^Rapid"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index f0c8268f0f0f02af0db546edd456db6e6e4bf911..a0234497b55d3858e37c16a7758accd0faa2853c 100644 (file)
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 08:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-02 02:07+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ru/)\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Сообщение в течение %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Общее сообщение"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Игрок^7: Это область чата."
 
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "^1Свободный обзор"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
 #, c-format
 msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr "^1Ð\9dаблÑ\8eдение Ð·Ð°: ^7%s"
+msgstr "^1Ð\9dаблÑ\8eдаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f: ^7%s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
 #, c-format
@@ -233,270 +233,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3СТРЕЛКИ ^7для точной настройки."
 msgid "Player %d"
 msgstr "Игрок %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Подменю%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Команда%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Продолжить…"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^Отправить публичное сообщение"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / хорош"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^хорош"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^хорошая игра"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
-msgstr "QMCMD^привет и удачи"
+msgstr "QMCMD^привет / удачной игры"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-msgstr "QMCMD^привет, приятной игры и удачи"
+msgstr "QMCMD^привет / удачи и приятной игры"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^Отправить на английском"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Командный чат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr "QMCMD^скоро сила"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^есть предмет %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^есть предмет, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^взял предмет (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^взял предмет, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^отклонено"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^принято"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^нужна помощь (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^нужна помощь, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^замечен враг (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^замечен враг, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^замечен флаг (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^замечен флаг, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^защищаюсь (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^защищаюсь, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^патрулирую (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^патрулирую, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^атакую (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^атакую, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^убил флагоносца (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "QMCMD^убил флагоносца, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^сбросил флаг (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^сбросил флаг, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^сбросьте оружие, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^сбросил оружие %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^сбросьте флаг/ключ, иконка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^сбросил флаг/ключ %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Отправить личное сообщение"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Настройки"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Настройки вида/интерфейса"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
-msgstr "QMCMD^Вид от 3-го лица"
+msgstr "QMCMD^Вид от третьего лица"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Модели игроков такие же как у меня"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Имена над игроками"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Прицел для каждого оружия"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^Счётчик кадров (FPS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^График сетевой активности"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Настройки звука"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Звук попадания"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Звук чата"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr "QMCMD^Сменить камеру зрителя"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Камера свободного обзора"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Увеличить скорость"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Уменьшить скорость"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr "QMCMD^Столкновение со стенами"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^На весь экран"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Запустить голосование"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Перезапустить арену"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Закончить матч"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Уменьшить время матча"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Увеличить время матча"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Перемешать команды"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr "QMCMD^Наблюдать за игроком"
 
@@ -544,353 +544,353 @@ msgstr "Кликните для выбора точки назначения т
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Кликните для выбора точки возрождения"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Число убитых переносчиков мяча"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^убмяча"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^времямяча"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Общее время владения мячом в режиме Прятки"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 "Как часто флаг (Захват флага) или ключ (Охота за ключами) были захвачены"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^захваты"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^времязахвата"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Время быстрейшего захвата (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Число смертей"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^смерти"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "Число ключей, сломанных толчком в пустоту"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^сломано"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "SCO^урон"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Общий нанесённый урон"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "SCO^уронпол"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Общий полученный урон"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Число брошенных флагов"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^брошено"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "ЭЛО игрока"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "SCO^эло"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "SCO^рекорд"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Время лучшего круга (Гонка/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Количество совершённых ошибок"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^ошибок"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Число убитых флагоносцев"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^убфлага"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "Счётчик кадров (FPS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "SCO^fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Количество убийств за вычетом суицидов"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "SCO^фраги"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Количество забитых голов"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^голы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Число убийств носителей ключей"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^убключа"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^уб/см"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "Отношение убийств/смертей"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^уб/см"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^уб/см"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Число убийств"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^убийства"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Количество завершённых кругов (Гонка/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^круги"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Количество жизней (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^жизни"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Число потерянных ключей"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^потерьключа"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Имя игрока"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^имя"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^ник"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Количество уничтоженных целей"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^целей"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "Как часто флаг (в Захвате флага) или ключ (в Охоте за ключами) или мяч (в "
 "Прятках) были подобраны"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^кражи"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Время пинга"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^пинг"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Потери пакетов"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "потери"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Число отправленных в пустоту игроков"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^толчки"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Ранг игрока"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^ранг"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Число возвратов флага"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^возвраты"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Число оживлений"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^оживления"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Количество выигранных раундов"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^раундов для победы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^счёт"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Общий счёт"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Число суицидов"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^суициды"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Количество убийств за вычетом смертей"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^сумма"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Количество захваченных точек доминации (Доминация)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^подборов"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Число убийств союзников"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "SCO^убсоюзника"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "Количество тиков (Доминация)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^тиков"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr "SCO^время"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "Общее время гонки (Гонка/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 "Вы можете изменить таблицу результатов, используя команду "
 "^2scoreboard_columns_set."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Применение:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3поле1 поле2 …"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7без аргументов считывает значение из переменной "
 "scoreboard_columns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
 " ^5Примечание: ^7scoreboard_columns_set без аргументов выполняется перед "
 "началом каждой арены"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -915,15 +915,15 @@ msgstr ""
 "конфигурацию и выводит её в переменную scoreboard_columns, где вы можете её "
 "отредактировать"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "Используйте ^3|^7 для начала полей, выровненных справа."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr "Распознаны следующие имена полей (без учёта регистра):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
 "режимов. Вы так же можете указать 'all' как поле для показа всех\n"
 "полей текущего игрового режима."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -944,11 +944,11 @@ msgstr ""
 "использовать для включения/исключения ВСЕХ командных\n"
 "или некомандных режимов."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "Пример: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
 "отобразит имя, пинг и потери пакетов выровненными слева, и поля\n"
 "вертикальной панели справа."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -964,10 +964,10 @@ msgstr ""
 "'field3' будет отображаться только в CTF, и 'field4' во всех других режимах "
 "кроме DM."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -976,103 +976,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Точность попаданий (средняя: %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "Статистика предметов"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Статистика арены:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Монстров убито:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Секретов найдено:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Зрители"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f минут"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^очков"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Арена: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Награда за скорость: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Рекорд скорости: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Возрождение через ^3%s^1…"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Вы мертвы, подождите ^3%s^7 до возрождения"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Вы мертвы, нажмите ^2%s^7 для возрождения"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
-msgstr "юнит"
+msgstr "ед"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr "км"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Нет"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
 msgid "Unavailable"
-msgstr "Недоступен"
+msgstr "Нет"
 
 #: qcsrc/client/main.qc:289
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Попытка удалить команду, отсутствующую
 
 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
 msgid "qu/s"
-msgstr "юнит/с"
+msgstr "ед/с"
 
 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
 msgid "m/s"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "миль/ч"
 msgid "knots"
 msgstr "узлы"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (не связаны)"
@@ -1206,15 +1206,15 @@ msgstr "^1Error:^7 Не удалось найти индекс пака."
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Запрос эскиза…"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Таймер гранаты"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Прогресс захвата"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Прогресс оживления"
 
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Устанавливайте рекорды."
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
 msgid "Deathmatch"
-msgstr "СмеÑ\80Ñ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\87"
+msgstr "СмеÑ\80Ñ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð±Ð¾Ð¹"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
 msgid "Score as many frags as you can"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Помогите вашей команде набрать больше 
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Командный матч"
+msgstr "Командная битва"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
 msgid "bullets"
@@ -1467,15 +1467,15 @@ msgstr "патроны"
 msgid "Small armor"
 msgstr "Малая броня"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Средняя броня"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Большая броня"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Мега-броня"
 
@@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr "Мега-броня"
 msgid "Small health"
 msgstr "Малая аптечка"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Средняя аптечка"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Большая аптечка"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Мега-аптечка"
 
@@ -1507,16 +1507,16 @@ msgstr "топливо"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
 msgid "Fuel regenerator"
-msgstr "РегенеÑ\80аÑ\82оÑ\80 Ñ\82оплива"
+msgstr "ТопливнÑ\8bй Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82елÑ\8c"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
 msgid "Fuel regen"
-msgstr "РегенеÑ\80аÑ\82оÑ\80 Ñ\82оплива"
+msgstr "ТопливнÑ\8bй Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82елÑ\8c"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
-msgstr "@!#%'n Швыряние Тубой"
+msgstr "Швыряние @!#%'й Тубой"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
 msgid "It's your turn"
@@ -1560,49 +1560,59 @@ msgstr "Сообщение мини-игры"
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "Бульдозер"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Игра окончена!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "Отличная работа! Нажмите \"Следующий уровень\" для продолжения"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr "Вы наблюдаете"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Повезёт в следующий раз!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Превосходно! Нажмите \"Следующий уровень\" для продолжения!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Озорник! Нажмите \"Следующий уровень\" для продолжения!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Нажмите пробел для смены выбранной плитки"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Толкайте валуны к целям"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Следующий уровень"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапустить"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Редактор"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
@@ -1611,47 +1621,47 @@ msgstr "Сохранить"
 msgid "Connect Four"
 msgstr "Четыре в ряд"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr "%s^7 одержал победу в игре!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Ничья"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Вы проиграли!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Вы победили!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Дождитесь хода противника"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Кликнете по игровой доске для размещения вашей части"
 
@@ -1659,18 +1669,18 @@ msgstr "Кликнете по игровой доске для размещен
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr "Девять людей Мориса"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Вы можете выбрать одну из ваших частей для её перемещения в одно из мест в "
 "округе"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr "Вы можете выбрать одну из ваших частей, чтобы переместить её на доске"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Вы можете взять одну из частей противника"
 
@@ -1678,24 +1688,24 @@ msgstr "Вы можете взять одну из частей противни
 msgid "Pong"
 msgstr "Понг"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "Бот"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
-msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е \"^1Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\87^7\" Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82а Ð¸Ð³Ñ\80Ñ\8b Ñ\81 Ñ\82екÑ\83Ñ\89им Ð¸Ð³Ñ\80оком"
+msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е \"^1Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\87^7\" Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82а Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\87а Ñ\81 Ñ\82екÑ\83Ñ\89ими Ð¸Ð³Ñ\80оками"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Начать матч"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Добавить бота"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Удалить бота"
 
@@ -1703,25 +1713,25 @@ msgstr "Удалить бота"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr "Тяни-толкай"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr "Выберите в меню \"^1Следующий матч^7\" для переигровки матча!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "Выберите в меню \"^1Следующий матч^7\" для старта нового матча!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Дождитесь пока соперник подтвердит старт переигровки"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Следующий матч"
 
@@ -1729,28 +1739,28 @@ msgstr "Следующий матч"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr "Солитер"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr "Все части собраны!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr "Оставшиеся части:"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Частей осталось: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Нет доступных действий"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Отлично, вы победили!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Перепрыгните часть, чтобы захватить её"
 
@@ -1758,7 +1768,7 @@ msgstr "Перепрыгните часть, чтобы захватить её"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "Крестики-нолики"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Одиночная игра"
 
@@ -1803,61 +1813,61 @@ msgstr "Атака виверна"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Зомби"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Патроны"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Сопротивление"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Медик"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Удар"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Вампиризм"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Бессилие"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "Выключено"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Месть"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Прыжок"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Инферно"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Сваппер"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Магнит"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Удача"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Полёт"
 
@@ -1959,27 +1969,27 @@ msgstr "Оверкилл Реактивная Бензопила"
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "Оверкилл Дробовик"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Невидимость"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Щит"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорость"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Сила"
 
@@ -2176,7 +2186,7 @@ msgid ""
 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
 "^BG%s^BG захватил ^TC^TT^BG флаг за ^F1%s^BG секунд, побив предыдущий рекорд "
-"^BG%s^BG -— ^F2%s^BG секунды"
+"^BG%s^BG — ^F2%s^BG секунды"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
 #, c-format
@@ -2295,7 +2305,8 @@ msgstr "^BGУ вас нет топлива для ^F1Реактивного ра
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
 msgstr ""
-"^F2У вас нет UID, настройки суперзрителя не будут сохранены или восстановлены"
+"^F2У вас нет уникального идентификатора, настройки суперзрителя не будут "
+"сохранены или восстановлены"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
@@ -2308,12 +2319,12 @@ msgstr "^F2Вы станете зрителем со следующего рау
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 был убит ^BG%s^K1 с усилителем ^BG%s^K1 ^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 был убит ^BG%s^K1 с бонусом ^BG%s^K1 ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ñ\80аÑ\81Ñ\82еÑ\80зан ^BG%s^K1 Ñ\81 Ñ\83Ñ\81илиÑ\82елем ^BG%s^K1 ^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ñ\84Ñ\80агнÑ\83Ñ\82 ^BG%s^K1 Ñ\81 Ð±Ð¾Ð½Ñ\83Ñ\81ом ^BG%s^K1 ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
 #, c-format
@@ -2343,7 +2354,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 был прожарен до хрустящей корочк
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ð¸Ñ\81пеÑ\87Ñ\91н Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ð¸Ñ\81пеÑ\87Ñ\91н Ñ\80Ñ\83ками ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
 #, c-format
@@ -2559,7 +2570,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 был подорван Магом%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1's вывернут наизнанку Шамблером%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 вывернут наизнанку Шамблером%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
 #, c-format
@@ -2842,24 +2853,24 @@ msgstr "^BGРежим Бога спас вас от %s единиц урона,
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
-msgstr "^BG%s^BG забрал усилитель %s^BG!"
+msgstr "^BG%s^BG забрал бонус %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
-msgstr "^BG%s^BG потерял усилитель %s^BG!"
+msgstr "^BG%s^BG потерял бонус %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
-msgstr "^BGВы сбросили усилитель %s^BG!"
+msgstr "^BGВы сбросили бонус %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
-msgstr "^BGВы подняли усилитель %s^BG!"
+msgstr "^BGВы подняли бонус %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
@@ -2967,7 +2978,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 аннулирован"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
-msgstr " У ^BG%s^F3 закончились жизни"
+msgstr "У ^BG%s^F3 закончились жизни"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
@@ -3082,7 +3093,7 @@ msgstr "^BG%s^BG закончил гонку"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
-msgstr "^BG%s^BG побил рекорд %s^BG's %s%s^BG места со временем %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG побил рекорд %s^BG %s%s^BG места со временем %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
 #, c-format
@@ -3095,8 +3106,8 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
 "and will be lost."
 msgstr ""
-"^BG%s^BG установил новый рекорд в ^F2%s^BG, но, к сожалению, у него нет UID, "
-"поэтому рекорд не будет сохранён."
+"^BG%s^BG установил новый рекорд в ^F2%s^BG, но, к сожалению, у него нет "
+"уникального идентификатора и его рекорд не будет сохранён."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
 #, c-format
@@ -3105,7 +3116,7 @@ msgid ""
 "lost."
 msgstr ""
 "^BG%s^BG установил новый рекорд в ^F2%s^BG, но, к сожалению, он анонимен и "
-"поÑ\82омÑ\83 Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾Ñ\82еÑ\80Ñ\8fн."
+"поÑ\82омÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\82еÑ\80Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
 #, c-format
@@ -3130,7 +3141,7 @@ msgid ""
 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 "^F2Вы должны присоединиться к игре в течение %s, в противном случае вы "
-"будете отсоединены от сервера, так как быть зрителем временно запрещено!"
+"будете отключены от сервера, так как быть зрителем временно запрещено!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
 #, c-format
@@ -3175,7 +3186,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1's на @!#%%м Баяне%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%м Баяне%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
 #, c-format
@@ -3185,12 +3196,12 @@ msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от игры на @!#%%м Баяне%s%
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 попал под раздачу тока из Дуговой Пушки ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 убило током из Дугомёта ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ð²Ð·Ð¾Ñ\80ван ÐºÑ\80ивÑ\8bми Ð±Ð¾Ð»Ñ\82ами%s%s ^BG%s^K1's"
+msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ð²Ð·Ð¾Ñ\80ван Ð±Ð¾Ð»Ñ\82ами Ð¸Ð· Ð\94Ñ\83гомÑ\91Ñ\82а %s%s ^BG%s^K1"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
 #, c-format
@@ -3307,7 +3318,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 засосало в воронку гравитационно
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1's на @!#%%й Бутылке Клейна%s%s"
+"^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%й Бутылке Клейна%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
 #, c-format
@@ -3322,7 +3333,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 был расстрелян из Пулемёта ^BG%s^K1%s%
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ñ\80еÑ\88еÑ\87Ñ\91н Ð\9fÑ\83лемÑ\91Ñ\82ом ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ñ\80еÑ\88еÑ\87Ñ\91н Ð¸Ð· Ð\9fÑ\83лемÑ\91Ñ\82а ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
@@ -3378,7 +3389,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ñ\80еÑ\88еÑ\87Ñ\91н Ð\9eвеÑ\80килл Ð\9fÑ\83лемÑ\91Ñ\82ом ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ñ\80еÑ\88еÑ\87Ñ\91н Ð¸Ð· Ð\9eвеÑ\80килл Ð\9fÑ\83лемÑ\91Ñ\82а ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
 #, c-format
@@ -3484,12 +3495,12 @@ msgstr "^BG%s^K1 теперь будет относиться к портала
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%й Тубе%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%'й Тубе%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
-msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от собственной игры @!#%%й Тубе%s%s"
+msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от собственной игры на @!#%%'й Тубе%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
 #, c-format
@@ -3710,7 +3721,7 @@ msgstr "^K3%sВы фрагнули ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
-msgstr "^K3%sВы отыграли очко у ^BG%s"
+msgstr "^K3%sВы фрагнули ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
@@ -3722,7 +3733,7 @@ msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
-msgstr "^K1%sВы проиграли очко ^BG%s"
+msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
@@ -3752,7 +3763,7 @@ msgstr "^K1%sВы фрагнули ^BG%s, пока он писал"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
-msgstr "^K1%sВы отыграли очко у ^BG%s^K1 пока они писали"
+msgstr "^K1%sВы фрагнули ^BG%s^K1, пока они писали"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 #, c-format
@@ -3762,7 +3773,7 @@ msgstr "^K1%sПока вы писали, вас фрагнул ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
-msgstr "^K1%sВас фрагнул игрок ^BG%s^K1, пока вы писали"
+msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s^K1, пока вы писали"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
 #, c-format
@@ -3976,7 +3987,7 @@ msgstr "^K1Предатель! Вы подвели товарища по ком
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
-msgstr "^K1Предатель! Вы убили сююзника ^BG%s"
+msgstr "^K1Предатель! Вы убили союзника ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 #, c-format
@@ -4035,7 +4046,7 @@ msgstr "^K3Вы оживили сами себя"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
-msgstr "^K3Вы были оживлены ^BG%s"
+msgstr "^K3Вас оживил ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 #, c-format
@@ -4065,7 +4076,7 @@ msgstr "^K1A %s прибыл!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
-msgstr "^BGУ Ð²Ð°Ñ\81 ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c ^F1РегенеÑ\80аÑ\82оÑ\80 Ñ\82оплива"
+msgstr "^BGУ Ð²Ð°Ñ\81 ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c ^F1ТопливнÑ\8bй Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82елÑ\8c"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
@@ -4142,7 +4153,7 @@ msgid ""
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 "^BGОжидание игроков…\n"
-"%s нуждается в активных игроках"
+"%s — требуются активные игроки"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
@@ -4299,7 +4310,7 @@ msgstr "^F1Не удалось создать портал"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
-msgstr "^F2Сила Ð¿Ñ\80идаÑ\91Ñ\82 Ñ\80азÑ\80Ñ\83Ñ\88иÑ\82елÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88емÑ\83 Ð¾Ñ\80Ñ\83жию"
+msgstr "^F2Сила Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ\8fеÑ\82 Ð²Ð°Ñ\88е Ð¾Ñ\80Ñ\83жие Ñ\80азÑ\80Ñ\83Ñ\88иÑ\82елÑ\8cной Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cю"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
 msgid "^F2Strength has worn off"
@@ -4571,12 +4582,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
-msgstr "%d очков подряд! "
+msgstr "Серия очков: %d! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
-msgstr "%d убийств подряд! "
+msgstr "Серия фрагов: %d! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
 msgid "First blood! "
@@ -5229,7 +5240,7 @@ msgstr "Паук-бот"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
 msgid "Arc"
-msgstr "Ð\94Ñ\83говаÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\88ка"
+msgstr "Ð\94Ñ\83гомÑ\91Ñ\82"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
 msgid "Blaster"
@@ -5262,7 +5273,7 @@ msgstr "Тяжёлое Лазерное Орудие"
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
 msgid "Grappling Hook"
-msgstr "Ð\97аÑ\85ваÑ\82нÑ\8bй Ðºрюк"
+msgstr "Ð\9aрюк"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
 msgid "MachineGun"
@@ -5299,7 +5310,7 @@ msgstr "Дробовик"
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba"
-msgstr "@!#%'n Туба"
+msgstr "@!#%'я Туба"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
 msgid "Vaporizer"
@@ -5513,7 +5524,7 @@ msgstr "%d"
 msgid "No description"
 msgstr "Без описания"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5542,7 +5553,7 @@ msgstr "Предмет %d"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
 msgid "Custom"
-msgstr "Свой"
+msgstr "Своё"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
 msgid "Core Team"
@@ -5742,7 +5753,7 @@ msgstr "личное"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
 msgid "engine setting"
-msgstr "установка движка"
+msgstr "настройка движка"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
 msgid "read only"
@@ -5812,8 +5823,7 @@ msgstr "Язык меню:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
-msgstr ""
-"Разрешить использовать имя игрока в stats.xonotic.org при сборе статистики?"
+msgstr "Разрешить статистике использовать ваше имя игрока в stats.xonotic.org?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
 msgid "Undecided"
@@ -5913,6 +5923,10 @@ msgstr "По центру"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Размер шрифта:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr "Размер жирного шрифта:"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Центральная панель сообщений"
@@ -6154,7 +6168,7 @@ msgstr "Панель физики"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
 msgid "Powerups Panel"
-msgstr "Панель бонусов"
+msgstr "Панель усилителей"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
@@ -6428,7 +6442,7 @@ msgstr "Показывать только имеющееся оружие"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
 msgid "Show weapon ID as:"
-msgstr "Показывать ID оружия:"
+msgstr "Показывать ИД оружия:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
 msgid "SHOWAS^None"
@@ -6444,7 +6458,7 @@ msgstr "Клавиша"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
 msgid "Weapon ID scale:"
-msgstr "Размер ID оружия:"
+msgstr "Размер ИД оружия:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
 msgid "Show Accuracy"
@@ -6472,7 +6486,7 @@ msgstr "Темы интерфейса"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6480,7 +6494,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Фильтр:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6949,7 +6963,7 @@ msgstr "Кровотечение"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
 msgid "Buffs"
-msgstr "УÑ\81илиÑ\82ели"
+msgstr "Ð\91онÑ\83Ñ\81Ñ\8b"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
 msgid "Overkill"
@@ -6957,11 +6971,11 @@ msgstr "Оверкилл"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
 msgid "No powerups"
-msgstr "Без бонусов"
+msgstr "Без усилителей"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
 msgid "Powerups"
-msgstr "Ð\91онÑ\83Ñ\81Ñ\8b"
+msgstr "УÑ\81илиÑ\82ели"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
@@ -7001,8 +7015,8 @@ msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
-"Включить подбор усилителей (случайных бонусов типа Медик, Невидимость и т."
-"д.) на поддерживаемых ареназ"
+"Включить подбор бонусов (случайных усилителей типа Медик, Невидимость и т."
+"д.) на поддерживаемых аренах"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
@@ -7070,7 +7084,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
-msgstr "Ð\92о Ð²Ñ\80емÑ\8f смерти из игрока выпадает всё подобранное им оружие"
+msgstr "Ð\9fÑ\80и смерти из игрока выпадает всё подобранное им оружие"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
 msgid "Weapons stay after they are picked up"
@@ -7117,8 +7131,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Игроки получат единственное оружие, убивающее с одного выстрела. Если игрок "
 "испытывает недостаток патронов, у него есть 10 секунд, чтобы найти их, иначе "
-"он встретит смерть. Режим альтернативного огня не наносит урона, но он хорош "
-"для прыжковых трюков."
+"он встретит смерть. Режим альтернативного огня не наносит урона, но он "
+"полезен Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80Ñ\8bжковÑ\8bÑ\85 Ñ\82Ñ\80Ñ\8eков."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
 msgid ""
@@ -7142,69 +7156,68 @@ msgstr "Добавить бластер в качестве дополнител
 msgid "Mutators"
 msgstr "Мутаторы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "Категории"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Пустые"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Показывать пустые серверы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Полные"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Показывать полные серверы, не имеющие свободных мест"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr "SRVS^Лагающие"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr "Показывать серверы с высоким пингом"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Перезагрузить список серверов"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
-"Приостановить обновление списка серверов для закрепления серверов на одном "
-"месте"
+"Приостановить обновление списка для закрепления серверов на одном месте"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Адрес:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Сведения…"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Показать больше сведений о выбранном сервере"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Присоединиться!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "MOD^Стандартный"
 
@@ -7219,7 +7232,7 @@ msgstr "Официальные"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
-msgstr "Н/Д (не могу подключиться - библиотека авторизации не найдена)"
+msgstr "Н/Д (нельзя подключиться, библиотека авторизации не найдена)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
 msgid "N/A (auth library missing)"
@@ -7235,19 +7248,19 @@ msgstr "Не поддерживается (шифрования не будет)
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
 msgid "Supported (will encrypt)"
-msgstr "Ð\9fоддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f (бÑ\83деÑ\82 Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование)"
+msgstr "Ð\9fоддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f (бÑ\83деÑ\82 Ñ\88иÑ\84Ñ\80овано)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
 msgid "Supported (won't encrypt)"
-msgstr "Поддерживается (шифрования не будет)"
+msgstr "Поддерживается (не будет шифровано)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
 msgid "Requested (will encrypt)"
-msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\88ено (бÑ\83деÑ\82 Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование)"
+msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\88ено (бÑ\83деÑ\82 Ñ\88иÑ\84Ñ\80овано)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
 msgid "Requested (won't encrypt)"
-msgstr "Запрошено (шифрования не будет)"
+msgstr "Запрошено (не будет шифровано)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
 msgid "Required (can't connect)"
@@ -7255,7 +7268,7 @@ msgstr "Требуется (не могу подключиться)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
 msgid "Required (will encrypt)"
-msgstr "ТÑ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f (бÑ\83деÑ\82 Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование)"
+msgstr "ТÑ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f (бÑ\83деÑ\82 Ñ\88иÑ\84Ñ\80овано)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
@@ -7305,7 +7318,7 @@ msgstr "Шифрование:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
 msgid "ID:"
-msgstr "ID:"
+msgstr "ИД:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
 msgid "Key:"
@@ -7418,7 +7431,7 @@ msgstr "Открыть в обозревателе"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
 msgid "Reset"
-msgstr "Сбросить"
+msgstr "Сброс"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
 msgid "Previous"
@@ -7470,7 +7483,7 @@ msgstr "Разрешить статистике использовать ваш
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ике Ñ\80анжиÑ\80овать вас в списке лидеров"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ике Ñ\80азмеÑ\89ать вас в списке лидеров"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
 msgid "Select language..."
@@ -7883,7 +7896,7 @@ msgstr "Часто"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Всегда"
 
@@ -7901,7 +7914,7 @@ msgstr "Сбросить привязки клавиш"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
 msgid "Quality preset:"
-msgstr "Предустановка качества:"
+msgstr "Предустановка:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
 msgid "PRE^OMG!"
@@ -7933,7 +7946,7 @@ msgstr "Максимальная"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
 msgid "Geometry detail:"
-msgstr "Ð\94еÑ\82ализаÑ\86иÑ\8f геометрии:"
+msgstr "Ð\9aаÑ\87еÑ\81Ñ\82во геометрии:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
@@ -7941,27 +7954,27 @@ msgstr "Меняет сглаживание кривых на арене"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
 msgid "DET^Lowest"
-msgstr "Ð\9dижайÑ\88аÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dизÑ\88ее"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
 msgid "DET^Low"
-msgstr "Ð\9dизкаÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dизкое"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
 msgid "DET^Normal"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8bÑ\87наÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80малÑ\8cное"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
 msgid "DET^Good"
-msgstr "ХоÑ\80оÑ\88аÑ\8f"
+msgstr "ХоÑ\80оÑ\88ее"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
 msgid "DET^Best"
-msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\87Ñ\88аÑ\8f"
+msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\87Ñ\88ее"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
 msgid "DET^Insane"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\87айÑ\88аÑ\8f"
+msgstr "Ð\91езÑ\83мное"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "Player detail:"
@@ -7969,23 +7982,23 @@ msgstr "Детализация игроков:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
-msgstr "Ð\9dизкий"
+msgstr "Ð\9dизкаÑ\8f"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
 msgid "PDET^Medium"
-msgstr "Средний"
+msgstr "Средняя"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
 msgid "PDET^Normal"
-msgstr "Нормальный"
+msgstr "Нормальная"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
 msgid "PDET^Good"
-msgstr "ХоÑ\80оÑ\88ий"
+msgstr "ХоÑ\80оÑ\88аÑ\8f"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
 msgid "PDET^Best"
-msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\87Ñ\88ий"
+msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\87Ñ\88аÑ\8f"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
 msgid "Texture resolution:"
@@ -8460,7 +8473,7 @@ msgstr "Показывать имена над игроками"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
 msgid "Max distance:"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81. Ð´альность:"
+msgstr "Ð\94альность:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
 msgid "Decolorize:"
@@ -8469,7 +8482,7 @@ msgstr "Обесцвечивание:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
 msgid "Teamplay"
-msgstr "Командный"
+msgstr "Команды"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
 msgid "Only when near crosshair"
@@ -8522,7 +8535,7 @@ msgstr "Показывать информацию о сериях убийств
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
 msgid "Only display sprees if they are achievements"
-msgstr "Отображать серии убийств, только если они являются достижениями"
+msgstr "Отображать серии убийств, только являющиеся достижениями"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
 msgid "Show spree information in centerprints"
@@ -8558,7 +8571,7 @@ msgstr "Печатать на отдельных линиях"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
-msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\83Ñ\8e Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e о фрагах в центральной панели"
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе Ñ\81ведениÑ\8f о фрагах в центральной панели"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
 msgid "Add frag location to death messages when available"
@@ -8574,13 +8587,13 @@ msgstr "Отображать рекорды в режиме Захват Фла
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
-msgstr "Отображать имя захватчика флага в режиме Захват Флага"
+msgstr "Отображать имя флагоносца в режиме Захват флага"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
 msgid "Other"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ее"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
 msgid "Display console messages in the top left corner"
@@ -8596,7 +8609,7 @@ msgstr "Отображать статусы игроков в окне чата"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
 msgid "Powerup notifications"
-msgstr "Уведомления бонусов"
+msgstr "Уведомления усилителей"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
 msgid "Weapon centerprint notifications"
@@ -8608,7 +8621,7 @@ msgstr "Справочные уведомления об оружии"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
 msgid "Announcers"
-msgstr "Ð\94икÑ\82оÑ\80ы"
+msgstr "Ð\90нонÑ\81ы"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
 msgid "Respawn countdown sounds"
@@ -8663,7 +8676,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "Синий"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Игроки"
 
@@ -8677,11 +8690,11 @@ msgstr "Применять мои цвета"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð²Ñ\8bбоÑ\80а Â«Ð\92Ñ\81егда» Ñ\86веÑ\82 Ð²Ð°Ñ\88ей ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ñ\81овпаÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\81 "
-"цветом команды противника"
+"Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: ÐµÑ\81ли Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð² ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð¸Ð³Ñ\80аÑ\85, Ñ\86веÑ\82 Ð²Ð°Ñ\88ей ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 "
+"Ñ\81овпаÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\81 Ñ\86веÑ\82ом ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¿Ñ\80оÑ\82ивника"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
@@ -8691,27 +8704,35 @@ msgstr "Исключая командные игры"
 msgid "Only in Duel"
 msgstr "Только в дуэли"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr "Только в командных играх"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr "В командных играх и дуэлях"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Затемнять убитых:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Ошмётки:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Нет"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Мало"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Много"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Тонны"
 
@@ -8725,7 +8746,7 @@ msgstr "Настроить, как игроки и предметы будут 
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
 msgid "1st person perspective"
-msgstr "Вид от 1-ого лица"
+msgstr "Вид от первого лица"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
 msgid "Slide to third person upon death"
@@ -8741,15 +8762,15 @@ msgstr "Плавное приседание"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
 msgid "View waving while idle"
-msgstr "РаÑ\81каÑ\87ивание ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ\80Ñ\8b при бездействии"
+msgstr "Ð\9fокаÑ\87иваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ\80Ñ\83 при бездействии"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
 msgid "View bobbing while walking around"
-msgstr "РаÑ\81каÑ\87ивание при ходьбе"
+msgstr "Ð\9fокаÑ\87иваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ\80Ñ\83 при ходьбе"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
 msgid "3rd person perspective"
-msgstr "Вид от 3-го лица"
+msgstr "Вид от третьего лица"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
 msgid "Back distance"
@@ -8811,7 +8832,7 @@ msgstr "Быстрота увеличения"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
 msgid "Forward movement only"
-msgstr "Ð\94вижение Ñ\82олÑ\8cко вперёд"
+msgstr "ТолÑ\8cко Ð¿Ñ\80и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¸ вперёд"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
 msgid "VZOOM^Factor"
@@ -8876,7 +8897,7 @@ msgstr "Отключать кнопку атаки при смене оружи
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
 msgid "Draw 1st person weapon model"
-msgstr "РиÑ\81оваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80Ñ\83жие Ð² Ð²Ð¸Ð´Ðµ Ð¾Ñ\82 1-го лица"
+msgstr "РиÑ\81оваÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ\8c Ð¾Ñ\80Ñ\83жиÑ\8f Ð² Ð²Ð¸Ð´Ðµ Ð¾Ñ\82 Ð¿ÐµÑ\80вого лица"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
 msgid "Draw the weapon model"
@@ -8894,11 +8915,11 @@ msgstr "Прозрачность оружия:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
-msgstr "РаÑ\81каÑ\87ивание Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ оружия"
+msgstr "Ð\9fокаÑ\87иваÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ\8c оружия"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
 msgid "Gun model bobbing"
-msgstr "Покачивание модели оружия при движении"
+msgstr "Покачивать модель оружия при движении"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
@@ -8986,7 +9007,7 @@ msgstr "Автоматически повторять прыжки при уде
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
 msgid "Jetpack on jump:"
-msgstr "Реактивный ранец по прыжку:"
+msgstr "Реактив. ранец по прыжку:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "JPJUMP^Disabled"
@@ -9103,11 +9124,11 @@ msgstr "Показывать график размеров пакетов и д
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr "Предсказание движения на стороне клиента"
+msgstr "Предсказывать движения на стороне клиента"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Movement error compensation"
-msgstr "Ð\9aомпенÑ\81аÑ\86иÑ\8f Ð¾Ñ\88ибок движения"
+msgstr "Ð\9aомпенÑ\81иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\88ибки движения"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
 msgid "Use encryption (AES) when available"
@@ -9638,7 +9659,7 @@ msgstr "Разрешить статистике использовать ваш
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
-msgstr "В случае ответа \"Нет\", вы будете известны как \"Anonymous player\""
+msgstr "В случае ответа \"Нет\" вы станете известны как \"Anonymous player\""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
 msgid "teamplay"
@@ -9686,7 +9707,7 @@ msgstr "реактивный ранец"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
 msgid "Attacking"
-msgstr "Ð\9dападение"
+msgstr "Ð\90Ñ\82ака"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
 msgid "WEAPON^previous"
@@ -9714,11 +9735,11 @@ msgstr "бросить оружие / гранату"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
 msgid "hold zoom"
-msgstr "держать для увеличения"
+msgstr "увеличитель по удержанию"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
 msgid "toggle zoom"
-msgstr "переключать увеличение"
+msgstr "увеличитель по нажатию"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
 msgid "show scores"
@@ -9734,7 +9755,7 @@ msgstr "увеличить радар"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
 msgid "3rd person view"
-msgstr "вид от 3-го лица"
+msgstr "вид от третьего лица"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
 msgid "enter spectator mode"
@@ -9798,7 +9819,7 @@ msgstr "горячее меню"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
 msgid "User defined"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделенно Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
 msgid "Development"
@@ -9848,110 +9869,110 @@ msgstr "зритель"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<модель игрока не найдена>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "SERVER^Удалить из избранного"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr "Удалить выбранный сервер из избранного"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "SERVER^В избранные"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 "Добавить выбранный сервер в закладки, чтобы быстрее найти его в будущем"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя сервера"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Арена"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Режим"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "Уровень AES %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "ENC^нет"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "шифрование:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "мод: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "изменённые настройки"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "официальные настройки"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "статистика отключена"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "статистика включена"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "Избранные"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "Рекомендуемые"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8bÑ\87ные серверы"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ные серверы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "Серверы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "Спортивный режим"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "Модифицированные"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "SLCAT^Оверкилл"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "SLCAT^Инстагиб"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr "Гоночный режим"
 
@@ -9981,28 +10002,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "ОМГ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr "Низкий"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr "Средний"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "Нормально"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr "Нормальный"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr "Высокий"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr "Ультра"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr "Максимальный"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -10018,16 +10038,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Разрешение экрана"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "Медленный"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr "Медленно"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr "Нормально"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "Быстрый"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr "Быстро"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "Ð\9cгновеннÑ\8bй"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr "Ð\9cоменÑ\82алÑ\8cно"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index b2cd1e23735c2a6eb236b009a4dcc83a80d229b3..4c92167e77ee5a15303eed33e4b2ce8f6c941cf6 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/sq/)\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -215,270 +215,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -526,374 +526,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -901,32 +901,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -935,103 +935,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1164,15 +1164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1420,15 +1420,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1436,15 +1436,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1513,49 +1513,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1564,47 +1574,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1612,16 +1622,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1629,24 +1639,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1654,25 +1664,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1680,28 +1690,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1709,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1754,61 +1764,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1910,27 +1920,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5373,7 +5383,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5766,6 +5776,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6325,7 +6339,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6333,7 +6347,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6965,67 +6979,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7701,7 +7715,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8458,7 +8472,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8472,8 +8486,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8484,27 +8498,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9612,109 +9634,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9744,28 +9766,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9779,15 +9800,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 63bcd5a0fa70c3c35b3c60818b1bcccbc65e1392..846f67bc7d72fae308f66165a907e810a42d6682 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/sr/)\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Порука у тренутку %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Општа порука"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Играч^7: Ово је простор за ћаскање."
 
@@ -223,270 +223,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7за тачнија прилагођавања.
 msgid "Player %d"
 msgstr "Играч %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Подмени%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Наредба%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Настави..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Ћаскање"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^Пошаљи јавну поруку ка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / добар потез"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^добар потез"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^добра игра"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^здраво / срећно"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^здраво / срећно и нека ти буде забавно"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^Пошаљи на енглеском"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^Екипно ћаскање"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^бесплатна ствар %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^бесплатна ствар, иконица"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^узео ствар (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^Пошаљите приватну поруку за"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^Подешавања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^Преглед/ХУД подешавања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^Преглед из трећег лица"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^Модели играча као што је мој"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^Имена изнад играча"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Нишани по оружју"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^КПС"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^График мреже"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^Подешавања звука"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^Звук погодка"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^Звук ћаскања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^Посматрачка камера"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^Повећај брзину"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^Смањи брзину"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^Преко целог екрана"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^Затражи изгласавање"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^Поново покрени мапу"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^Заврши игру"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^Смањи време трајања игре"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^Повећај време трајања игре"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^Промешај екипе"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -534,374 +534,374 @@ msgstr "Кликните за одабир одредишта телепорта
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Кликните за одабир одредишта стварања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Број убијених носилаца лопте"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Укупна количина времена у ком сте држали лопту у Keepaway-у"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^освајања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^време освајања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Време најбржег заробљавања (ЗЗ)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Број смрти"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^смрти"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "Број кључева уништених гурањем у ништавило"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^уништено"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "SCO^штета"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "Укупно начињене штете"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "SCO^примљено штете"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Укупно примљене штете"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Број испуштених застава"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^испуштања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^грешака"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "КПС"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "SCO^кпс"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Број убистава без самоубистава"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Број постигнутих голова"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^циљева"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Број убијених носилаца кључева"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^у/с"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Број убистава"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^убистава"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^кругова"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^живота"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Број губљења кључева"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^губитака"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "Име играча"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^име"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^надимак"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Број уништених циљева"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^циљеви"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^купљења"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Време пинга"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^пинг"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Губитак пакета"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^гп"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Број играча гурнутих у ништавило"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "Ранг играча"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^ранг"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Број враћања заставе"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^враћања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Број оживљавања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^оживљавања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Број побеђених рунди"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^резултат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "Укупни резултат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Број самоубистава"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^самоубистава"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Број убистава без смрти"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^укупно"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Број узетих поена доминације (Доминација)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Број убијених саиграча"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "SCO^убистава саиграча"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr "Начин употребе:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -909,32 +909,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -943,103 +943,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Статистика прецизности (просек %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Статистика мапе:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Убијено чудовишта:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Нађено тајни:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Пратиоци"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f минута"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^бодова"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr "^7Мапа: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Оживљавање за ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Мртви сте, сачекајте ^3%s^7 пре оживљавања"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Мртви сте, притисните ^2%s^7 да бисте се оживели"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "чворови"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (није везано)"
@@ -1172,15 +1172,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Тражим претпреглед…"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Напредак заробљавања"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Напредак оживљавања"
 
@@ -1436,15 +1436,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr "Мали оклоп"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "Средњи оклоп"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Велики оклоп"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Мега оклоп"
 
@@ -1452,15 +1452,15 @@ msgstr "Мега оклоп"
 msgid "Small health"
 msgstr "Мало здравље"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "Средње здравље"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Велико здравље"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Мега здравље"
 
@@ -1529,49 +1529,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "Игра је завршена!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr "Добро обављен посао! Кликните на „Следећи ниво“ за наставак"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Више среће следећи пут!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Цевасто! Притисните „Следећи ниво“ да бисте наставили!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Опако! Притисните „Следећи ниво“ да бисте наставили!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Притисните размак да бисте променили тренутно изабрану плочицу"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Гурните камене на мете"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Следећи ниво"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Поново покрени"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Уређивач"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Сачувај"
@@ -1580,47 +1590,47 @@ msgstr "Сачувај"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Нерешено"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Изгубили сте игру!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Победили сте!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Сачекајте да ваш противник начини свој потез"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Кликните на играчку таблу да бисте поставили своју фигуру"
 
@@ -1628,16 +1638,16 @@ msgstr "Кликните на играчку таблу да бисте пост
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1645,25 +1655,25 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "ВИ"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Притисните ^1Започни игру^7 да бисте започели игру са тренутним играчима"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "Започни игру"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "Додај ВИ играча"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "Уклони ВИ играча"
 
@@ -1671,25 +1681,25 @@ msgstr "Уклони ВИ играча"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "Изаберите \"^1Нова игра^7\" у менију да започнете нову игру!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr "Чекам да ваш противник потврди поновну игру"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "Следећа игра"
 
@@ -1697,28 +1707,28 @@ msgstr "Следећа игра"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Преосталих фигура: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Немате више исправних потеза"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Свака част, победили сте!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Прескочите фигуром преко друге да бисте је заробили"
 
@@ -1726,7 +1736,7 @@ msgstr "Прескочите фигуром преко друге да бист
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Један играч"
 
@@ -1771,61 +1781,61 @@ msgstr "Напад виверна"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Зомби"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Муниција"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Отпорност"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Болничар"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Тежак удар"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Вампир"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Потешкоћа"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "Освета"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Скок"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Пакао"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Замењивач"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Магнет"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Срећа"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Лет"
 
@@ -1927,27 +1937,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Невидљивост"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Штит"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Брзина"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Снага"
 
@@ -5394,7 +5404,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr "Нема описа"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5790,6 +5800,10 @@ msgstr "Средина"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Сразмера фонта:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Плоча средишње поруке"
@@ -6349,7 +6363,7 @@ msgstr "Омоти ХУД-а"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6357,7 +6371,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Филтер:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6991,67 +7005,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "Мутатори"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "SRVS^Категорије"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^Празни"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Прикажи празне сервере"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "SRVS^Пуни"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Прикажи пуне сервере без доступних места"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "Поново учитај списак сервера"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Заустави"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Адреса:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Подаци..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Приступи!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "MOD^Подразумевано"
 
@@ -7729,7 +7743,7 @@ msgstr "Често"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "Увек"
 
@@ -8488,7 +8502,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^Плава"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Играчи"
 
@@ -8502,8 +8516,8 @@ msgstr "Присили да боје осталих играча буду ист
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8514,27 +8528,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Изблеђивање тела:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Клин са куком:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Ниједан"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Понеки"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Доста"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Мноштво"
 
@@ -9648,109 +9670,109 @@ msgstr "пратилац"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<модел није нађен>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr "Обележи тренутно одабрани сервер тако да га убудуће можеш лакше наћи"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "Име домаћина"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Мапа"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Врста"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr "AES ниво %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "ENC^ништа"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "шифровање:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "мод: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "измењена подешавања"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "званична подешавања"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "статистика онемогућена"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "статистика омогућена"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "SLCAT^Омиљени"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^Препоручени"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "SLCAT^Обични сервери"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^Сервери"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^Такмичарски режим"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^Измењени сервери"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr "SLCAT^Прејако"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr "SLCAT^Инстагиб"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9780,29 +9802,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "PART^НЕВИЂЕН"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "PART^Низак"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^Средњи"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "PART^Обичан"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "PART^Висок"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "PART^Ултра"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "PART^Ултимативни"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -9815,16 +9836,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Резолуција екрана"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "PART^Споро"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "PART^Брзо"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "PART^Тренутно"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index 1d199da1e76ac1fe65e7cd89dc66f09180a63baf..22cff96c3140b6b848a19c0ccbd3171b3f4a9848 100644 (file)
@@ -3,12 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
+# Hanicef <gustaf@hanicef.me>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/sv/)\n"
@@ -21,17 +22,17 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
 #, c-format
 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
-msgstr ""
+msgstr "^2Lyckad export till %s! (Anmärkning: Den är sparad i data/data/)"
 
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Kunde inte skriva till %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
 #, c-format
 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^3Nedräkningsmeddelande vid tiden %s, sekunder kvar: ^COUNT"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
 #, c-format
@@ -39,448 +40,450 @@ msgid ""
 "^1Multiline message at time %s that\n"
 "^1lasts longer than normal"
 msgstr ""
+"^1Flerradsmeddelande vid tiden %s som\n"
+"^1varar längre än vanligtvis."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
 #, c-format
 msgid "Message at time %s"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande vid tiden %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
 msgid "Generic message"
-msgstr ""
+msgstr "Generellt meddelande"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr ""
+msgstr "^3Spelare^7: Det här är chattområdet."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %.*f"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
 msgid "^1Observing"
-msgstr ""
+msgstr "^1Obververar"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
 #, c-format
 msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Tittar pa: ^7%s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
-msgstr ""
+msgstr "^1Tryck på ^3%s^1 för at åskåda"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
 msgid "primary fire"
-msgstr ""
+msgstr "primäreld"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
-msgstr ""
+msgstr "^1Tryck på ^3%s^1 eller ^3%s^1 för nästa eller föregående spelare"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 msgid "next weapon"
-msgstr ""
+msgstr "nästa vapen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 msgid "previous weapon"
-msgstr ""
+msgstr "föregående vapen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 #, c-format
 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
-msgstr ""
+msgstr "^1Använd ^3%s^1 eller ^3%s^1 för att ändra hastigheten"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
-msgstr ""
+msgstr "^1Tryck på ^3%s^1 för att observera, ^3%s^1 för att ändra kameraläge"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
 msgid "drop weapon"
-msgstr ""
+msgstr "släpp vapen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
 msgid "secondary fire"
-msgstr ""
+msgstr "sekundäreld"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
-msgstr ""
+msgstr "^1Tryck på ^3%s^1 för info på spelläge"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
 msgid "server info"
-msgstr ""
+msgstr "serverinfo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
-msgstr ""
+msgstr "^1Tryck på ^3%s^1 för att gå med"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
 msgid "jump"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^1Spelet börjar om ^3%d^1 sekunder"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr ""
+msgstr "^2Just nu i ^1uppvärmningsläge^2!"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "%sTryck på ^3%s%s för att stoppa uppvärmningen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "redo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr ""
+msgstr "%sTryck på ^3%s%s när du är redo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
-msgstr ""
+msgstr "^2Väntar på andra att förbereda sig för att stoppa uppvärmningen..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr ""
+msgstr "^2Väntar på andra att bli redo..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "^2Tryck på ^3%s^2 för att stoppa uppvärmningen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
-msgstr ""
+msgstr "Lagnumrerna är obalanserade!"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
-msgstr ""
+msgstr " Tryck på ^3%s%s för att justera"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
 msgid "team menu"
-msgstr ""
+msgstr "lagmeny"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 msgid "^1Spectating this player:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Tittar på denna spelaren:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 msgid "^1Spectating you:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Tittar på dig:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr ""
+msgstr "^7Tryck på ^3ESC ^7för att visa HUD-inställningarna"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
-msgstr ""
+msgstr "^3Dubbelklicka på ^7en panel för panel-specifika inställningar."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
-msgstr ""
+msgstr "^3CTRL ^7för att stänga av kollisionstestning, ^3SHIFT ^7 och"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
-msgstr ""
+msgstr "^3ALT ^7+ ^3PILTANGENTER ^7för finjusteringar."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
 #, c-format
 msgid "Player %d"
-msgstr ""
+msgstr "Spelare %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
-msgstr ""
+msgstr "Undermeny%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
-msgstr ""
+msgstr "Fortsätt..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chatt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka allmänt meddelande till"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
-msgstr ""
+msgstr ":-) / snyggt gjort"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
-msgstr ""
+msgstr "snyggt gjort"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
-msgstr ""
+msgstr "bra spel"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
-msgstr ""
+msgstr "hej / lycka till"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-msgstr ""
+msgstr "hej / lycka till och ha skoj"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka på engelska"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
-msgstr ""
+msgstr "Lagchatt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr ""
+msgstr "styrka snart"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "fri sak %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
-msgstr ""
+msgstr "fri sak, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "tog sak (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
-msgstr ""
+msgstr "tog sak, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
-msgstr ""
+msgstr "negativ"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
-msgstr ""
+msgstr "positiv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "behöver hjälp (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
-msgstr ""
+msgstr "behöver hjälp, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "såg fiende (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
-msgstr ""
+msgstr "såg fiende, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "såg flagga (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
-msgstr ""
+msgstr "såg flagga, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "skyddar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
-msgstr ""
+msgstr "skyddar, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "utforskar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
-msgstr ""
+msgstr "utforskar, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "attackerar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
-msgstr ""
+msgstr "attackerar, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "dödade flaggbärare (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
-msgstr ""
+msgstr "dödade flaggbärare, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
-msgstr ""
+msgstr "släppte flagga (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
-msgstr ""
+msgstr "släppte flagga, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
-msgstr ""
+msgstr "släppte vapen, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "släppte vapen %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
-msgstr ""
+msgstr "släpp flagga/nyckel, ikon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "släppte flagga/nyckel %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka privat meddelande till"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
-msgstr ""
+msgstr "Visa vy/HUD-inställningar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
-msgstr ""
+msgstr "3dje personsläge"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
-msgstr ""
+msgstr "Spelaremodeller som min"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
-msgstr ""
+msgstr "Namn över spelare"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
-msgstr ""
+msgstr "Sikte per vapen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
-msgstr ""
+msgstr "Nätgraf"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ljudinställningar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
-msgstr ""
+msgstr "Träffljud"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
-msgstr ""
+msgstr "Chattljud"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra åskådarkamera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
-msgstr ""
+msgstr "Observerarkamera"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
-msgstr ""
+msgstr "Öka hastighel"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
-msgstr ""
+msgstr "Minska hastighet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr ""
+msgstr "Väggkollision"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Fullskärm"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
-msgstr ""
+msgstr "Kalla till röstning"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
-msgstr ""
+msgstr "Starta om kartan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
-msgstr ""
+msgstr "Sluta matchen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
-msgstr ""
+msgstr "Minska matchtiden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
-msgstr ""
+msgstr "Utöka matchtiden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
-msgstr ""
+msgstr "Slumpa lagen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr ""
+msgstr "Åskåda spelare"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
 #, c-format
@@ -494,439 +497,462 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
 msgid "Start line"
-msgstr ""
+msgstr "Startlinjen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
 msgid "Finish line"
-msgstr ""
+msgstr "Slutlinjen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
 #, c-format
 msgid "Intermediate %d"
-msgstr ""
+msgstr "Mellanliggande %d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
 #, c-format
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "BESTRAFFNING: %.1f (%s)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
 msgid "missing a checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Saknar en kontrollpunkt"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
 msgid "Click to select teleport destination"
-msgstr ""
+msgstr "Klicka för att välja en teleporteringsdestination"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
 msgid "Click to select spawn location"
-msgstr ""
+msgstr "Klicka för att välja återskapningsplats"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden bollhållarmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
-msgstr ""
+msgstr "bhmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
-msgstr ""
+msgstr "bhtid"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
-msgstr ""
+msgstr "Totala mängden tid som hållit bollen i Keepaway"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
-msgstr ""
+msgstr "Hur ofta en flagga (CTF) eller en nyckel (KeyHunt) var fångad"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
-msgstr ""
+msgstr "fång"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
-msgstr ""
+msgstr "tagtid"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiden av den snabbaste tagningen (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden död"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
-msgstr ""
+msgstr "död"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden nycklar förstörda genom att putta dem i void"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "förstörd"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
-msgstr ""
+msgstr "skada"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
-msgstr ""
+msgstr "Totala mängden skada gjord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
-msgstr ""
+msgstr "skdatagen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
-msgstr ""
+msgstr "Totala mängden skada tagen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden flaggsläppningar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
-msgstr ""
+msgstr "släpp"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
-msgid "SCO^elo"
-msgstr ""
+msgstr "Spelar-ELO"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
-msgid "SCO^fastest"
-msgstr ""
+msgid "SCO^elo"
+msgstr "elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
-msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
-msgstr ""
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+msgid "SCO^fastest"
+msgstr "snabbast"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
+msgstr "Tiden av snabbaste loppet (Race/CTS)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden fel gjorda"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
-msgstr ""
+msgstr "fel"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden flaggbärarmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
-msgstr ""
+msgstr "fbmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
-msgstr ""
+msgstr "fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden mord minus självmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
-msgstr ""
+msgstr "frags"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden mål gjorda"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
-msgstr ""
+msgstr "mål"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden nykelbärarmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
-msgstr ""
+msgstr "nbmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
-msgstr ""
+msgstr "m/d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Mord-dödsförhållande"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
-msgstr ""
+msgstr "mdh"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
-msgstr ""
+msgstr "mdförhåll"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden mord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
-msgstr ""
+msgstr "mord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden lopp slutförda (Race/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
-msgstr ""
+msgstr "lopp"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden liv (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
-msgstr ""
+msgstr "liv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
-msgstr ""
+msgstr "Hur många gånger nyckeln var förlorad"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
-msgstr ""
+msgstr "förlust"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
-msgstr ""
+msgstr "Spelnamn"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
-msgstr ""
+msgstr "namn"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
-msgstr ""
+msgstr "nick"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden mål förstörda"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
-msgstr ""
+msgstr "mål"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
+"Hur ofta en flagga (CTF), en nyckel (KeyHund) eller en boll (Keepaway) var "
+"upplockad"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
-msgstr ""
+msgstr "upplock"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
-msgstr ""
+msgstr "Pingtid"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
-msgstr ""
+msgstr "ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
-msgstr ""
+msgstr "Paketförlust"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
-msgstr ""
+msgstr "pf"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden spelare puttade ner i void"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
-msgstr ""
+msgstr "putt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
-msgstr ""
+msgstr "Spelarrang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
-msgstr ""
+msgstr "rang"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden flaggåterlämningar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
-msgstr ""
+msgstr "återlämning"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden återupplivaden"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
-msgstr ""
+msgstr "återuppliv"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden omgångar vunna"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "omgångar vunna"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
-msgstr ""
+msgstr "poäng"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
-msgstr ""
+msgstr "Totala mängden poäng"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden självmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
-msgstr ""
+msgstr "självmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden mord minus död"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
-msgstr ""
+msgstr "summa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden domineringspoäng tagna (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
-msgstr ""
+msgstr "tagna"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden lagmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "lagmord"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden ticks (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
-msgstr ""
+msgstr "ticks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
-msgstr ""
+msgstr "tid"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "Total tid tävlats (Race/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
+"Du kan ändra poängtavlan med användning av ^2scoreboard_columns_set-"
+"kommandot."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Användning:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-msgstr ""
+msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3fält1 fält ..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
+"^2scoreboard_columns_set ^7utan argument hämtar argumenten från cvaren "
+"scoreboard_columns"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
+"  ^5Anmärkning: ^7scoreboard_columns_set utan argument körs varje gång "
+"kartan startas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
+"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7laddar standardlayouten och "
+"expanderar det in till cvaren scoreboard_columns så du kan ändra den"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan använda en ^3|^7 för att starta de högerjusterade fälten."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
-msgstr ""
+msgstr "De följande fältnamnen är igenkända (skiftesokänslig):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
+"Före ett fält kan du placera ett + eller - tecken, sedan ett kommaseparerad "
+"lista\n"
+"av speltyper, sedan ett snedstreck, för att göra att fältet visas bara i "
+"dessa\n"
+"eller i alla förutom dessa speltyper. Du kan också specifiera 'all' som "
+"ett \n"
+"fält för att visa alla tillgängliga fält för det nuvarande spelläget."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
+"Den speciella speltypesnamnen 'teams' och 'noteams' kan användas för att\n"
+"inkludera/exkludera ALLA lag- eller ickelagspellägen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel: scoreboard_columns_set namn ping pl | +ctf/fält3 -dm/fält4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
+"kommer att visa namn, ping och pl justerat till vänster, och fälten\n"
+"höger om den vertikala strecket justerat till höger."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
+"'fält3' kommer att bara synas i CTF, och 'fält4' kommer att synas i alla\n"
+"andra spellägen förutom DM."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -935,129 +961,129 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Noggrannhetsstatistik (genomsnitt %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
-msgstr ""
+msgstr "Sakstatistik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
-msgstr ""
+msgstr "Kartstatistik:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
-msgstr ""
+msgstr "Monster dödade:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
-msgstr ""
+msgstr "Hemligheter hittade:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
-msgstr ""
+msgstr "Åskådare"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
-msgstr ""
+msgstr "^3%1.0f minuter"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
-msgstr ""
+msgstr "poäng"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
-msgstr ""
+msgstr "^7Karta: ^2%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
-msgstr ""
+msgstr "Hastighetsutmärkelse: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
-msgstr ""
+msgstr "Snabbast någonsin: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
-msgstr ""
+msgstr "^1Återskapas om ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
-msgstr ""
+msgstr "Du är död, vänta ^3%s^7 innan återskapning"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Du är död, tryck på ^2%s^7 för ått återskapa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
-msgstr ""
+msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
-msgstr ""
+msgstr "nmi"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
 msgid "WARMUP"
-msgstr ""
+msgstr "UPPVÄRMNING"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
-msgstr ""
+msgstr "^1Du måste svara innan du kan gå in på hud-konfigureringsläge"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
-msgstr ""
+msgstr "^2Ge namn ^7istället för \"^1Anonym spelare^7\" i statistiken"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
 msgid "A vote has been called for:"
-msgstr ""
+msgstr "En röstning har kallats för:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt servrar att lagra och visa ditt namn?"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
 msgid "^1Configure the HUD"
-msgstr ""
+msgstr "^1Konfigurera HUD:en"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
@@ -1087,19 +1113,19 @@ msgstr "Nej"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
 msgid "Out of ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Slut på ammunition"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
 msgid "Don't have"
-msgstr ""
+msgstr "Har inte"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
 msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Otillgänglig"
 
 #: qcsrc/client/main.qc:289
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
-msgstr ""
+msgstr "Försöker ta bort ett lag som inte är i laglistan!"
 
 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
 msgid "qu/s"
@@ -1121,74 +1147,77 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "knop"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (ej bunden)"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
 msgid " (1 vote)"
-msgstr ""
+msgstr " (1 röst)"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
 #, c-format
 msgid " (%d votes)"
-msgstr ""
+msgstr " (%d röster)"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
 msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "Bryr mig inte"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
 msgid "Decide the gametype"
-msgstr ""
+msgstr "Välj speltyp"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
 msgid "Vote for a map"
-msgstr ""
+msgstr "Rösta på en karta"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
 #, c-format
 msgid "%d seconds left"
-msgstr ""
+msgstr "%d sekunder kvar"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
 msgstr ""
+"mv_mapdownload: ^3Du är inte menad att använda det här kommandot själv!"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
-msgstr ""
+msgstr "^1Fel:^7 Kunde inte hitta pak-index."
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
 msgid "Requesting preview..."
-msgstr ""
+msgstr "Skickar förfrågan om förhandsgranskning..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
-msgstr ""
+msgstr "Granattimer"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
-msgstr ""
+msgstr "Fångningsprocess"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
-msgstr ""
+msgstr "Återupplivningsprocess"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
 msgid "error creating curl handle"
-msgstr ""
+msgstr "fel att skapa curl-hantering"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
 msgid "Assault"
-msgstr "Anfall"
+msgstr "Assault"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
 msgid ""
 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
 "out"
 msgstr ""
+"Förstör hinder för att hitta och förstöra fiendens kraftkärna innan tiden "
+"tar slut"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
@@ -1202,11 +1231,11 @@ msgstr "Poänggräns:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
 msgid "Clan Arena"
-msgstr "Klan Arena"
+msgstr "Clan Arena"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
-msgstr ""
+msgstr "Döda alla fiender i andra lag för att vinna omgången"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
@@ -1219,122 +1248,126 @@ msgstr "Fraggräns:"
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden fragningar som krävs innan matchen tar slut"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
 msgid "Capture time rankings"
-msgstr ""
+msgstr "Rangordning på fångningstid"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
 msgid "Capture the Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Capture the Flag"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
 msgid ""
 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
 "from the other team"
 msgstr ""
+"Hitta och ta med dig fiendens flagga till din bas för att fånga den, skydda "
+"din bas från det andra laget"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
 msgid "Capture limit:"
-msgstr "Kapningsgräns:"
+msgstr "Fångningsgräns:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden tagningar som krävs innan matchen slutar"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
 msgid "Rankings"
-msgstr ""
+msgstr "Rangordning"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
 msgid "Race CTS"
-msgstr ""
+msgstr "Race CTS"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
 msgid "Race for fastest time."
-msgstr ""
+msgstr "Tävla för den snabbaste tiden."
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
 msgid "Deathmatch"
-msgstr "Dödsmatch"
+msgstr "Deathmatch"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
 msgid "Score as many frags as you can"
-msgstr ""
+msgstr "Få så många frags du kan"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
 msgid "Capture and defend all the control points to win"
-msgstr ""
+msgstr "Tillfångata och skydda alla kontrollpunkter för att vinna"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
 msgid "Domination"
-msgstr "Dominering"
+msgstr "Domination"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
 msgid "The amount of points needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden poäng som krävs för att matchen ska ta slut"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Duel"
-msgstr ""
+msgstr "Duell"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
-msgstr ""
+msgstr "Kämpa i en en-mot-en arenastrid för att bestämma vinnaren"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
 msgid "Freeze Tag"
-msgstr "Frys-Kull"
+msgstr "Freeze Tag"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
 msgid ""
 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
 "freeze all enemies to win"
 msgstr ""
+"Döda fiender för att frysa dem, stå bredvid frusna lagmedlemmar för att "
+"återuppliva dem; frys alla fiender för att vinna"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
 msgid "Invasion"
-msgstr ""
+msgstr "Invasion"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
 msgid "Survive against waves of monsters"
-msgstr ""
+msgstr "Överlev mot vågor av monster"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
 msgid "Hold the ball to get points for kills"
-msgstr ""
+msgstr "Håll bollen för att på poäng för mord"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
 msgid "Keepaway"
-msgstr "Håll Dig Undan"
+msgstr "Keepaway"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
 msgid "Gather all the keys to win the round"
-msgstr ""
+msgstr "Samla in alla nyklar för att vinna omgången"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
 msgid "Key Hunt"
-msgstr "Nyckeljakt"
+msgstr "Key Hunt"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
 msgid "^1Match has already begun"
-msgstr ""
+msgstr "^1Matchen har redan börjat"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
 msgid "^1You have no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr "^1Du har inga mer liv kvar"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
 msgid "Last Man Standing"
-msgstr "Herre På Täppan"
+msgstr "Last Man Standing"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
-msgstr ""
+msgstr "Överlev och döda tills alla fiender inte har några liv kvar"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
 msgid "Lives:"
@@ -1342,11 +1375,11 @@ msgstr "Liv:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
 msgid "Nexball"
-msgstr "Nexboll"
+msgstr "Nexball"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
-msgstr ""
+msgstr "Skjut och sparka bollen in i fiendens mål, håll ditt mål tomt"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
 msgid "Goals:"
@@ -1354,27 +1387,27 @@ msgstr "Mål:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden mål som krävs innan matchen slutar"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
 msgid "Ball Stealer"
-msgstr ""
+msgstr "Bollstjälare"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
-msgstr ""
+msgstr "Fånga kontrollpunkter för att nå och förstöra fiendens generator"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
 msgid "Onslaught"
-msgstr "Stormning"
+msgstr "Onslaught"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
 msgid "Personal best"
-msgstr ""
+msgstr "Personligt bästa"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
 msgid "Server best"
-msgstr ""
+msgstr "Serverns bästa"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
 msgid "Race"
@@ -1382,7 +1415,7 @@ msgstr "Lopp"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
 msgid "Race against other players to the finish line"
-msgstr ""
+msgstr "Tävla mot andra spelare mot slutlinjen"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
 msgid "Laps:"
@@ -1390,73 +1423,73 @@ msgstr "Varv:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp ditt lag få så många frags som möjligt mot det andra laget"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Dödsmatch i Lag"
+msgstr "Team Deathmatch"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
 msgid "bullets"
-msgstr ""
+msgstr "skott"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
 msgid "cells"
-msgstr ""
+msgstr "celler"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
 msgid "plasma"
-msgstr ""
+msgstr "plasma"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
 msgid "rockets"
-msgstr ""
+msgstr "raketer"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
 msgid "shells"
-msgstr ""
+msgstr "skal"
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
 msgid "Small armor"
-msgstr ""
+msgstr "Liten rustning"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
-msgstr ""
+msgstr "Medelstor rustning"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
-msgstr ""
+msgstr "Stor rustning"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
-msgstr ""
+msgstr "Megarustning"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
 msgid "Small health"
-msgstr ""
+msgstr "Liten hälsa"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
-msgstr ""
+msgstr "Medelstor hälsa"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
-msgstr ""
+msgstr "Stor hälsa"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
-msgstr ""
+msgstr "Megahälsa"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
 msgid "Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "Jetpack"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
-msgstr ""
+msgstr "bensin"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
 msgid "Fuel regenerator"
@@ -1473,7 +1506,7 @@ msgstr "@!#%'n Tubakastning"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
 msgid "It's your turn"
-msgstr ""
+msgstr "Det är din tur"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
@@ -1482,15 +1515,15 @@ msgstr "Avsluta"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
 msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Bjud in"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
 msgid "Current Game"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvarande Spel"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
 msgid "Exit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluta Meny"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
@@ -1503,334 +1536,347 @@ msgstr "Anslut"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
 msgid "Minigames"
-msgstr ""
+msgstr "Minispel"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
 msgid "Minigame message"
-msgstr ""
+msgstr "Minispelmeddelande"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
 msgid "Bulldozer"
-msgstr ""
+msgstr "Bulldozer"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
-msgstr ""
+msgstr "Spelet är slut!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+msgstr "Bra gjort! Klicka på 'Nästa Nivå' för att fortsätta"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr "Du åskådar"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
-msgstr ""
+msgstr "Bättre lycka nästa gång!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr ""
+msgstr "Rörformad! Tryck på \"Nästa Nivå\" för att fortsätta!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr ""
+msgstr "Galet! Tryck på \"Nästa Nivå\" för att fortsätta!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
-msgstr ""
+msgstr "Tryck på blanksteg för att ändra din nuvarande kakel"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
-msgstr ""
+msgstr "Putta stenblocken över måltavlorna"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa Nivå"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Starta Om"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redigerare"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
 msgid "Connect Four"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla Fyra"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 vann spelet!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Rita"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
-msgstr ""
+msgstr "Du har förlorat spelet!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
-msgstr ""
+msgstr "Du vann!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
-msgstr ""
+msgstr "Väntar på din motståndare att göra sin flytt"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på spelbordet för att placera din pjäser"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
 msgid "Nine Men's Morris"
-msgstr ""
+msgstr "Nine Men's Morris"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
+"Du kan välja en av dina pjäser att flytta den till en av de kringliggande "
+"platserna"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan välja en av dina pjäser att flytta till varsomhelst på bordet"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ta motståndarens delar"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
 msgid "Pong"
-msgstr ""
+msgstr "Pong"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
-msgstr ""
+msgstr "AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
+"Tryck på ^1Starta Matchen^7 för att starta matchen med de nuvarande spelarna"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
-msgstr ""
+msgstr "Börja Matchen"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till AI-spelare"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort AI-spelare"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
 msgid "Push-Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Push-Pull"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
-msgstr ""
+msgstr "Välj \"^1Nästa Match^7\" på menyn för en returmatch!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
-msgstr ""
+msgstr "Välj \"^1Nästa Match^7\" på menyn för att start en ny match!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
-msgstr ""
+msgstr "Väntar på din motståndare att godkänna en returmatch"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa Match"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
 msgid "Peg Solitaire"
-msgstr ""
+msgstr "Peg Solitaire"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
-msgstr ""
+msgstr "All pjäser tömda!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
-msgstr ""
+msgstr "Återstående pjäser:"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bitar kvar: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
-msgstr ""
+msgstr "Inga mer giltiga flytt"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
-msgstr ""
+msgstr "Bra gjort, du vinner!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppa en pjäs över en annan för att ta den"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
 msgid "Tic Tac Toe"
-msgstr ""
+msgstr "Tre-i-Rad"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
-msgstr ""
+msgstr "En Spelare"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
 msgid "Mage"
-msgstr ""
+msgstr "Magiker"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
 msgid "Mage spike"
-msgstr ""
+msgstr "Magisk spik"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
 msgid "Shambler"
-msgstr ""
+msgstr "Shambler"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
 msgid "Spider"
-msgstr ""
+msgstr "Spindel"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
 msgid "Spider attack"
-msgstr ""
+msgstr "Spindelattack"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
 msgid "Webbed"
-msgstr ""
+msgstr "Webbad"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
 msgid "Wyvern"
-msgstr ""
+msgstr "Wyvern"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
 msgid "Wyvern attack"
-msgstr ""
+msgstr "Wyvern-attack"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
 msgid "Zombie"
-msgstr ""
+msgstr "Zombie"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Ammunition"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Resistans"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
-msgstr ""
+msgstr "Läkare"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
-msgstr ""
+msgstr "Slag"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampyr"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionshinder"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionshindrad"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
-msgstr ""
+msgstr "Hämnd"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Hopp"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
-msgstr ""
+msgstr "Inferno"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
-msgstr ""
+msgstr "Växlare"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
-msgstr ""
+msgstr "Magnet"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr "Tur"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
-msgstr ""
+msgstr "Flyg"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
 msgid "Buff"
-msgstr ""
+msgstr "Buff"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
 msgid "Damage text"
-msgstr ""
+msgstr "Skadetext"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
 msgid "Draw damage numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Rita skadenummer"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
 msgid "Font size minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimal typsnittsstorlek:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
 msgid "Font size maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximal typsnittsstorlek:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
@@ -1843,199 +1889,199 @@ msgstr "Färg:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
-msgstr ""
+msgstr "Rita skadenummer för vänlig skjutning"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
 msgid "Vaporizer ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Förångarammunition"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
 msgid "Extra life"
-msgstr ""
+msgstr "Extraliv"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
 msgid "Napalm grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Napalmgranat"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
 msgid "Ice grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Isgranat"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
 msgid "Translocate grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Translokaliseringsgranat"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
 msgid "Spawn grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Skapningsgranat"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
 msgid "Heal grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Läkningsgranat"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
 msgid "Monster grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Monstergranat"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
 msgid "Entrap grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Fångningsgranat"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
 msgid "Veil grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Slöjgranat"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
 msgid "Grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Granat"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
-msgstr ""
+msgstr "Overkill Tung Kulspruta"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
 msgid "Overkill MachineGun"
-msgstr ""
+msgstr "Overkill Kulspruta"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
 msgid "Overkill Nex"
-msgstr ""
+msgstr "Overkill Nex"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
-msgstr ""
+msgstr "Overkill Raketframdriven Motorsåg"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
 msgid "Overkill Shotgun"
-msgstr ""
+msgstr "Overkill Hagelbörsa"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "Osynlighet"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Sköld"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Hastighet"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Styrka"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
 msgid "Burning"
-msgstr ""
+msgstr "Brinnande"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
 msgid "Spawn Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Skapningssköld"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
 msgid "Superweapons"
-msgstr ""
+msgstr "Supervapen"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
 msgid "Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Vägpunkt"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
 msgid "Help me!"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp mig!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
 msgid "Here"
-msgstr ""
+msgstr "Här"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
 msgid "DANGER"
-msgstr ""
+msgstr "FARLIGT"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
 msgid "Frozen!"
-msgstr ""
+msgstr "Frusen!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
 msgid "Reviving"
-msgstr ""
+msgstr "Återupllivar"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Sak"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
 msgid "Checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollpunkt"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Slut"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
 msgid "Defend"
-msgstr ""
+msgstr "Skydda"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
 msgid "Destroy"
-msgstr ""
+msgstr "Förstör"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
 msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Putta"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
 msgid "Flag carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Flaggbärare"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
 msgid "Enemy carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Fiendebärare"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
 msgid "Dropped flag"
-msgstr ""
+msgstr "Släppte flagga"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
 msgid "White base"
-msgstr ""
+msgstr "Vit bas"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
 msgid "Red base"
-msgstr ""
+msgstr "Röd bas"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
 msgid "Blue base"
-msgstr ""
+msgstr "Blå bas"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
 msgid "Yellow base"
-msgstr ""
+msgstr "Gul bas"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
 msgid "Pink base"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa bas"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
 msgid "Return flag here"
-msgstr ""
+msgstr "Återlämna flaggan hit"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
@@ -2046,11 +2092,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
 msgid "Control point"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollpunkt"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
 msgid "Dropped key"
-msgstr ""
+msgstr "Släppte nyckel"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
@@ -2058,67 +2104,69 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
 msgid "Key carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Nyckelbärare"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
 msgid "Run here"
-msgstr ""
+msgstr "Spring hit"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
 msgid "Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Boll"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
 msgid "Ball carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Bollbärare"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
 msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Mål"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
 msgid "Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generator"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
 msgid "Weapon"
-msgstr ""
+msgstr "Vapen"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
 msgid "Monster"
-msgstr ""
+msgstr "Monster"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
 msgid "Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Fordorn"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
 msgid "Intruder!"
-msgstr ""
+msgstr "Inkräktare!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
 msgid "Tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Taggad"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
-msgstr ""
+msgstr "%s behöver hjälp!"
 
 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
 msgid "^1Server notices:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Servernotifikationer:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
 msgstr ""
+"^F4ANMÄRKNING: ^BGÅskådarchatten skickas inte till spelare under matchens "
+"gång"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG fångade den ^TC^TT^BG flaggan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
 #, c-format
@@ -2126,16 +2174,18 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
+"^BG%s^BG fångade den ^TC^TT^BG flaggan på ^F1%s^BG sekunder, vilket slår ^BG"
+"%s^BGs föregående rekord på ^F2%s^BG sekunder"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG fångade flaggan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG fångade den ^TC^TT^BG flaggan på ^F1%s^BG sekunder"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
 #, c-format
@@ -2143,40 +2193,45 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
+"^BG%s^BG fångade den ^TC^TT^BG flaggan på ^F2%s^BG sekunder, men lyckas inte "
+"slå ^BG%s^BGs föregåenge rekord på ^F1%s^BG sekunder"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDen ^TC^TT^BG flaggan återlämnades till basen av dess ägare"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
-msgstr ""
+msgstr "^BGFlaggan återlämnades av dess ägare"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDen ^TC^TT^BG flaggan var förstörd och återlämnades till basen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BGFlaggan förstördes och återlämnades till basen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDen ^TC^TT^BG flaggan släpptes i basen och återlämnade sig själv"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BGFlaggan släppdes i basen och återlämnade sig själv"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
 "base"
 msgstr ""
+"Den ^BG^TC^TT^BG flaggan föll ner någonstans den inte kunde nås och "
+"återlämnades till basen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
 msgstr ""
+"^BGFlaggan föll ner någonstans den inte kunde nås och återlämnades till basen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
 #, c-format
@@ -2184,840 +2239,859 @@ msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
 "itself"
 msgstr ""
+"^BGDen ^TC^TT^BG flaggan orkade inte vänta längre efter ^F1%.2f^BG sekunder "
+"och återlämnade sig själv"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
 msgstr ""
+"Flaggan orkade inte vänta längre efter ^F1%.2f^BG sekunder och återlämnade "
+"sig själv"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDen ^TC^TT^BG flaggan har återlämnats till basen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
-msgstr ""
+msgstr "^BGFlaggan har återlämnats till basen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG tappade den ^TC^TT^BG flaggan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG tappade flaggan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG fick tag på den ^TC^TT^BG flaggan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG fick tag på flaggan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG återlämnade den ^TC^TT^BG flaggan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Kastar krona... Resultat: %s^F2!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu har ingen bensin för ^F1Jetpacken"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
 msgstr ""
+"^F2Du saknar ett UID, superspecinställningar kommer inte att sparas/"
+"återställas"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
-msgstr ""
+msgstr "^F1Omgång redan startad, du kommer att gå med nästa omgång"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
 msgid "^F2You will spectate in the next round"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Du kommer att åskåda nästa omgång"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 dödades av ^BG%s^K1s ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 blev poängsatt mot ^BG%s^K1s ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var orättvist eliminerad av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 dränktes av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 blev jordad av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kände sig lite varm från ^BG%s^K1s eld^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 brändes till krispig av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var kokad av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var puttad framför ett monster av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 sprängdes upp av ^BG%s^K1s Granat%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära en napalmexplosion%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 brändes till döds av ^BG%s^K1's Napalmgranat%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 sprängdes upp av ^BG%s^K1s Isgranat%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 frös till döds av ^BG%s^K1s Isgranat%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 har inte blivit läkt av ^BG%s^K1's Läkningsgranat%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 sköts upp till rymden av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var slemmad av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var bevarad av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 försökte att ta upp ^BG%s^K1s teleportdestinationsplats%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var telefraggad av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 dog i en olycka med ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Bumblebee exploderade%s"
+"%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 såg de vakra ljusen av ^BG%s^K1s Bumblebee-vapen%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 krossades av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var klusterbombad av ^BG%s^K1s Raptor%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte motstå ^BG%s^K1s rosa blobbar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Raptor exploderade%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Spiderbot exploderade%s"
+"%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var strimlad av ^BG%s^K1s Spiderbot%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var sprängd till bitar av ^BG%s^K1s Spiderbot%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Races exploderade%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var nerbultad av ^BG%s^K1s Racer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte hitta skydd från ^BG%s^K1s Racer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var kastad in till en värld av smärta av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var förflyttad in till %s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev fiende med Herren av Lagspel%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 trodde att de hittade en trevlig kampingplats%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 orättvist eliminerade sig själv%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 kunde inte hämta andan%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var i vattnet för länge%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 träffade vattnet lite för hårt%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 träffade marken med en knack%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev lite för krispig%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 kände sig lite varm%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 dog%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 hittade en varm plats%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 förvandlades till varmt slagg%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 exploderades av en Mage%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1s inälvor kom utåt av en Shambler%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1s var krossad av en Shambler%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var zappad till döds av en Shambler%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev biten av en Spider%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var eldbollad av en Wyvern%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev en med Zombierna%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 fick kung fu-lektioner av en Zombie%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 bemästrade konsten av själv-nading%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s^K1 bestämde sig för att ta en titt på resultatet av sin napalmexplosion"
+"%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 brännde sig själv till döds av sin egen Napalmgranat%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 kände sig lite kall%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 frös till döds av sin egen Isgranat%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1s Läkningsgranat läkte dem inte riktigt%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 dog%s%s. Vad är det för mening att leva utan ammunition?"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 fick slut på ammunition%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 ruttnade bort%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev ett stjärnskott%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev slemmad%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 kunde inte ta det länge%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 är nu bevarad för århundraden framöver%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 växlate till %s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 dog i en olycka%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 sprang in i en turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev bortsprängd av en eWheel-turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i en FLAC-turrets eld%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev bortsprängd av en Hellion-turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 kunde inte gömma sig från en Hunter-turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev full av hål av en Kulsprute-turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 förvandlades till glödande inälvor av en MLRS-turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 utfasades av en turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev serverad överhettad plasma från en turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 fick en elchock av en Tesla-turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev serverad en blyberikning av en Walker-turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev spetsad av en Walker-turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev bortsprängd av en Walker-turret%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen av en Bumblebee-explotion%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var krossad av ett fordon%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i en Raptor-klusterbomb%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev inblandad i explosionen av en Raptor-klusterbomb%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i sprängningen av en Spiderbot-explosion%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var sprängd till bitar av Spiderbot-raketer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i sprängningen av en Racer-explosion%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 kunde inte hitta skydd från en Racer-raket%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var förrådd av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s varje %s sekunder)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 var frusen av ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 var återupplivad av ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 var återupplivad genom att falla"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 var återupplivad av deras Granatexplosion"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 var automatiskt återupplivad efter %s seconds"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 frös sig själv"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG lag vinner omgången"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG vinner omgången"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
 msgid "^BGRound tied"
-msgstr ""
+msgstr "^BGOmgång lika"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
-msgstr ""
+msgstr "^BGOmgång över, det finns ingen vinnare"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
 #, c-format
 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGGudaläge räddade dig %s enheter av skada, fuskare!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG fick tag på %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG förlorade %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu släppte %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu fick tag på %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu har inte ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu släppte ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu fick tag på ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu har inte tillräckligt mycket med ammunition för ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s %s^BG kan inte skjuta, men dess ^F1%s^BG kan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
-msgstr ""
+msgstr "^F1%s^BG är ^F4inte tillgänglig^BG på denna kartan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG ansluter..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 connected"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 är ansluten"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 spelar nu"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 spelar nu på ^TC^TT lag"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG har släppt bollen!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG har plockat upp bollen!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG fångade nycklarna för ^TC^TT lag"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG släppte den ^TC^TT Nyckeln"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG tappade den ^TC^TT Nyckeln"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
 msgstr ""
+"^BG%s^BG puttade %s^BG vilket ledde till den ^TC^TT Nyckelns ^BGförsörelse"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG förstörde den ^TC^TT Nyckeln"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG plockade upp den ^TC^TT Nyckeln"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 gav upp"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 har inga mer liv kvar"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
-msgstr ""
+msgstr "^BGMonster är just nu avslagna"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDet ^TC^TT^BG laget höll bållen för länge"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG fångade %s^BG kontrollpunkt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG fångade en kontrollpunkt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG lag %s^BG kontrollpunkt har blivit förstörd av %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG lag kontrollpunkt har blivit förstörd av %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG generator har blivit förstörd"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG generator förbrändes spontant på grund av övertid!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Osynlighet"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Sköld"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Hastighet"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Styrka"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 frånkopplade sig"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 var kickad efter att ha varit stilla i %s sekunder"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
 msgstr ""
+"^BG%s^F3 var flyttad till^BG åskådare^F3 eftre att ha stått stilla i %s "
+"sekunder"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
 msgid ""
 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
 "spectators aren't allowed at the moment."
 msgstr ""
+"^F2Du blev kickad från servern eftersom du är en åskådare, vilket är inte "
+"tillåtet just nu."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 blev kickad för överdriven lagmord"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 är nu en^BG åskådare"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG har övergivet tävlingen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG kunde inte slå deras %s%s^BG platsrekord på %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG kunde inte slå det %s%s^BG platsrekordet på %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG slutförde loppet"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG slog %s^BGs %s%s^BG platsrekord med %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG förbättrade deras %s%s^BG platsrekord med %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
 #, c-format
@@ -3025,6 +3099,8 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
 "and will be lost."
 msgstr ""
+"^BG%s^BG slog ett nytt rekord med ^F2%s^BG, men sorgligt nog saknar ett UID "
+"och kommer att förloras."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
 #, c-format
@@ -3032,11 +3108,13 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
 "lost."
 msgstr ""
+"^BG%s^BG slog ett nytt rekord med ^F2%s^BG, men är anonym och kommer att "
+"förloras."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG satte det %s%s^BG platsrekordet med %s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
 #, c-format
@@ -3044,10 +3122,12 @@ msgid ""
 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
 "(^F1%s^F4)"
 msgstr ""
+"^F4Du har blivit inbjuden av ^BG%s^F4 att gå med i deras spel av ^F2%s^F4 "
+"(^F1%s^F4)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT ^BGlag gör poäng!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
 #, c-format
@@ -3055,19 +3135,21 @@ msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
+"^F2Du måste bli en spelare inom de nästa %s, annars kommer du bli kickad, "
+"eftersom åskådare är inte tillåtna just nu!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 plockade upp ett Supervapen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu kan inte byta till ett större lag"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu är inte berättigad att byta lag"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
 #, c-format
@@ -3075,12 +3157,13 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
 "^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
+"^F4ANMÄRKNING: ^BGServern kör ^F1Xonotic %s (beta)^BG, du har ^F2Xonotic %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ANMÄRKNING: ^BGServern kör ^F1Xonotic %s^BG, du har ^F2Xonotic %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
 #, c-format
@@ -3088,216 +3171,220 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 msgstr ""
+"^F4ANMÄRKNING: ^F1Xonotic %s^BG är ute, och du har fortfarande ^F2Xonotic "
+"%s^BG - hämta uppdatering från ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 dog av ^BG%s^K1s vakra spelande på @!#%% Accordeon%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 skadade dess egna öron med @!#%% Accordeon%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 fick en elchock av ^BG%s^K1s Arc%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var sprängd av ^BG%s^K1's Arc-bultar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var skjuten till döds av ^BG%s^K1s Blaster%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 sköt sig själv till helvetet med deras Blaster%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kände ett starkt drag av ^BG%s^K1s Crylink%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kände ett starkt drag av deras Crylink%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 åt ^BG%s^K1s rateker%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s raketer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 spränge upp sig själv med deras Devastator%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var sprängd av ^BG%s^K1s Electro-bultar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 kände den elektrifierande luften av ^BG%s^K1s Electro-kombo%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s Electro-orb%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 lekte med Electro-bultar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 kunde inte komma ihåg var de la deras Electro-orbar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s eldboll%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 bränndes upp av ^BG%s^K1s eldmina%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 skulle ha användit ett mindre vapen%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 glömde bort sina eldminor%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var slagen av en explosion av ^BG%s^K1s Hagar-raketer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var slagen av ^BG%s^K1s Hagar-raketer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 lekte med små Hagar-raketer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var nerklippt med ^BG%s^K1s HLAC%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 blev lite nervös med deras HLAC%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 blev inblandad i ^BG%s^K1s Krokgravitationsbomb%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 dog av ^BG%s^K1s vackra spelande på @!#%% Kleinflaska%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 skadades deras egna öron med @!#%% Kleinflaska%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 blev krypskjuten av ^BG%s^K1s Kulspruta%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 blev full av hål av ^BG%s^K1s Kulspruta%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu kan inte placera mer än ^F2%s^BG minor på samma gång"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s mina%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 glömde av sina minor%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s Mortar-granat%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 åt ^BG%s^K1s Mortar-granat%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 såg inte sin egna Mortar-granat%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 sprängde upp sig själv med deras egna Mortar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 blev krypskjuten av ^BG%s^K1s Overkill Tung Kulspruta%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 blev riven till bitar av ^BG%s^K1s Overkill Tung Kulspruta%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 blev full av hål av ^BG%s^K1s Overkill Kulspruta%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 blev förångad av ^BG%s^K1s Overkill Nex%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
 #, c-format
@@ -3305,146 +3392,153 @@ msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
 "%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 var sågad i hälften av ^BG%s^K1s Overkill Raketframdriven Motorsåg"
+"%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 nästan undvek ^BG%s^K1s Overkill Raketframdriven Motorsåg%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 var sågad i hälften av sin egen Overkill Raketframdriven Motorsåg"
+"%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 sprängde upp sig själv med sin egen Overkill Raketframdriven "
+"Motorsåg%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Overkill Hagelbörsa%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var krypskjuten med ett Gevär av ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 dog i ^BG%s^K1s Gevärskottshagel%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte gömma sig från ^BG%s^K1s Gevärskottshagel%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte gömma sig från ^BG%s^K1s Gevär%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var slagen av ^BG%s^K1s Seeker-raketer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 blev taggad av ^BG%s^K1s Seeker%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 lekte med små Seeker-raketer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Chockvåg%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 slog runt ^BG%s^K1s lite med en stor Chockvåg%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Hagelbörsa%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 slog runt ^BG%s^K1s lite med en stor Hagelbörsa%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 tänker nu med portaler%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 dog av ^BG%s^K1s vackra spelande på @!#%% Tuba%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 skadades deras egna öron med @!#%% Tuba%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 har sublimerats av ^BG%s^K1s Vaporizer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 har blivit förångad av ^BG%s^K1s Vortex%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 msgid "^F4You are now alone!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Du är nu ensam!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 msgid "^BGYou are attacking!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu attackerar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 msgid "^BGYou are defending!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu beskyddar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGMålet förstört på ^F4%s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 msgid "^F4Begin!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Börja!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Spelet startar om ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Omgången startar om ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 msgid "^F4Round cannot start"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Omgången kan inte starta"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
 msgid "^F2Don't camp!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Kampa inte!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
 msgid ""
@@ -3452,10 +3546,13 @@ msgid ""
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
+"^BGDu är nu fri.\n"
+"^BGFörsök gärna ^F2att ta^BG flaggan igen\n"
+"^BGom du tror att du kan lyckas."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDenna flaggan är för nuvarande avslagen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
 msgid ""
@@ -3463,216 +3560,219 @@ msgid ""
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
+"^BGDu är nu ^F1sköldad^BG från flaggan/flaggorna\n"
+"^BGpå grund av ^F2för många misslyckade försök^BG att ta.\n"
+"^BGGör några beskyddande poäng innan du försöker igen."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGYou fångade den ^TC^TT^BG flaggan!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
 msgid "^BGYou captured the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGYou fångade flaggan!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
-msgstr ""
+msgstr "^BGFör många flaggkastningar! Kastning avslagen för %s."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG skickade vidare den ^TC^TT^BG flaggan till %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG skickade vidare flaggan to %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu fick den ^TC^TT^BG flaggan från %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu fick flaggan från %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att ta emot flaggan från %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BGFrågar %s^BG om att skicka över flaggan till dig"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGYou gav den ^TC^TT^BG flaggan till %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGYou gav flaggan till %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu fick tag på den ^TC^TT^BG flaggan!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 msgid "^BGYou got the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu fick tag på flaggan!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu har ditt %slag^BGs flagga, lämna tillbaks den!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu har %sfiende^BGs flagga, lämna tillbaks den!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%sFienden^BG har eran flagga! Återhämta den!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har eran flagga! Återhämta den!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%sFienden^BG har flaggan! Återhämta den!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har flaggan! Återhämta den!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%sFienden^BG har deras flagga! Hämta den!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har deras flagga! Hämta den!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDin %slagkamrat^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Skydda dem!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDin %slagkamrat (^BG%s%s)^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Skydda dem!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGYour %slagkamrat^BG har flaggan! Skydda dem!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGYour %slagkamrat (^BG%s%s)^BG har flaggan! Skydda dem!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGFiender kan nu se dig på radarn!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu återlämnade den ^TC^TT^BG flaggan!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDödläge! Fiender kan nu se dig på radarn!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDödläge! Flaggbärare syns nu på fiendens radar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3%sDu fraggade ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3%sDu poängsatte mot ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sDu blev fraggad av ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sDu blev poängsatt mot ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3%sDu brann ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sDu blev brännd av ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3%sDu frös ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sDu blev frusen av ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sDu skrivfraggade ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sDu poängsatte mot ^BG%s^K1 när de skrev"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sDu var skrivfraggad av ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sDu blev poängsatt mot ^BG%s^K1 medans du skrev"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG igen för att kasta granaten!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Du fick en ^K1BONUSGRANAT^F2!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
 #, c-format
@@ -3680,283 +3780,289 @@ msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
+"^BGDu har blivit förflyttad till ett annat lag\n"
+"Du är nu på: %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev bestraffad för att ha attackerat dina lagkamrater!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
 msgid "^K1Die camper!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Dö kampare!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Ompröva dina taktiker, kampare!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du orättvist eliminerade dig själv!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du var %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du kunde inte ta in ett andetag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du träffade marken med en knack!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du kände dig lite för varm!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev lite för krispig!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You fragged yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du fraggade dig själv!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You need to be more careful!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du måste vara mer försiktig!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du kunde inte motstå värmen!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du måste se upp för monster!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev dödad av ett monster!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Smakar som kykling!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du glömde att sätta tillbaka stiftet!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Att vara runt en napalmexplosion är dåligt!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du kände dig lite kall!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev lite för kall!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Din Läkningsgranat är lite defekt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du återskapas för att ha tagit slut på ammunition..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev dödad för att ha tagit slut på ammunition..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev för gammal utan att ta din medicin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 msgid "^K1You need to preserve your health"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du måste bevara din hälsa"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 msgid "^K1You became a shooting star!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev ett stjärnskott!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
 msgid "^K1You melted away in slime!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du smält ner i slem!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
 msgid "^K1You committed suicide!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du begick självmord!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
 msgid "^K1You ended it all!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du satte slut på allting!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du fastnade i ett träsk!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu är nu på: %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
 msgid "^K1You died in an accident!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du dog i en olycka!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du hade en olycklig gång med en turret!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev fraggad av en turret!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du hade en olyckligt möte med en eWheel-turret!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev fraggad av en eWheel-turret!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du hade en olyckligt möte med en Walker-turret!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev fraggad av en Walker-turret!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev inblandad in i sprängningen av en Bumblebee-explosion!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev krossad av ett fordon!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev inblandad i en Raptor-klusterbomb!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Raptor-explosion!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Spiderbot-explosion!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev sprängd till bitar av en Spiderbot-raket!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Racer-explosion!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du kunde inte hitta skydd från en Racer-raket!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
 msgid "^K1Watch your step!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Se upp var du går!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Bedragare! Du förrådde lagkamraten ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Bedragare! Du lagdödade ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du blev bedragen av lagkamraten ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du var lagdödad av ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
+"^K1Sluta stå still!\n"
+"^BGKopplar från om ^COUNT..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
+"^K1Sluta stå still!\n"
+"^BGFlyttar till åskådare om ^COUNT..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu behöver %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu behöver också %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^BGDoor unlocked!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDörren är upplåst!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Extraliv tagna: ^K1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Du återupplivade ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K3You revived yourself"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Du återupplivade dig själv"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Du blev återupplivad av ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu blev automatiskt återupplivad efter %s sekunder"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGGeneratorn är under attack!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG lag förlorar omgången"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You froze yourself"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Du frös dig själv"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Omgång redan startad, du skapas frusen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1A %s har anländigt!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
@@ -3964,61 +4070,71 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu fick tag på ^F1Jetpacken"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
+"^K1Inga återskapningsplatser tillgängliga!\n"
+"Hoppas att ditt lag kan fixa det..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "The player limit reached maximum capacity."
 msgstr ""
+"^K1Du kan inte gå med i det här spelet just nu.\n"
+"Gränsen på mängder spelare har nåtts."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGYou picked up the ball"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu har plockat upp bollen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGAtt döda spelare när du inte har bollen ger inga poäng!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
+"^BGAlla nycklar är i erat lags händer!\n"
+"Hjälp nyckelbärarna att träffas!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
+"^BGAlla nycklar är i ^TC^TT lag^BGs händer!\n"
+"Ingrip ^F4NU^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
+"^BGAlla nycklar är i erat lags händer!\n"
+"Möt de andra nyckelbärarna ^F4NU^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Omgången kommer att starta om ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 msgid "^BGScanning frequency range..."
-msgstr ""
+msgstr "^BGSkannar frekvensräckvidden..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu börjar med den ^TC^TT Nyckeln"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu har inga liv kvar, du måste vänta till den nästa matchen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 #, c-format
@@ -4026,42 +4142,44 @@ msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
+"^BGVäntar på att spelare ska gå med...\n"
+"Behöver aktiva spelare för: %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
-msgstr ""
+msgstr "^BGVäntar på %s spelare att gå med..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDitt vapen har blivit nergraderat tills du hittar ammunition!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4^COUNT^BG lämnade för att hitta ammunition!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGHämta ammunition, annars är du död om ^F4^COUNT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGHämta ammunition! ^F4^COUNT^BG kvar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Extraliv kvar: ^K1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
 #, c-format
 msgid "Level %s: "
-msgstr ""
+msgstr "Nivå %s: "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå med i spelet"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 #, c-format
@@ -4069,71 +4187,81 @@ msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
+"^F2^COUNT^BG tills vapenväxling...\n"
+"Nästa vapen: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Aktivt vapen: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu fångade %s^BG kontrollpunkt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 msgid "^BGYou captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu fångade en kontrollpunkt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG lag fångade %s^BG kontrollpunkt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG lag fångade en kontrollpunkt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDenna kontrollpunkten kan för nuvarande inte bli fångad"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
+"^BGFiendens generator kan inte bli förstörd än\n"
+"^F2Ta några kontrollpuknter för att avskölda den"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG^TCFiendens^BG generator är inte längre sköldad!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
+"^K1Eran generator är INTE sköldad!\n"
+"^BGTa tillbaka kontrollpunkter för att skölda den!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att teleportera"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTeleportering är avslagen för %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
+"^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n"
+"Fortsätt fragga tills vi har en vinnare!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
+"^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n"
+"Fortsätt poängsätta tills vi har en vinnare!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid ""
@@ -4143,6 +4271,11 @@ msgid ""
 "The more control points your team holds,\n"
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
+"^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n"
+"\n"
+"Generatorer förfaller nu.\n"
+"Desto fler kontrollpunkter erat lag håller,\n"
+"desto snabbare förfaller fiendens generator"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
@@ -4150,269 +4283,273 @@ msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
+"^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n"
+"^BGLade till ^F4%s^BG i spelet!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
 msgid "^K1In^BG-portal created"
-msgstr ""
+msgstr "^K1In^BG-portal skapad"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
-msgstr ""
+msgstr "^F3Ut^BG-portal skapad"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 msgid "^F1Portal creation failed"
-msgstr ""
+msgstr "^F1Portaluppskapning misslyckades"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Styrka förstärker ditt vapen med förödande kraft"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
 msgid "^F2Strength has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Styrka har tagit slut"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid "^F2Shield surrounds you"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Sköld omger dig"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid "^F2Shield has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Sköld har tagit slut"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^F2You are on speed"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Du är nu på hastighet"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^F2Speed has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Hastighet har tagit slut"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^F2You are invisible"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Du är osynlig"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Osynlighet har tagit slut"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Tävlingen är över, slutför ditt varv!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 msgid "^BGSequence completed!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGSekvensen avklared!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
 msgid "^BGThere are more to go..."
-msgstr ""
+msgstr "^BGDet är mer kvar..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
-msgstr ""
+msgstr "^BGBara %s^BG kvar..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Supervapen har brutits ner"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Supervapen har gått förlorade"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
 msgid "^F2You now have a superweapon"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Du har nu ett supervapen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Byter till ^TC^TT^K1 om ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Bytel lag om ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Åskådar om ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Självmord om ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Timeout börjar om ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Timeout slutar om ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Kan inte gå med på given minispelsession!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå in/ut fordonet"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå in i fordonsskytt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att själa detta fordonet"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
+"^F2Fienden stjäler en av era fordon!\n"
+"^F4Stoppa dem!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Inkräktare upptäckt, slår av sköldarna!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (nära %s)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
 msgid "primary"
-msgstr ""
+msgstr "primär"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
 msgid "secondary"
-msgstr ""
+msgstr "sekundär"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
 msgid "point"
-msgstr ""
+msgstr "poäng"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
 msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "poäng"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
 msgid "drop flag"
-msgstr ""
+msgstr "släpp flagga"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
 msgid "throw nade"
-msgstr ""
+msgstr "kasta granat"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 gjorde en TRIPPELFRAGGNING! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 gjorde en TRIPPELPOÄNGSÄTTNING! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 msgid "TRIPLE FRAG! "
-msgstr ""
+msgstr "TRIPPELFRAGG! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 gjorde FEM POÄNGSÄTTNINGAR I RAD! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 låste upp RASERI! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 msgid "RAGE! "
-msgstr ""
+msgstr "RASERI! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 gjorde TIO POÄNGSÄTTNINGAR I RAD! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 startade en MASSAKER! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 msgid "MASSACRE! "
-msgstr ""
+msgstr "MASSAKER! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 slutförde FÖRÖDELSE! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 gjorde FEMTON POÄNGSÄTTNINGAR I RAD! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 msgid "MAYHEM! "
-msgstr ""
+msgstr "FÖRÖDELSE! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 är en BERSERKER! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 gjorde TJUGO POÄNGSÄTTNINGAR I RAD! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 msgid "BERSERKER! "
-msgstr ""
+msgstr "BERSERKER! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 tillfogar BLODBAD! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 gjorde TJUGOFEM POÄNGSÄTTNINGAR I RAD! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 msgid "CARNAGE! "
-msgstr ""
+msgstr "BLODBAD! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 gjorde TRETTIO POÄNGSÄTTNINGAR I RAD! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 utbrister ARMAGEDDON! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
 msgid "ARMAGEDDON! "
-msgstr ""
+msgstr "ARMAGEDDON! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 #, c-format
@@ -4420,6 +4557,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
 msgstr ""
+"\n"
+"(Hälsa ^1%d^BG / Rustning ^2%d^BG)%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
 #, c-format
@@ -4427,400 +4566,402 @@ msgid ""
 "\n"
 "(^F4Dead^BG)%s"
 msgstr ""
+"\n"
+"(^F4Död^BG)%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
-msgstr ""
+msgstr "%d poäng i rad! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
-msgstr ""
+msgstr "%d fraggningar i rad! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
 msgid "First blood! "
-msgstr ""
+msgstr "Första blodet! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
 msgid "First score! "
-msgstr ""
+msgstr "Första poängen! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
 msgid "First casualty! "
-msgstr ""
+msgstr "Första död! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
 msgid "First victim! "
-msgstr ""
+msgstr "Första offret! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 har %d fraggor i rad! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 har sattit %d poäng in a row! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 drog första blodet! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fick den första poängen! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
 #, c-format
 msgid ", ending their %d frag spree"
-msgstr ""
+msgstr ", som sätter stopp för deras %d fraggningsrus"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
 #, c-format
 msgid ", ending their %d score spree"
-msgstr ""
+msgstr ", som sätter stopp för deras %d poängrus"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
 #, c-format
 msgid ", losing their %d frag spree"
-msgstr ""
+msgstr ", förlorar sin %d fraggningsrus"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
 #, c-format
 msgid ", losing their %d score spree"
-msgstr ""
+msgstr ", förlorar sin %d poängrus"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
 #, c-format
 msgid " with %d %s"
-msgstr ""
+msgstr " med %d %s"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:31
 msgid "TEAM^Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rött"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:32
 msgid "TEAM^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blått"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:33
 msgid "TEAM^Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gult"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:34
 msgid "TEAM^Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:35
 msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Lag"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:36
 msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutral"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:39
 msgid "KEY^Red"
-msgstr ""
+msgstr "Röda"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:40
 msgid "KEY^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blåa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:41
 msgid "KEY^Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gula"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:42
 msgid "KEY^Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:43
 msgid "FLAG^Red"
-msgstr ""
+msgstr "Röda"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:44
 msgid "FLAG^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blåa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:45
 msgid "FLAG^Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gula"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:46
 msgid "FLAG^Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:47
 msgid "GENERATOR^Red"
-msgstr ""
+msgstr "Röda"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:48
 msgid "GENERATOR^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blåa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:49
 msgid "GENERATOR^Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gula"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:50
 msgid "GENERATOR^Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa"
 
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
 #, c-format
 msgid "%s under attack!"
-msgstr ""
+msgstr "%s under attack!"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
 msgid "Turret"
-msgstr ""
+msgstr "Turret"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
 msgid "eWheel Turret"
-msgstr ""
+msgstr "eWheel-Turret"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
 msgid "eWheel"
-msgstr ""
+msgstr "eWheel"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
 msgid "FLAC Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "FLAC-Kanon"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
 msgid "FLAC"
-msgstr ""
+msgstr "FLAC"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
 msgid "Fusion Reactor"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionsreaktor"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
 msgid "Hellion Missile Turret"
-msgstr ""
+msgstr "Hellion-Missil-Turret"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
 msgid "Hellion"
-msgstr ""
+msgstr "Hellion"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
 msgid "Hunter-Killer Turret"
-msgstr ""
+msgstr "Jaktmördare-Turret"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
 msgid "Hunter-Killer"
-msgstr ""
+msgstr "Jaktmördare"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
 msgid "Machinegun Turret"
-msgstr ""
+msgstr "Kulsprute-Turret"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
 msgid "Machinegun"
-msgstr ""
+msgstr "Kulspruta"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
 msgid "MLRS Turret"
-msgstr ""
+msgstr "MLRS-Turret"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
 msgid "MLRS"
-msgstr ""
+msgstr "MLRS"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
 msgid "Phaser Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "Phaser-Kanon"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
 msgid "Phaser"
-msgstr ""
+msgstr "Phazer"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
 msgid "Plasma Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma-kanon"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
 msgid "Dual plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelplasma"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
 msgid "Dual Plasma Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelplasma-Kanon"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
 msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
 msgid "Tesla Coil"
-msgstr ""
+msgstr "Teslaspole"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
 msgid "Walker Turret"
-msgstr ""
+msgstr "Walker-Turret"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
 msgid "Walker"
-msgstr ""
+msgstr "Walker"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1333
 msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Man"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1334
 msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Kvinna"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1335
 msgid "Undisclosed"
-msgstr ""
+msgstr "Hemlig"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1382
 msgid "<KEY NOT FOUND>"
-msgstr ""
+msgstr "<NYCKEL HITTADES INTE>"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1383
 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
-msgstr ""
+msgstr "<OKÄND NYCKELVÄRDE>"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1388
 msgid "TAB"
-msgstr ""
+msgstr "TABB"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
 #, c-format
 msgid "ENTER"
-msgstr ""
+msgstr "ENTER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1390
 msgid "ESCAPE"
-msgstr ""
+msgstr "ESCAPE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1391
 msgid "SPACE"
-msgstr ""
+msgstr "BLANKSTEG"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1393
 msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "BAKSTEG"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
 #, c-format
 msgid "UPARROW"
-msgstr ""
+msgstr "UPPIL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
 #, c-format
 msgid "DOWNARROW"
-msgstr ""
+msgstr "NERPIL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
 #, c-format
 msgid "LEFTARROW"
-msgstr ""
+msgstr "VÄNSTERPIL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
 #, c-format
 msgid "RIGHTARROW"
-msgstr ""
+msgstr "HÖGERPIL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1399
 msgid "ALT"
-msgstr ""
+msgstr "ALT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1400
 msgid "CTRL"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1401
 msgid "SHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "SKIFT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
 #, c-format
 msgid "INS"
-msgstr ""
+msgstr "INS"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
 #, c-format
 msgid "DEL"
-msgstr ""
+msgstr "DEL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
 #, c-format
 msgid "PGDN"
-msgstr ""
+msgstr "PGDN"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
 #, c-format
 msgid "PGUP"
-msgstr ""
+msgstr "PGUP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
 #, c-format
 msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "HOME"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
 #, c-format
 msgid "END"
-msgstr ""
+msgstr "END"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1410
 msgid "PAUSE"
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1412
 msgid "NUMLOCK"
-msgstr ""
+msgstr "NUMLOCK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1413
 msgid "CAPSLOCK"
-msgstr ""
+msgstr "CAPSLOCK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1414
 msgid "SCROLLOCK"
-msgstr ""
+msgstr "SCROLLOCK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1416
 msgid "SEMICOLON"
-msgstr ""
+msgstr "SEMIKOLON"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1417
 msgid "TILDE"
-msgstr ""
+msgstr "TILDE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1418
 msgid "BACKQUOTE"
-msgstr ""
+msgstr "BACKQUOTE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1419
 msgid "QUOTE"
-msgstr ""
+msgstr "CITAT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1420
 msgid "APOSTROPHE"
-msgstr ""
+msgstr "APOSTROF"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1421
 msgid "BACKSLASH"
-msgstr ""
+msgstr "OMVÄNT SNEDSTRECK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1429
 #, c-format
 msgid "F%d"
-msgstr ""
+msgstr "F%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1439
 #, c-format
 msgid "KP_%d"
-msgstr ""
+msgstr "KP_%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
@@ -4833,42 +4974,42 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
 #, c-format
 msgid "KP_%s"
-msgstr ""
+msgstr "KP_%s"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1453
 #, c-format
 msgid "PERIOD"
-msgstr ""
+msgstr "PUNKT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1455
 #, c-format
 msgid "DIVIDE"
-msgstr ""
+msgstr "DIVIDERA"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1456
 #, c-format
 msgid "SLASH"
-msgstr ""
+msgstr "SNEDSTRECK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1457
 #, c-format
 msgid "MULTIPLY"
-msgstr ""
+msgstr "MULTIPLICERA"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1458
 #, c-format
 msgid "MINUS"
-msgstr ""
+msgstr "MINUS"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1459
 #, c-format
 msgid "PLUS"
-msgstr ""
+msgstr "PLUS"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1461
 #, c-format
 msgid "EQUALS"
-msgstr ""
+msgstr "LIKA MED"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1466
 msgid "PRINTSCREEN"
@@ -4877,20 +5018,20 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/util.qc:1469
 #, c-format
 msgid "MOUSE%d"
-msgstr ""
+msgstr "MUS%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1471
 msgid "MWHEELUP"
-msgstr ""
+msgstr "MHJULUP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1472
 msgid "MWHEELDOWN"
-msgstr ""
+msgstr "MHJULNER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1475
 #, c-format
 msgid "JOY%d"
-msgstr ""
+msgstr "JOY%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1478
 #, c-format
@@ -4900,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/util.qc:1485
 #, c-format
 msgid "DPAD_UP"
-msgstr ""
+msgstr "DPAD_UPP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
@@ -4914,128 +5055,128 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
 #, c-format
 msgid "X360_%s"
-msgstr ""
+msgstr "X360_%s"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1486
 #, c-format
 msgid "DPAD_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "DPAD_NER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1487
 #, c-format
 msgid "DPAD_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "DPAD_VÄNSTER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1488
 #, c-format
 msgid "DPAD_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "DPAD_HÖGER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1489
 #, c-format
 msgid "START"
-msgstr ""
+msgstr "START"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1490
 #, c-format
 msgid "BACK"
-msgstr ""
+msgstr "BACK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1491
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB"
-msgstr ""
+msgstr "VÄNSTER_THUMB"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1492
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB"
-msgstr ""
+msgstr "HÖGER_THUMB"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1493
 #, c-format
 msgid "LEFT_SHOULDER"
-msgstr ""
+msgstr "VÄNSTER_AXEL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1494
 #, c-format
 msgid "RIGHT_SHOULDER"
-msgstr ""
+msgstr "HÖGER_AXEL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1495
 #, c-format
 msgid "LEFT_TRIGGER"
-msgstr ""
+msgstr "VÄNSTER_UTLÖSARE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1496
 #, c-format
 msgid "RIGHT_TRIGGER"
-msgstr ""
+msgstr "HÖGER_UTLÖSARE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1497
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_UP"
-msgstr ""
+msgstr "VÄNSTER_THUMB_UPP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1498
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "VÄNSTER_THUMB_NER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1499
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "VÄNSTER_THUMB_VÄNSTER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1500
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "VÄNSTEL_THUMB_HÖGER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1501
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
-msgstr ""
+msgstr "HÖGER_THUMB_UPP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1502
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "HÖGER_THUMB_NER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1503
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "HÖGER_THUMB_VÄNSTER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1504
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "HÖGER_THUMB_HÖGER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
 #, c-format
 msgid "JOY_%s"
-msgstr ""
+msgstr "JOY_%s"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1514
 #, c-format
 msgid "UP"
-msgstr ""
+msgstr "UPP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1515
 #, c-format
 msgid "DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "NER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1516
 #, c-format
 msgid "LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "VÄNSTER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1517
 #, c-format
 msgid "RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "HÖGER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1523
 #, c-format
@@ -5045,309 +5186,309 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
 #, c-format
 msgid "Press %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tryck på %s"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
 msgid "No right gunner!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fordonsskytt till höger!"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
 msgid "No left gunner!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fordonsskytt till vänster!"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
 msgid "Bumblebee"
-msgstr ""
+msgstr "Bumblebee"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
 msgid "Racer"
-msgstr ""
+msgstr "Racer"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
 msgid "Racer cannon"
-msgstr ""
+msgstr "Racer-kanon"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
 msgid "Raptor"
-msgstr ""
+msgstr "Raptor"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
 msgid "Raptor cannon"
-msgstr ""
+msgstr "Raptor-kanon"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
 msgid "Raptor bomb"
-msgstr ""
+msgstr "Raptorbomb"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
 msgid "Raptor flare"
-msgstr ""
+msgstr "Raptorfloss"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
 msgid "Spiderbot"
-msgstr ""
+msgstr "Spiderbot"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
 msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Arc"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
 msgid "Blaster"
-msgstr ""
+msgstr "Blaster"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
 msgid "Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "Crylink"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
 msgid "Devastator"
-msgstr ""
+msgstr "Devastator"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
 msgid "Electro"
-msgstr ""
+msgstr "Electro"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
 msgid "Fireball"
-msgstr ""
+msgstr "Eldboll"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
 msgid "Hagar"
-msgstr ""
+msgstr "Hagar"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "Tung Laseröverfallskanon"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
 msgid "Grappling Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Änterhake"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
 msgid "MachineGun"
-msgstr ""
+msgstr "Kulspruta"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
 msgid "Mine Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Minlager"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
 msgid "Mortar"
-msgstr ""
+msgstr "Mortar"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
 msgid "Port-O-Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Port-O-Launch"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
 msgid "Rifle"
-msgstr ""
+msgstr "Gevär"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
 msgid "T.A.G. Seeker"
-msgstr ""
+msgstr "T.A.G. Seeker"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
 msgid "Shockwave"
-msgstr ""
+msgstr "Chockvåg"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
 msgid "Shotgun"
-msgstr ""
+msgstr "Hagelbörsa"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba"
-msgstr ""
+msgstr "@!#% Tuba"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
 msgid "Vaporizer"
-msgstr ""
+msgstr "Vaporizer"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
 msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Vortex"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s years"
-msgstr ""
+msgstr "%s år"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%d år"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d year"
-msgstr ""
+msgstr "%d år"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%d år"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%d år"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%d år"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%s veckor"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d veckor"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d week"
-msgstr ""
+msgstr "%d vecka"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d veckor"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d veckor"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d veckor"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s days"
-msgstr ""
+msgstr "%d dagar"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%d dagar"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d day"
-msgstr ""
+msgstr "%d dag"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%d dagar"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%d dagar"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%d dagar"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s hours"
-msgstr ""
+msgstr "%s timmar"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d timmar"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d timme"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d timmar"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d timmar"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d timmar"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%s minuter"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuter"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d minute"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuter"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuter"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuter"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%s sekunder"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d sekunder"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d second"
-msgstr ""
+msgstr "%d sekund"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d sekunder"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d sekunder"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d sekunder"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
 #, c-format
@@ -5371,19 +5512,21 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
 msgid "No description"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen beskrivning"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
 "please file an issue."
 msgstr ""
+"Enhetsfält %s.%s (%s) är inte vitlistad. Om du tror detta är ett fel, "
+"vänligen skicka in ett fråga."
 
 #: qcsrc/lib/string.qh:138
 #, c-format
 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%d dagar, %02d:%02d:%02d"
 
 #: qcsrc/lib/string.qh:139
 #, c-format
@@ -5404,187 +5547,187 @@ msgstr "Personlig"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
 msgid "Core Team"
-msgstr ""
+msgstr "Grundteamet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
 msgid "Extended Team"
-msgstr ""
+msgstr "Utökade Teamet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Webbsida"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
 msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
 msgid "Art"
-msgstr ""
+msgstr "Konst"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animation"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
 msgid "Level Design"
-msgstr ""
+msgstr "Kartdesign"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
 msgid "Music / Sound FX"
-msgstr ""
+msgstr "Musik / Ljudeffekter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
 msgid "Game Code"
-msgstr ""
+msgstr "Spelkod"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
 msgid "Marketing / PR"
-msgstr ""
+msgstr "Maknadsföring / PR"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
 msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Juridik"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
 msgid "Game Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Spelmotor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
 msgid "Engine Additions"
-msgstr ""
+msgstr "Motoradditioner"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
 msgid "Compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Kompilator"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
 msgid "Other Active Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Övriga Aktiva Bidragsgivare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
 msgid "Translators"
-msgstr ""
+msgstr "Översättare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
 msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "Österrikiska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
 msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Vitryska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgariska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
 msgid "Chinese (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Kinesiska (Kina)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
 msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr ""
+msgstr "Kinesiska (Taiwan)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
 msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "Korniska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tjeckiska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Nederländska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "English (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Engelska (Australien)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Franska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Tyska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grekiska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Ungerska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
 msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Irländska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italienska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kazakiska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreanska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisiska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Rumäniska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Ryska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
 msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Skotsk Gäliska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
 msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbiska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spanska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Svenska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
 msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainska"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
 msgid "Past Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Föregående Bidragsgivare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
 msgid "forced to be saved to config.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "tvungen att spara till config.cfg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
 msgid "will not be saved"
@@ -5600,7 +5743,7 @@ msgstr "privat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
 msgid "engine setting"
-msgstr "motor inställningar"
+msgstr "motorinställning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
 msgid "read only"
@@ -5625,25 +5768,25 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill koppla bort dig från servern?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
 msgid "I would disconnect from server..."
-msgstr ""
+msgstr "Jag skulle koppla bort mig från servern..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
 msgid "I would play more!"
-msgstr ""
+msgstr "Jag skulle spela mer!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla bort"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla bort från servern du är uppkopplad till"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -5663,7 +5806,7 @@ msgstr "Namn:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
 msgid "Name under which you will appear in the game"
-msgstr ""
+msgstr "Namn som du kommer att synas som i spelet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
 msgid "Text language:"
@@ -5676,17 +5819,18 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
 msgid "Undecided"
-msgstr ""
+msgstr "Obeslutad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
 msgid ""
 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
 "menu"
 msgstr ""
+"Spelstatistik är påslagen som standard, du kan ändra på detta i Profilmenyn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
 msgid "Save settings"
-msgstr ""
+msgstr "Spara inställningar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
 msgid "Welcome"
@@ -5694,21 +5838,21 @@ msgstr "Välkommen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
 msgid "Ammunition display:"
-msgstr "Ammunution display:"
+msgstr "Ammunutionsdisplay:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
 msgid "Show only current ammo type"
-msgstr "Visa endast det nuvarande ammunutiontypen."
+msgstr "Visa endast det nuvarande ammunutionstypen."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
 msgid "Noncurrent alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Icke-nuvaranda alfa:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
 msgid "Noncurrent scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Icke-nuvarande storlek:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
@@ -5741,7 +5885,7 @@ msgstr "Höger"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
 msgid "Ammo Panel"
-msgstr "Ammunution Panel"
+msgstr "Ammunutionspanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
 msgid "Message duration:"
@@ -5770,9 +5914,13 @@ msgstr "Centrera"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Typsnittets skala:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Centerutskiftspanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
 msgid "Chat entries:"
@@ -5788,15 +5936,15 @@ msgstr "Chattens visningstid:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
 msgid "Chat beep sound"
-msgstr "Chat ljud"
+msgstr "Chattljud"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
 msgid "Chat Panel"
-msgstr "Chat Panel"
+msgstr "Chattpanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
 msgid "Engine info:"
-msgstr "Motor info:"
+msgstr "Motorinfo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
@@ -5804,11 +5952,11 @@ msgstr "Använd en genomsnittlig algorithm för fps"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
 msgid "Engine Info Panel"
-msgstr "Motor Info Panel"
+msgstr "Motorinfopanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
 msgid "Combine health and armor"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinera hälsa och rustning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
@@ -5846,7 +5994,7 @@ msgstr "Vänd liv och rustnings position"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
 msgid "Health/Armor Panel"
-msgstr "Liv/Rustning Panel"
+msgstr "Liv-/Rustningspanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
 msgid "Info messages:"
@@ -5858,7 +6006,7 @@ msgstr "Vänd placering"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
 msgid "Info Messages Panel"
-msgstr "Info Meddelanden Panel"
+msgstr "Panel För Infomeddelanden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
@@ -5877,39 +6025,39 @@ msgstr "Inaktivera"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
 msgid "Enable spectating"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på åskådning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
 msgid "Enable even playing in warmup"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på även under uppvärmning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
 msgid "Reduced"
-msgstr ""
+msgstr "Reducerad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
 msgid "Text/icon ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Text/ikonförhållande:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
 msgid "Hide spawned items"
-msgstr ""
+msgstr "Dölj skapade saker"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
 msgid "Hide big armor and health"
-msgstr ""
+msgstr "Dölj stor rustning och hälsa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
 msgid "Dynamic size"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisk storlek"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
 msgid "Items Time Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Tidpanel För Saker"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
 msgid "Mod Icons Panel"
-msgstr "Mod Ikons Panel"
+msgstr "Modikonspanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
 msgid "Notifications:"
@@ -5917,11 +6065,11 @@ msgstr "Notifikationer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
 msgid "Also print notifications to the console"
-msgstr "Texta även notifikationer i konsolen"
+msgstr "Skriv även ut notifikationer i konsolen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
 msgid "Flip notify order"
-msgstr "Vänd notifierings ordning"
+msgstr "Vänd notifieringsordning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
 msgid "Entry lifetime:"
@@ -5933,23 +6081,23 @@ msgstr "Posts uttoning:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
 msgid "Notification Panel"
-msgstr "Notifikations Panel"
+msgstr "Notifikationspanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
 msgid "Enable even observing"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på även under observering"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
 msgid "Enable only in Race/CTS"
-msgstr ""
+msgstr "Slå bara på i Race/CTS"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
 msgid "Status bar"
@@ -5987,7 +6135,7 @@ msgstr "Inkludera vertikal hastighet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
 msgid "Speed unit:"
-msgstr "Hastighetsenhet"
+msgstr "Hastighetsenhet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
 msgid "Show"
@@ -6007,16 +6155,16 @@ msgstr "Inkludera vertikal acceleration"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
 msgid "Physics Panel"
-msgstr "Fysik Panel"
+msgstr "Fysikpanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
 msgid "Powerups Panel"
-msgstr "Powerups Panel"
+msgstr "Powerups-Panel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
 msgid "Always enable"
-msgstr ""
+msgstr "Slå alltid på"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
 msgid "Forced aspect:"
@@ -6024,19 +6172,19 @@ msgstr "Fast aspekt:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
 msgid "Pressed Keys Panel"
-msgstr "Nedtryckta Knappar Panel"
+msgstr "Panel För Nedtryckta Knappar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
 msgid "Quick Menu Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Snabbmeny-Panel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
 msgid "Race Timer Panel"
-msgstr "Race Tidtagare Panel"
+msgstr "Race-Tidtagarpanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
 msgid "Enable in team games"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på i lagspel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
 msgid "Radar:"
@@ -6105,7 +6253,7 @@ msgstr "Aldrig inzoomad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
 msgid "Radar Panel"
-msgstr "Radar Panel"
+msgstr "Radarpanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
 msgid "Score:"
@@ -6134,74 +6282,74 @@ msgstr "Poängpanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
 msgid "StrafeHUD mode:"
-msgstr ""
+msgstr "StrafeHUD-läge:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
 msgid "View angle centered"
-msgstr ""
+msgstr "Betraktningsvinkel centrerad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
 msgid "Velocity angle centered"
-msgstr ""
+msgstr "Hastighetsvinkel centrerad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
 msgid "StrafeHUD style:"
-msgstr ""
+msgstr "StrafeHUD-stil:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
 msgid "no styling"
-msgstr ""
+msgstr "ingen stil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
 msgid "progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "framstegsbar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
 msgid "gradient"
-msgstr ""
+msgstr "gradient"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
 msgid "Demo mode"
-msgstr ""
+msgstr "Demoläge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
 msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Räckvidd:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
 msgid "Center panel"
-msgstr ""
+msgstr "Centrera panel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
 msgid "Reset colors"
-msgstr ""
+msgstr "Nollställ färger"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
 msgid "Strafe bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Strafe-bar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
 msgid "Angle indicator:"
-msgstr ""
+msgstr "Vinkelindikator:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
 msgid "Neutral:"
-msgstr ""
+msgstr "Neutral:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
 msgid "Good:"
-msgstr ""
+msgstr "Bra:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
 msgid "Overturn:"
-msgstr ""
+msgstr "Översvängning:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
 msgid "Switch indicators:"
-msgstr ""
+msgstr "Växelindikatorer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
 msgid "Direction caps:"
@@ -6209,15 +6357,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
 msgid "Active:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
 msgid "Inactive:"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktiv:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
 msgid "StrafeHUD Panel"
-msgstr ""
+msgstr "StrafeHUD-Panel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
 msgid "Timer:"
@@ -6237,7 +6385,7 @@ msgstr "Alfa efter röstning:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
 msgid "Vote Panel"
-msgstr "Röstnings Panel"
+msgstr "Röstningspanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
 msgid "Fade out after:"
@@ -6261,7 +6409,7 @@ msgstr "Uttoningseffekt:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
 msgid "EF^None"
-msgstr "EF^Inget"
+msgstr "Inget"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
 msgid "Alpha"
@@ -6273,7 +6421,7 @@ msgstr "Glid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
 msgid "EF^Both"
-msgstr "EF^Båda"
+msgstr "Båda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
 msgid "Weapon icons:"
@@ -6289,7 +6437,7 @@ msgstr "Visa vapen-ID som:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
 msgid "SHOWAS^None"
-msgstr "SHOWAS^Inget"
+msgstr "Inget"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
 msgid "Number"
@@ -6301,11 +6449,11 @@ msgstr "Koppla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
 msgid "Weapon ID scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Vapen-ID skala:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
 msgid "Show Accuracy"
-msgstr "Visa Sikte"
+msgstr "Visa Noggrannhet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
 msgid "Show Ammo"
@@ -6325,11 +6473,11 @@ msgstr "Vapenpanel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
 msgid "HUD skins"
-msgstr ""
+msgstr "HUD-skinn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6337,24 +6485,24 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
 msgid "Set skin"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt skinn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
 msgid "Save current skin"
-msgstr ""
+msgstr "Spara nuvarande skinn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
 msgid "Panel background defaults:"
-msgstr "Panel bakgrunds standardinställningar:"
+msgstr "Standardinställningar för panelbakgrund:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
@@ -6383,27 +6531,27 @@ msgstr "Utfyllnad:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
 msgid "HUD Dock:"
-msgstr "HUD Docka:"
+msgstr "HUD-Docka:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
 msgid "DOCK^Disabled"
-msgstr "DOCK^Inaktiverad"
+msgstr "Inaktiverad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
 msgid "DOCK^Small"
-msgstr "DOCK^Liten"
+msgstr "Liten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
 msgid "DOCK^Medium"
-msgstr "DOCK^Medium"
+msgstr "Medium"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
 msgid "DOCK^Large"
-msgstr "DOCK^Stor"
+msgstr "Stor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
 msgid "Grid settings:"
-msgstr "Rutnäts inställningar:"
+msgstr "Rutnätsinställningar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
 msgid "Snap panels to grid"
@@ -6427,44 +6575,44 @@ msgstr "Lämna inställningar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
 msgid "Panel HUD Setup"
-msgstr "Panel HUD Inställningar"
+msgstr "Inställningar För Panel-HUD:en"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
 msgid "Monster:"
-msgstr ""
+msgstr "Monster:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
 msgid "Spawn"
-msgstr "Spawn"
+msgstr "Skapa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
 msgid "Move target:"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta måltavla:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
 msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Följ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
 msgid "Wander"
-msgstr ""
+msgstr "Vandra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
 msgid "Spawnpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Skapningspunkt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
 msgid "No moving"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen rörelse"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
 msgid "Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Färger:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
@@ -6473,7 +6621,7 @@ msgstr "Sätt skinn:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
 msgid "Monster Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Monsterverktyg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
 msgid "Servers"
@@ -6481,19 +6629,19 @@ msgstr "Servrar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
 msgid "Find servers to play on"
-msgstr ""
+msgstr "Hitta servrar att spela på"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
 msgid "Host your own game"
-msgstr ""
+msgstr "Var värd för ditt eget spel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
 msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
 msgid "Multiplayer"
@@ -6504,6 +6652,8 @@ msgid ""
 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
 "settings"
 msgstr ""
+"Spela online, mot dina vänner i LAN, visa demon eller ändra "
+"spelarinställningar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
@@ -6511,16 +6661,16 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
 msgid "Default"
-msgstr "Standardinställningar"
+msgstr "Standardinställning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
 msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Obegränsad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
 msgid "Gametype"
-msgstr ""
+msgstr "Speltyp"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
 msgid "Time limit:"
@@ -6528,16 +6678,16 @@ msgstr "Tidsgräns:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsgräns i minuter, matchen avslutas när den är nådd"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
 msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
@@ -6546,7 +6696,7 @@ msgstr "1 minut"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
 msgid "TIMLIM^Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Obegränsad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 msgid "Teams:"
@@ -6554,15 +6704,15 @@ msgstr "Lag:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "2 teams"
-msgstr ""
+msgstr "2 lag"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
 msgid "3 teams"
-msgstr ""
+msgstr "3 lag"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
 msgid "4 teams"
-msgstr ""
+msgstr "4 lag"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid "Player slots:"
@@ -6573,6 +6723,8 @@ msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
+"Maximala mängden spelare eller bottar som kan vara uppkopplade mot din "
+"server på samma gång"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Number of bots:"
@@ -6580,15 +6732,15 @@ msgstr "Antal bottar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Amount of bots on your server"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden bottar på din server"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
 msgid "Bot skill:"
-msgstr "Bot skicklighet:"
+msgstr "Bottarnas skicklighet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
-msgstr ""
+msgstr "Specifiera hur erfarna bottarna kommer att vara"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "Botlike"
@@ -6636,57 +6788,59 @@ msgstr "Gudliknande"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
 msgid "Mutators..."
-msgstr "Mutators..."
+msgstr "Mutatorer..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
 msgid "Mutators and weapon arenas"
-msgstr ""
+msgstr "Mutatorer och vapenarenor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
 msgid "Maplist"
-msgstr ""
+msgstr "Kartlista"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
 msgid ""
 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
 "Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
+"Klicka här eller Ctrl-F för att tillhandahålla ett nyckelord för att "
+"begränsa kartlistan. Ctrl-Delete för att ränsa; Enter när du är klar."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
 msgid "Add shown"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till visade"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till kartorna som visas i listan till dina val"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
 msgid "Remove shown"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort visade"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort katorna som visas i listan från dina val"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add all"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till alla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
 msgid "Add every available map to your selection"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till alla tillgänglig kartor till dina val"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort alla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
 msgid "Remove all the maps from your selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort alla kartor från dina val"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
 msgid "Start Multiplayer!"
-msgstr "Starta Flerspelarläge!"
+msgstr "Börja Flerspelarläge!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
 msgid "Title:"
@@ -6729,12 +6883,12 @@ msgstr "%s Arena"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
 msgid "Dodging"
-msgstr "Undvika"
+msgstr "Duckning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
 msgid "InstaGib"
-msgstr ""
+msgstr "InstaGib"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
@@ -6759,7 +6913,7 @@ msgstr "Osynliga Projektiler"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
 msgid "No start weapons"
-msgstr "Inga start vapen"
+msgstr "Inga startvapen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
@@ -6769,20 +6923,20 @@ msgstr "Låg gravitation"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
 msgid "Cloaked"
-msgstr "Insvept"
+msgstr "Mantlad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
 msgid "Hook"
-msgstr "Hängare"
+msgstr "Krok"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
 msgid "Midair"
-msgstr "Mitt i luften"
+msgstr "I luften"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
 msgid "Melee only"
-msgstr ""
+msgstr "Bara närstrid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
@@ -6792,7 +6946,7 @@ msgstr "Piñata"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
 msgid "Weapons stay"
-msgstr "Vapnen stannar"
+msgstr "Vapen stannar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
@@ -6806,7 +6960,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
 msgid "Overkill"
-msgstr ""
+msgstr "Overkill"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
 msgid "No powerups"
@@ -6819,33 +6973,35 @@ msgstr "Powerups"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
 msgid "Touch explode"
-msgstr "Röra explosionen"
+msgstr "Rörning exploderar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
 msgid "Wall jumping"
-msgstr ""
+msgstr "Vägghoppning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
 msgid "MUT^None"
-msgstr "MUT^Inget"
+msgstr "Inget"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
 msgid "Gameplay mutators:"
-msgstr "Speltyp mutators:"
+msgstr "Speltypsmutatorer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
 msgid ""
 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
 "directional key to dodge"
 msgstr ""
+"Slå på duckning (snabb acceleration i ett givet håll). Dubbelknacka en "
+"riktningstangent för att ducka"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
-msgstr ""
+msgstr "En explosion sker när två spelare kolliderar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
 msgid "All players are almost invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Alla spelare är nästan osynliga"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
 msgid ""
@@ -6855,47 +7011,57 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
-msgstr ""
+msgstr "Bara möjligt att göra skada på dina fiender när de är i luften"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
-msgstr ""
+msgstr "Skada gjord mot dina fiender läggs till på din egen hälsa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
 msgid ""
 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
 "they can't jump)"
 msgstr ""
+"Spelare börjar börjar blöda när deras liv är under den här mängden (hälsan "
+"faller ut och de kan inte hoppa)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 msgstr ""
+"Gör så att saker faller till marken saktare (procent av vanlig gravitation)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
 msgid "Weapon & item mutators:"
-msgstr "Vapen & sak mutators:"
+msgstr "Vapen- & sakmutatorer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
 msgstr ""
+"Spelare skapas med änterhaken. Tryck på 'krok'-knappen för att använda den"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
 msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
+"Spelare skapas med jetpacken. Dubbelknacka på 'hoppa' eller tryck 'jetpack'-"
+"knappen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
 msgid ""
 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
 "with the Electro primary fire"
 msgstr ""
+"Projektiler kan inte bli förstörda, men du kan fortfarande explodera Electro-"
+"orberna med Electrons primäreld"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
 msgid ""
 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
+"Vissa vapenskapningar kommer att vara slumpmässigt placerade med nya vapen: "
+"Tung Laseröverfallskanon, Minlager, Gevär, T.A.G. Seeker"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
 msgid ""
@@ -6903,14 +7069,18 @@ msgid ""
 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
 msgstr ""
+"Devastator-raketer kan bli detonerade omedelbart (annars finns det en kort "
+"fördröjning). Detta tillåter spelare att skjuta och detonera en Devastator-"
+"raket medans man är i luften för en stark boost i luften även när man rör "
+"sig fort"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
-msgstr ""
+msgstr "Spelare släpper alla vapen de har när de dör"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
 msgid "Weapons stay after they are picked up"
-msgstr ""
+msgstr "Vapen stannar kvar efter att de har plockats upp"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
 msgid "Regular (no arena)"
@@ -6921,18 +7091,20 @@ msgid ""
 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
 "without weapon pickups"
 msgstr ""
+"Spelare kommer att få ett set av vapen vid skapning samt oänlig mängd "
+"ammunution, utan vapenupplockningar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
 msgid "Weapon arenas:"
-msgstr "Vapen arenor:"
+msgstr "Vapenarenor:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
 msgid "Custom weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassade vapen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
 msgid "Most weapons"
-msgstr "Flesta vapnen"
+msgstr "De flesta vapen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
 msgid "All weapons"
@@ -6949,6 +7121,10 @@ msgid ""
 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
 msgstr ""
+"Spelare kommer att få bara ett vapen, vilket kan omedelbart döda en "
+"motståndare med ett enda skott. Ifall spelaren får slut med ammunition så "
+"har han 10 sekunder att hitta det, annars dör han. Sekundäreld gör ingen "
+"skada men är bra för att göra trickhopp."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
 msgid ""
@@ -6956,82 +7132,87 @@ msgid ""
 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
 "switch to another weapon."
 msgstr ""
+"No items Xonotic - istället för att plock upp saker så spelar alla med samma "
+"vapen. Efter en stund kommer en nedräkning att börja, då alla spelare kommer "
+"sedan att växla till ett annat vapen."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
 msgid "with blaster"
-msgstr ""
+msgstr "med blaster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
-msgstr ""
+msgstr "Bär alltid på blastern som ett additionellt vapen i Nix"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
 msgid "Mutators"
-msgstr "Mutators"
+msgstr "Mutatorer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorier"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
-msgstr "SRVS^Tomma"
+msgstr "Tomma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
-msgstr ""
+msgstr "Visa tomma servrar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
-msgstr "SRVS^Fulla"
+msgstr "Fulla"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
-msgstr ""
+msgstr "Visa fulla servrar som inte här några platser tillgängliga"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
-msgstr ""
+msgstr "Laggiga"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
-msgstr ""
+msgstr "Visa servrar med hög latenstid"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda om serverlistan"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
-msgstr "Paus"
+msgstr "Pausa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
+"Pausa uppdatering av serverlistan för att förhindra servrar från att \"hoppa "
+"runt\""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Adress:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Info..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
-msgstr ""
+msgstr "Visa mer information om den markerade servern"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Anslut!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
 #, c-format
@@ -7044,11 +7225,11 @@ msgstr "Officiell"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
-msgstr "N/A (auktoriserings bibliotek saknas, kan inte ansluta)"
+msgstr "N/A (auktoriseringsbibliotek saknas, kan inte ansluta)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
 msgid "N/A (auth library missing)"
-msgstr "N/A (auktoriserings bibliotek saknas)"
+msgstr "N/A (auktoriseringsbibliotek saknas)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
 msgid "Not supported (can't connect)"
@@ -7056,39 +7237,39 @@ msgstr "Stöds ej (kan inte ansluta)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
 msgid "Not supported (won't encrypt)"
-msgstr "Stöds ej (vill inte krypteras)"
+msgstr "Stöds ej (kommer inte att kryptera)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
 msgid "Supported (will encrypt)"
-msgstr "Stöds (kommer kryptera)"
+msgstr "Stöds (kommer att kryptera)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
 msgid "Supported (won't encrypt)"
-msgstr "Stöds (kommer inte krypteras)"
+msgstr "Stöds (kommer inte att kryptera)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
 msgid "Requested (will encrypt)"
-msgstr "Begärd (kommer krypteras)"
+msgstr "Begärd (kommer att kryptera)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
 msgid "Requested (won't encrypt)"
-msgstr "Begärd (kommer inte krypteras)"
+msgstr "Begärd (kommer inte att kryptera)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
 msgid "Required (can't connect)"
-msgstr "Begärd (kan inte ansluta"
+msgstr "Begärd (kan inte ansluta)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
 msgid "Required (will encrypt)"
-msgstr "Krävs (kommer krypteras)"
+msgstr "Krävs (kommer att kryptera)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Använd `crypto_aeslevel` cvaren för att ändra dina preferenser"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
 msgid "Hostname:"
-msgstr "Värddatornamn:"
+msgstr "Värdnamn:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
 msgid "Gametype:"
@@ -7137,124 +7318,125 @@ msgstr "Nyckel:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
 msgid "Server Information"
-msgstr "Server Information"
+msgstr "Serverinformation"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
 msgid "Demos"
-msgstr "Demonstrationer"
+msgstr "Demon"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
 msgid "Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Skärmdumpar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
 msgid "Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Musikspelare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
 msgid "Auto record demos"
-msgstr ""
+msgstr "Spela in demos automatiskt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
 msgid "Timedemo"
-msgstr "Tidsdemonstration"
+msgstr "Tidsdemo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
-msgstr ""
+msgstr "Riktmärk hur snabb din dator kan köra den markerade demot"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
 msgid "DEMO^Play"
-msgstr "DEMO^Spela"
+msgstr "Spela"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
-msgstr ""
+msgstr "Spela ett demo kommer att koppla bort dig från den nuvarande matchen."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på add du vill koppla bort dig nu?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
 msgstr ""
+"Tidtagning på ett demo kommer att koppla bort dig från den nuvarande matchen."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
 msgid "MUSICPL^Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
 msgid "MUSICPL^Add all"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till alla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
 msgid "Set as menu track"
-msgstr ""
+msgstr "Set som menyspår"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
 msgid "Reset default menu track"
-msgstr ""
+msgstr "Nollställ standardmenyspår"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
 msgid "Playlist:"
-msgstr ""
+msgstr "Spellista:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
 msgid "Random order"
-msgstr ""
+msgstr "Slumpad ordning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
 msgid "MUSICPL^Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
 msgid "MUSICPL^Play"
-msgstr ""
+msgstr "Spela"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
 msgid "MUSICPL^Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
 msgid "MUSICPL^Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Föregående"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
 msgid "MUSICPL^Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
 msgid "MUSICPL^Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
 msgid "MUSICPL^Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort alla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
 msgid "Auto screenshot scoreboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ta skärmdump av poängtavlan automatiskt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
 msgid "Open in the viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna i visaren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Nollställ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Föregående"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
 msgid "Slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Bildspel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
@@ -7262,43 +7444,43 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
 msgid "Apply immediately"
-msgstr "Tillämpa direkt"
+msgstr "Tillämpa omedelbart"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
 msgid "Glowing color"
-msgstr ""
+msgstr "Glödande färger"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
 msgid "Detail color"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljfärger"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
 msgid "Allow player statistics to track your client"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt spelarstatistik att spåra din klient"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt spelarstatistik att använda ditt spelarnamn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt spelarstatistik att rangordna dig i ledartavlorna"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
 msgid "Select language..."
-msgstr ""
+msgstr "Välj språk..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
 msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -7306,15 +7488,15 @@ msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
 msgid "Back to work..."
-msgstr ""
+msgstr "Tillbaka till arbetet..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
 msgid "I got some more fragging to do!"
-msgstr ""
+msgstr "Jag har lite mer fragging att göra!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
 msgid "Quit the game"
-msgstr ""
+msgstr "Avslut spelet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
 msgid "Model:"
@@ -7330,7 +7512,7 @@ msgstr "Kopiera *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
 msgid "Paste"
-msgstr "Klistra"
+msgstr "Klistra in"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
 msgid "Bone:"
@@ -7338,19 +7520,19 @@ msgstr "Ben:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
 msgid "Set * as child"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt * som barn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
 msgid "Attach to *"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla till *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
 msgid "Detach from *"
-msgstr ""
+msgstr "Ta loss från *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
 msgid "Visual object properties for *:"
-msgstr ""
+msgstr "Visuella objektegenskaper för *:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
 msgid "Set alpha:"
@@ -7362,55 +7544,55 @@ msgstr "Sätt huvudfärg:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
 msgid "Set color glow:"
-msgstr ""
+msgstr "Set glödfärg:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
 msgid "Set frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt ram:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
 msgid "Physical object properties for *:"
-msgstr ""
+msgstr "Fysiska objektegenskaper för *:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
 msgid "Set material:"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt material:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
 msgid "Set solidity:"
-msgstr ""
+msgstr "Set soliditet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
 msgid "Non-solid"
-msgstr ""
+msgstr "Icke-solid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
 msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Solid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
 msgid "Set physics:"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt fysik:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Statisk"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
 msgid "Movable"
-msgstr ""
+msgstr "Flyttbar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
 msgid "Physical"
-msgstr ""
+msgstr "Fysisk"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
 msgid "Set scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt skala:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
 msgid "Set force:"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt kraft:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
 msgid "Claim *"
@@ -7418,7 +7600,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
 msgid "* object info"
-msgstr ""
+msgstr "* objektinfo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
 msgid "* mesh info"
@@ -7430,15 +7612,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
 msgid "Show help"
-msgstr ""
+msgstr "Visa hjälp"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
 msgid "* is the object you are facing"
-msgstr ""
+msgstr "* är objektet du står inför"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
 msgid "Sandbox Tools"
-msgstr "Sandbox Verktyg"
+msgstr "Sandlådeverktyg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
 msgid "Video"
@@ -7454,7 +7636,7 @@ msgstr "Ljud"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Spel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Input"
@@ -7462,7 +7644,7 @@ msgstr "Inmatning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Användare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
@@ -7475,11 +7657,11 @@ msgstr "Inställningar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
 msgid "Change the game settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra spelinställningarna"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
 msgid "Master:"
-msgstr "Master:"
+msgstr "Mästare:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
 msgid "Music:"
@@ -7487,7 +7669,7 @@ msgstr "Musik:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
 msgid "VOL^Ambient:"
-msgstr ""
+msgstr "Omgivning:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
 msgid "Info:"
@@ -7523,7 +7705,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
 msgid "Mute sounds when not active"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng av ljud när inaktiv"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
 msgid "Frequency:"
@@ -7531,87 +7713,87 @@ msgstr "Frekvens:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
 msgid "Sound output frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående ljudfrekvens"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
 msgid "8 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "8 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
 msgid "11.025 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "11.025 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
 msgid "16 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "16 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
 msgid "22.05 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "22.05 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
 msgid "24 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "24 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
 msgid "32 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "32 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
 msgid "44.1 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "44.1 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
 msgid "48 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "48 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
 msgid "Channels:"
-msgstr "Kanaler."
+msgstr "Kanaler:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
 msgid "Number of channels for the sound output"
-msgstr ""
+msgstr "Mängden kanaler för ljudutdatan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
 msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
 msgid "2.1"
-msgstr ""
+msgstr "2.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
 msgid "5.1"
-msgstr ""
+msgstr "5.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
 msgid "6.1"
-msgstr ""
+msgstr "6.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
 msgid "7.1"
-msgstr ""
+msgstr "7.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
 msgid "Swap stereo output channels"
-msgstr ""
+msgstr "Byt stereoutgångskanalerna"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
 msgid "Swap left/right channels"
-msgstr ""
+msgstr "Byt vänster och höger kanal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
 msgid "Headphone friendly mode"
@@ -7622,38 +7804,40 @@ msgid ""
 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
 "stereo separation a bit for headphones)"
 msgstr ""
+"Slå på spatializering (blanda vänstra och högra kanalerna något för att "
+"stereouppdelning en del för hörlurar)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
 msgid "Hit indication sound"
-msgstr ""
+msgstr "Träffindikationsljud"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
-msgstr ""
+msgstr "Spela en träffindikationsljud när dina skott träffar en fiende"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
 msgid "SND^Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fast"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
 msgid "Decrease pitch with more damage"
-msgstr ""
+msgstr "Minska tonhöjden efter mer skada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
 msgid "Decreasing"
-msgstr ""
+msgstr "Minskande"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
 msgid "Increase pitch with more damage"
-msgstr ""
+msgstr "Öka tonhöjden efter mer skada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
 msgid "Increasing"
-msgstr ""
+msgstr "Ökande"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "Chat message sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ljud för chattmeddelanden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
 msgid "Menu sounds"
@@ -7661,23 +7845,23 @@ msgstr "Menyljud"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
 msgid "Play sounds when clicking menu items"
-msgstr ""
+msgstr "Spela ljud när menyval klickas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
 msgid "Focus sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Fokusljud"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
-msgstr ""
+msgstr "Spela ljud när musen svävar över menyval också"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
 msgid "Time announcer:"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsannonsör"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
 msgid "WRN^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avstängd"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
 msgid "5 minutes"
@@ -7685,414 +7869,432 @@ msgstr "5 minuter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
 msgid "WRN^Both"
-msgstr ""
+msgstr "Båda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
 msgid "Automatic taunts:"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk håning:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiskt håna fiender efter att ha fraggat dem"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
 msgid "Sometimes"
-msgstr ""
+msgstr "Ibland"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
 msgid "Often"
-msgstr ""
+msgstr "Ofta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
 msgid "Debug info about sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Avlusningsinfo om ljud"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill nollställa all tangentkopplingar?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
 msgid "Reset key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Nollställ tangentkopplingar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
 msgid "Quality preset:"
-msgstr ""
+msgstr "Förinställda kvaliteter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
 msgid "PRE^OMG!"
-msgstr ""
+msgstr "OMG!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
 msgid "PRE^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Låg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
 msgid "PRE^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mellan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
 msgid "PRE^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
 msgid "PRE^High"
-msgstr ""
+msgstr "Hög"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
 msgid "PRE^Ultra"
-msgstr ""
+msgstr "Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
 msgid "PRE^Ultimate"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
 msgid "Geometry detail:"
-msgstr ""
+msgstr "Geometridetaljer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra jämnheten av kurvorna på kartan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
 msgid "DET^Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "Lägst"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
 msgid "DET^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Låg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
 msgid "DET^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
 msgid "DET^Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
 msgid "DET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "Bäst"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
 msgid "DET^Insane"
-msgstr ""
+msgstr "Galen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "Player detail:"
-msgstr ""
+msgstr "Speldetaljer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Låg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
 msgid "PDET^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mellan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
 msgid "PDET^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
 msgid "PDET^Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
 msgid "PDET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "Bäst"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
 msgid "Texture resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Texturupplösning:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
 msgid "RES^Leet"
-msgstr ""
+msgstr "Leet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
 msgid "RES^Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "Lägst"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
 msgid "RES^Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Väldigt låg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
 msgid "RES^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Låg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
 msgid "RES^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
 msgid "RES^Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
 msgid "RES^Best"
-msgstr ""
+msgstr "Bäst"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
 msgid "Avoid lossy texture compression"
-msgstr ""
+msgstr "Undvik förlustfylld texturkomprimering"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Disable sky for performance and visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng av himmel för prestanda och synlighet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Show sky"
-msgstr ""
+msgstr "Visa himmel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Visa ytor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
 msgid ""
 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
 "performance boost, but looks very ugly."
 msgstr ""
+"Stäng av texturer helt och hållet för väldigt seg hårdvara. Detta ger en "
+"stor prestandaökning, men ser väldigt fult ut."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
 msgid "Use lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Använd ljuskartor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
 msgid ""
 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
 "video memory"
 msgstr ""
+"Använd högupplösta ljuskartor, vilket ser bra ut men använder upp lite mer "
+"bildminne"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
 msgid "Deluxe mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Deluxe-mappning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
 msgid "Use per-pixel lighting effects"
-msgstr ""
+msgstr "Använd per-pixel ljuseffekter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
 msgid "Gloss"
-msgstr ""
+msgstr "Glans"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på användningen av glanskartor på texturer som stödjer der"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
 msgid "Offset mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mappförskjutning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
 msgid ""
 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
 msgstr ""
+"Mappförskjutningseffekt som gör att texturer med bumpkartor ser ut som att "
+"de \"poppar ut\" ur den platta 2D-ytan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
 msgid "Relief mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Lättnadsmappning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
 msgid ""
 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
 msgstr ""
+"Mappförskjutning av högre kvalite, vilket också har en stor påverkan på "
+"prestanda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
 msgid "Reflections:"
-msgstr ""
+msgstr "Reflektioner:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
 msgid ""
 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
 "with reflecting surfaces"
 msgstr ""
+"Reflektion- och brytningskvalitet, har en stor påverkan på prestanda pa "
+"kartor med reflekterande ytor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
 msgid "Resolution of reflections/refractions"
-msgstr ""
+msgstr "Upplösning på reflektioner/brytningar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
 msgid "Blurred"
-msgstr ""
+msgstr "Suddigt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
 msgid "REFL^Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
 msgid "Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Skarp"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
 msgid "Decals"
-msgstr ""
+msgstr "Dekaler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på dekaler (skotthål och blod)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
 msgid "Decals on models"
-msgstr ""
+msgstr "Dekaler på modeller"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
 msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Avstånd:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
-msgstr ""
+msgstr "Dekaler längre bort än detta kommer inte att ritas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
 msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Tid:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
 msgid "Time in seconds before decals fade away"
-msgstr ""
+msgstr "Tid i sekunder innan dekalerna tonar bort"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
 msgid "Damage effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Skadeeffekter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
 msgid "DMGFX^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avstängd"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
 msgid "Skeletal"
-msgstr ""
+msgstr "Skelett"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
 msgid "DMGFX^All"
-msgstr ""
+msgstr "Allt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
 msgid "No dynamic lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen dynamisk belysning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
 msgid "Enable corona flares around certain lights"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på koronaeffekter runt vissa ljus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
 msgid "Fake corona lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Förfalskad koronabelysning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
 msgid ""
 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
 "of real dynamic lights"
 msgstr ""
+"Slå på snabbare men fulare dynamisk ljus genom att rendera ljusa koronor "
+"istället för riktiga dynamiska ljus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
 msgid "Realtime dynamic lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisk belysning i realtid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
-msgstr ""
+msgstr "Slå pa rendering av dynamiska ljus som explosioner och raketljus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
 msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Skuggor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på rendering av skuggor från dynamiska ljus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
 msgid "Realtime world lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Världsbelysning i realtid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
 msgid ""
 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
 "Note that this might have a big impact on performance."
 msgstr ""
+"Slå på rendering av fullständig världsbelysning i realtid på kartor som "
+"stödjer det. Tänk på att detta kan ha en stor påverkan på prestanda."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på rendering av skuggor från världsbelysning i realtid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
 msgid "Use normal maps"
-msgstr ""
+msgstr "Använd normalkartor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
 msgid "Enable use of directional shading on textures"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på användning av riktade skuggning av texturer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
 msgid "Soft shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Mjuka skuggor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
 msgid "Fade corona according to visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Tona ut korona baserat på synlighet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
 msgid "Fade coronas according to visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Tona ut koronor baserat på synlighet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Bloom"
-msgstr ""
+msgstr "Blomma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
 msgid ""
 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
 "pixels. Has a big impact on performance."
 msgstr ""
+"Slå på blomningseffekt, vilket lyser upp angränsande pixlar till väldigt "
+"ljusa pixlar. Har en stor påverkan på prestanda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
 msgid "Extra postprocessing effects"
-msgstr ""
+msgstr "Extra efterbearbetningseffekter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
 msgid ""
 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
 "using a powerup"
 msgstr ""
+"Slår på speciella efterbearbetningseffekter för skada, under vatten eller "
+"användning av powerup"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Styrka på rörelseoskärpa - 0.4 rekommenderad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Motion blur:"
-msgstr ""
+msgstr "Rörelseoskärpa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
 msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Partiklar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
 msgid "Spawnpoint effects"
-msgstr ""
+msgstr "Effekter på skapningspunkter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
-msgstr ""
+msgstr "Partikeleffekt på alla skapningspunkter och när en spelar skapas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
 msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
@@ -8100,10 +8302,12 @@ msgid ""
 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
 "gives for better performance"
 msgstr ""
+"Multiplikator för mängden partiklar. Mindre betyder mindre partiklar, vilket "
+"i tur ger bättre prestanda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
-msgstr ""
+msgstr "Partiklar längre bort än detta kommer inte att ritas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
 msgid "No crosshair"
@@ -8119,12 +8323,13 @@ msgid ""
 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
 "models"
 msgstr ""
+"Sätt ett annat sikte för varje vapen, bra om du spelar utan vapenmodeller"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
 msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
 msgid "By health"
@@ -8136,106 +8341,108 @@ msgstr "Använd ringar för att indikera vapenstatus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
 msgid "Enable center crosshair dot"
-msgstr "Aktivera center siktpunkt"
+msgstr "Slå på mittenpunkt på sikte"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
 msgid "Use normal crosshair color"
-msgstr "Används normal siktefärg"
+msgstr "Använd vanlig siktefärg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
 msgid "Smooth effects of crosshairs"
-msgstr ""
+msgstr "Utjämnade effekter på sikte"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Utför träfftest för siktet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
-msgstr ""
+msgstr "Oskärpa om hindrad av ett hinder"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
-msgstr ""
+msgstr "Oskärpa om hindrad av ett lagkamrat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
-msgstr ""
+msgstr "Krymp om hindrad av ett lagkamrat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
-msgstr ""
+msgstr "Animera sikte när en fiende är träffad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
-msgstr ""
+msgstr "Animera sikte när en sak har plockats upp"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
 msgid "Crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Sikte"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
 msgid "Scoreboard"
-msgstr ""
+msgstr "Poängtavla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
 msgid "Fading speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Uttoningshastighet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
 msgid "Enable rows / columns highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på rad- / kolumnmarkering"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
-msgstr ""
+msgstr "Visa noggrannhet under poängtavla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
 msgid "Show team sizes:"
-msgstr ""
+msgstr "Visa lagstorlekar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
 msgid ""
 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
 msgstr ""
+"Position av lagstorlek: Av=visa inte; Vänster=på vänster sida av poängtavla "
+"och flytta lagpoäng till höger; Höger=på höger sida av poängtavla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
 msgid "Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Vägpunkter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
-msgstr ""
+msgstr "Visa vägpunktsmarkörer för mål på kartan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
 msgid "Show various gametype specific waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Visa olika speltypsspecifika vägpunkter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
 msgid "Control transparency of the waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera genomskinnlighet av vägpunkterna"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
 msgid "Fontsize:"
-msgstr ""
+msgstr "Typsnittsstorlek:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
 msgid "Edge offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Kantförskutning:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
 msgid "Fade when near the crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Tona ut när nära siktet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
 msgid "Display names instead of icons"
-msgstr ""
+msgstr "Visa namn istället för ikoner"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
 msgid "Damage"
-msgstr ""
+msgstr "Skada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
 msgid "Overlay:"
@@ -8247,11 +8454,11 @@ msgstr "Faktor:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
 msgid "Fade rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Uttoningshastighet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
 msgid "Player Names"
-msgstr ""
+msgstr "Spelarnamn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
 msgid "Show names above players"
@@ -8259,16 +8466,16 @@ msgstr "Visa namn ovanför spelare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
 msgid "Max distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Maxavstånd:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
 msgid "Decolorize:"
-msgstr ""
+msgstr "Avfärga:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
 msgid "Teamplay"
-msgstr ""
+msgstr "Lagspel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
 msgid "Only when near crosshair"
@@ -8280,28 +8487,28 @@ msgstr "Visa liv och rustning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
 msgid "Damage overlay:"
-msgstr ""
+msgstr "Skadeöverlagring:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
 msgid "Dynamic HUD"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisk HUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
 msgid "HUD moves around following player's movement"
-msgstr ""
+msgstr "HUD rör sig efter spelarens rörelser"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
 msgid "Shake the HUD when hurt"
-msgstr ""
+msgstr "Skaka HUD:en när skadad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
 msgid "Enter HUD editor"
-msgstr "Gå in i HUD redigeraren"
+msgstr "Gå in i HUD-redigeraren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
 msgid "HUD"
-msgstr ""
+msgstr "HUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
@@ -8313,248 +8520,258 @@ msgstr "Vill du starta ett lokalt spel för att sätta up HUD:en?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
 msgid "Frag Information"
-msgstr ""
+msgstr "Fragginformation"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
 msgid "Display information about killing sprees"
-msgstr ""
+msgstr "Visa information om mordvågor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
 msgid "Only display sprees if they are achievements"
-msgstr ""
+msgstr "Bara visa mordvågor om de är prestationer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
 msgid "Show spree information in centerprints"
-msgstr ""
+msgstr "Visa mordvågsinformation i centerutskifter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
 msgid "Show spree information in death messages"
-msgstr ""
+msgstr "Visa mordvågsinformation i dödsmeddelanden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
 msgid "Sprees in info messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Mordvågor i infomeddelanden:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
 msgid "SPREES^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avslagen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Måltavla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
 msgid "Attacker"
-msgstr ""
+msgstr "Attackerare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
 msgid "SPREES^Both"
-msgstr ""
+msgstr "Båda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
 msgid "Print on a seperate line"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut på en seperat rad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till extra fragginformation till centerutskrift om tillgängligt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
 msgid "Add frag location to death messages when available"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till fraggplats till dödsmeddelanden om tillgängligt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
 msgid "Gamemode Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar För Spelläge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Visa fångningstid i Capture The Flag"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Visa namn på flaggstjälare i Capture The Flag"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Övrigt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
 msgid "Display console messages in the top left corner"
-msgstr ""
+msgstr "Visa konsolmeddelanden i den övre vänstra kanten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
 msgid "Display all info messages in the chatbox"
-msgstr ""
+msgstr "Visa alla infomeddelanden i chattområdet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
 msgid "Display player statuses in the chatbox"
-msgstr ""
+msgstr "Visa spelstatusar i chattområdet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
 msgid "Powerup notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Powerup-notifikationer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
 msgid "Weapon centerprint notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notifikationer om vapen i centerutskrift"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
 msgid "Weapon info message notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notifikationer om vapen i infomeddelanden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
 msgid "Announcers"
-msgstr ""
+msgstr "Annonsörer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
 msgid "Respawn countdown sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Ljud på återskapningsnedräkning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
 msgid "Killstreak sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Dödskampanjsljud"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
 msgid "Achievement sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Prestationsljud"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelanden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
 msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Saker"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
-msgstr ""
+msgstr "Använd enkla 2D-bilder instället för sakmodeller"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
 msgid "Unavailable alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Otillgänglig alfa:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
 msgid "Unavailable color:"
-msgstr ""
+msgstr "Otillgänglig färg:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
 msgid "GHOITEMS^Black"
-msgstr ""
+msgstr "Svart"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
 msgid "GHOITEMS^Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Mörk"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
 msgid "GHOITEMS^Tinted"
-msgstr ""
+msgstr "Tonad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
 msgid "GHOITEMS^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
 msgid "GHOITEMS^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blå"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
-msgstr ""
+msgstr "Spelare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
 msgid "Force player models to mine"
-msgstr "Använd din egen modell på fiender"
+msgstr "Tvinga spelarmodeller till min egen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
 msgid "Force player colors to mine"
-msgstr "Använd dina egna färger på fiender"
+msgstr "Tvinga spelarfärger till min egen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
+"Varning: om påslagen i lagspel, ditt lags färg kan vara samma som "
+"motståndarens lag"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
-msgstr ""
+msgstr "Förutom i lagspel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
 msgid "Only in Duel"
-msgstr ""
+msgstr "Bara i Duell"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr "Bara i lagspel"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr "I lagspel och Duell"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
-msgstr ""
+msgstr "Kroppstoning:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
-msgstr ""
+msgstr "Kroppsdelar:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
-msgstr ""
+msgstr "Inga"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
-msgstr ""
+msgstr "Många"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
-msgstr ""
+msgstr "Massor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
 msgid "Models"
-msgstr ""
+msgstr "Modeller"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa hur spelare och saker visas i spelet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
 msgid "1st person perspective"
-msgstr "1sta persons perkspektiv"
+msgstr "Första-personsperkspektiv"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
 msgid "Slide to third person upon death"
-msgstr ""
+msgstr "Glid till tredje-person vid död"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
-msgstr ""
+msgstr "Jämna ut vyn efter landning från ett hopp"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
 msgid "Smooth the view while crouching"
-msgstr ""
+msgstr "Jämna ut vyn när man duckar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
 msgid "View waving while idle"
-msgstr ""
+msgstr "Visa viftning under stillastående"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
 msgid "View bobbing while walking around"
-msgstr ""
+msgstr "Visa bobbning när man går runt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
 msgid "3rd person perspective"
-msgstr "3dje persons perspektiv"
+msgstr "Tredje-personsperspektiv"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
 msgid "Back distance"
-msgstr ""
+msgstr "Bakavstånd"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
 msgid "Up distance"
-msgstr ""
+msgstr "Uppavstånd"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
 msgid "Allow passing through walls while spectating"
@@ -8566,70 +8783,72 @@ msgstr "Synfält:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
 msgid "Field of vision in degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Synfält i grader"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomfaktor:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Hur stor zoomfaktorn är när zoom-knappen är tryckt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomhastighet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
-msgstr ""
+msgstr "Hur snabbt vyn zoomar, stäng av för att zooma omedelbart"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
 msgid "ZOOM^Instant"
-msgstr "ZOOM^Direkt"
+msgstr "Omedelbart"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomkänslighet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
 msgid ""
 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
 "sensitivity change)"
 msgstr ""
+"Hur zoom ändrar känsligheten, från 0 (lägst känslighet) till 1 (ingen "
+"känslighetsförändring)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
 msgid "Velocity zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Hastighetszoom"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
 msgid "Forward movement only"
-msgstr ""
+msgstr "Bara framåtrörelse"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
 msgid "VZOOM^Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
-msgstr ""
+msgstr "Visa 2D-retikelöverlagning under zoomning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
 msgid "Release zoom when you die or respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Släpp zoom när du dör eller återskapas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
 msgid "Release zoom when you switch weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Släpp zoom när du byter vapen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vy"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista På Vapenprioritet (* = mutatorvapen)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
 msgid "Up"
@@ -8646,11 +8865,11 @@ msgstr "Använd prioritetslista för byte av vapen"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
 msgid ""
 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Ta användning av listan ovanför under växling av vapen med mushjulet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
-msgstr ""
+msgstr "Växla bara mellan användbara vapenval"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
 msgid "Auto switch weapons on pickup"
@@ -8661,28 +8880,30 @@ msgid ""
 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
 "you are carrying"
 msgstr ""
+"Automatiskt byt vapen till nyligt upplockade vapen om det är bättre än det "
+"du har just nu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Släpp attackknappar när du byter vapen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
 msgid "Draw 1st person weapon model"
-msgstr ""
+msgstr "Rita vapenmodell i första-person"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
 msgid "Draw the weapon model"
-msgstr ""
+msgstr "Rita vapenmodell"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Position av vapenmodell; kräver återuppkoppling"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
 msgid "Weapon model opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitet på vapenmodell:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
@@ -8690,24 +8911,24 @@ msgstr "Svajig vapenmodell"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
 msgid "Gun model bobbing"
-msgstr ""
+msgstr "Bobbande vapenmodell"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
 msgid "Weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Vapen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
 msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Knappkopplingar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
 msgid "Change key..."
-msgstr ""
+msgstr "Byt knapp..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
 msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Redigera..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
 msgid "Clear"
@@ -8715,87 +8936,87 @@ msgstr "Rensa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
 msgid "Reset all"
-msgstr ""
+msgstr "Nollställ alla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Mus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
 msgid "Sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "Känslighet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
 msgid "Mouse speed multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplikator på mushastighet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
 msgid "Smooth aiming"
-msgstr ""
+msgstr "Jämn siktning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
-msgstr ""
+msgstr "Jämnar ut musrörelsen, men gör siktet lite mindre responsivt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
 msgid "Invert aiming"
-msgstr ""
+msgstr "Omvänd siktning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Vänd om musrörelser på Y-axeln"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
 msgid "Use system mouse positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Använd systemets muspositionering"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
 msgid "Enable built in mouse acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Använd inbyggd musacceleration"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
 msgid "Disable system mouse acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng av systemets musacceleration"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
 msgid "Make use of DGA mouse input"
-msgstr ""
+msgstr "Ta användning av DGA-musinmatning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
-msgstr ""
+msgstr "Tryckning på \"gå in på konsolen\"-knappen stänger den också"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt kopplingar på konsolväxling att också stänga konsolen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiskt repetera hoppning om hopp hålls ner"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
 msgid "Jetpack on jump:"
-msgstr ""
+msgstr "Jetpack på hopp:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "JPJUMP^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avstängd"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "Air only"
-msgstr ""
+msgstr "Bara i luften"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
 msgid "JPJUMP^All"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
 msgid "Use joystick input"
-msgstr ""
+msgstr "Använd joystick-inmatning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
 msgid "Command when pressed:"
@@ -8816,45 +9037,45 @@ msgstr "Användardefinierad tangentkoppling"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
 #, c-format
 msgid "%d fps"
-msgstr ""
+msgstr "%d fps"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%d KB/s"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%d MB/s"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverk"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
 msgid "Client UDP port:"
-msgstr "Klientens UDB-port:"
+msgstr "Klientens UDP-port:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
-msgstr ""
+msgstr "Tvinga klient att använda vald port om den är inte satt till 0"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "Bredbredd:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
 msgid "Specify your network speed"
-msgstr ""
+msgstr "Specifiera din nätverkshastighet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
 msgid "56k"
-msgstr ""
+msgstr "56k"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "Slow ADSL"
@@ -8874,15 +9095,15 @@ msgstr "Nedladdningar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maximal mängd HTTP/FTP-nedladdningar samtidigt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Download speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Nerladdningshastighet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
 msgid "Local latency:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal latenstid:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
 msgid "Show netgraph"
@@ -8890,7 +9111,7 @@ msgstr "Visa nätgraf"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
-msgstr ""
+msgstr "Visa en graf utav paketstorlekar och annan information"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Client-side movement prediction"
@@ -8898,85 +9119,87 @@ msgstr "Rörelseprediktering i klienten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Movement error compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Felkompensering av rörelse"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
 msgid "Use encryption (AES) when available"
-msgstr ""
+msgstr "Använd kryptering (AES) när tillgängligt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
 msgid "Framerate"
-msgstr ""
+msgstr "Bildfrekvens"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
 msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Obegränsad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
 msgid "Target:"
-msgstr ""
+msgstr "Mål:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "TRGT^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avstängd"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
 msgid "Idle limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivitetsgräns:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Obegränsad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "Save processing time for other apps"
-msgstr ""
+msgstr "Spara processortid för andra program"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
 msgid "Show frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Visa bilder per sekund"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
 msgid "Show your rendered frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Visa din renderade bilder per sekund"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
 msgid "Menu tooltips:"
-msgstr ""
+msgstr "Verktygstips i menyn:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
 msgid ""
 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
 "command bound to the menu item)"
 msgstr ""
+"Verktygstips i menyn: avstängd, standard eller avancerad (visar också cvar "
+"eller konsolkommandon kopplade till menysaker)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
 msgid "TLTIP^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avstängd"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
 msgid "TLTIP^Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
 msgid "TLTIP^Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
 msgid "Show current date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Visa nuvarande datum och tid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Visa nuvarande datum och tid på daget, användbart på skärmdumpar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
 msgid "Enable developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på utvecklingsläge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
 msgid "Advanced settings..."
@@ -8985,11 +9208,12 @@ msgstr "Avancerade inställningar..."
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
 msgstr ""
+"Avancerade inställningar är där du kan finjustera varenda variabel i spelet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
 msgid "Factory reset"
-msgstr ""
+msgstr "Fabriksåterställning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
 msgid "Cvar filter:"
@@ -8997,7 +9221,7 @@ msgstr "Cvar-filter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
 msgid "Modified cvars only"
-msgstr ""
+msgstr "Bara förändrade cvars"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
 msgid "Setting:"
@@ -9021,203 +9245,210 @@ msgstr "Avancerade inställningar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill återställa alla inställningar?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
 msgid "This will create a backup config in your data directory"
-msgstr ""
+msgstr "Detta kommer att skapa en säkerhetskopiering i din data-katalog"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
 msgid "Menu Skins"
-msgstr ""
+msgstr "Menyskinn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
 msgid "Text Language"
-msgstr ""
+msgstr "Textspråk"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
 msgid "Set language"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt språk"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
 msgid "Disable gore effects and harsh language"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av effekter med inälvor och grovt språk"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
 msgstr ""
+"Byter ut blod och inälvor med innehåll som inte har några blodiga effekter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
-msgstr ""
+msgstr "Under uppkoppling så sker bara språkförändringar i menyn,"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
-msgstr ""
+msgstr "hela språkförändringar börjar ta kraft efter starten på ett nytt spel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
 msgid "Disconnect now"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla bort nu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
 msgid "Switch language"
-msgstr ""
+msgstr "Växla språk"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
 msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Upplösning:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
 msgid "Font/UI size:"
-msgstr ""
+msgstr "Typsnitt/UI-storlek:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
 msgid "SZ^Unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "Oläsbar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
 msgid "SZ^Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Jätteliten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
 msgid "SZ^Little"
-msgstr ""
+msgstr "Väldigt liten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
 msgid "SZ^Small"
-msgstr ""
+msgstr "Liten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
 msgid "SZ^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mellan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
 msgid "SZ^Large"
-msgstr ""
+msgstr "Stor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
 msgid "SZ^Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Väldigt stor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
 msgid "SZ^Gigantic"
-msgstr ""
+msgstr "Gigatisk"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
 msgid "SZ^Colossal"
-msgstr ""
+msgstr "Kolossal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
 msgid "Color depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Färgdjup:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Hur många bitar per pixel (BPP) att rendera på, 32 är rekommenderad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
 msgid "16bit"
-msgstr ""
+msgstr "16bit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
 msgid "32bit"
-msgstr ""
+msgstr "32bit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
 msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Fullskärm"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Vertical Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal Synkronisering"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate"
 msgstr ""
+"Slå på vertikal synkronisering för att undvika rivning, kommet att låsa din "
+"fps till skärmens uppdateringsfrekvens"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "Flip view horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Vänd vyn horizontellt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "Poor man's left handed mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fattigmans vänsterhandsläge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Anisotropy:"
-msgstr ""
+msgstr "Anisotropi:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
 msgid "Anisotropic filtering quality"
-msgstr ""
+msgstr "Anisotropisk filtreringskvalitet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid "ANISO^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avstängd"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "2x"
-msgstr ""
+msgstr "2x"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
 msgid "4x"
-msgstr ""
+msgstr "4x"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "8x"
-msgstr ""
+msgstr "8x"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
 msgid "16x"
-msgstr ""
+msgstr "16x"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "Antialiasing:"
-msgstr ""
+msgstr "Anti-aliasing:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot"
 msgstr ""
+"Slå på anti-aliasing, vilket mjukar ut kanterna på 3D-geometri. Notera att "
+"det kan minska prestanda ganska mycket"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
 msgid "AA^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avslagen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
 msgid "High-quality frame buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Högkvalitativ bildbuffert"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "Depth first:"
-msgstr ""
+msgstr "Djup först:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts"
 msgstr ""
+"Eliminera överritning genom att rita en bara-djup-version av scenen innan "
+"normala rendering börjar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
 msgid "DF^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avslagen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
 msgid "DF^World"
-msgstr ""
+msgstr "Värld"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "DF^All"
-msgstr ""
+msgstr "Allt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
@@ -9229,7 +9460,7 @@ msgstr "Av"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "Hörn, några Tri (kompatibel)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
@@ -9241,95 +9472,103 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
 msgid "Vertices"
-msgstr ""
+msgstr "Hörn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
 msgid "Vertices and Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "Hörn och Trianglar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Ljusstyrka:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
 msgid "Brightness of black"
-msgstr ""
+msgstr "Ljusstyrka av svart"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
 msgid "Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Brightness of white"
-msgstr ""
+msgstr "Ljusstyrka av vit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
 msgid "Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black"
 msgstr ""
+"Omvänd gammakorrigeringsvärde, en ljusstyrkeeffekt som inte påverkar vit "
+"eller svart"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
 msgid "Contrast boost:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrastökning:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
-msgstr ""
+msgstr "Med hur mycket att multiplicera kontrasten i mörka områden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
 msgid "Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Mättnad:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control"
 msgstr ""
+"Mättnadsjustering (0 = gråskala, 1 = vanlig, 2 = övermättad), kräver GLSL-"
+"färgkontroll"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
 msgid "LIT^Ambient:"
-msgstr ""
+msgstr "Omgivning:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat"
 msgstr ""
+"Omgivet belysning, om satt för högt så brukar den göra att ljus på kartor "
+"ser tråkiga och platta ut"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
 msgid "Intensity:"
-msgstr ""
+msgstr "Intensivitet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
 msgid "Global rendering brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Global renderingljusstyrka"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
-msgstr ""
+msgstr "Vänta på GPU:n att slutföra varje bildram"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines"
 msgstr ""
+"Gör att CPU:n väntar på GPU:n för att slutföra varje bild, kan hjälpa med "
+"vissa inmatnings- eller bildramslagg på vissa datorer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Använd OpenGL 2.0-shaders (GLSL)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
-msgstr ""
+msgstr "Psykofärgning (påskegg)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
-msgstr ""
+msgstr "Trippiga kanter (påskegg)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
 msgid "Instant action! (random map with bots)"
@@ -9341,27 +9580,27 @@ msgstr "???"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
 msgid "Campaign Difficulty:"
-msgstr ""
+msgstr "Kampanjsvårighetsgrad:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
 msgid "CSKL^Easy"
-msgstr ""
+msgstr "Lätt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
 msgid "CSKL^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mellan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
 msgid "CSKL^Hard"
-msgstr ""
+msgstr "Svår"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
 msgid "Start Singleplayer!"
-msgstr ""
+msgstr "Börja Enspelarläge!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
 msgid "Singleplayer"
-msgstr "En Spelare"
+msgstr "Enspelarläge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
@@ -9373,80 +9612,81 @@ msgstr "Vinnare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
 msgid "join 'best' team (auto-select)"
-msgstr ""
+msgstr "gå med 'bästa' laget (auto-välj)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
 msgid "Autoselect team (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Välj lag automatiskt (rekommenderad)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
 msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "röd"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
 msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "blå"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
 msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "gul"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
 msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "rosa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
 msgid "spectate"
-msgstr ""
+msgstr "åskåda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Lagval"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt spelarstatistik att använda ditt spelarnamn?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
 msgstr ""
+"Att svara \"Nej\" innebär att du kommer att dyka upp som \"Anonymous player\""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
 msgid "teamplay"
-msgstr ""
+msgstr "lagspel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
 msgid "free for all"
-msgstr ""
+msgstr "fritt för alla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
 msgid "Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Rörelse"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
 msgid "forward"
-msgstr ""
+msgstr "framåt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
 msgid "backpedal"
-msgstr ""
+msgstr "bakpedal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
 msgid "strafe left"
-msgstr ""
+msgstr "gå vänster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
 msgid "strafe right"
-msgstr ""
+msgstr "gå höger"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
 msgid "jump / swim"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa / simma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
 msgid "crouch / sink"
-msgstr ""
+msgstr "ducka / sjunk"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
 msgid "off-hand hook"
@@ -9454,103 +9694,103 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
 msgid "jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "jetpack"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
 msgid "Attacking"
-msgstr ""
+msgstr "Attackering"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
 msgid "WEAPON^previous"
-msgstr ""
+msgstr "föregående"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
 msgid "WEAPON^next"
-msgstr ""
+msgstr "nästa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
 msgid "WEAPON^previously used"
-msgstr ""
+msgstr "tidigare använt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
 msgid "WEAPON^best"
-msgstr ""
+msgstr "bästa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
 msgid "reload"
-msgstr ""
+msgstr "ladda om"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
 msgid "drop weapon / throw nade"
-msgstr ""
+msgstr "släpp vapen / kasta granat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
 msgid "hold zoom"
-msgstr ""
+msgstr "håll zoom"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
 msgid "toggle zoom"
-msgstr ""
+msgstr "växla zoom"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
 msgid "show scores"
-msgstr ""
+msgstr "visa poäng"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
 msgid "screen shot"
-msgstr ""
+msgstr "skärmdump"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
 msgid "maximize radar"
-msgstr ""
+msgstr "maximera radar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
 msgid "3rd person view"
-msgstr ""
+msgstr "tredje-personsvy"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
 msgid "enter spectator mode"
-msgstr ""
+msgstr "gå in i åskådarläge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
 msgid "public chat"
-msgstr ""
+msgstr "allmän chatt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
 msgid "team chat"
-msgstr ""
+msgstr "lagchatt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
 msgid "show chat history"
-msgstr ""
+msgstr "visa chatthistorik"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
 msgid "vote YES"
-msgstr ""
+msgstr "rösta JA"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
 msgid "vote NO"
-msgstr ""
+msgstr "rösta NEJ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
 msgid "enter console"
-msgstr ""
+msgstr "gå in på konsolen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
 msgid "disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "koppla bort"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
 msgid "quit"
-msgstr ""
+msgstr "avsluta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
 msgid "auto-join team"
@@ -9558,357 +9798,368 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "släpp nyckel/flagga, gå ut ur fordon"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "suicide / respawn"
-msgstr ""
+msgstr "självmord / återskapa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
 msgid "quick menu"
-msgstr ""
+msgstr "snabbmeny"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
 msgid "User defined"
-msgstr ""
+msgstr "Användardefinierad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Utveckling"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
 msgid "sandbox menu"
-msgstr ""
+msgstr "sandlådemeny"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "drag object (sandbox)"
-msgstr ""
+msgstr "dra objekt (sandlåda)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
 msgid "waypoint editor menu"
-msgstr ""
+msgstr "redigeringsmeny för vägpunkter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
 msgid "Do not press this button again!"
-msgstr ""
+msgstr "Tryck inte på den här knappen igen!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
 msgstr ""
+"Va? Kan inte spela detta (m är NULL). Omfiltrerar så att detta inte händer "
+"igen."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
 #, c-format
 msgid "%s's Xonotic Server"
-msgstr ""
+msgstr "%s's Xonotic Server"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
 "again."
 msgstr ""
+"Va? Kan inte spela detta (ogiltig speltyp). Omfiltrerar så att detta inte "
+"händer igen."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
 msgid "spectator"
-msgstr ""
+msgstr "åskådare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
 msgid "<no model found>"
-msgstr "<ingen modell funnen>"
+msgstr "<ingen modell hittades>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort favorit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort den markerade servern från bokmärken"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till favorit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
+"Bokmärk den markerade servern så att det går fortare att hitta den i "
+"framtiden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamn"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Karta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
-msgstr ""
+msgstr "AES-nivå %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
-msgstr ""
+msgstr "ingen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "kryptering:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mod: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
-msgstr ""
+msgstr "modifierade inställningar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
-msgstr ""
+msgstr "officiella inställningar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
-msgstr ""
+msgstr "statistik avslagen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
-msgstr ""
+msgstr "statistik påslagen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriter"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Rekommenderad"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Vanliga Servrar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servrar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tävlingsläge"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Modifierade Servrar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
-msgstr ""
+msgstr "Overkill"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
-msgstr ""
+msgstr "InstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Defrag-läge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
 msgid "<TITLE>"
-msgstr ""
+msgstr "<TITEL>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
 msgid "<AUTHOR>"
-msgstr ""
+msgstr "<FÖRFATTARE>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
 msgid "VOL^MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAX"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
 msgid "VOL^OFF"
-msgstr ""
+msgstr "AV"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
 #, c-format
 msgid "%s dB"
-msgstr ""
+msgstr "%s dB"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
 msgid "PART^OMG"
-msgstr ""
+msgstr "OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr "Låg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr "Mellan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr "Hög"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr "Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr "Ultimat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
 msgstr ""
+"Ändra skärpan på texturer. Sänks den kommer den effektivt minska "
+"texturminnesanvändning, men göra texturerna väldigt suddiga."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
 msgid "Screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Skärmupplösning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr ""
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr "Sakta"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr ""
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr "Snabb"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr ""
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr "Omedelbar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januari"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februari"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mars"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maj"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Augusti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "December"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
 #, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y-%m-%d"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
-msgstr ""
+msgstr "Gick med:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste matchen:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
-msgstr ""
+msgstr "Tid spelat:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
-msgstr ""
+msgstr "Favoritkarta:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Matcher:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
-msgstr ""
+msgstr "Vinster/Förluster:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
-msgstr ""
+msgstr "Procent vinster:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
-msgstr ""
+msgstr "Dödade/Död:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Dödsförhållande:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
-msgstr ""
+msgstr "ELO:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
-msgstr ""
+msgstr "Rang:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (orankad)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
 msgid "Update can be downloaded at:"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatering kan laddas ner hos:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
@@ -9917,13 +10168,15 @@ msgstr "Automatgenererar kartinfo för nyligen tillagda kartor..."
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera till %s nu!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
 msgid ""
 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
 "^1Expect visual problems."
 msgstr ""
+"^1FEL: Texturkomprimering krävs men stöds inte.\n"
+"^1Förvända dig visuella problem."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
 msgid "Use default"
index 3c913310d3979011573547f48702d15d5fe59f00..16a0da7e33a14170d58fd67270630db152b502c8 100644 (file)
@@ -4,17 +4,20 @@
 #
 # Translators:
 # Abdurrahman AKKUŞ <a.rahmanakkus@hotmail.com>, 2019
+# Big Brother <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
 # Çağlar Turalı <caglarturali@gmail.com>, 2018
 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2018
-# Tan Siret Akıncı <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
+# Big Brother <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
+# Gokdeniz.Kucukali, 2021
+# Gokdeniz.Kucukali, 2021
 # ibra kap <ibrakap@gmail.com>, 2019
-# Tan Siret Akıncı <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
+# Big Brother <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/tr/)\n"
@@ -55,7 +58,7 @@ msgstr "%szamanında mesaj"
 msgid "Generic message"
 msgstr "Genel mesaj"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Oyuncu^7: Burası sohbet alanı."
 
@@ -202,7 +205,7 @@ msgstr "^1Sen izleniyorsun:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr ""
+msgstr "HUD seçeneklerini göstermek için ^3ESC'ye ^7basın."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
@@ -222,282 +225,282 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr "Oyuncu %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Altmenü%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Komut%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Devam..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "Sohbet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
-msgstr ""
+msgstr "Kişisine herkese açık mesaj gönder"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
-msgstr "QMCMD^:-) / güzel"
+msgstr ":-) / iyiydi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
-msgstr "QMCMD^güzel"
+msgstr "iyiydi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
-msgstr "QMCMD^iyi oyun"
+msgstr "iyi oyun"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
-msgstr "QMCMD^selam / iyi şanslar"
+msgstr "selam / iyi şanslar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-msgstr "QMCMD^selam / iyi şanslar ve iyi eğlenceler"
+msgstr "selam / iyi şanslar ve iyi eğlenceler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
-msgstr ""
+msgstr "İngilizce dilinde gönder"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
-msgstr "QMCMD^Takım sohbet"
+msgstr "Takım sohbet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
-msgstr "QMCMD^ücretsiz malzeme %x^7 (l:%y^7)"
+msgstr "Ücretsiz malzeme %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
-msgstr "QMCMD^ücretsiz malzeme, simge"
+msgstr "Ücretsiz malzeme, simge"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "eşya alındı (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
-msgstr ""
+msgstr "eşya alındı, simge"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^olumsuz"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
-msgstr "QMCMD^olumlu"
+msgstr "Olumlu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "yardıma ihtiyacım var (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
-msgstr ""
+msgstr "yardım gerek, simge"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "Düşman görüldü(l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
-msgstr ""
+msgstr "düşman görüldü, simge"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "bayrak görüldü (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
-msgstr ""
+msgstr "bayrak görüldü, simge"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
-msgstr ""
+msgstr "silahı bırak, simge"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "silah bırakıldı %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
-msgstr ""
+msgstr "Şu kişiye özel mesaj gönder"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
-msgstr "QMCMD^Ayarları"
+msgstr "Ayarlar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
-msgstr "QMCMD^View/HUD ayarları"
+msgstr "Görünüm/HUD ayarları"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
-msgstr "QMCMD^Üçüncü şahıs görünümü"
+msgstr "Üçüncü şahıs görünümü"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
-msgstr ""
+msgstr "İsimler oyuncuların üzerinde"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Her silah için ayrı crosshair"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ grafiği"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
-msgstr "QMCMD^Ses ayarları"
+msgstr "Ses ayarları"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
-msgstr ""
+msgstr "Vurma sesi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sohbet sesi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "İzleyici kamerasını değiştir"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
-msgstr ""
+msgstr "Gözlemci kamerası"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
-msgstr ""
+msgstr "Hızı arttır"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
-msgstr ""
+msgstr "Hızı azalt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Tam Ekran"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
-msgstr ""
+msgstr "Oylama başlat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
-msgstr ""
+msgstr "Haritayı tekrardan başlat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
-msgstr ""
+msgstr "Karşılaşmayı bitir"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
-msgstr ""
+msgstr "Karşılaşma süresini azalt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
-msgstr ""
+msgstr "Karşılaşma süresini arttır"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
-msgstr ""
+msgstr "Takımları karıştır"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr ""
+msgstr "Bir oyuncuyu izle"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
 #, c-format
 msgid " (-%dL)"
-msgstr ""
+msgstr " (-%dL)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
 #, c-format
 msgid " (+%dL)"
-msgstr ""
+msgstr " (+%dL)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
 msgid "Start line"
@@ -512,7 +515,7 @@ msgstr "Bitiş çizgisi"
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
 #, c-format
 msgid "Intermediate %d"
-msgstr ""
+msgstr "Orta seviye %d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
@@ -527,380 +530,380 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
 msgid "Click to select teleport destination"
-msgstr ""
+msgstr "Işınlanacağınız yeri seçmek için dokunun"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
-msgstr ""
+msgstr "Ölüm sayısı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
-msgstr ""
+msgstr "ölümler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
-msgstr ""
+msgstr "hasar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
-msgstr ""
+msgstr "Verilen toplam hasar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
-msgstr ""
+msgstr "alınan hasar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
-msgstr ""
+msgstr "Alınan toplam hasar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
-msgstr ""
+msgstr "Bayrak düşürme sayısı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu sıralaması"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
-msgstr ""
+msgstr "sıralama"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
-msgstr ""
+msgstr "en hızlı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
-msgstr ""
+msgstr "hatalar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
-msgstr ""
+msgstr "fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
-msgstr ""
+msgstr "öldürmeler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
-msgstr ""
+msgstr "Atılan gollerin sayısı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
-msgstr ""
+msgstr "goller"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
-msgstr ""
+msgstr "öldürme-ölme oranı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
-msgstr ""
+msgstr "Öldürme sayısı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
-msgstr ""
+msgstr "öldürmeler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
-msgstr ""
+msgstr "turlar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
-msgstr ""
+msgstr "yenilgiler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu ismi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
-msgstr ""
+msgstr "isim"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
-msgstr ""
+msgstr "takma ad"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
-msgstr ""
+msgstr "Ping süresi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
-msgstr ""
+msgstr "ping"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
-msgstr ""
+msgstr "Paket kaybı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu rütbesi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
-msgstr ""
+msgstr "rütbe"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "Kazanılan raunt sayısı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "kazanılan rauntlar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
-msgstr ""
+msgstr "skor"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam skor"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
-msgstr ""
+msgstr "İntihar sayısı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
-msgstr ""
+msgstr "intihar etme"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "Takım arkadaşlarını öldürme sayısı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
-msgstr ""
+msgstr "Süre"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanım:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -908,32 +911,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -942,109 +945,109 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "İsabet istatistikleri (ortalama %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Harita verileri:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Canavarlar öldürüldü:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Sırlar bulundu:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Seyirciler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
-msgstr ""
+msgstr "^3%1.0f dakika"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
-msgstr ""
+msgstr "puanlar"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Hız ödülü: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Tüm zamanların en hızlısı: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Yeniden doğuma son ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Öldünüz, yeniden doğmadan önce ^3%s^7 bekleyin"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Öldünüz, yeniden doğmak için ^2%s^7 basın"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
 msgid "WARMUP"
-msgstr ""
+msgstr "ISINMA"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
@@ -1128,7 +1131,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "bağ"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (bağlı değil)"
@@ -1169,17 +1172,17 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
 msgid "Requesting preview..."
-msgstr ""
+msgstr "Önizleme isteniyor..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Nade zamanlayıcısı"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "İlerlemeyi yakala"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "İlerlemeyi canlandır"
 
@@ -1205,7 +1208,7 @@ msgstr "Zaman dolmadan düşman güç merkezini bul ve yok etmek için engelleri
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
 msgid "Point limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Puan sınırı"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
 msgid "Clan Arena"
@@ -1220,7 +1223,7 @@ msgstr "Turu kazanmak için tüm düşman takım unsurlarını öldür"
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
 msgid "Frag limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Öldürme sınırı"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
@@ -1267,7 +1270,7 @@ msgstr "En hızlı zaman için yarış."
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
 msgid "Deathmatch"
-msgstr "Ölümmaçı"
+msgstr "Herkes tek"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
 msgid "Score as many frags as you can"
@@ -1289,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Duel"
-msgstr ""
+msgstr "Düello"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
@@ -1333,7 +1336,7 @@ msgstr "Anahtar Avı"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
 msgid "^1Match has already begun"
-msgstr "^1Savaş çoktan başladı"
+msgstr "^1Karşılaşma çoktan başladı"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
 msgid "^1You have no more lives left"
@@ -1397,7 +1400,7 @@ msgstr "Bitiş çizgisine diğer oyunculara karşı yarışın"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
 msgid "Laps:"
-msgstr ""
+msgstr "Turlar:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
@@ -1406,11 +1409,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Ölümmaçı Takımı"
+msgstr "Takım Kapışması"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
 msgid "bullets"
-msgstr ""
+msgstr "mermiler"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
 msgid "cells"
@@ -1418,11 +1421,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
 msgid "plasma"
-msgstr ""
+msgstr "plazma"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
 msgid "rockets"
-msgstr ""
+msgstr "roketler"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
 msgid "shells"
@@ -1430,33 +1433,33 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
 msgid "Small armor"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük zırh"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
-msgstr ""
+msgstr "Orta zırh"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Büyük zırh"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega zırh"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
 msgid "Small health"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük can"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
-msgstr ""
+msgstr "Orta can"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Büyük sağlık"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega sağlık"
 
@@ -1464,11 +1467,11 @@ msgstr "Mega sağlık"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
 msgid "Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "Jetpack"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
-msgstr ""
+msgstr "yakıt"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
 msgid "Fuel regenerator"
@@ -1525,49 +1528,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
-msgstr ""
+msgstr "Oyun bitti!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+msgstr "Bravo! Devam etmek için 'Sonraki Seviye'ye tıkla"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr "İzliyorsunuz"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "Bir dahaki sefere daha iyi şanslar!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Boru gibi! Devam etmek için \"Sonraki Seviye\" ye basın!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Kötü! Devam etmek için \"Sonraki Seviye\" ye basın!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "Seçili olan kutucuğunuzu değiştirmek için boşluk tuşuna basın"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr "Kayalar hedeflere doğru itin"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "Sonraki Oyun"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "Yeniden Başlat"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "Yayımcı"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
@@ -1576,47 +1589,47 @@ msgstr "Kaydet"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 oyunu kazandı!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "Çiz"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "Oyunu kaybettin!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "Kazandın!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "Rakibinizin harekete geçmesini bekleyin"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "Parçanızı yerleştirmek için oyun tahtasına tıklayın"
 
@@ -1624,19 +1637,19 @@ msgstr "Parçanızı yerleştirmek için oyun tahtasına tıklayın"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 "Çevrenizdeki yerlerden birinde taşımak için parçalarınızdan birini "
 "seçebilirsiniz"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "Tahtada herhangi bir yere taşımak için parçalarınızdan birini seçebilirsiniz"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "Rakibin parçalarından birini alabilirsin"
 
@@ -1644,25 +1657,25 @@ msgstr "Rakibin parçalarından birini alabilirsin"
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "Yapay Zeka"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 "Mevcut oyuncularla maçı başlatmak için ^1Müsabaka Başlat^7 tuşuna basın"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
-msgstr "Müsabaka Başlat"
+msgstr "Karşılaşma Başlat"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "YZ Oyuncusu Ekle"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "YZ Oyuncusunu Sil"
 
@@ -1670,62 +1683,62 @@ msgstr "YZ Oyuncusunu Sil"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
-msgstr "Sonraki Müsabaka"
+msgstr "Sonraki Karşılaşma"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "Kalan parça: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "Daha fazla geçerli hareket yok"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "Aferin, sen kazandın!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "Yakalamak için bir parçayı diğerine atla"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
 msgid "Tic Tac Toe"
-msgstr ""
+msgstr "Tic Tac Toe"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "Tek Oyuncu"
 
@@ -1770,61 +1783,61 @@ msgstr "Ejder saldırısı"
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombi"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "Cephane"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "Direnç"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "Sıhhiye"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "Darbe"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampir"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "Sakatlık"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "İntikam"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "Zıpla"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "Cehennem"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "Takascı"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "Mıknatıs"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "Şans"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "Uçuş"
 
@@ -1926,27 +1939,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Görünmezlik"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Zırh"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Hız"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Kuvvet"
 
@@ -2129,7 +2142,7 @@ msgstr "^1Sunucu bildirimleri:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
-msgstr "^F4NOT: ^BGMaç sırasında oyunculara sohbet gönderilmez"
+msgstr "^F4NOT: ^BGKarşılaşma sırasında oyunculara sohbet gönderilmez"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
 #, c-format
@@ -2146,7 +2159,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG bayrağı ele geçirdi"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
 #, c-format
@@ -2223,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG bayrağı düşürdü"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
 #, c-format
@@ -2233,7 +2246,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG bayrağı ele geçirdi"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
@@ -2249,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "^BG^F1Jetpack için yakıtın yok"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
@@ -2261,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
 msgid "^F2You will spectate in the next round"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Bir sonraki raundu izleyeceksin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 #, c-format
@@ -2463,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 çok uzun süre suyun içinde kaldı%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
 #, c-format
@@ -2488,7 +2501,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 öldü%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
@@ -2776,12 +2789,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
 msgid "^BGRound tied"
-msgstr ""
+msgstr "Raunt berabere bitti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
-msgstr ""
+msgstr "Raunt bitti, kazanan yok"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
 #, c-format
@@ -2854,17 +2867,17 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 connected"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 Bağlandı"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 şimdi oynuyor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 şimdi ^TC^TT takımında oynuyor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
@@ -2977,12 +2990,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 ayrıldı"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 %s saniye boyunca hareket etmediği için atıldı"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
 #, c-format
@@ -3008,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG yarışı terketti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
 #, c-format
@@ -3023,7 +3036,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG yarışı bitrdi"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
 #, c-format
@@ -3083,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTakım değiştiremezsin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
 #, c-format
@@ -3199,7 +3212,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 daha küçük bir silah kullanmalıydı%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
 #, c-format
@@ -3427,7 +3440,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 msgid "^F4You are now alone!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Artık yalnızsın!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 msgid "^BGYou are attacking!"
@@ -3444,11 +3457,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 msgid "^F4Begin!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Başla!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Oyun ^COUNT içinde başlıyor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
@@ -3486,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
 msgid "^BGYou captured the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
 #, c-format
@@ -3531,7 +3544,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGBayrağı %s kişisine devrettin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
@@ -3539,7 +3552,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 msgid "^BGYou got the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
 #, c-format
@@ -3603,7 +3616,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGArtık düşmanlar seni radarda görebilir!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
@@ -3649,7 +3662,7 @@ msgstr "^K3%sYandın ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%s^BG%s tarafından alevle yakıldın"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
@@ -3738,7 +3751,7 @@ msgstr "^K1Biraz çıtır çıtır!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You fragged yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Kendini öldürdün!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You need to be more careful!"
@@ -3746,7 +3759,7 @@ msgstr "^K1Daha dikkatli olmalısın!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Sıcaklığa dayanamadın!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
@@ -3754,7 +3767,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Bir canavar tarafından öldürüldün"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
@@ -3883,7 +3896,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
 msgid "^K1Watch your step!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Adımlarına dikkat et!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 #, c-format
@@ -3998,7 +4011,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGYou picked up the ball"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTopu aldın"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
@@ -4024,7 +4037,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Raunt ^COUNT içinde başlayacak"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 msgid "^BGScanning frequency range..."
@@ -4074,7 +4087,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
 #, c-format
 msgid "Level %s: "
-msgstr ""
+msgstr "Seviye %s:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
@@ -4100,7 +4113,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 msgid "^BGYou captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGKontrol noktasını ele geçirdin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
@@ -4207,11 +4220,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^F2You are invisible"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Görünmezsin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Görünmezliğin bitti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
@@ -4336,7 +4349,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 msgid "TRIPLE FRAG! "
-msgstr ""
+msgstr "ÜÇLÜ ÖLDÜRME!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 #, c-format
@@ -4364,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 msgid "MASSACRE! "
-msgstr ""
+msgstr "KATLİAM!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 #, c-format
@@ -4392,7 +4405,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 msgid "BERSERKER! "
-msgstr ""
+msgstr "VAHŞİ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 #, c-format
@@ -4406,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 msgid "CARNAGE! "
-msgstr ""
+msgstr "KIYIM!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
 #, c-format
@@ -4462,7 +4475,7 @@ msgstr "İlk kan!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
 msgid "First score! "
-msgstr "İlk sonuç!"
+msgstr "İlk skor!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
 msgid "First casualty! "
@@ -4519,19 +4532,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:31
 msgid "TEAM^Red"
-msgstr "TEAM^Kırmızı"
+msgstr "Kırmızı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:32
 msgid "TEAM^Blue"
-msgstr "TEAM^Mavi"
+msgstr "Mavi"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:33
 msgid "TEAM^Yellow"
-msgstr "TEAM^Sarı"
+msgstr "Sarı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:34
 msgid "TEAM^Pink"
-msgstr "TEAM^Pembe"
+msgstr "Pembe"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:35
 msgid "Team"
@@ -4543,56 +4556,56 @@ msgstr "Tarafsız"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:39
 msgid "KEY^Red"
-msgstr "KEY^Kırmızı"
+msgstr "Kırmızı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:40
 msgid "KEY^Blue"
-msgstr "KEY^Mavi"
+msgstr "Mavi"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:41
 msgid "KEY^Yellow"
-msgstr "KEY^Sarı"
+msgstr "Sarı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:42
 msgid "KEY^Pink"
-msgstr "KEY^Pembe"
+msgstr "Pembe"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:43
 msgid "FLAG^Red"
-msgstr "FLAG^Kırmızı"
+msgstr "Kırmızı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:44
 msgid "FLAG^Blue"
-msgstr "FLAG^Mavi"
+msgstr "Mavi"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:45
 msgid "FLAG^Yellow"
-msgstr "FLAG^Sarı"
+msgstr "Sarı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:46
 msgid "FLAG^Pink"
-msgstr "FLAG^Pembe"
+msgstr "Pembe"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:47
 msgid "GENERATOR^Red"
-msgstr "GENERATOR^Kırmızı"
+msgstr "Kırmızı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:48
 msgid "GENERATOR^Blue"
-msgstr "GENERATOR^Mavi"
+msgstr "Mavi"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:49
 msgid "GENERATOR^Yellow"
-msgstr "GENERATOR^Sarı"
+msgstr "Sarı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:50
 msgid "GENERATOR^Pink"
-msgstr "GENERATOR^Pembe"
+msgstr "Pembe"
 
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
 #, c-format
 msgid "%s under attack!"
-msgstr ""
+msgstr "%ssaldırı altında!"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
 msgid "Turret"
@@ -4689,76 +4702,76 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1333
 msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Erkek"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1334
 msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Kadın"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1335
 msgid "Undisclosed"
-msgstr ""
+msgstr "Gizli"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1382
 msgid "<KEY NOT FOUND>"
-msgstr ""
+msgstr "<KEY NOT FOUND>"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1383
 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
-msgstr ""
+msgstr "<UNKNOWN KEYNUM>"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1388
 msgid "TAB"
-msgstr ""
+msgstr "TAB"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
 #, c-format
 msgid "ENTER"
-msgstr ""
+msgstr "ENTER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1390
 msgid "ESCAPE"
-msgstr ""
+msgstr "ESC"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1391
 msgid "SPACE"
-msgstr ""
+msgstr "SPACE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1393
 msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "GERİ TUŞU"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
 #, c-format
 msgid "UPARROW"
-msgstr ""
+msgstr "YUKARI OK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
 #, c-format
 msgid "DOWNARROW"
-msgstr ""
+msgstr "AŞAĞI OK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
 #, c-format
 msgid "LEFTARROW"
-msgstr ""
+msgstr "SOL OK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
 #, c-format
 msgid "RIGHTARROW"
-msgstr ""
+msgstr "SAĞ OK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1399
 msgid "ALT"
-msgstr ""
+msgstr "ALT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1400
 msgid "CTRL"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1401
 msgid "SHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "SHIFT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
 #, c-format
@@ -5160,7 +5173,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
 msgid "Rifle"
-msgstr ""
+msgstr "Tüfek"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
 msgid "T.A.G. Seeker"
@@ -5172,7 +5185,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
 msgid "Shotgun"
-msgstr ""
+msgstr "Pompalı"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
 #, no-c-format
@@ -5185,177 +5198,177 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
 msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Vortex"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s years"
-msgstr ""
+msgstr "%syıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%dyıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d year"
-msgstr ""
+msgstr "%dyıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%dyıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%dyıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%dyıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%shafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%dhafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d week"
-msgstr ""
+msgstr "%dhafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%dhafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%dhafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%dhafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s days"
-msgstr ""
+msgstr "%sgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%dgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d day"
-msgstr ""
+msgstr "%dgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%dgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%dgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%dgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s hours"
-msgstr ""
+msgstr "%ssaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d hour"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%sdakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%ddakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d minute"
-msgstr ""
+msgstr "%ddakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%ddakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%ddakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%ddakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%ssaniye"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaniye"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d second"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaniye"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaniye"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
 #, c-format
@@ -5389,9 +5402,9 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
 msgid "No description"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama yok"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5406,7 +5419,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/lib/string.qh:139
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
 #, c-format
@@ -5550,7 +5563,7 @@ msgstr "İtalyanca"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japon"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Kazakh"
@@ -5643,7 +5656,7 @@ msgstr "Xonotic katkıcıları"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucudan ayrılmak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
 msgid "I would disconnect from server..."
@@ -5657,11 +5670,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıl"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı olduğunuz sunucudan ayrılın"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -5788,6 +5801,10 @@ msgstr "Ortala"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Yazı tipi ölçeği:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Ortabaskı paneli"
@@ -5957,7 +5974,7 @@ msgstr "Bildirim Paneli"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinleştir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
@@ -6034,7 +6051,7 @@ msgstr "Güç Paneli"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
 msgid "Always enable"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman etkinleştir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
 msgid "Forced aspect:"
@@ -6054,7 +6071,7 @@ msgstr "Yarış Zamanlayıcı Paneli"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
 msgid "Enable in team games"
-msgstr ""
+msgstr "Takım oyunlarında etkinleştir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
 msgid "Radar:"
@@ -6156,7 +6173,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
 msgid "View angle centered"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntüleme açısı merkeze alındı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
 msgid "Velocity angle centered"
@@ -6192,7 +6209,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
 msgid "Reset colors"
-msgstr ""
+msgstr "Renkleri sıfırla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
 msgid "Strafe bar:"
@@ -6227,11 +6244,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
 msgid "Active:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
 msgid "Inactive:"
-msgstr ""
+msgstr "Devre dışı:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
 msgid "StrafeHUD Panel"
@@ -6279,7 +6296,7 @@ msgstr "Solma efekti:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
 msgid "EF^None"
-msgstr "EF^Yok"
+msgstr "Hiçbiri/Yok"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
 msgid "Alpha"
@@ -6291,7 +6308,7 @@ msgstr "Kaydır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
 msgid "EF^Both"
-msgstr "EF^Her ikisi de"
+msgstr "Her ikisi de"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
 msgid "Weapon icons:"
@@ -6307,7 +6324,7 @@ msgstr "Silah kimliğini şunun gibi göster:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
 msgid "SHOWAS^None"
-msgstr "SHOWAS^Yok"
+msgstr "Hiçbiri/Yok"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
 msgid "Number"
@@ -6347,7 +6364,7 @@ msgstr "HUD biçimleri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6355,7 +6372,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6405,15 +6422,15 @@ msgstr "HUD Rıhtım:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
 msgid "DOCK^Disabled"
-msgstr "DOCK^Devredışı"
+msgstr "Devredışı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
 msgid "DOCK^Small"
-msgstr "DOCK^Küçük"
+msgstr "Küçük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
 msgid "DOCK^Medium"
-msgstr "DOCK^Vasat"
+msgstr "Orta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
 msgid "DOCK^Large"
@@ -6482,7 +6499,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
 msgid "Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Renkler:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
@@ -6495,7 +6512,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
 msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucular"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
 msgid "Find servers to play on"
@@ -6507,11 +6524,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
 msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medya"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
 msgid "Multiplayer"
@@ -6529,20 +6546,20 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
 msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırsız"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
 msgid "Gametype"
-msgstr ""
+msgstr "Oyun türü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
 msgid "Time limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman sınırı:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
@@ -6551,7 +6568,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d dakika"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
 msgid "TIMLIM^Default"
@@ -6560,7 +6577,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
 msgid "1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 dakika"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
 msgid "TIMLIM^Infinite"
@@ -6568,19 +6585,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 msgid "Teams:"
-msgstr ""
+msgstr "Takımlar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "2 teams"
-msgstr ""
+msgstr "2 takım"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
 msgid "3 teams"
-msgstr ""
+msgstr "3 takım"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
 msgid "4 teams"
-msgstr ""
+msgstr "4 takım"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid "Player slots:"
@@ -6594,7 +6611,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Number of bots:"
-msgstr ""
+msgstr "Bot sayısı:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Amount of bots on your server"
@@ -6602,7 +6619,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
 msgid "Bot skill:"
-msgstr ""
+msgstr "Bot yeteneği:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
@@ -6688,7 +6705,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümünü ekle"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
 msgid "Add every available map to your selection"
@@ -6696,7 +6713,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümünü kaldır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
 msgid "Remove all the maps from your selection"
@@ -6708,7 +6725,7 @@ msgstr "Çoklu Oyuncu Başlat!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
 msgid "Author:"
@@ -6716,20 +6733,20 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
 msgid "Game types:"
-msgstr ""
+msgstr "Oyun türleri:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
 msgid "MAP^Play"
-msgstr ""
+msgstr "Oyna"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
 msgid "Map Information"
-msgstr ""
+msgstr "Harita Bilgisi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
 msgid "All Weapons Arena"
@@ -6742,7 +6759,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
 #, c-format
 msgid "%s Arena"
-msgstr ""
+msgstr "%s Arena"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
@@ -6782,7 +6799,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
 msgid "Low gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük yerçekimi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
@@ -6845,7 +6862,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
 msgid "MUT^None"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbiri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
 msgid "Gameplay mutators:"
@@ -6863,7 +6880,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
 msgid "All players are almost invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm oyuncular neredeyse görünmez"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
 msgid ""
@@ -6924,11 +6941,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncunun aldığı tüm silahlar oyuncu öldükten sonra kaybolur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
 msgid "Weapons stay after they are picked up"
-msgstr ""
+msgstr "Silahlar toplandıktan sonra oyuncuda kalır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
 msgid "Regular (no arena)"
@@ -6954,11 +6971,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
 msgid "All weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm silahlar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
 msgid "Special arenas:"
-msgstr ""
+msgstr "Özel arenalar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
 msgid ""
@@ -6987,69 +7004,69 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoriler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Boş"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
-msgstr ""
+msgstr "Boş sunucuları göster"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
-msgstr ""
+msgstr "Dolu "
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamen dolu sunucuları da göster"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
-msgstr ""
+msgstr "Laglı "
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
-msgstr ""
+msgstr "Yüksek pingli sunucuları göster"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu listesini yenile"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Duraklat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
-msgstr ""
+msgstr "Sunucuların yer değişmesini önlemek için listeyi güncellemeyi duraklat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
-msgstr ""
+msgstr "Katıl!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
 #, c-format
@@ -7058,7 +7075,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
 msgid "Official"
-msgstr ""
+msgstr "Resmi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
@@ -7110,19 +7127,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
 msgid "Gametype:"
-msgstr ""
+msgstr "Oyun türü:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
 msgid "Map:"
-msgstr ""
+msgstr "Harita:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
 msgid "Mod:"
-msgstr ""
+msgstr "Mod:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
 msgid "Settings:"
@@ -7131,19 +7148,19 @@ msgstr "Ayarlar:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
 msgid "Players:"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncular:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
 msgid "Bots:"
-msgstr ""
+msgstr "Botlar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
 msgid "Free slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Boş yerler:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
 msgid "Encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Şifreleme:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
 msgid "ID:"
@@ -7155,7 +7172,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
 msgid "Server Information"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu bilgisi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
 msgid "Demos"
@@ -7163,11 +7180,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
 msgid "Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran görüntüleri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
 msgid "Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Müzik oynatıcısı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
 msgid "Auto record demos"
@@ -7183,7 +7200,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
 msgid "DEMO^Play"
-msgstr ""
+msgstr "Oyna"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
@@ -7192,7 +7209,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçekten şimdi çıkmak istiyor musun?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
@@ -7216,39 +7233,39 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
 msgid "Playlist:"
-msgstr ""
+msgstr "Oynatma listesi:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
 msgid "Random order"
-msgstr ""
+msgstr "Rastgele sıralama"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
 msgid "MUSICPL^Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Durdur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
 msgid "MUSICPL^Play"
-msgstr ""
+msgstr "Oynat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
 msgid "MUSICPL^Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Duraklat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
 msgid "MUSICPL^Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Önceki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
 msgid "MUSICPL^Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
 msgid "MUSICPL^Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
 msgid "MUSICPL^Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümünü kaldır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
 msgid "Auto screenshot scoreboard"
@@ -7256,19 +7273,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
 msgid "Open in the viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntüleyicide aç"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Sıfırla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Önceki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
 msgid "Slide show"
@@ -7280,27 +7297,27 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
 msgid "Apply immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi uygula"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "İsim"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
 msgid "Glowing color"
-msgstr ""
+msgstr "Parlama rengi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
 msgid "Detail color"
-msgstr ""
+msgstr "Detay rengi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "İstatistikler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
 msgid "Allow player statistics to track your client"
@@ -7316,11 +7333,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
 msgid "Select language..."
-msgstr ""
+msgstr "Dil seç..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
 msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkmak istediğine emin misin?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
 msgid "Back to work..."
@@ -7332,23 +7349,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
 msgid "Quit the game"
-msgstr ""
+msgstr "Oyundan çık"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
 msgid "Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Model:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
 msgid "Remove *"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldır *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
 msgid "Copy *"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyala *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Yapıştır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
 msgid "Bone:"
@@ -7464,7 +7481,7 @@ msgstr "Video"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
 msgid "Effects"
-msgstr "Efekt"
+msgstr "Efektler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
 msgid "Audio"
@@ -7675,11 +7692,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
 msgid "Menu sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Menü sesleri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
 msgid "Play sounds when clicking menu items"
-msgstr ""
+msgstr "Menü tuşlarına basarken ses çıkar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
 msgid "Focus sounds"
@@ -7687,7 +7704,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
-msgstr ""
+msgstr "Menü tuşlarının üzerinde gezinirken ses çıkar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
 msgid "Time announcer:"
@@ -7699,7 +7716,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
 msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 dakika"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
 msgid "WRN^Both"
@@ -7715,17 +7732,17 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
 msgid "Sometimes"
-msgstr ""
+msgstr "Bazen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
 msgid "Often"
-msgstr ""
+msgstr "Sık sık"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
 msgid "Debug info about sounds"
@@ -7753,7 +7770,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
 msgid "PRE^Medium"
-msgstr "PRE^Vasat"
+msgstr "Kötü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
 msgid "PRE^Normal"
@@ -7781,55 +7798,55 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
 msgid "DET^Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "En düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
 msgid "DET^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
 msgid "DET^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Vasat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
 msgid "DET^Good"
-msgstr ""
+msgstr "İyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
 msgid "DET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "En iyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
 msgid "DET^Insane"
-msgstr ""
+msgstr "Aşırı yüksek"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "Player detail:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter detayları:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
 msgid "PDET^Medium"
-msgstr "PDET^Vasat"
+msgstr "Kötü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
 msgid "PDET^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Vasat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
 msgid "PDET^Good"
-msgstr ""
+msgstr "İyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
 msgid "PDET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "En iyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
 msgid "Texture resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Doku çözünürlüğü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
 msgid "RES^Leet"
@@ -7837,27 +7854,27 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
 msgid "RES^Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "En düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
 msgid "RES^Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Çok düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
 msgid "RES^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
 msgid "RES^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Vasat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
 msgid "RES^Good"
-msgstr ""
+msgstr "İyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
 msgid "RES^Best"
-msgstr ""
+msgstr "En iyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
@@ -7867,11 +7884,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Disable sky for performance and visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Performans ve görünürlük için gökyüzünü devre dışı bırak"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Show sky"
-msgstr ""
+msgstr "Gökyüzünü göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
@@ -7882,6 +7899,8 @@ msgid ""
 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
 "performance boost, but looks very ugly."
 msgstr ""
+"Düşük donanımlar için dokuları devre dışı bırakır. Büyük ölçüde performans "
+"artışı sağlar, fakat kötü gözükür."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
 msgid "Use lightmaps"
@@ -7903,7 +7922,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
 msgid "Gloss"
-msgstr ""
+msgstr "Parıltı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
@@ -7930,13 +7949,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
 msgid "Reflections:"
-msgstr ""
+msgstr "Yansıma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
 msgid ""
 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
 "with reflecting surfaces"
 msgstr ""
+"Yansıma ve ışık kırılması kalitesinin bazı haritalar üzerinde önemli "
+"performans etkisi vardır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
 msgid "Resolution of reflections/refractions"
@@ -7944,7 +7965,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
 msgid "Blurred"
-msgstr ""
+msgstr "Bulanık"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
 msgid "REFL^Good"
@@ -7952,7 +7973,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
 msgid "Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Keskin"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
 msgid "Decals"
@@ -7969,7 +7990,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
 msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesafe:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
@@ -7977,7 +7998,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
 msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Süre:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
 msgid "Time in seconds before decals fade away"
@@ -7989,7 +8010,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
 msgid "DMGFX^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
 msgid "Skeletal"
@@ -8001,7 +8022,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
 msgid "No dynamic lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamik ışıklandırma kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
 msgid "Enable corona flares around certain lights"
@@ -8028,7 +8049,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
 msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Gölgeler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
@@ -8050,7 +8071,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
 msgid "Use normal maps"
-msgstr ""
+msgstr "Normal haritaları kullan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
 msgid "Enable use of directional shading on textures"
@@ -8058,7 +8079,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
 msgid "Soft shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Yumuşak gölgeler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
 msgid "Fade corona according to visibility"
@@ -8090,15 +8111,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Motion blur yoğunluğu - 0.4 önerilir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Motion blur:"
-msgstr ""
+msgstr "Motion blur:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
 msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Parçacıklar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
 msgid "Spawnpoint effects"
@@ -8110,7 +8131,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
 msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Kalite:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
@@ -8125,7 +8146,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
 msgid "No crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Crosshair yok"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
@@ -8142,7 +8163,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
 msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Boyut:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
 msgid "By health"
@@ -8154,11 +8175,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
 msgid "Enable center crosshair dot"
-msgstr ""
+msgstr "Crosshairin ortasına nokta ekle"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
 msgid "Use normal crosshair color"
-msgstr ""
+msgstr "Normal crosshair rengini kullan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
 msgid "Smooth effects of crosshairs"
@@ -8190,7 +8211,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
 msgid "Crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Crosshair"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
 msgid "Scoreboard"
@@ -8237,7 +8258,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
 msgid "Fontsize:"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı boyutu:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
 msgid "Edge offset:"
@@ -8269,15 +8290,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
 msgid "Player Names"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu isimleri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
 msgid "Show names above players"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncuların yukarısında isimlerini göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
 msgid "Max distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum mesafe:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
 msgid "Decolorize:"
@@ -8294,7 +8315,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
 msgid "Display health and armor"
-msgstr ""
+msgstr "Canı ve zırhı göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
 msgid "Damage overlay:"
@@ -8310,16 +8331,16 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
 msgid "Shake the HUD when hurt"
-msgstr ""
+msgstr "Darbe aldığında HUDu salla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
 msgid "Enter HUD editor"
-msgstr ""
+msgstr "HUD düzenleyicisini aç"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
 msgid "HUD"
-msgstr ""
+msgstr "HUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
@@ -8480,59 +8501,69 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncular"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
 msgid "Force player models to mine"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu modellerini benimkiyle aynı olmaya zorla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
 msgid "Force player colors to mine"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu renklerini benimkiyle aynı olmaya zorla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
+"Uyarı: Eğer takım oyunlarında aktif edilirse, senin takımının rengi ile "
+"karşı takımın rengi aynı olabilir."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
-msgstr ""
+msgstr "Takım oyunları haricinde"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
 msgid "Only in Duel"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece düellolarda"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr "Sadece takım oyunlarında"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr "Takım oyunlarında ve düellolarda"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
-msgstr ""
+msgstr "Çok az"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
-msgstr ""
+msgstr "Fazla"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
-msgstr ""
+msgstr "Çok fazla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
 msgid "Models"
-msgstr ""
+msgstr "Modeller"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
@@ -8580,7 +8611,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
 msgid "Field of view:"
-msgstr ""
+msgstr "Görüş alanı:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
 msgid "Field of vision in degrees"
@@ -8622,7 +8653,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
 msgid "Forward movement only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece ileri hareket"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
 msgid "VZOOM^Factor"
@@ -8651,11 +8682,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
 msgid "Use priority list for weapon cycling"
@@ -8700,7 +8731,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
 msgid "Weapon model opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Silah modeli opaklığı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
@@ -8713,7 +8744,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
 msgid "Weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Silahlar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
 msgid "Key Bindings"
@@ -8721,27 +8752,27 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
 msgid "Change key..."
-msgstr ""
+msgstr "Tuşu değiş"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
 msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Temizle"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
 msgid "Reset all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümünü sıfırla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Fare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
 msgid "Sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "Hassasiyet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
 msgid "Mouse speed multiplier"
@@ -8749,11 +8780,12 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
 msgid "Smooth aiming"
-msgstr ""
+msgstr "Yumuşak nişan alma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
 msgstr ""
+"Fare hareketini yumuşaklaştırır, ama nişan almayı daha az hassas yapar."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
 msgid "Invert aiming"
@@ -8799,7 +8831,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "JPJUMP^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "Air only"
@@ -8807,7 +8839,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
 msgid "JPJUMP^All"
-msgstr ""
+msgstr "Tümü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
@@ -8825,7 +8857,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "İptal et"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
 msgid "User defined key bind"
@@ -8860,7 +8892,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ genişliği:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
 msgid "Specify your network speed"
@@ -8888,7 +8920,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Downloads:"
-msgstr ""
+msgstr "İndirmeler:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
@@ -8896,7 +8928,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Download speed:"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme hızı:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
 msgid "Local latency:"
@@ -8904,7 +8936,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
 msgid "Show netgraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ grafiğini göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
@@ -8924,15 +8956,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
 msgid "Framerate"
-msgstr ""
+msgstr "Kare sayısı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
 msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırsız"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
 msgid "Target:"
@@ -8940,7 +8972,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "TRGT^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
 msgid "Idle limit:"
@@ -8948,7 +8980,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırsız"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "Save processing time for other apps"
@@ -8956,7 +8988,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
 msgid "Show frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "FPSi göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
 msgid "Show your rendered frames per second"
@@ -8974,19 +9006,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
 msgid "TLTIP^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
 msgid "TLTIP^Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standart"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
 msgid "TLTIP^Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
 msgid "Show current date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut tarihi ve saati göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
@@ -8994,7 +9026,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
 msgid "Enable developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Geliştirici modunu etkinleştir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
 msgid "Advanced settings..."
@@ -9007,7 +9039,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
 msgid "Factory reset"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrika reseti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
 msgid "Cvar filter:"
@@ -9019,27 +9051,27 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
 msgid "Setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Ayar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tür:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
 msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Değer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Tanım:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
 msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş ayarlar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm ayarları sıfırlamak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
 msgid "This will create a backup config in your data directory"
@@ -9047,15 +9079,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
 msgid "Menu Skins"
-msgstr ""
+msgstr "Menü temaları"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
 msgid "Text Language"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Dili"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
 msgid "Set language"
-msgstr ""
+msgstr "Dili ayarla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
 msgid "Disable gore effects and harsh language"
@@ -9079,59 +9111,59 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
 msgid "Switch language"
-msgstr ""
+msgstr "Dili değiştir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
 msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Çözünürlük:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
 msgid "Font/UI size:"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı/Arayüz boyutu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
 msgid "SZ^Unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "Okunamayacak kadar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
 msgid "SZ^Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Ufacık"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
 msgid "SZ^Little"
-msgstr ""
+msgstr "Çok küçük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
 msgid "SZ^Small"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
 msgid "SZ^Medium"
-msgstr "SZ^Vasat"
+msgstr "Kötü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
 msgid "SZ^Large"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
 msgid "SZ^Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Çok büyük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
 msgid "SZ^Gigantic"
-msgstr ""
+msgstr "Kocaman"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
 msgid "SZ^Colossal"
-msgstr ""
+msgstr "En büyük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
 msgid "Color depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Renk derinliği"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
@@ -9147,7 +9179,7 @@ msgstr "32bit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
 msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Tam ekran"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Vertical Synchronization"
@@ -9177,7 +9209,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid "ANISO^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
@@ -9209,7 +9241,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
 msgid "AA^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
 msgid "High-quality frame buffer"
@@ -9227,15 +9259,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
 msgid "DF^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
 msgid "DF^World"
-msgstr ""
+msgstr "Dünya"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "DF^All"
-msgstr ""
+msgstr "Tümü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
@@ -9243,7 +9275,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "VBO^Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
@@ -9267,7 +9299,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Parlaklık"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
 msgid "Brightness of black"
@@ -9275,7 +9307,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
 msgid "Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Brightness of white"
@@ -9283,7 +9315,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
 msgid "Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
 msgid ""
@@ -9301,7 +9333,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
 msgid "Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Doygunluk:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
@@ -9311,7 +9343,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
 msgid "LIT^Ambient:"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiyans"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
@@ -9321,7 +9353,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
 msgid "Intensity:"
-msgstr ""
+msgstr "Yoğunluk:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
 msgid "Global rendering brightness"
@@ -9339,7 +9371,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL 2.0 shaderlarını kullan (GLSL)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
@@ -9355,23 +9387,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
 msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
 msgid "Campaign Difficulty:"
-msgstr ""
+msgstr "Mücadele Zorluğu:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
 msgid "CSKL^Easy"
-msgstr "CSKL^Kolay"
+msgstr "Kolay"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
 msgid "CSKL^Medium"
-msgstr "CSKL^Vasat"
+msgstr "Kötü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
 msgid "CSKL^Hard"
-msgstr "CSKL^Zor"
+msgstr "Zor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
 msgid "Start Singleplayer!"
@@ -9383,44 +9415,44 @@ msgstr "Tekli Oyuncu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
-msgstr "Tek oyunculu mücadele veya botlara karşı anlık müsabakaları oynayın"
+msgstr "Tek oyunculu mücadele veya botlara karşı anlık karşılaşmaları oynayın"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
 msgid "Winner"
-msgstr ""
+msgstr "Kazanan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
 msgid "join 'best' team (auto-select)"
-msgstr ""
+msgstr "'en iyi' takıma katıl (otomatik-seç)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
 msgid "Autoselect team (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Takımı otomatik seç (önerilir)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
 msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "kırmızı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
 msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "mavi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
 msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "sarı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
 msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "pembe"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
 msgid "spectate"
-msgstr ""
+msgstr "izle"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Takım Seçimi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
@@ -9472,7 +9504,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
 msgid "jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "jetpack"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
 msgid "Attacking"
@@ -9480,23 +9512,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
 msgid "WEAPON^previous"
-msgstr ""
+msgstr "önceki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
 msgid "WEAPON^next"
-msgstr ""
+msgstr "sonraki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
 msgid "WEAPON^previously used"
-msgstr ""
+msgstr "önceki kullanılan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
 msgid "WEAPON^best"
-msgstr ""
+msgstr "en iyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
 msgid "reload"
-msgstr ""
+msgstr "şarjörü doldur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
 msgid "drop weapon / throw nade"
@@ -9512,67 +9544,67 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
 msgid "show scores"
-msgstr ""
+msgstr "skorları göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
 msgid "screen shot"
-msgstr ""
+msgstr "ekran görüntüsü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
 msgid "maximize radar"
-msgstr ""
+msgstr "radarı en büyük boyuta getir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
 msgid "3rd person view"
-msgstr ""
+msgstr "3. kişi görünümü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
 msgid "enter spectator mode"
-msgstr ""
+msgstr "izleyici moduna geç"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
 msgid "public chat"
-msgstr ""
+msgstr "herkese açık sohbet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
 msgid "team chat"
-msgstr ""
+msgstr "takım sohbeti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
 msgid "show chat history"
-msgstr ""
+msgstr "sohbet geçmişini göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
 msgid "vote YES"
-msgstr ""
+msgstr "EVETi oyla "
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
 msgid "vote NO"
-msgstr ""
+msgstr "HAYIRı oyla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
 msgid "enter console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsolu aç"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
 msgid "disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucudan ayrıl"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
 msgid "quit"
-msgstr ""
+msgstr "Çık"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
 msgid "auto-join team"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik olarak bir takıma katıl"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
@@ -9608,7 +9640,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
 msgid "Do not press this button again!"
-msgstr ""
+msgstr "Bu tuşa tekrar basma!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
 msgid ""
@@ -9618,7 +9650,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
 #, c-format
 msgid "%s's Xonotic Server"
-msgstr ""
+msgstr "%s kişisinin Xonotic sunucusu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
 msgid ""
@@ -9628,115 +9660,115 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
 msgid "spectator"
-msgstr ""
+msgstr "izleyici"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
 msgid "<no model found>"
-msgstr ""
+msgstr "<no model found>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriyi kaldır"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Favori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Harita"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tür"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
-msgstr ""
+msgstr "AES seviyesi %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbiri/yok"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "şifreleme"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mod: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "Ayarları düzenle"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "Varsayılan ayarlar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
-msgstr ""
+msgstr "istatistikler kapalı"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
-msgstr ""
+msgstr "istatistikler açık"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Önerilen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Normal Sunucular"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucular"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9750,11 +9782,11 @@ msgstr "<AUTHOR>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
 msgid "VOL^MAX"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
 msgid "VOL^OFF"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
 #, c-format
@@ -9766,51 +9798,56 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr "En düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^Vasat"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr "Düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr "Orta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr "Yüksek"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr "Çok yüksek"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr "En yüksek"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
 msgstr ""
+"Dokuların keskinliğini değiştirir. Ayarı düşürmek dokuların kullandığı "
+"bellek kullanımını düşürür, fakat bu sefer de dokular vulanık görünür."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
 msgid "Screen resolution"
 msgstr "Ekran çözünürlüğü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr ""
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr "Yavaş"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr ""
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr "Hızlı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr ""
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr "Ani"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
@@ -9871,36 +9908,36 @@ msgstr "Katıldı:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
-msgstr ""
+msgstr "Son karşılaşma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
-msgstr ""
+msgstr "Oynanan süre:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
-msgstr ""
+msgstr "Favori harita:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Karşılaşmalar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
-msgstr ""
+msgstr "Galibiyet/Yenilgi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
-msgstr ""
+msgstr "Galibiyet yüzdesi:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
-msgstr ""
+msgstr "Öldürme/Ölüm"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
@@ -9926,7 +9963,7 @@ msgstr "%d (derecelendirilmemiş)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
 msgid "Update can be downloaded at:"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelleme şuradan indirilebilir:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
index d5f9d350b1a6069e2759cb32cbd6f9b7d8d58cf8..5266750665bebdbe83f4b09f4456ddea9b8989dc 100644 (file)
@@ -6,14 +6,16 @@
 # Basil <cigariscigar@gmail.com>, 2011,2013
 # Dmitro Sokhin <gamebot@ex.ua>, 2015
 # Basil <cigariscigar@gmail.com>, 2011,2013
+# Ihor Andreev, 2021
+# Ihor Andreev, 2021
 # Dmitro Sokhin <gamebot@ex.ua>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ihor Andreev\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/uk/)\n"
 "Language: uk\n"
@@ -28,12 +30,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
 #, c-format
 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
-msgstr ""
+msgstr "^2Успішно експортовано в %s! (Примітка: він збережений в data/data/)"
 
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Не вдалося записати в %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
 #, c-format
@@ -50,13 +52,13 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
 #, c-format
 msgid "Message at time %s"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення протягом %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
 msgid "Generic message"
-msgstr ""
+msgstr "Загальне повідомлення"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Гравець^7: Це зона чату."
 
@@ -94,12 +96,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 msgid "next weapon"
-msgstr ""
+msgstr "Наступна зброя"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 msgid "previous weapon"
-msgstr ""
+msgstr "попередня зброя"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 #, c-format
@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "^1Натисніть ^3%s^1 щоб приєднатися"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
 msgid "jump"
-msgstr ""
+msgstr "стрибок"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
 #, c-format
@@ -196,11 +198,11 @@ msgstr "командне меню"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 msgid "^1Spectating this player:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Спостерігаєте за:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 msgid "^1Spectating you:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Спостерігають за тобою:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
@@ -226,270 +228,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3СТРІЛКИ ^7для точного налаштуван
 msgid "Player %d"
 msgstr "Гравець %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Підменю%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Команда%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "Продовжити..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Чат"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Надіслати публічне повідомлення в"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^гарна гра"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^привіт/успіхів"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^привіт / успіхів та веселощів"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Надіслати англійською мовою"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -537,374 +539,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "Пінг"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -912,32 +914,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -946,103 +948,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Статистика мапи:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Знайдено секретів:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
-msgstr "СпекÑ\82аÑ\82оÑ\80и"
+msgstr "СпоÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96гаÑ\87Ñ\96"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1132,7 +1134,7 @@ msgstr "милі"
 msgid "knots"
 msgstr "вузли"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (не пов'язані)"
@@ -1175,15 +1177,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1431,15 +1433,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1447,15 +1449,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1524,49 +1526,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
@@ -1575,47 +1587,47 @@ msgstr "Зберегти"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1623,16 +1635,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1640,24 +1652,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1665,25 +1677,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1691,28 +1703,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1720,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1765,61 +1777,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "Вампіризм"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1921,27 +1933,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "Невидимість"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "Щит"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "Сила"
 
@@ -5434,7 +5446,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5829,6 +5841,10 @@ msgstr "По центру"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Масштаб шрифту:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6388,7 +6404,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6396,7 +6412,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Фільтр:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -7033,67 +7049,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "Мутатори"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Порожні"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "Показувати порожні сервери"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Повні"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "Показувати повні сервери без вільних місць"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr "Призупинити оновлення списку серверів для зручнішого вибору"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "Адреса:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "Відомості..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "Показати більше інформації про виділений сервер"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "Приєднатися!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7771,7 +7787,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8529,7 +8545,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "Гравці"
 
@@ -8543,8 +8559,8 @@ msgstr "Використовувати кольори вашої моделі д
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8555,27 +8571,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Зникнення тіл:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Шматки тіл:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Вимкнуто"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Мало"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Більше"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Багато"
 
@@ -9689,110 +9713,110 @@ msgstr "спостерігач"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<модель не знайдена>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 "Зробити закладку на цьому сервері для того, щоб потім знаходити його швидше"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "Пінг"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "Мапа"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9822,28 +9846,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9857,15 +9880,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "Роздільність екрану"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 53fcd6991f71dfe9bb99c69fd731798b355a5c9b..fd3af898f2d1e3c4cfd97c7a5acb5728b5f79568 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/uz@Latn/)\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -215,270 +215,270 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -526,374 +526,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -901,32 +901,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -935,103 +935,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1164,15 +1164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -1420,15 +1420,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
@@ -1436,15 +1436,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1513,49 +1513,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1564,47 +1574,47 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1612,16 +1622,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1629,24 +1639,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
@@ -1654,25 +1664,25 @@ msgstr ""
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1680,28 +1690,28 @@ msgstr ""
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1709,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1754,61 +1764,61 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr ""
 
@@ -1910,27 +1920,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
@@ -5373,7 +5383,7 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5766,6 +5776,10 @@ msgstr ""
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -6325,7 +6339,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6333,7 +6347,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6965,67 +6979,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr ""
 
@@ -7701,7 +7715,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
@@ -8458,7 +8472,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -8472,8 +8486,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8484,27 +8498,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -9612,109 +9634,109 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9744,28 +9766,27 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
+msgid "PARTQUAL^Low"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
+msgid "PARTQUAL^High"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
@@ -9779,15 +9800,19 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
+msgid "FADESPEED^Fast"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
+msgid "FADESPEED^Instant"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
index 7be908c8bd1bd7de8bea9466f0e5f21d3b3e259f..fa27392ae9103690f8d9ecb4a846e7c8545d261f 100644 (file)
@@ -11,6 +11,8 @@
 # kalawore <kalawore@outlook.com>, 2015
 # Liang Liu <dxkliu@126.com>, 2019
 # Losier Blackheath <losier.cc@gmail.com>, 2018
+# Matthew Wu, 2021
+# Matthew Wu, 2021
 # moetale <moetale@outlook.com>, 2021
 # sapphireliu <balancedliu@gmail.com>, 2014
 # CodingJellyfish <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018-2020
@@ -20,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-15 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: gee Lar <hola0_o@qq.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_CN/)\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "消息显示时长 %s"
 msgid "Generic message"
 msgstr "基本消息"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3玩家^7: 这里是聊天区."
 
@@ -230,270 +232,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3箭头键 ^7以微调。"
 msgid "Player %d"
 msgstr "玩家 %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "子菜单%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "指令%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "继续..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr "聊天"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr "QMCMD^发送公共短信给"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / 干的漂亮"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^干的漂亮"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^好游戏"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^hi / 祝你好运"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^hi / 祝你好运,玩的开心"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr "QMCMD^英文发送"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^团队对话"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr "QMCMD^强壮敏捷"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^免费物品 %x^7 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr "QMCMD^免费物品, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^捡起物品 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^物品已取走, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^反对"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^赞成"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^需要帮忙 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^需要帮忙, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^发现敌人 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^发现敌人, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^找到旗帜 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^找到旗帜, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^防守中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^防守中, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^漫游中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^漫游中, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^攻击中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^攻击中, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr "QMCMD^夺旗人已被干掉, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr "QMCMD^已弃旗 (l:%d^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr "QMCMD^已弃旗, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr "QMCMD^掉落武器, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^掉落武器 %w^7 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr "QMCMD^掉落旗帜/钥匙, icon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^掉落旗子 / 钥匙 %w^7(l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^发送私人短信给"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^设定"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^视角/HUD设置"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^第三人称视角"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^像我一样的玩家模型"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^名字显示在玩家上方"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^每个武器的十字准线"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr "QMCMD^网络图"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^音效设定"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^击打声"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^对话音效"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr "QMCMD^更改观察者视角"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^观察者视角"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^增加速度"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^减少速度"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr "QMCMD^墙壁碰撞"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^全屏"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^发起投票"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^重启地图"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^结束比赛"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^减少比赛时间"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^延长比赛时间"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^随机组队"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr "观察玩家"
 
@@ -541,374 +543,374 @@ msgstr "点击选择传送目的地"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "点击选择出生点"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "带球人击杀数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "持球的总时间"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr "捕获旗帜 (CTF) 或钥匙 (KeyHunt) 的频率"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^captime"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "最快夺旗时间(CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "死亡次数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^死亡数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "被推入虚空而销毁的钥匙数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^已破坏"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "SCO^伤害"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr "造成的总伤害"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "SCO^受到的傷害"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "受到的总伤害"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "掉落旗帜数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^掉落"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr "玩家ELO分数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "SCO^最快"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "最快跑圈时间(Race / CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "提交的错误数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^故障"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "带旗人击杀数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "SCO^fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "除自杀外击杀数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "SCO^碎片"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "进球数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^进球数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "钥匙携带者击杀数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^击杀/死亡"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "死亡人数比例"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^击杀/死亡比"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^击杀/死亡比"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr "击杀数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^击杀数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "完成圈数(Race / CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^圈數"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "存活人数(LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^生命数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "钥匙丢失次数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^失败"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr "玩家名称"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^名字"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^昵称"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "摧毁的目标数量"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^目标"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr "旗子 (CTF) 或钥匙 (KeyHunt) 或球 (Keepaway) 被捡起的频率"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^拾起"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr "Ping 时间"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^延迟"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr "丢包"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "被推入虚空的玩家数量"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^推下人数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr "玩家排名"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^排名"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^带回数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^重生数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "赢得场数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^赢局数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^分数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr "总分数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "自杀次数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^自杀数"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -916,32 +918,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -950,103 +952,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "无"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "精准度 (平均 %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr "项目统计数据"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "地图统计:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "怪物击杀:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "秘密已发现:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "观众"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^分"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "速度奖励: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1在^3%s^1后重生..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "你死了,等待^3%s^7后重生"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "你死了, 按下^2%s^7 重生"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (未绑定)"
@@ -1179,15 +1181,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "节点计时器"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "占领进度"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "重生进度"
 
@@ -1435,15 +1437,15 @@ msgstr "装甲"
 msgid "Small armor"
 msgstr "小型护甲"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr "中型护甲"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "大护甲"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "超级护甲"
 
@@ -1451,15 +1453,15 @@ msgstr "超级护甲"
 msgid "Small health"
 msgstr "小血包"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr "中血包"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "大血包"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "超级血包"
 
@@ -1528,49 +1530,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr "推土机"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "游戏结束!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "祝你下次好运!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "下一关"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "重新游戏"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "编辑"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
@@ -1579,47 +1591,47 @@ msgstr "保存"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "平局"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "你输了这场比赛!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "你赢了!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1627,16 +1639,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1644,24 +1656,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "AI"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr "按下 ^1开始比赛^7 来与当前玩家开始比赛"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "开始比赛"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "增加AI玩家"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "删除AI玩家"
 
@@ -1669,25 +1681,25 @@ msgstr "删除AI玩家"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "下场比赛"
 
@@ -1695,28 +1707,28 @@ msgstr "下场比赛"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "非常好,你赢了!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1724,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr "井字棋"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "单人游戏"
 
@@ -1769,61 +1781,61 @@ msgstr "飞龙攻击"
 msgid "Zombie"
 msgstr "僵尸"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "弹药"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "阻力"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "医生"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "重击"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "吸血鬼"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "失能"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "复仇"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "跳"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "地狱"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "磁力"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "飞行"
 
@@ -1925,27 +1937,27 @@ msgstr "Overkill版火箭筒"
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr "Overkill版霰弹枪"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "隐身"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "护盾"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "神力"
 
@@ -4458,19 +4470,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
 msgid "First blood! "
-msgstr ""
+msgstr "第一滴血!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
 msgid "First score! "
-msgstr ""
+msgstr "首先得分!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
 msgid "First casualty! "
-msgstr ""
+msgstr "第一个倒下!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
 msgid "First victim! "
-msgstr ""
+msgstr "第一个牺牲者!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
 #, c-format
@@ -5391,7 +5403,7 @@ msgstr "第%d名"
 msgid "No description"
 msgstr "无说明"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5784,6 +5796,10 @@ msgstr "中心"
 msgid "Font scale:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -5794,11 +5810,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
 msgid "Chat size:"
-msgstr ""
+msgstr "对话大小"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
 msgid "Chat lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "对话时间"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
 msgid "Chat beep sound"
@@ -5840,14 +5856,14 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
 msgid "Inward"
-msgstr ""
+msgstr "向内"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
 msgid "Outward"
-msgstr ""
+msgstr "向外"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
@@ -6343,7 +6359,7 @@ msgstr "HUD 皮肤"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6351,7 +6367,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "筛选器:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6594,7 +6610,7 @@ msgstr "机器人数量:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Amount of bots on your server"
-msgstr ""
+msgstr "服务器上的机器人数量:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
 msgid "Bot skill:"
@@ -6983,67 +6999,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "插件"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "SRVS^类别"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^空"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "显示空服务器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "SRVS^满员"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr "显示没有多余空位的满员服务器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr "重新载入服务器列表"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "地址:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "信息..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "显示当前高亮服务器的更多信息"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "加入!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "MOD^默认"
 
@@ -7719,7 +7735,7 @@ msgstr "经常"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "总是"
 
@@ -8476,7 +8492,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^蓝色"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "玩家"
 
@@ -8490,8 +8506,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8502,27 +8518,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^无"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^少许"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^多"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^很多"
 
@@ -9630,109 +9654,109 @@ msgstr "观察者"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr "收藏当前高亮的服务器以便日后查找"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "延迟"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "地图"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "加密:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "模组: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "已更改设定"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "官方设定"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "禁用统计"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "启动统计"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "SLCAT^偏好"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^推荐"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "SLCAT^一般服务器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^服务器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^竞争模式"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^Mod服务器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9762,29 +9786,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "PART^OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "PART^低阶"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^中等"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "PART^一般"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "PART^高阶"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "PART^超高"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "PART^最高"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -9797,16 +9820,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "屏幕分辨率"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "PART^慢"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "PART^快"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "PART^瞬间"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
@@ -9922,7 +9949,7 @@ msgstr "%d (未评级)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
 msgid "Update can be downloaded at:"
-msgstr ""
+msgstr "更新可从以下网址下载:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
index 161fd90a2e0af37fb5b43249c3def2b6cf89336c..9a7c35afe2d48ce5d93104c1da87b05740a332ee 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_TW/)\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3玩家^7: 這裡是對話區."
 
@@ -220,270 +220,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7 進行微調"
 msgid "Player %d"
 msgstr "玩家 %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "子菜單%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "命令%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
 msgid "Continue..."
 msgstr "繼續..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr "QMCMD^:-) / 干得好"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr "QMCMD^干得好"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr "QMCMD^好遊戲"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr "QMCMD^嗨 / 祝你好運"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr "QMCMD^嗨 / 祝你好運并玩的愉快"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr "QMCMD^團隊對話"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr "QMCMD^撿起物品 (l:%l^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr "QMCMD^撿起物品, 圖標"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^負面的"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr "QMCMD^正面的"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^需要幫助 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr "QMCMD^需要幫助, 圖標"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^看見敵人 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr "QMCMD^看見敵人, 圖標"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr "QMCMD^看見旗子 (l:%y^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr "QMCMD^看見旗子, 圖標"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^防禦中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr "QMCMD^防禦中, 圖標"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^徘徊 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr "QMCMD^徘徊, 圖標"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr "QMCMD^攻擊中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr "QMCMD^攻擊中, 圖標"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr "QMCMD^發送私人短信給"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr "QMCMD^設定"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr "QMCMD^查看/HUD設定"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr "QMCMD^第三人稱視角"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr "QMCMD^玩家模型像我"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr "QMCMD^名字在玩家上方"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr "QMCMD^FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr "QMCMD^音效設定"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr "QMCMD^擊打聲"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr "QMCMD^對話音效"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr "QMCMD^觀察鏡頭"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr "QMCMD^加速"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr "QMCMD^減速"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "QMCMD^全屏"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr "QMCMD^呼籲投票"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr "QMCMD^重新啟動地圖"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr "QMCMD^結束比賽"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr "QMCMD^減少比賽時間"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr "QMCMD^延長比賽時間"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr "QMCMD^更換團隊"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgstr ""
 
@@ -531,374 +531,374 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^caps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^captime"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^死亡"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^已破壞"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 msgstr "SCO^傷害"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr "SCO^得到的傷害"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^掉落"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^擊殺"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^圈數"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^生命"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^失敗"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Player name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^名字"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^目標"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^撿起"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^延遲"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^排名"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^返回"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "Number of revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^復活"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^回合勝利"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^分數"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^自殺"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^抽搐"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -906,32 +906,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
@@ -940,103 +940,103 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "精準度統計 (平均 %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
 msgid "Map stats:"
 msgstr "地圖統計:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "怪物擊殺:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "發現秘密:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "觀眾"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^點數"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "速度獎勵: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1將在 ^3%s^1 秒后重生..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "你死亡了, 在重生前 , 請等待 ^3%s^7 "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "你死了,按下 ^2%s^7 重生"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "mph"
 msgid "knots"
 msgstr "knots"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1327
+#: qcsrc/client/main.qc:1325
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (沒有綁定)"
@@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Nade 計時器"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "復活進度"
 
@@ -1425,15 +1425,15 @@ msgstr ""
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "大型護甲"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "巨型護甲"
 
@@ -1441,15 +1441,15 @@ msgstr "巨型護甲"
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "大型補血包"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "巨型補血包"
 
@@ -1518,49 +1518,59 @@ msgstr ""
 msgid "Bulldozer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 msgstr "遊戲結束!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+msgid "You are spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 msgstr "下一階段"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 msgstr "重新開始"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 msgstr "編輯器"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
@@ -1569,47 +1579,47 @@ msgstr "保存"
 msgid "Connect Four"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Draw"
 msgstr "平局"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "你輸了這場遊戲!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 msgstr "你贏了!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
@@ -1617,16 +1627,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1634,24 +1644,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 msgstr "人工智能"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr "按下 ^1開始比賽^7 來開始與當前的玩家比賽"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 msgstr "開始比賽"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 msgstr "加入電腦玩家"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "刪除電腦玩家"
 
@@ -1659,25 +1669,25 @@ msgstr "刪除電腦玩家"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr "在菜單上選擇 \"^下一場比賽^7\" 來進行新的比賽!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 msgstr "下一場比賽"
 
@@ -1685,28 +1695,28 @@ msgstr "下一場比賽"
 msgid "Peg Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "沒多餘有效的移動"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "幹得好, 你贏了!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
@@ -1714,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 msgstr "單人遊戲"
 
@@ -1759,61 +1769,61 @@ msgstr "飛龍攻擊"
 msgid "Zombie"
 msgstr "喪尸"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 msgstr "彈藥"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 msgstr "抗性"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
 msgid "Medic"
 msgstr "治療"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 msgstr "進攻"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "吸血鬼"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 msgstr "失能"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 msgstr "復仇"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
 msgid "Jump"
 msgstr "跳躍"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
 msgid "Inferno"
 msgstr "浴火"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 msgstr "被囚"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 msgstr "磁力"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
 msgid "Luck"
 msgstr "幸運"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
 msgid "Flight"
 msgstr "飛行"
 
@@ -1915,27 +1925,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "隱形"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
 msgid "Shield"
 msgstr "盾牌"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
 msgid "Strength"
 msgstr "力量"
 
@@ -5382,7 +5392,7 @@ msgstr "%dth"
 msgid "No description"
 msgstr "無說明"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5775,6 +5785,10 @@ msgstr "中央"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "字體比例:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "中央印刷板面"
@@ -6334,7 +6348,7 @@ msgstr "HUD皮膚"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
@@ -6342,7 +6356,7 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "過濾器:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
@@ -6974,67 +6988,67 @@ msgstr ""
 msgid "Mutators"
 msgstr "插件"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr "SRVS^分類"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^空缺"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
 msgstr "顯示空缺的服務器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "SRVS^滿位"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "SRVS^Laggy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "Show high latency servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
 msgid "Reload the server list"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
 msgid "Pause"
 msgstr "暫停"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
 msgid "Address:"
 msgstr "地址:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
 msgid "Info..."
 msgstr "信息..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr "顯示更多信息關於當前已標記的服務器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
 msgstr "加入!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 msgid "MOD^Default"
 msgstr "MOD^默認"
 
@@ -7710,7 +7724,7 @@ msgstr "經常"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgstr "總是"
 
@@ -8467,7 +8481,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^藍色"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
 msgid "Players"
 msgstr "玩家"
 
@@ -8481,8 +8495,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
@@ -8493,27 +8507,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only in Duel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^無"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^少許"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^多"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^很多"
 
@@ -9621,109 +9643,109 @@ msgstr "觀眾"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<未發現模型>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Ping"
 msgstr "延遲"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Map"
 msgstr "地圖"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "ENC^none"
 msgstr "ENC^無"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
 msgid "encryption:"
 msgstr "加密:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 msgstr "模組: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "已更動設定"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "官方設定"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats disabled"
 msgstr "關閉統計"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "stats enabled"
 msgstr "開啟統計"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr "SLCAT^偏好"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr "SLCAT^推薦"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr "SLCAT^一般服務器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr "SLCAT^服務器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr "SLCAT^競爭模式"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr "SLCAT^已修改服務器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9753,29 +9775,28 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr "PART^OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr "PART^低"
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^中等"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr "PART^一般"
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr "PART^高"
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr "PART^很高"
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "PART^超高"
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -9788,16 +9809,20 @@ msgid "Screen resolution"
 msgstr "屏幕分辨率"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr "PART^慢"
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr "PART^快"
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr "PART^馬上"
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
index be48bcd7bc293d1448ae420898741f32d5b794f0..17b90c624fde8f8af9a50534ad5e69fae6e27ead 100644 (file)
@@ -446,8 +446,8 @@ set g_lms 0 "Last Man Standing: everyone starts with a certain amount of lives,
 set g_lms_lives_override -1
 set g_lms_extra_lives 0
 set g_lms_regenerate 0
-set g_lms_last_join 3  "if g_lms_join_anytime is false, new players can only join if the worst active player has more than (fraglimit - g_lms_last_join) lives"
-set g_lms_join_anytime 1       "if true, new players can join, but get same amount of lives as the worst player"
+set g_lms_last_join 3  "if g_lms_join_anytime is 0, new players can only join if the worst active player has (fraglimit - g_lms_last_join) or more lives; in other words, new players can no longer join once the worst player loses more than g_lms_last_join lives"
+set g_lms_join_anytime 1       "1: new players can join, but get same amount of lives as the worst player; 0: new players can only join if the worst active player has (fraglimit - g_lms_last_join) or more lives"
 set g_lms_weaponarena "most_available" "starting weapons - takes the same options as g_weaponarena"
 
 
diff --git a/gfx/hud/default/ammo_supercells.tga b/gfx/hud/default/ammo_supercells.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eda3e46
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/default/ammo_supercells.tga differ
diff --git a/gfx/hud/default/armor_big.tga b/gfx/hud/default/armor_big.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1f0ceda
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/default/armor_big.tga differ
diff --git a/gfx/hud/default/armor_medium.tga b/gfx/hud/default/armor_medium.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ede1a7e
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/default/armor_medium.tga differ
diff --git a/gfx/hud/default/armor_mega.tga b/gfx/hud/default/armor_mega.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5219e9d
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/default/armor_mega.tga differ
diff --git a/gfx/hud/default/armor_small.tga b/gfx/hud/default/armor_small.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1904f75
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/default/armor_small.tga differ
diff --git a/gfx/hud/default/health_big.tga b/gfx/hud/default/health_big.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a884353
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/default/health_big.tga differ
diff --git a/gfx/hud/default/health_medium.tga b/gfx/hud/default/health_medium.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..893ea35
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/default/health_medium.tga differ
diff --git a/gfx/hud/default/health_mega.tga b/gfx/hud/default/health_mega.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d2a4a4
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/default/health_mega.tga differ
diff --git a/gfx/hud/default/health_small.tga b/gfx/hud/default/health_small.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8bbfde5
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/default/health_small.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luma/armor_big.tga b/gfx/hud/luma/armor_big.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..90158b9
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luma/armor_big.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luma/armor_medium.tga b/gfx/hud/luma/armor_medium.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db14921
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luma/armor_medium.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luma/armor_mega.tga b/gfx/hud/luma/armor_mega.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcc7340
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luma/armor_mega.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luma/armor_small.tga b/gfx/hud/luma/armor_small.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a1a736
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luma/armor_small.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luma/health_big.tga b/gfx/hud/luma/health_big.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b2ab22e
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luma/health_big.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luma/health_medium.tga b/gfx/hud/luma/health_medium.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb71018
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luma/health_medium.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luma/health_mega.tga b/gfx/hud/luma/health_mega.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..826d573
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luma/health_mega.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luma/health_small.tga b/gfx/hud/luma/health_small.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af3b6c3
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luma/health_small.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luminos/ammo_supercells.tga b/gfx/hud/luminos/ammo_supercells.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eda3e46
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luminos/ammo_supercells.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luminos/armor_big.tga b/gfx/hud/luminos/armor_big.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1f0ceda
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luminos/armor_big.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luminos/armor_medium.tga b/gfx/hud/luminos/armor_medium.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ede1a7e
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luminos/armor_medium.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luminos/armor_mega.tga b/gfx/hud/luminos/armor_mega.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5219e9d
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luminos/armor_mega.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luminos/armor_small.tga b/gfx/hud/luminos/armor_small.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1904f75
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luminos/armor_small.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luminos/health_big.tga b/gfx/hud/luminos/health_big.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a884353
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luminos/health_big.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luminos/health_medium.tga b/gfx/hud/luminos/health_medium.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..893ea35
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luminos/health_medium.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luminos/health_mega.tga b/gfx/hud/luminos/health_mega.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d2a4a4
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luminos/health_mega.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luminos/health_small.tga b/gfx/hud/luminos/health_small.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8bbfde5
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luminos/health_small.tga differ
diff --git a/gfx/hud/old/ammo_supercells.tga b/gfx/hud/old/ammo_supercells.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5365314
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/old/ammo_supercells.tga differ
diff --git a/gfx/hud/old/armor_big.tga b/gfx/hud/old/armor_big.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c39cef7
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/old/armor_big.tga differ
diff --git a/gfx/hud/old/armor_medium.tga b/gfx/hud/old/armor_medium.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..194885e
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/old/armor_medium.tga differ
diff --git a/gfx/hud/old/armor_mega.tga b/gfx/hud/old/armor_mega.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1324e97
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/old/armor_mega.tga differ
diff --git a/gfx/hud/old/armor_small.tga b/gfx/hud/old/armor_small.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c886e5
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/old/armor_small.tga differ
diff --git a/gfx/hud/old/health_big.tga b/gfx/hud/old/health_big.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6967ba9
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/old/health_big.tga differ
diff --git a/gfx/hud/old/health_medium.tga b/gfx/hud/old/health_medium.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39022b5
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/old/health_medium.tga differ
diff --git a/gfx/hud/old/health_mega.tga b/gfx/hud/old/health_mega.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3efb7d4
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/old/health_mega.tga differ
diff --git a/gfx/hud/old/health_small.tga b/gfx/hud/old/health_small.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0deb21
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/old/health_small.tga differ
index c21511d224a812091ae5cbdb324bb9ff3e3f3ba3..ad2bffdc23a08f5d3f5b1a77585152486783adf1 100644 (file)
@@ -1,28 +1,29 @@
-ast   "Asturian" "Asturianu" 78%
+ast   "Asturian" "Asturianu" 77%
 de    "German" "Deutsch" 100%
 de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100%
 en    "English" "English" 100%
-en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 74%
-es    "Spanish" "Español" 100%
+en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 73%
+es    "Spanish" "Español" 99%
 fr    "French" "Français" 100%
 ga    "Irish" "Irish" 31%
 it    "Italian" "Italiano" 100%
 hu    "Hungarian" "Magyar" 46%
 nl    "Dutch" "Nederlands" 60%
-pl    "Polish" "Polski" 71%
-pt    "Portuguese" "Português" 83%
-pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99%
+pl    "Polish" "Polski" 72%
+pt    "Portuguese" "Português" 82%
+pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100%
 ro    "Romanian" "Romana" 72%
 fi    "Finnish" "Suomi" 98%
-tr    "Turkish" "Türkçe" 30%
-cs    "Czech" "Čeština" 31%
-el    "Greek" "Ελληνική" 47%
-be    "Belarusian" "Беларуская" 53%
-bg    "Bulgarian" "Български" 62%
+sv    "Swedish" "Svenska" 98%
+tr    "Turkish" "Türkçe" 52%
+cs    "Czech" "Čeština" 33%
+el    "Greek" "Ελληνική" 46%
+be    "Belarusian" "Беларуская" 52%
+bg    "Bulgarian" "Български" 61%
 ru    "Russian" "Русский" 100%
 sr    "Serbian" "Српски" 62%
 uk    "Ukrainian" "Українська" 49%
 zh_CN "Chinese (China)" "中文" 60%
 zh_TW "Chinese (Taiwan)" "國語" 59%
-ja_JP "Japanese" "日本語" 100%
+ja_JP "Japanese" "日本語" 99%
 ko    "Korean" "한국의" 28%
index e9990ebc320bcd84302633c7db9f08a9bd757532..6497b9ac0561502f6f67a8b1ca68eeea94fa73ce 100644 (file)
Binary files a/models/weapons/v_campingrifle.md3 and b/models/weapons/v_campingrifle.md3 differ
index 9e35e636feca4e7a524a14975090cc186f7d06ef..73c5febaf1617b9caeebcf1a6fab4a058ce12384 100644 (file)
Binary files a/models/weapons/v_laser.md3 and b/models/weapons/v_laser.md3 differ
index 0b38b108bdc5e8c63a57c1fb86ac300f0f80e584..252c5032dee4f7687dd5af0d3bc04e6673274393 100644 (file)
@@ -234,17 +234,35 @@ void CSQCPlayer_ModelAppearance_Apply(entity this, bool islocalplayer)
        if(MUTATOR_CALLHOOK(ForcePlayercolors_Skip, this, islocalplayer))
                goto skipforcecolors;
 
+       bool forceplayercolors_enabled = false;
+       #define fpc autocvar_cl_forceplayercolors
+       if (ISGAMETYPE(DUEL))
+       {
+               if ((myteam != NUM_SPECTATOR) && (fpc == 1 || fpc == 2 || fpc == 3 || fpc == 5))
+                       forceplayercolors_enabled = true;
+       }
+       else if (teamplay)
+       {
+               if ((team_count == 2) && (myteam != NUM_SPECTATOR) && (fpc == 2 || fpc == 4 || fpc == 5))
+                       forceplayercolors_enabled = true;
+       }
+       else
+       {
+               if (fpc == 1 || fpc == 2)
+                       forceplayercolors_enabled = true;
+       }
+
        // forceplayercolors too
        if(teamplay)
        {
                // own team's color is never forced
-               int forcecolor_friend = 0;
-               int forcecolor_enemy = 0;
+               int forcecolor_friend = 0, forcecolor_enemy = 0;
                entity tm;
 
                if(autocvar_cl_forcemyplayercolors)
                        forcecolor_friend = 1024 + autocvar_cl_forcemyplayercolors;
-               if(autocvar_cl_forceplayercolors != 3 && autocvar_cl_forceplayercolors == 2 && team_count == 2)
+
+               if(forceplayercolors_enabled)
                        forcecolor_enemy = 1024 + autocvar__cl_color;
 
                if(forcecolor_enemy && !forcecolor_friend)
@@ -279,11 +297,23 @@ void CSQCPlayer_ModelAppearance_Apply(entity this, bool islocalplayer)
                                this.colormap = forcecolor_enemy;
                }
        }
-       else
+       else // if(!teamplay)
        {
                if(autocvar_cl_forcemyplayercolors && islocalplayer)
                        this.colormap = 1024 + autocvar_cl_forcemyplayercolors;
-               else if(autocvar_cl_forceplayercolors && (autocvar_cl_forceplayercolors != 3 || ISGAMETYPE(DUEL)))
+               else if (autocvar_cl_forceuniqueplayercolors && !islocalplayer && !ISGAMETYPE(DUEL))
+               {
+                       // Assign each enemy unique colors
+                       // pick colors from 0 to 14 since 15 is the rainbow color
+                       // pl01 0 1, pl02 1 2, ..., pl14 13 14, pl15 14 0
+                       // pl16 0 2, pl17 1 3, ..., pl29 13  0, pl30 14 1
+                       int num = this.entnum - 1;
+                       int c1 = num % 15;
+                       int q = floor(num / 15);
+                       int c2 = (c1 + 1 + q) % 15;
+                       this.colormap = 1024 + (c1 << 4) + c2;
+               }
+               else if(forceplayercolors_enabled)
                        this.colormap = player_localnum + 1;
        }
 
index dd10112d73634822347de0df314d3e0ff290aace..16cc29a0b06b10da56bb51174145dde8cd95df79 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@ float autocvar_cl_loddistance1 = 768;
 float autocvar_cl_loddistance2 = 2048;
 bool autocvar_cl_forceplayermodels;
 bool autocvar_cl_forceplayercolors;
+bool autocvar_cl_forceuniqueplayercolors;
 string autocvar_cl_forcemyplayermodel;
 int autocvar_cl_forcemyplayerskin;
 int autocvar_cl_forcemyplayercolors;
index c697268eb4d2ef82928b800ee5771e5cc302ad8e..cf2c01d971f134ec41ca51d1e04e175c83c9cf00 100644 (file)
@@ -229,7 +229,7 @@ void HUD_Crosshair(entity this)
        if(autocvar_chase_active > 0 && autocvar_crosshair_chase && STAT(HEALTH) <= 0 && csqcplayer)
                csqcplayer.alpha = csqcplayer.m_alpha;
 
-       if (autocvar_chase_active > 0 && autocvar_chase_front)
+       if (autocvar_chase_active > 0 && (autocvar_chase_front || autocvar_cl_lockview))
        {
                if (csqcplayer.alpha != csqcplayer.m_alpha)
                        HUD_Crosshair_ApplyPlayerAlpha(csqcplayer.m_alpha);
index bc5b68b0a94c53bf9b0c782482c3eaa3586e6d4f..f84a3733027ca22cebc904f0926749fef1a4d04e 100644 (file)
@@ -110,6 +110,16 @@ void HUD_HealthArmor()
                air_alpha = bound(0, start_alpha + (1 - start_alpha) * (1 - f), 1);
        }
 
+       float fuel_alpha;
+       if (!fuel)
+               fuel_alpha = 0;
+       else
+       {
+               float start_alpha = autocvar_hud_panel_healtharmor_fuelbar_startalpha;
+               float f = (100 - fuel) / 50;
+               fuel_alpha = bound(0, start_alpha + (1 - start_alpha) * f, 1);
+       }
+
        int baralign = autocvar_hud_panel_healtharmor_baralign;
        int iconalign = autocvar_hud_panel_healtharmor_iconalign;
 
@@ -142,7 +152,7 @@ void HUD_HealthArmor()
                        DrawNumIcon(pos, mySize, hp, biggercount, false, false, iconalign, HUD_Get_Num_Color(hp, maxtotal, true), 1);
 
                if(fuel)
-                       HUD_Panel_DrawProgressBar(pos, vec2(mySize.x, 0.2 * mySize.y), "progressbar", fuel/100, 0, (baralign == 1 || baralign == 3), autocvar_hud_progressbar_fuel_color, panel_fg_alpha * 0.8, DRAWFLAG_NORMAL);
+                       HUD_Panel_DrawProgressBar(pos, vec2(mySize.x, 0.2 * mySize.y), "progressbar", fuel / 100, 0, (baralign == 1 || baralign == 3), autocvar_hud_progressbar_fuel_color, fuel_alpha * panel_fg_alpha * 0.8, DRAWFLAG_NORMAL);
                if(air_time)
                        HUD_Panel_DrawProgressBar(pos + eY * 0.8 * mySize.y, vec2(mySize.x, 0.2 * mySize.y), "progressbar", air_time / 10, 0, (baralign == 1 || baralign == 3), autocvar_hud_progressbar_oxygen_color, air_alpha * panel_fg_alpha * 0.8, DRAWFLAG_NORMAL);
        }
@@ -298,7 +308,7 @@ void HUD_HealthArmor()
                        else if (panel_ar < 1/4)
                                mySize.y *= 2; //restore full panel size
                        if (fuel)
-                               HUD_Panel_DrawProgressBar(pos, mySize, "progressbar", fuel/100, is_vertical, fuel_baralign, autocvar_hud_progressbar_fuel_color, panel_fg_alpha * 0.8, DRAWFLAG_NORMAL);
+                               HUD_Panel_DrawProgressBar(pos, mySize, "progressbar", fuel / 100, is_vertical, fuel_baralign, autocvar_hud_progressbar_fuel_color, fuel_alpha * panel_fg_alpha * 0.8, DRAWFLAG_NORMAL);
                        if (air_time)
                        {
                                if (panel_ar > 1 && panel_ar < 4)
index 538d18780b7ba2b036a352731febc1c6dd29e25d..47a101738b57507dc0565e3dcf329b0cc9ef9eb5 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@ bool autocvar_hud_panel_healtharmor_hide_ondeath  = false;
 int autocvar_hud_panel_healtharmor_iconalign;
 int autocvar_hud_panel_healtharmor_maxarmor;
 int autocvar_hud_panel_healtharmor_maxhealth;
+float autocvar_hud_panel_healtharmor_fuelbar_startalpha = 0.3;
 float autocvar_hud_panel_healtharmor_oxygenbar_startalpha = 0.2;
 bool autocvar_hud_panel_healtharmor_progressbar;
 string autocvar_hud_panel_healtharmor_progressbar_armor;
index e3cfa12dd26953853c9a4b68e98b710c75a72cd1..3c3a5ba864c5ea2a8e0be619c58337d5b20007ad 100644 (file)
@@ -189,8 +189,16 @@ bool QuickMenu_Open(string mode, string submenu, string file)
        else
                QuickMenu_Page_Load("", 0);
 
+       mouseClicked = 0;
        hudShiftState = 0;
 
+       // we must unset the player's buttons, as they aren't released elsewhere
+       localcmd("-fire\n");
+       localcmd("-fire2\n");
+       localcmd("-use\n");
+       localcmd("-hook\n");
+       localcmd("-jump\n");
+
        QuickMenu_TimeOut_Set();
        return true;
 }
@@ -441,17 +449,6 @@ bool QuickMenu_InputEvent(int bInputType, float nPrimary, float nSecondary)
        // at this point bInputType can only be 0 or 1 (key pressed or released)
        bool key_pressed = (bInputType == 0);
 
-       // allow console bind to work
-       string con_keys = findkeysforcommand("toggleconsole", 0);
-       int keys = tokenize(con_keys); // findkeysforcommand returns data for this
-       bool hit_con_bind = false;
-       int i;
-       for (i = 0; i < keys; ++i)
-       {
-               if(nPrimary == stof(argv(i)))
-                       hit_con_bind = true;
-       }
-
        if(key_pressed)
        {
                if(nPrimary == K_ALT) hudShiftState |= S_ALT;
@@ -465,18 +462,6 @@ bool QuickMenu_InputEvent(int bInputType, float nPrimary, float nSecondary)
                if(nPrimary == K_SHIFT) hudShiftState -= (hudShiftState & S_SHIFT);
        }
 
-       if(nPrimary == K_ESCAPE)
-       {
-               if (!key_pressed)
-                       return true;
-               QuickMenu_Close();
-       }
-       else if(nPrimary >= '0' && nPrimary <= '9')
-       {
-               if (!key_pressed)
-                       return true;
-               QuickMenu_Page_ActiveEntry(stof(chr2str(nPrimary)));
-       }
        if(nPrimary == K_MOUSE1)
        {
                if(key_pressed)
@@ -491,8 +476,29 @@ bool QuickMenu_InputEvent(int bInputType, float nPrimary, float nSecondary)
                else
                        mouseClicked -= (mouseClicked & S_MOUSE2);
        }
-       else if(hit_con_bind)
+       else if(nPrimary == K_ESCAPE && key_pressed)
+       {
+               QuickMenu_Close();
+       }
+       else if(nPrimary >= '0' && nPrimary <= '9' && key_pressed)
+       {
+               QuickMenu_Page_ActiveEntry(stof(chr2str(nPrimary)));
+       }
+       else
+       {
+               // allow console bind to work
+               string con_keys = findkeysforcommand("toggleconsole", 0);
+               int keys = tokenize(con_keys); // findkeysforcommand returns data for this
+               int i;
+               for (i = 0; i < keys; ++i)
+               {
+                       if(nPrimary == stof(argv(i)))
+                               return false; // hit console bind
+               }
+               if (key_pressed)
+                       QuickMenu_Close();
                return false;
+       }
 
        return true;
 }
index 938316bb1caa1421395a2f0d9b47f3d7babd7683..b3d24e59db7d8d9bd102ff42ce3ca66874380873 100644 (file)
@@ -1241,10 +1241,11 @@ vector Scoreboard_AccuracyStats_Draw(vector pos, vector rgb, vector bg_size)
        int rows = 1;
        if (autocvar_hud_panel_scoreboard_accuracy_doublerows && weapon_cnt >= floor((REGISTRY_COUNT(Weapons) - nHidden - 1) * 0.5))
                rows = 2;
-       int columnns = ceil(weapon_cnt / rows);
+       int columns = ceil(weapon_cnt / rows);
 
-       float weapon_height = 29;
-       float height = hud_fontsize.y + weapon_height;
+       float aspect = max(0.001, autocvar_hud_panel_weapons_aspect);
+       float weapon_height = hud_fontsize.y * 2.3 / aspect;
+       float height = weapon_height + hud_fontsize.y;
 
        drawstring(pos + eX * panel_bg_padding, sprintf(_("Accuracy stats (average %d%%)"), average_accuracy), hud_fontsize, '1 1 1', panel_fg_alpha * scoreboard_acc_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
        pos.y += 1.25 * hud_fontsize.y;
@@ -1273,7 +1274,7 @@ vector Scoreboard_AccuracyStats_Draw(vector pos, vector rgb, vector bg_size)
        pos = panel_pos;
        vector tmp = panel_size;
 
-       float weapon_width = tmp.x / columnns / rows;
+       float weapon_width = tmp.x / columns / rows;
 
        if (sbt_bg_alpha)
                drawpic_tiled(pos, "gfx/scoreboard/scoreboard_bg", bg_size, tmp, rgb, sbt_bg_alpha * scoreboard_acc_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
@@ -1281,7 +1282,7 @@ vector Scoreboard_AccuracyStats_Draw(vector pos, vector rgb, vector bg_size)
        if(sbt_highlight)
        {
                // column highlighting
-               for (int i = 0; i < columnns; ++i)
+               for (int i = 0; i < columns; ++i)
                        if ((i % 2) == 0)
                                drawfill(pos + eX * weapon_width * rows * i, vec2(weapon_width * rows, height * rows), '0 0 0', sbt_highlight_alpha * scoreboard_acc_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
 
@@ -1326,11 +1327,8 @@ vector Scoreboard_AccuracyStats_Draw(vector pos, vector rgb, vector bg_size)
                        weapons_with_stats += 1;
                        average_accuracy += weapon_stats; // store sum of all accuracies in average_accuracy
 
-                       string s;
-                       s = sprintf("%d%%", weapon_stats * 100);
-
-                       float padding;
-                       padding = (weapon_width - stringwidth(s, false, hud_fontsize)) / 2; // center the accuracy value
+                       string s = sprintf("%d%%", weapon_stats * 100);
+                       float padding = (weapon_width - stringwidth(s, false, hud_fontsize)) / 2;
 
                        if(!autocvar_hud_panel_scoreboard_accuracy_nocolors)
                                rgb = Accuracy_GetColor(weapon_stats);
@@ -1339,7 +1337,7 @@ vector Scoreboard_AccuracyStats_Draw(vector pos, vector rgb, vector bg_size)
                }
                tmpos.x += weapon_width * rows;
                pos.x += weapon_width * rows;
-               if (rows == 2 && column == columnns - 1) {
+               if (rows == 2 && column == columns - 1) {
                        tmpos.x = oldposx;
                        tmpos.y += height;
                        pos.y += height;
@@ -1401,11 +1399,10 @@ vector Scoreboard_ItemStats_Draw(vector pos, vector rgb, vector bg_size)
        if (n <= 0) return pos;
 
        int rows = (autocvar_hud_panel_scoreboard_itemstats_doublerows && n >= floor(REGISTRY_COUNT(Items) / 2)) ? 2 : 1;
-       int columnns = max(6, ceil(n / rows));
+       int columns = max(6, ceil(n / rows));
 
-       float height = 40;
-       float fontsize = height * 1/3;
-       float item_height = height * 2/3;
+       float item_height = hud_fontsize.y * 2.3;
+       float height = item_height + hud_fontsize.y;
 
        drawstring(pos + eX * panel_bg_padding, _("Item stats"), hud_fontsize, '1 1 1', panel_fg_alpha * scoreboard_itemstats_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
        pos.y += 1.25 * hud_fontsize.y;
@@ -1434,7 +1431,7 @@ vector Scoreboard_ItemStats_Draw(vector pos, vector rgb, vector bg_size)
        pos = panel_pos;
        vector tmp = panel_size;
 
-       float item_width = tmp.x / columnns / rows;
+       float item_width = tmp.x / columns / rows;
 
        if (sbt_bg_alpha)
                drawpic_tiled(pos, "gfx/scoreboard/scoreboard_bg", bg_size, tmp, rgb, sbt_bg_alpha * scoreboard_itemstats_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
@@ -1442,13 +1439,13 @@ vector Scoreboard_ItemStats_Draw(vector pos, vector rgb, vector bg_size)
        if(sbt_highlight)
        {
                // column highlighting
-               for (int i = 0; i < columnns; ++i)
+               for (int i = 0; i < columns; ++i)
                        if ((i % 2) == 0)
-                               drawfill(pos + '1 0 0' * item_width * rows * i, '0 1 0' * height * rows + '1 0 0' * item_width * rows, '0 0 0', sbt_highlight_alpha * scoreboard_itemstats_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
+                               drawfill(pos + eX * item_width * rows * i, vec2(item_width * rows, height * rows), '0 0 0', sbt_highlight_alpha * scoreboard_itemstats_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
 
                // row highlighting
                for (int i = 0; i < rows; ++i)
-                       drawfill(pos + '0 1 0' * item_height + '0 1 0' * height * i, '1 0 0' * panel_size.x + '0 1 0' * fontsize, rgb, sbt_highlight_alpha * scoreboard_itemstats_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
+                       drawfill(pos + eY * (item_height + height * i), vec2(panel_size.x, hud_fontsize.y), rgb, sbt_highlight_alpha * scoreboard_itemstats_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
        }
 
        if (rows == 2)
@@ -1462,13 +1459,13 @@ vector Scoreboard_ItemStats_Draw(vector pos, vector rgb, vector bg_size)
                int n = g_inventory.inv_items[it.m_id];
                //n = 1 + floor(i * 3 + 4.8) % 7; // debug: display a value for each item
                if (n <= 0) continue;
-               drawpic_aspect_skin(tmpos, it.m_icon, '1 0 0' * item_width + '0 1 0' * item_height, '1 1 1', panel_fg_alpha * scoreboard_itemstats_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
+               drawpic_aspect_skin(tmpos, it.m_icon, eX * item_width + eY * item_height, '1 1 1', panel_fg_alpha * scoreboard_itemstats_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
                string s = ftos(n);
-               float padding = (item_width - stringwidth(s, false, '1 0 0' * fontsize)) / 2; // center
-               drawstring(tmpos + '1 0 0' * padding + '0 1 0' * item_height, s, '1 1 0' * fontsize, '1 1 1', panel_fg_alpha * scoreboard_itemstats_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
+               float padding = (item_width - stringwidth(s, false, hud_fontsize)) / 2;
+               drawstring(tmpos + vec2(padding, item_height), s, hud_fontsize, '1 1 1', panel_fg_alpha * scoreboard_itemstats_fade_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
                tmpos.x += item_width * rows;
                pos.x += item_width * rows;
-               if (rows == 2 && column == columnns - 1) {
+               if (rows == 2 && column == columns - 1) {
                        tmpos.x = oldposx;
                        tmpos.y += height;
                        pos.y += height;
index 2f0df08213ec3c599888571f4063b77fe99185a8..5ddc30d2365bfd3a51bda133adcee303c7b27bda 100644 (file)
@@ -37,12 +37,6 @@ bool state_fwd_prev = true;
 float state_fwd_time = 0;
 float starttime = 0;
 float startspeed = -1;
-float jumptime = 0;
-float jumpheight = -1;
-float jumpheight_persistent = -1;
-float jumpheight_prev = 0;
-float jumpspeed_prev = 0;
-bool  jumprestart = true;
 
 // provide basic panel cvars to old clients
 // TODO remove them after a future release (0.8.2+)
@@ -655,58 +649,35 @@ void HUD_StrafeHUD()
             startspeed = -1;
         }
 
-        // experimental: show height achieved by a single jump (doesn't work in low gravity and may not be 100% accurate)
-        if(autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_fade > 0)
+        // show height achieved by a single jump
+        if(autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_fade > 0 && autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_size > 0)
         {
-            float text_alpha = 0;
-            float jumpheight_min = max(autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_min, 0);
-            float jumpheight_current = strafeplayer.origin.z;
-            float jumpspeed_current = strafeplayer.velocity.z;
-            if(jumpspeed_prev <= jumpspeed_current || jumpheight_prev > jumpheight_current || IS_ONGROUND(strafeplayer) || swimming || IS_DEAD(strafeplayer) || spectating)
+            static float height_min = 0, height_max = 0; // ground and peak of jump z coordinates
+            static float jumpheight = 0, jumptime = 0;   // displayed value and timestamp for fade out
+
+            // tries to catch kill and spectate but those are not reliable, should just hook to kill/spectate/teleport and reset jump height there
+            if((strafeplayer.velocity.z <= 0 && height_max >= strafeplayer.origin.z) || IS_ONGROUND(strafeplayer) || swimming || IS_DEAD(strafeplayer) || spectating)
             {
-                // tries to catch kill and spectate but those are not reliable, should just hook to kill/spectate/teleport and reset jump height there
-                jumprestart = true;
+                height_min = height_max = strafeplayer.origin.z;
             }
-            else
+            else if(strafeplayer.origin.z > height_max)
             {
-                if(jumpheight < 0 || jumprestart)
-                {
-                    jumprestart = false;
-                    jumpheight = 0;
-                }
-                else
-                {
-                    jumpheight += jumpheight_current - jumpheight_prev;
-                }
-                if((jumpheight * length_conversion_factor) > jumpheight_min && jumpheight > jumpheight_persistent)
-                {
+                height_max = strafeplayer.origin.z;
+                jumpheight = (height_max - height_min) * length_conversion_factor;
+
+                if(jumpheight > max(autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_min, 0))
                     jumptime = time;
-                    jumpheight_persistent = jumpheight;
-                }
-            }
-            jumpheight_prev = jumpheight_current;
-            jumpspeed_prev = jumpspeed_current;
-            if(jumpheight_persistent > 0)
-            {
-                text_alpha = cos(((time - jumptime) / autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_fade) * 90 * DEG2RAD); // fade non-linear like the physics panel does
-                if((time - jumptime) > autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_fade)
-                {
-                    jumpheight_persistent = -1;
-                }
             }
-            if(jumpheight_persistent > 0 && text_alpha > 0 && autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_size > 0)
+
+            if((time - jumptime) <= autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_fade)
             {
+                float text_alpha = cos(((time - jumptime) / autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_fade) * 90 * DEG2RAD); // fade non-linear like the physics panel does
                 vector jumpheight_size = panel_size;
                 jumpheight_size.y = panel_size.y * min(autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_size, 5);
                 string length_unit = GetLengthUnit(autocvar_hud_panel_strafehud_unit);
-                drawstring_aspect(panel_pos - eY * jumpheight_size.y, strcat(ftos_decimals(jumpheight_persistent * length_conversion_factor, length_decimals), autocvar_hud_panel_strafehud_unit_show ? length_unit : ""), jumpheight_size, autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_color, text_alpha * panel_fg_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
+                drawstring_aspect(panel_pos - eY * jumpheight_size.y, strcat(ftos_decimals(jumpheight, length_decimals), autocvar_hud_panel_strafehud_unit_show ? length_unit : ""), jumpheight_size, autocvar_hud_panel_strafehud_jumpheight_color, text_alpha * panel_fg_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
             }
         }
-        else
-        {
-            jumpheight_prev = jumpspeed_prev = 0;
-            jumpheight = jumpheight_persistent = -1;
-        }
         draw_endBoldFont();
 
         if(speed < (maxspeed + antiflicker_speed) && !immobile)
index 7ac8b8dae6bf20cc8da807fbba6ef7733dff874d..a79b64c4073cee7816c8f74f8adde3bcea9a4145 100644 (file)
@@ -127,7 +127,7 @@ void HUD_Weapons()
        int weapon_count, weapon_id;
        int row, column, rows = 0, columns = 0;
        bool vertical_order = true;
-       float aspect = autocvar_hud_panel_weapons_aspect;
+       float aspect = max(0.001, autocvar_hud_panel_weapons_aspect);
 
        float timeout = autocvar_hud_panel_weapons_timeout;
        float timein_effect_length = autocvar_hud_panel_weapons_timeout_speed_in; //? 0.375 : 0);
index f94d36cf6712f2b1022f1940de5ec41d6d60930f..4c46ae0c4ae7d9455e6374ed944be6dfc3e9df12 100644 (file)
@@ -135,9 +135,9 @@ NET_HANDLE(ENT_CLIENT_ITEM, bool isnew)
 
     if(sf & ISF_LOCATION)
     {
-        this.origin = ReadVector();
-        setorigin(this, this.origin);
-        this.oldorigin = this.origin;
+        vector org = ReadVector();
+        setorigin(this, org);
+        this.oldorigin = org;
     }
 
     if(sf & ISF_ANGLES)
@@ -229,7 +229,7 @@ NET_HANDLE(ENT_CLIENT_ITEM, bool isnew)
         precache_model(this.mdl);
         _setmodel(this, this.mdl);
 
-       this.skin = ReadByte();
+        this.skin = ReadByte();
 
         setsize(this, '-16 -16 0', '16 16 48');
     }
index 6a77db8cc834c718b7607c42a5e3a5f1d71b0b16..d423337df070b8d6818c8599623277d4c647c291 100644 (file)
@@ -241,8 +241,7 @@ vector bobmodel_ofs(entity view)
 
 void viewmodel_animate(entity this)
 {
-       if (autocvar_chase_active) return;
-       if (STAT(HEALTH) <= 0) return;
+       if (autocvar_chase_active || STAT(HEALTH) <= 0) return;
 
        entity view = CSQCModel_server2csqc(player_localentnum - 1);
 
index ba2402f2768229c8576c3399a1084bb99649b02e..d40c04c0b658a63087c801a92d607bf20dd9493d 100644 (file)
@@ -3,6 +3,15 @@
 float autocvar_g_ca_damage2score_multiplier;
 bool autocvar_g_ca_spectate_enemies;
 
+float autocvar_g_ca_start_health = 200;
+float autocvar_g_ca_start_armor = 200;
+float autocvar_g_ca_start_ammo_shells = 60;
+float autocvar_g_ca_start_ammo_nails = 320;
+float autocvar_g_ca_start_ammo_rockets = 160;
+float autocvar_g_ca_start_ammo_cells = 180;
+float autocvar_g_ca_start_ammo_plasma = 180;
+float autocvar_g_ca_start_ammo_fuel = 0;
+
 void CA_count_alive_players()
 {
        total_players = 0;
@@ -227,14 +236,6 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ca, reset_map_players)
        return true;
 }
 
-MUTATOR_HOOKFUNCTION(ca, ClientConnect)
-{
-       entity player = M_ARGV(0, entity);
-
-       TRANSMUTE(Observer, player);
-       return true;
-}
-
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(ca, reset_map_global)
 {
        allowed_to_spawn = true;
@@ -302,6 +303,10 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ca, MakePlayerObserver)
 {
        entity player = M_ARGV(0, entity);
 
+       bool is_forced = M_ARGV(1, bool);
+       if (is_forced && player.caplayer)
+               player.caplayer = 0;
+
        if (IS_PLAYER(player) && !IS_DEAD(player))
                ca_LastPlayerForTeam_Notify(player);
        if (player.killindicator_teamchange == -2) // player wants to spectate
@@ -332,14 +337,17 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ca, GiveFragsForKill, CBC_ORDER_FIRST)
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(ca, SetStartItems)
 {
        start_items       &= ~(IT_UNLIMITED_AMMO | IT_UNLIMITED_SUPERWEAPONS);
-       start_health       = warmup_start_health       = cvar("g_ca_start_health");
-       start_armorvalue   = warmup_start_armorvalue   = cvar("g_ca_start_armor");
-       start_ammo_shells  = warmup_start_ammo_shells  = cvar("g_ca_start_ammo_shells");
-       start_ammo_nails   = warmup_start_ammo_nails   = cvar("g_ca_start_ammo_nails");
-       start_ammo_rockets = warmup_start_ammo_rockets = cvar("g_ca_start_ammo_rockets");
-       start_ammo_cells   = warmup_start_ammo_cells   = cvar("g_ca_start_ammo_cells");
-       start_ammo_plasma  = warmup_start_ammo_plasma  = cvar("g_ca_start_ammo_plasma");
-       start_ammo_fuel    = warmup_start_ammo_fuel    = cvar("g_ca_start_ammo_fuel");
+       if(!cvar("g_use_ammunition"))
+               start_items |= IT_UNLIMITED_AMMO;
+
+       start_health       = warmup_start_health       = autocvar_g_ca_start_health;
+       start_armorvalue   = warmup_start_armorvalue   = autocvar_g_ca_start_armor;
+       start_ammo_shells  = warmup_start_ammo_shells  = autocvar_g_ca_start_ammo_shells;
+       start_ammo_nails   = warmup_start_ammo_nails   = autocvar_g_ca_start_ammo_nails;
+       start_ammo_rockets = warmup_start_ammo_rockets = autocvar_g_ca_start_ammo_rockets;
+       start_ammo_cells   = warmup_start_ammo_cells   = autocvar_g_ca_start_ammo_cells;
+       start_ammo_plasma  = warmup_start_ammo_plasma  = autocvar_g_ca_start_ammo_plasma;
+       start_ammo_fuel    = warmup_start_ammo_fuel    = autocvar_g_ca_start_ammo_fuel;
 }
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(ca, Damage_Calculate)
index 11ddede9bae54f00de654056800560297f784b34..5712c82c980cab2cfa9345f72d284da0301fef6e 100644 (file)
@@ -10,6 +10,15 @@ float autocvar_g_freezetag_round_timelimit;
 int autocvar_g_freezetag_teams_override;
 float autocvar_g_freezetag_warmup;
 
+float autocvar_g_ft_start_health = 100;
+float autocvar_g_ft_start_armor = 100;
+float autocvar_g_ft_start_ammo_shells = 60;
+float autocvar_g_ft_start_ammo_nails = 320;
+float autocvar_g_ft_start_ammo_rockets = 160;
+float autocvar_g_ft_start_ammo_cells = 180;
+float autocvar_g_ft_start_ammo_plasma = 180;
+float autocvar_g_ft_start_ammo_fuel = 0;
+
 void freezetag_count_alive_players()
 {
        total_players = 0;
@@ -695,14 +704,17 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ft, PlayerPreThink, CBC_ORDER_FIRST)
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(ft, SetStartItems)
 {
        start_items &= ~(IT_UNLIMITED_AMMO | IT_UNLIMITED_SUPERWEAPONS);
-       start_health       = warmup_start_health       = cvar("g_ft_start_health");
-       start_armorvalue   = warmup_start_armorvalue   = cvar("g_ft_start_armor");
-       start_ammo_shells  = warmup_start_ammo_shells  = cvar("g_ft_start_ammo_shells");
-       start_ammo_nails   = warmup_start_ammo_nails   = cvar("g_ft_start_ammo_nails");
-       start_ammo_rockets = warmup_start_ammo_rockets = cvar("g_ft_start_ammo_rockets");
-       start_ammo_cells   = warmup_start_ammo_cells   = cvar("g_ft_start_ammo_cells");
-       start_ammo_plasma  = warmup_start_ammo_plasma  = cvar("g_ft_start_ammo_plasma");
-       start_ammo_fuel    = warmup_start_ammo_fuel    = cvar("g_ft_start_ammo_fuel");
+       if(!cvar("g_use_ammunition"))
+               start_items |= IT_UNLIMITED_AMMO;
+
+       start_health       = warmup_start_health       = autocvar_g_ft_start_health;
+       start_armorvalue   = warmup_start_armorvalue   = autocvar_g_ft_start_armor;
+       start_ammo_shells  = warmup_start_ammo_shells  = autocvar_g_ft_start_ammo_shells;
+       start_ammo_nails   = warmup_start_ammo_nails   = autocvar_g_ft_start_ammo_nails;
+       start_ammo_rockets = warmup_start_ammo_rockets = autocvar_g_ft_start_ammo_rockets;
+       start_ammo_cells   = warmup_start_ammo_cells   = autocvar_g_ft_start_ammo_cells;
+       start_ammo_plasma  = warmup_start_ammo_plasma  = autocvar_g_ft_start_ammo_plasma;
+       start_ammo_fuel    = warmup_start_ammo_fuel    = autocvar_g_ft_start_ammo_fuel;
 }
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(ft, HavocBot_ChooseRole)
index dc18b7c9072413a51d0d93d2aff0993682cb0750..b603a2bd81da44054a4006056ad080fc9cc2349a 100644 (file)
@@ -36,9 +36,12 @@ void ClearWinners();
 // limit.
 int WinningCondition_LMS()
 {
+       if (warmup_stage || time <= game_starttime)
+               return WINNING_NO;
+
        entity first_player = NULL;
        int totalplayers = 0;
-       FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it) && it.frags != FRAGS_PLAYER_OUT_OF_GAME, {
+       FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it) && it.frags == FRAGS_PLAYER, {
                if (!totalplayers)
                        first_player = it;
                ++totalplayers;
@@ -77,10 +80,7 @@ int WinningCondition_LMS()
                                // a winner!
                                // and assign him his first place
                                GameRules_scoring_add(first_player, LMS_RANK, 1);
-                               if(warmup_stage)
-                                       return WINNING_NO;
-                               else
-                                       return WINNING_YES;
+                               return WINNING_YES;
                        }
                }
        }
@@ -123,9 +123,25 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, reset_map_global)
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, reset_map_players)
 {
        FOREACH_CLIENT(true, {
+               if (it.frags == FRAGS_PLAYER_OUT_OF_GAME)
+               {
+                       // players who forfeited (rank >= 256) become spectators
+                       if (it.lms_spectate_warning == 2)
+                               it.frags = FRAGS_SPECTATOR;
+                       else
+                               it.frags = FRAGS_PLAYER;
+               }
+
+               CS(it).killcount = 0;
+               it.lmsplayer = 0;
+               it.lms_spectate_warning = 0;
+               GameRules_scoring_add(it, LMS_RANK, -GameRules_scoring_add(it, LMS_RANK, 0));
+               GameRules_scoring_add(it, LMS_LIVES, -GameRules_scoring_add(it, LMS_LIVES, 0));
+
+               if (it.frags != FRAGS_PLAYER)
+                       continue;
+
                TRANSMUTE(Player, it);
-               it.frags = FRAGS_PLAYER;
-               GameRules_scoring_add(it, LMS_LIVES, LMS_NewPlayerLives());
                PutClientInServer(it);
        });
 }
@@ -138,36 +154,84 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, ReadLevelCvars)
        sv_ready_restart_after_countdown = 0;
 }
 
+// returns true if player is added to the game
+bool lms_AddPlayer(entity player)
+{
+       if (!player.lmsplayer)
+       {
+               int lives = GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, LMS_NewPlayerLives());
+               if(lives <= 0)
+                       return false;
+               player.lmsplayer = 2; // temp value indicating player has just joined the game (but not spawned yet)
+       }
+       if (warmup_stage || time <= game_starttime)
+       {
+               if(player.lms_spectate_warning)
+               {
+                       player.lms_spectate_warning = 0;
+                       GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, -GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, 0));
+                       int lives = GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, 0);
+                       if(lives <= 0)
+                               GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, LMS_NewPlayerLives());
+               }
+       }
+       else
+       {
+               if(GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, 0) <= 0)
+               {
+                       Send_Notification(NOTIF_ONE, player, MSG_CENTER, CENTER_LMS_NOLIVES);
+                       return false;
+               }
+       }
+       return true;
+}
+
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, PutClientInServer)
 {
        entity player = M_ARGV(0, entity);
-
-       if(player.frags == FRAGS_SPECTATOR)
-               TRANSMUTE(Observer, player);
-       else
+       if (!warmup_stage && (IS_BOT_CLIENT(player) || CS(player).jointime != time))
        {
-               float tl = GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, 0);
-               if(tl < lms_lowest_lives)
-                       lms_lowest_lives = tl;
-               if(tl <= 0)
+               if (GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, 0) || !lms_AddPlayer(player))
                        TRANSMUTE(Observer, player);
-               if(warmup_stage)
-                       GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, -GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, 0));
        }
 }
 
-MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, ForbidSpawn)
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, PlayerSpawn)
 {
        entity player = M_ARGV(0, entity);
 
-       if(warmup_stage)
-               return false;
-       if(player.frags == FRAGS_SPECTATOR || GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, 0) <= 0)
-       {
-               Send_Notification(NOTIF_ONE, player, MSG_CENTER, CENTER_LMS_NOLIVES);
+       if (warmup_stage || time < game_starttime)
                return true;
+
+       if (player.lmsplayer == 2) // just joined the game
+       {
+               // spawn player with the same amount of health / armor
+               // as the least healthy player with the least number of lives
+               int pl_lives = GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, 0);
+               float min_health = start_health;
+               float min_armorvalue = start_armorvalue;
+               FOREACH_CLIENT(it != player && IS_PLAYER(it) && !IS_DEAD(it) && GameRules_scoring_add(it, LMS_LIVES, 0) == pl_lives, {
+                       if (GetResource(it, RES_HEALTH) < min_health)
+                               min_health = GetResource(it, RES_HEALTH);
+                       if (GetResource(it, RES_ARMOR) < min_armorvalue)
+                               min_armorvalue = GetResource(it, RES_ARMOR);
+               });
+               if (min_health != start_health)
+                       SetResource(player, RES_HEALTH, max(1, min_health));
+               if (min_armorvalue != start_armorvalue)
+                       SetResource(player, RES_ARMOR, min_armorvalue);
+               player.lmsplayer = 1;
        }
-       return false;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, ForbidSpawn)
+{
+       entity player = M_ARGV(0, entity);
+
+       if (warmup_stage || lms_AddPlayer(player))
+               return false;
+
+       return true;
 }
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, PlayerDies)
@@ -186,7 +250,9 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, PlayerDies)
 
 void lms_RemovePlayer(entity player)
 {
-       static int quitters = 0;
+       if (warmup_stage || time < game_starttime)
+               return;
+
        float player_rank = GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, 0);
        if (!player_rank)
        {
@@ -194,19 +260,23 @@ void lms_RemovePlayer(entity player)
                {
                        player.frags = FRAGS_PLAYER_OUT_OF_GAME;
                        int pl_cnt = 0;
-                       FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it) && it.frags != FRAGS_PLAYER_OUT_OF_GAME, {
+                       FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it) && it.frags == FRAGS_PLAYER, {
                                pl_cnt++;
                        });
                        GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, pl_cnt + 1);
                }
                else
                {
+                       int min_forfeiter_rank = 665; // different from 666
                        FOREACH_CLIENT(true, {
+                               // update rank of other players that were eliminated
                                if (it.frags == FRAGS_PLAYER_OUT_OF_GAME)
                                {
                                        float it_rank = GameRules_scoring_add(it, LMS_RANK, 0);
                                        if (it_rank > player_rank && it_rank <= 256)
                                                GameRules_scoring_add(it, LMS_RANK, -1);
+                                       if (it_rank > 256 && it_rank <= min_forfeiter_rank)
+                                               min_forfeiter_rank = it_rank - 1;
                                }
                                else if (it.frags != FRAGS_SPECTATOR)
                                {
@@ -215,12 +285,9 @@ void lms_RemovePlayer(entity player)
                                                lms_lowest_lives = tl;
                                }
                        });
-                       GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, 665 - quitters); // different from 666
+                       GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, min_forfeiter_rank);
                        if(!warmup_stage)
-                       {
                                GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, -GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, 0));
-                               ++quitters;
-                       }
                        player.frags = FRAGS_PLAYER_OUT_OF_GAME;
                        TRANSMUTE(Observer, player);
                }
@@ -243,36 +310,38 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, ClientDisconnect)
        player.lms_spectate_warning = 3;
 
        lms_RemovePlayer(player);
+       player.lmsplayer = 0;
 }
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, MakePlayerObserver)
 {
        entity player = M_ARGV(0, entity);
+       bool is_forced = M_ARGV(1, bool);
 
        if (!IS_PLAYER(player))
                return true;
 
-       lms_RemovePlayer(player);
-       return true;  // prevent team reset
-}
-
-MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, ClientConnect)
-{
-       entity player = M_ARGV(0, entity);
-
-       if(GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, LMS_NewPlayerLives()) <= 0)
+       if (warmup_stage || time <= game_starttime)
        {
-               GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, 666); // mark as forced spectator for the hud code
+               GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, -GameRules_scoring_add(player, LMS_LIVES, 0));
                player.frags = FRAGS_SPECTATOR;
+               TRANSMUTE(Observer, player);
+               player.lmsplayer = 0;
        }
+       else
+       {
+               if (is_forced)
+                       player.lms_spectate_warning = 2;
+               if (!GameRules_scoring_add(player, LMS_RANK, 0))
+                       lms_RemovePlayer(player);
+       }
+       return true;  // prevent team reset
 }
 
-// FIXME LMS doesn't allow clients to spectate due to its particular implementation
-MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, AutoJoinOnConnection)
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, ClientConnect)
 {
-       if(autocvar_g_campaign)
-               return false;
-       return true;
+       entity player = M_ARGV(0, entity);
+       player.frags = FRAGS_SPECTATOR;
 }
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, PlayerPreThink)
@@ -300,7 +369,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, GiveFragsForKill)
 {
        entity frag_target = M_ARGV(1, entity);
 
-       if (!warmup_stage)
+       if (!warmup_stage && time > game_starttime)
        {
                // remove a life
                int tl = GameRules_scoring_add(frag_target, LMS_LIVES, -1);
@@ -309,7 +378,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, GiveFragsForKill)
                if(tl <= 0)
                {
                        int pl_cnt = 0;
-                       FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it) && it.frags != FRAGS_PLAYER_OUT_OF_GAME, {
+                       FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it) && it.frags == FRAGS_PLAYER, {
                                pl_cnt++;
                        });
                        frag_target.frags = FRAGS_PLAYER_OUT_OF_GAME;
@@ -324,6 +393,9 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, GiveFragsForKill)
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, SetStartItems)
 {
        start_items &= ~(IT_UNLIMITED_AMMO | IT_UNLIMITED_SUPERWEAPONS);
+       if(!cvar("g_use_ammunition"))
+               start_items |= IT_UNLIMITED_AMMO;
+
        start_health       = warmup_start_health       = cvar("g_lms_start_health");
        start_armorvalue   = warmup_start_armorvalue   = cvar("g_lms_start_armor");
        start_ammo_shells  = warmup_start_ammo_shells  = cvar("g_lms_start_ammo_shells");
@@ -398,7 +470,8 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, ItemTouch)
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, Bot_FixCount, CBC_ORDER_EXCLUSIVE)
 {
        FOREACH_CLIENT(IS_REAL_CLIENT(it), {
-               ++M_ARGV(0, int); // activerealplayers
+               if (it.lmsplayer && it.lms_spectate_warning < 2)
+                       ++M_ARGV(0, int); // activerealplayers
                ++M_ARGV(1, int); // realplayers
        });
 
@@ -409,7 +482,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, ClientCommand_Spectate)
 {
        entity player = M_ARGV(0, entity);
 
-       if(warmup_stage || player.lms_spectate_warning)
+       if(warmup_stage || time < game_starttime || player.lms_spectate_warning)
        {
                // for the forfeit message...
                player.lms_spectate_warning = 2;
@@ -440,7 +513,9 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, SetWeaponArena)
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, GetPlayerStatus)
 {
-       return true;
+       entity player = M_ARGV(0, entity);
+
+       return boolean(player.lmsplayer);
 }
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms, AddPlayerScore)
index bf02920d2c1616207ac54545d3b331a617de90e6..1915530122d347fff45a0045bf8e93173ec53578 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 // 2 when player goes spectator (presses F3 to spectate for the second time)
 // 3 when player disconnects
 .int lms_spectate_warning;
+.int lmsplayer;
 
 #define autocvar_g_lms_lives_override cvar("g_lms_lives_override")
 string autocvar_g_lms_weaponarena = "most_available";
index 9e322c811d86354b1800e3e9dd79ab975382aa12..350421465459bdd57312511b2cd935c565327a1d 100644 (file)
@@ -69,27 +69,23 @@ const int ITS_GLOW              = BIT(6);
 .float invincible_finished; // ditto
 .float buffs_finished; // ditts
 
-#define spawnfunc_body(item) \
-       if (!Item_IsDefinitionAllowed(item)) \
+#define SPAWNFUNC_BODY(item) \
+       if (item && Item_IsDefinitionAllowed(item)) \
+               StartItem(this, item); \
+       else \
        { \
                startitem_failed = true; \
                delete(this); \
-               return; \
-       } \
-       StartItem(this, item)
+       }
 
 #define SPAWNFUNC_ITEM(name, item) \
        spawnfunc(name) \
        { \
-               spawnfunc_body(item); \
+               SPAWNFUNC_BODY(item) \
        }
 
 #define SPAWNFUNC_ITEM_COND(name, cond, item1, item2) \
-       spawnfunc(name) \
-       { \
-               entity item = (cond) ? item1 : item2; \
-               spawnfunc_body(item); \
-       }
+       SPAWNFUNC_ITEM(name, (cond ? item1 : item2))
 
 #else
 
index 739d94aca1e8b3fb9954ce8a278570f96c6363cf..48ca0ddab6947f2dd320a96d5644983f4a055ee4 100644 (file)
@@ -1,14 +1,2 @@
 #include "ammo.qh"
 
-#ifdef SVQC
-
-METHOD(Shells, m_spawnfunc_hookreplace, GameItem(Shells this, entity e))
-{
-       if (autocvar_sv_q3acompat_machineshotgunswap && !Item_IsLoot(e))
-       {
-               return ITEM_Bullets;
-       }
-       return this;
-}
-
-#endif
index e5ae8e36bd3bd1860080dc39f05f1c0552dc8190..f8cabaa0595f08bacfde5fbf9b14c5ffae0654d4 100644 (file)
@@ -40,7 +40,11 @@ REGISTER_ITEM(ArmorSmall, Armor) {
 #endif
     this.netname                =   "armor_small";
     this.m_name                 =   _("Small armor");
-    this.m_icon                 =   "armor";
+    this.m_icon                 =   "armor_small";
+#ifdef CSQC
+    if(precache_pic(strcat("gfx/hud/luma/", this.m_icon)) == "")
+       this.m_icon             =   "armor"; // compatible with Xonotic v0.8.2 or lower
+#endif
 #ifdef SVQC
     this.m_itemid               =   IT_RESOURCE;
     this.m_respawntime          =   GET(g_pickup_respawntime_short);
@@ -78,7 +82,11 @@ REGISTER_ITEM(ArmorMedium, Armor) {
 #endif
     this.netname                =   "armor_medium";
     this.m_name                 =   _("Medium armor");
-    this.m_icon                 =   "armor";
+    this.m_icon                 =   "armor_medium";
+#ifdef CSQC
+    if(precache_pic(strcat("gfx/hud/luma/", this.m_icon)) == "")
+       this.m_icon             =   "armor"; // compatible with Xonotic v0.8.2 or lower
+#endif
 #ifdef SVQC
     this.m_itemid               =   IT_RESOURCE;
     this.m_respawntime          =   GET(g_pickup_respawntime_medium);
@@ -116,7 +124,11 @@ REGISTER_ITEM(ArmorBig, Armor) {
 #endif
     this.netname                =   "armor_big";
     this.m_name                 =   _("Big armor");
-    this.m_icon                 =   "armor";
+    this.m_icon                 =   "armor_big";
+#ifdef CSQC
+    if(precache_pic(strcat("gfx/hud/luma/", this.m_icon)) == "")
+       this.m_icon             =   "armor"; // compatible with Xonotic v0.8.2 or lower
+#endif
     this.m_color                =   '0 1 0';
     this.m_waypoint             =   _("Big armor");
 #ifdef SVQC
@@ -156,7 +168,11 @@ REGISTER_ITEM(ArmorMega, Armor) {
 #endif
     this.netname                =   "armor_mega";
     this.m_name                 =   _("Mega armor");
-    this.m_icon                 =   "item_large_armor";
+    this.m_icon                 =   "armor_mega";
+#ifdef CSQC
+    if(precache_pic(strcat("gfx/hud/luma/", this.m_icon)) == "")
+       this.m_icon             =   "item_large_armor"; // compatible with Xonotic v0.8.2 or lower
+#endif
     this.m_color                =   '0 1 0';
     this.m_waypoint             =   _("Mega armor");
     this.m_waypointblink        =   2;
index 27f5dafc6e2019e9d8ac13669e323a18451dd11c..ca94651aa328a5e7d314e66c2d0b7906332c1129 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@ void item_healthsmall_init(Pickup this, entity item)
     if(!item.max_health)
         item.max_health = g_pickup_healthsmall_max;
     if(!GetResource(item, RES_HEALTH))
-        SetResourceExplicit(item, RES_HEALTH, g_pickup_healthsmall);
+        SetResourceExplicit(item, RES_HEALTH, q3compat && item.count ? item.count : g_pickup_healthsmall);
 }
 #endif
 
@@ -40,7 +40,11 @@ REGISTER_ITEM(HealthSmall, Health) {
 #endif
     this.netname                =   "health_small";
     this.m_name                 =   _("Small health");
-    this.m_icon                 =   "health";
+    this.m_icon                 =   "health_small";
+#ifdef CSQC
+    if(precache_pic(strcat("gfx/hud/luma/", this.m_icon)) == "")
+       this.m_icon             =   "health"; // compatible with Xonotic v0.8.2 or lower
+#endif
 #ifdef SVQC
     this.m_itemid               =   IT_RESOURCE;
     this.m_respawntime          =   GET(g_pickup_respawntime_short);
@@ -65,7 +69,7 @@ void item_healthmedium_init(Pickup this, entity item)
     if(!item.max_health)
         item.max_health = g_pickup_healthmedium_max;
     if(!GetResource(item, RES_HEALTH))
-        SetResourceExplicit(item, RES_HEALTH, g_pickup_healthmedium);
+        SetResourceExplicit(item, RES_HEALTH, q3compat && item.count ? item.count : g_pickup_healthmedium);
 }
 #endif
 
@@ -78,7 +82,11 @@ REGISTER_ITEM(HealthMedium, Health) {
 #endif
     this.netname                =   "health_medium";
     this.m_name                 =   _("Medium health");
-    this.m_icon                 =   "health";
+    this.m_icon                 =   "health_medium";
+#ifdef CSQC
+    if(precache_pic(strcat("gfx/hud/luma/", this.m_icon)) == "")
+       this.m_icon             =   "health"; // compatible with Xonotic v0.8.2 or lower
+#endif
 #ifdef SVQC
     this.m_itemid               =   IT_RESOURCE;
     this.m_respawntime          =   GET(g_pickup_respawntime_short);
@@ -103,7 +111,7 @@ void item_healthbig_init(Pickup this, entity item)
     if(!item.max_health)
         item.max_health = g_pickup_healthbig_max;
     if(!GetResource(item, RES_HEALTH))
-        SetResourceExplicit(item, RES_HEALTH, g_pickup_healthbig);
+        SetResourceExplicit(item, RES_HEALTH, q3compat && item.count ? item.count : g_pickup_healthbig);
 }
 #endif
 
@@ -116,9 +124,13 @@ REGISTER_ITEM(HealthBig, Health) {
 #endif
     this.netname                =   "health_big";
     this.m_name                 =   _("Big health");
-    this.m_icon                 =   "health";
+    this.m_icon                 =   "health_big";
     this.m_color                =   '1 0 0';
     this.m_waypoint             =   _("Big health");
+#ifdef CSQC
+    if(precache_pic(strcat("gfx/hud/luma/", this.m_icon)) == "")
+       this.m_icon             =   "health"; // compatible with Xonotic v0.8.2 or lower
+#endif
 #ifdef SVQC
     this.m_itemid               =   IT_RESOURCE;
     this.m_respawntime          =   GET(g_pickup_respawntime_medium);
@@ -143,7 +155,7 @@ void item_healthmega_init(Pickup this, entity item)
     if(!item.max_health)
         item.max_health = g_pickup_healthmega_max;
     if(!GetResource(item, RES_HEALTH))
-        SetResourceExplicit(item, RES_HEALTH, g_pickup_healthmega);
+        SetResourceExplicit(item, RES_HEALTH, q3compat && item.count ? item.count : g_pickup_healthmega);
 }
 #endif
 
@@ -156,7 +168,11 @@ REGISTER_ITEM(HealthMega, Health) {
 #endif
     this.netname                =   "health_mega";
     this.m_name                 =   _("Mega health");
-    this.m_icon                 =   "item_mega_health";
+    this.m_icon                 =   "health_mega";
+#ifdef CSQC
+    if(precache_pic(strcat("gfx/hud/luma/", this.m_icon)) == "")
+       this.m_icon             =   "item_mega_health"; // compatible with Xonotic v0.8.2 or lower
+#endif
     this.m_color                =   '1 0 0';
     this.m_waypoint             =   _("Mega health");
     this.m_waypointblink        =   2;
index 423ac5e7b6d927f9fa2f8cdd42cf9797fe6b2f56..c716b400c86985e1260faa8aeaad2f85ab8bbbb1 100644 (file)
@@ -206,8 +206,8 @@ spawnfunc(func_button)
        if (!this.lip)
                this.lip = 4;
 
-       if(this.wait == -1 && autocvar_sv_q3defragcompat)
-               this.wait = 0.1; // compatibility for q3df: "instant" return
+       if(this.wait < 0 && q3compat)
+               this.wait = 0.1; // compatibility for q3: -1 = return immediately
 
     if(this.noise != "")
         precache_sound(this.noise);
index 05fafa4f026dc0ab881e12a28b6a87ca911dbfed..d3c042ef93dae155463cfff3f6b012803b88f799 100644 (file)
@@ -653,12 +653,25 @@ void door_init_shared(entity this)
        }
 
        // TODO: other soundpacks
-       if (this.sounds > 0)
+       if (this.sounds > 0 || q3compat)
        {
+               // Doors in Q3 always have sounds (they're hard coded in Q3 engine)
                this.noise2 = "plats/medplat1.wav";
                this.noise1 = "plats/medplat2.wav";
        }
 
+       if (q3compat)
+       {
+               // CPMA adds these fields for overriding the engine sounds
+               string s = GetField_fullspawndata(this, "sound_start", true);
+               string e = GetField_fullspawndata(this, "sound_end", true);
+
+               if (s)
+                       this.noise2 = strzone(s);
+               if (e)
+                       this.noise1 = strzone(e);
+       }
+
        // sound when door stops moving
        if(this.noise1 && this.noise1 != "")
        {
@@ -737,7 +750,7 @@ spawnfunc(func_door)
         }
         else if (!this.speed)
         {
-               if (autocvar_sv_q3defragcompat)
+               if (q3compat)
                        this.speed = 400;
                else
                        this.speed = 100;
index 64275a357aaa216e28a34c528da312aaabd441dc..d001fe299dd835821f9815e59aed842b35e551eb 100644 (file)
@@ -76,8 +76,9 @@ spawnfunc(func_plat)
                this.noise1 = "plats/plat2.wav";
        }
 
-       if (this.sounds == 2)
+       if (this.sounds == 2 || q3compat)
        {
+               // Plats in Q3 always have sounds (they're hard coded in Q3 engine)
                this.noise = "plats/medplat1.wav";
                this.noise1 = "plats/medplat2.wav";
        }
@@ -88,6 +89,18 @@ spawnfunc(func_plat)
        if (this.sound2)
                this.noise1 = this.sound2;
 
+       if (q3compat)
+       {
+               // CPMA adds these fields for overriding the engine sounds
+               string s = GetField_fullspawndata(this, "sound_start", true);
+               string e = GetField_fullspawndata(this, "sound_end", true);
+
+               if (s)
+                       this.noise = strzone(s);
+               if (e)
+                       this.noise1 = strzone(e);
+       }
+
        if(this.noise && this.noise != "")
        {
                precache_sound(this.noise);
index 8c21c509c5643419bb937d1d4170a81d711f12df..20c08feb1c052a7737eeedb602c9744c1795ad97 100644 (file)
@@ -11,6 +11,8 @@ void trigger_hurt_use(entity this, entity actor, entity trigger)
 .float triggerhurttime;
 void trigger_hurt_touch(entity this, entity toucher)
 {
+       if (!toucher.takedamage)
+               return;
        if (this.active != ACTIVE_ACTIVE)
                return;
 
@@ -21,11 +23,10 @@ void trigger_hurt_touch(entity this, entity toucher)
        // only do the EXACTTRIGGER_TOUCH checks when really needed (saves some cpu)
        if (toucher.iscreature)
        {
-               if (toucher.takedamage)
-               if (toucher.triggerhurttime < time)
+               if (time >= toucher.triggerhurttime + ((q3compat && !(this.spawnflags & HURT_SLOW)) ? autocvar_sys_ticrate : 1))
                {
                        EXACTTRIGGER_TOUCH(this, toucher);
-                       toucher.triggerhurttime = time + ((autocvar_sv_q3defragcompat && !(this.spawnflags & HURT_SLOW)) ? 0.1 : 1);
+                       toucher.triggerhurttime = time;
 
                        entity own;
                        own = this.enemy;
@@ -40,14 +41,9 @@ void trigger_hurt_touch(entity this, entity toucher)
        }
        else if(toucher.damagedbytriggers)
        {
-               if(toucher.takedamage)
-               {
-                       EXACTTRIGGER_TOUCH(this, toucher);
-                       Damage(toucher, this, this, this.dmg, DEATH_HURTTRIGGER.m_id, DMG_NOWEP, toucher.origin, '0 0 0');
-               }
+               EXACTTRIGGER_TOUCH(this, toucher);
+               Damage(toucher, this, this, this.dmg, DEATH_HURTTRIGGER.m_id, DMG_NOWEP, toucher.origin, '0 0 0');
        }
-
-       return;
 }
 
 /*QUAKED spawnfunc_trigger_hurt (.5 .5 .5) ?
@@ -66,7 +62,7 @@ spawnfunc(trigger_hurt)
        this.use = trigger_hurt_use;
        this.enemy = world; // I hate you all
        if (!this.dmg)
-               this.dmg = ((autocvar_sv_q3defragcompat) ? 5 : 10000);
+               this.dmg = ((q3compat) ? 5 : 10000);
        if (this.message == "")
                this.message = "was in the wrong place";
        if (this.message2 == "")
index 06842395bdd81f361a90d137bdc4a9e1a2b5e1be..67bb65191cb2b8643189828433dc696f2ceec9d7 100644 (file)
@@ -134,11 +134,8 @@ bool jumppad_push(entity this, entity targ)
                return false;
 
        vector org = targ.origin;
-#ifdef SVQC
-       if(autocvar_sv_q3defragcompat)
-#elif defined(CSQC)
-       if(STAT(Q3DEFRAGCOMPAT))
-#endif
+
+       if(STAT(Q3COMPAT))
        {
                org.z += targ.mins_z;
                org.z += 1; // off by 1!
index 9ce5f52cea877d9a1f556c9fa1ee88b06027fe08..0b0efc21c284d1e82cb6f253ccde21d30c6bdc3e 100644 (file)
@@ -52,6 +52,7 @@ void multi_trigger(entity this)
        {       // we can't just delete(this) here, because this is a touch function
                // called while C code is looping through area links...
                settouch(this, func_null);
+               this.use = func_null;
        }
 }
 
@@ -133,6 +134,7 @@ void multi_reset(entity this)
        setthink(this, func_null);
        this.nextthink = 0;
        this.team = this.team_saved;
+       this.use = multi_use;
 }
 
 /*QUAKED spawnfunc_trigger_multiple (.5 .5 .5) ? notouch
@@ -167,7 +169,7 @@ spawnfunc(trigger_multiple)
                this.wait = 0;
        this.use = multi_use;
 
-       if(this.wait == -1 && autocvar_sv_q3defragcompat)
+       if(this.wait == -1 && (q3compat & Q3COMPAT_DEFI))
                this.wait = 0.1; // compatibility for q3df: "instant" return
 
        EXACTTRIGGER_INIT;
index 50054edb96b53d73f4693b8ee74e9351c6a43820..635d1b8d5328e7dfcdb34582f4ac887d4fa67e8b 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@ const int BD_NUM_CNT = 20;
 const int BD_TILE_SIZE = 20;
 
 const int BD_TEAMS = 1;
+const int BD_SPECTATOR_TEAM = 255; // must be above max teams and equal to or below 255
 
 .int bd_dir;
 
@@ -881,30 +882,44 @@ int bd_server_event(entity minigame, string event, ...)
                {
                        int pl_num = minigame_count_players(minigame);
 
-                       if(pl_num >= BD_TEAMS) { return false; }
+                       if(pl_num >= BD_TEAMS) { return BD_SPECTATOR_TEAM; }
 
                        return 1;
                }
                case "cmd":
                {
+                       entity player = ...(0,entity);
+                       bool event_blocked = (player.team == BD_SPECTATOR_TEAM);
                        switch(argv(0))
                        {
                                case "move":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        bd_do_move(minigame, ...(0,entity), ((...(1,int)) >= 2 ? argv(1) : string_null), ((...(1,int)) >= 3 ? argv(2) : string_null), ((...(1,int)) >= 4 ? argv(3) : string_null));
                                        return true;
                                case "next":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        bd_next_match(minigame,...(0,entity), ((...(1,int) >= 2 ? argv(1) : string_null)));
                                        return true;
                                case "restart":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        bd_restart_match(minigame,...(0,entity));
                                        return true;
                                case "edit":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        bd_activate_editor(minigame,...(0,entity));
                                        return true;
                                case "save":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        bd_close_editor(minigame,...(0,entity));
                                        return true;
                                case "fill":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        bd_do_fill(minigame, ...(0,entity), ((...(1,int)) >= 2 ? argv(1) : string_null), ((...(1,int)) >= 3 ? argv(2) : string_null));
                                        return true;
                        }
@@ -1124,15 +1139,18 @@ void bd_hud_status(vector pos, vector mySize)
        vector mypos;
        vector tile_size = '48 48 0';
 
-       mypos = pos;
-       drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*player_fontsize_y,'1 1 1',0.5,DRAWFLAG_ADDITIVE);
-       mypos_y += player_fontsize_y;
-       drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*tile_size_y,'1 1 1',0.25,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+       if(minigame_self.team != BD_SPECTATOR_TEAM)
+       {
+               mypos = pos;
+               drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*player_fontsize_y,'1 1 1',0.5,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+               mypos_y += player_fontsize_y;
+               drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*tile_size_y,'1 1 1',0.25,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+       }
 
        entity e;
        FOREACH_MINIGAME_ENTITY(e)
        {
-               if ( e.classname == "minigame_player" )
+               if ( e.classname == "minigame_player" && e.team != BD_SPECTATOR_TEAM )
                {
                        mypos = pos;
                        minigame_drawcolorcodedstring_trunc(mySize_x,mypos,
@@ -1159,6 +1177,9 @@ void bd_hud_status(vector pos, vector mySize)
 // Turn a set of flags into a help message
 string bd_turn_to_string(int turnflags)
 {
+       if(minigame_self.team == BD_SPECTATOR_TEAM)
+               return _("You are spectating");
+
        if ( turnflags & BD_TURN_LOSS )
                return _("Better luck next time!");
 
@@ -1253,7 +1274,7 @@ int bd_client_event(entity minigame, string event, ...)
                case "key_released":
                {
                        bool event_blocked = ((event == "key_released")
-                               || !(minigame.minigame_flags & BD_TURN_MOVE));
+                               || !(minigame.minigame_flags & BD_TURN_MOVE) || (minigame_self.team == BD_SPECTATOR_TEAM));
                        if (!(minigame.minigame_flags & BD_TURN_WIN) && !(minigame.minigame_flags & BD_TURN_LOSS))
                        {
                                switch ( ...(0,int) )
@@ -1347,7 +1368,7 @@ int bd_client_event(entity minigame, string event, ...)
                }
                case "mouse_pressed":
                {
-                       if(minigame.minigame_flags & BD_TURN_EDIT)
+                       if((minigame.minigame_flags & BD_TURN_EDIT) && minigame_self.team != BD_SPECTATOR_TEAM)
                        {
                                if(...(0,int) == K_MOUSE1)
                                {
@@ -1368,7 +1389,7 @@ int bd_client_event(entity minigame, string event, ...)
                }
                case "mouse_moved":
                {
-                       if(minigame.minigame_flags & BD_TURN_EDIT)
+                       if((minigame.minigame_flags & BD_TURN_EDIT) && minigame_self.team != BD_SPECTATOR_TEAM)
                        {
                                vector mouse_pos = minigame_hud_normalize(mousepos,bd_boardpos,bd_boardsize);
                                bd_set_curr_pos(minigame_tile_name(mouse_pos,BD_LET_CNT,BD_NUM_CNT));
index 01adebea9f2a4509ec3c0d30ac38c9e4aaf3900f..6727655bc52853836e8b081d11e11980f056ec47 100644 (file)
@@ -18,6 +18,7 @@ const int C4_MAX_TILES = 42;
 const int C4_TILE_SIZE = 8;
 
 const int C4_TEAMS = 2;
+const int C4_SPECTATOR_TEAM = 255; // must be above max teams and equal to or below 255
 
 .int c4_npieces; // (minigame) number of pieces on the board (simplifies checking a draw)
 .int c4_nexteam; // (minigame) next team (used to change the starting team on following matches)
@@ -211,7 +212,7 @@ int c4_server_event(entity minigame, string event, ...)
                        int pl_num = minigame_count_players(minigame);
 
                        // Don't allow more than 2 players
-                       if(pl_num >= C4_TEAMS) { return false; }
+                       if(pl_num >= C4_TEAMS) { return C4_SPECTATOR_TEAM; }
 
                        // Get the right team
                        if(minigame.minigame_players)
@@ -222,9 +223,13 @@ int c4_server_event(entity minigame, string event, ...)
                }
                case "cmd":
                {
+                       entity player = ...(0,entity);
+                       bool event_blocked = (player.team == C4_SPECTATOR_TEAM);
                        switch(argv(0))
                        {
                                case "move":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        c4_move(minigame, ...(0,entity), ...(1,int) == 2 ? argv(1) : string_null );
                                        return true;
                        }
@@ -337,17 +342,20 @@ void c4_hud_status(vector pos, vector mySize)
        vector mypos;
        vector tile_size = '48 48 0';
 
-       mypos = pos;
-       if ( (active_minigame.minigame_flags&C4_TURN_TEAM) == 2 )
-               mypos_y  += player_fontsize_y + ts_y;
-       drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*player_fontsize_y,'1 1 1',0.5,DRAWFLAG_ADDITIVE);
-       mypos_y += player_fontsize_y;
-       drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*tile_size_y,'1 1 1',0.25,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+       if(minigame_self.team != C4_SPECTATOR_TEAM)
+       {
+               mypos = pos;
+               if ( (active_minigame.minigame_flags&C4_TURN_TEAM) == 2 )
+                       mypos_y  += player_fontsize_y + ts_y;
+               drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*player_fontsize_y,'1 1 1',0.5,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+               mypos_y += player_fontsize_y;
+               drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*tile_size_y,'1 1 1',0.25,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+       }
 
        entity e;
        FOREACH_MINIGAME_ENTITY(e)
        {
-               if ( e.classname == "minigame_player" )
+               if ( e.classname == "minigame_player" && e.team != C4_SPECTATOR_TEAM )
                {
                        mypos = pos;
                        if ( e.team == 2 )
@@ -369,6 +377,9 @@ void c4_hud_status(vector pos, vector mySize)
 // Turn a set of flags into a help message
 string c4_turn_to_string(int turnflags)
 {
+       if(minigame_self.team == C4_SPECTATOR_TEAM)
+               return _("You are spectating");
+
        if ( turnflags & C4_TURN_DRAW )
                return _("Draw");
 
index ab35deaf9656fa35842c4ca53acd1182df2cb16f..ea7f3b42c76e97626100b7207f65b579a5b645c4 100644 (file)
@@ -17,6 +17,8 @@ const int NMM_PIECE_DEAD  = 0x0; // captured by the enemy
 const int NMM_PIECE_HOME  = 0x1; // not yet placed
 const int NMM_PIECE_BOARD = 0x2; // placed on the board
 
+const int NMM_SPECTATOR_TEAM = 255; // must be above max teams and equal to or below 255
+
 .int  nmm_tile_distance;
 .entity nmm_tile_piece;
 .string nmm_tile_hmill;
@@ -244,7 +246,7 @@ int nmm_server_event(entity minigame, string event, ...)
                for ( e = minigame.minigame_players; e; e = e.list_next )
                        n++;
                if ( n >= 2 )
-                       return 0;
+                       return NMM_SPECTATOR_TEAM;
                if ( minigame.minigame_players && minigame.minigame_players.team == 1 )
                        return 2;
                return 1;
@@ -517,16 +519,19 @@ void nmm_hud_status(vector pos, vector mySize)
        float piece_light = 1;
        entity e = NULL;
 
-       mypos = pos;
-       if ( (active_minigame.minigame_flags&NMM_TURN_TEAM) == 2 )
-               mypos_y  += player_fontsize_y + ts_y;
-       drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*player_fontsize_y,'1 1 1',0.5,DRAWFLAG_ADDITIVE);
-       mypos_y += player_fontsize_y;
-       drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*piece_sz_y,'1 1 1',0.25,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+       if(minigame_self.team != NMM_SPECTATOR_TEAM)
+       {
+               mypos = pos;
+               if ( (active_minigame.minigame_flags&NMM_TURN_TEAM) == 2 )
+                       mypos_y  += player_fontsize_y + ts_y;
+               drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*player_fontsize_y,'1 1 1',0.5,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+               mypos_y += player_fontsize_y;
+               drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*piece_sz_y,'1 1 1',0.25,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+       }
 
        FOREACH_MINIGAME_ENTITY(e)
        {
-               if ( e.classname == "minigame_player" )
+               if ( e.classname == "minigame_player" && e.team != NMM_SPECTATOR_TEAM )
                {
                        mypos = pos;
                        if ( e.team == 2 )
@@ -596,6 +601,9 @@ void nmm_make_move(entity minigame)
 
 string nmm_turn_to_string(int turnflags)
 {
+       if( minigame_self.team == NMM_SPECTATOR_TEAM )
+               return _("You are spectating");
+
        if ( turnflags & NMM_TURN_WIN )
        {
                if ( (turnflags&NMM_TURN_TEAM) != minigame_self.team )
index 30bdd80665ff739f8e97daa4f6c640db8efc233a..412273d90b9fa19e2a95fe6ddae07f4004912dd3 100644 (file)
@@ -18,6 +18,7 @@ const int PONG_KEY_BOTH     = 0x03; // Player jamming keys at ramdom
 
 // fields
 const int PONG_MAX_PLAYERS = 4;
+const int PONG_SPECTATOR_TEAM = 255; // must be above max teams and equal to or below 255
 .int    pong_score;                    // (minigame_player) number of goals
 .int    pong_keys;                     // (client) pressed keys
 .entity pong_paddles[PONG_MAX_PLAYERS];// (minigame) paddles
@@ -352,7 +353,7 @@ int pong_server_event(entity minigame, string event, ...)
                {
                        // Don't allow joining a match that is already running
                        if ( minigame.minigame_flags & PONG_STATUS_PLAY )
-                               return false;
+                               return PONG_SPECTATOR_TEAM;
 
                        entity player = ...(0,entity);
                        int i;
@@ -365,7 +366,7 @@ int pong_server_event(entity minigame, string event, ...)
                                }
                        }
 
-                       return false;
+                       return PONG_SPECTATOR_TEAM;
                }
                case "part":
                {
@@ -389,9 +390,12 @@ int pong_server_event(entity minigame, string event, ...)
                case "cmd":
                {
                        entity player = ...(0,entity);
+                       bool event_blocked = (player.team == PONG_SPECTATOR_TEAM);
                        switch(argv(0))
                        {
                                case "throw":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        if ( minigame.minigame_flags & PONG_STATUS_WAIT )
                                        {
                                                minigame.minigame_flags = PONG_STATUS_PLAY |
@@ -410,23 +414,35 @@ int pong_server_event(entity minigame, string event, ...)
                                        }
                                        return true;
                                case "+movei":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        player.pong_keys |= PONG_KEY_INCREASE;
                                        return true;
                                case "+moved":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        player.pong_keys |= PONG_KEY_DECREASE;
                                        return true;
                                case "-movei":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        player.pong_keys &= ~PONG_KEY_INCREASE;
                                        return true;
                                case "-moved":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        player.pong_keys &= ~PONG_KEY_DECREASE;
                                        return true;
                                case "move":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        if(argv(1))
                                                player.pong_keys = stoi(argv(1));
                                        return true;
                                case "pong_aimore":
                                {
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        // keep declaration here, moving it into for() reverses weapon order
                                        // potentially compiler bug
                                        int j;
@@ -445,6 +461,8 @@ int pong_server_event(entity minigame, string event, ...)
                                }
                                case "pong_ailess":
                                {
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        if ( minigame.minigame_flags & PONG_STATUS_WAIT )
                                        {
                                                entity paddle;
@@ -578,7 +596,7 @@ void pong_hud_status(vector pos, vector mySize)
        entity e;
        FOREACH_MINIGAME_ENTITY(e)
        {
-               if ( e.classname == "minigame_player" || e.classname == "pong_ai" )
+               if ( (e.classname == "minigame_player" || e.classname == "pong_ai") && e.team != PONG_SPECTATOR_TEAM )
                {
                        mypos = pos;
                        mypos_y  += (e.team-1) * (player_fontsize_y + ts_y);
@@ -602,7 +620,9 @@ void pong_hud_status(vector pos, vector mySize)
 string pong_message(int mgflags)
 {
        string rmessage = "";
-       if (mgflags & PONG_STATUS_WAIT)
+       if(minigame_self.team == PONG_SPECTATOR_TEAM)
+               rmessage = _("You are spectating");
+       else if (mgflags & PONG_STATUS_WAIT)
                rmessage = _("Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players");
        return rmessage;
 }
@@ -621,7 +641,7 @@ int pong_client_event(entity minigame, string event, ...)
                }
                case "key_pressed":
                case "key_released":
-                       if ((minigame.minigame_flags & PONG_STATUS_PLAY))
+                       if ((minigame.minigame_flags & PONG_STATUS_PLAY) && minigame_self.team != PONG_SPECTATOR_TEAM)
                                switch ( ...(0,int) )
                                {
                                        case K_UPARROW:
index 4a445fa45c3a356f93d54e1367f84f1facd279cd..1c755b64065de1c5e8678d4e1c6b9193f2fd1ef7 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ const int PP_TURN_TEAM1 = 0x0001;
 const int PP_TURN_TEAM2 = 0x0002;
 const int PP_TURN_TEAM  = 0x000f; // turn team mask
 
-const int PP_BLOCKED_TEAM = 5; // there won't ever be a 5th team, so we can abuse this
+const int PP_SPECTATOR_TEAM = 255; // must be above max teams and equal to or below 255
 
 const int PP_LET_CNT = 7;
 const int PP_NUM_CNT = 7;
@@ -225,7 +225,7 @@ int pp_server_event(entity minigame, string event, ...)
                        int pl_num = minigame_count_players(minigame);
 
                        // Don't allow more than 2 players
-                       if(pl_num >= 2) { return false; }
+                       if(pl_num >= 2) { return PP_SPECTATOR_TEAM; }
 
                        // Get the right team
                        if(minigame.minigame_players)
@@ -236,12 +236,18 @@ int pp_server_event(entity minigame, string event, ...)
                }
                case "cmd":
                {
+                       entity player = ...(0,entity);
+                       bool event_blocked = (player.team == PP_SPECTATOR_TEAM);
                        switch(argv(0))
                        {
                                case "move":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        pp_move(minigame, ...(0,entity), ...(1,int) == 2 ? argv(1) : string_null );
                                        return true;
                                case "next":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        pp_next_match(minigame,...(0,entity));
                                        return true;
                        }
@@ -388,17 +394,20 @@ void pp_hud_status(vector pos, vector mySize)
        vector mypos;
        vector tile_size = '48 48 0';
 
-       mypos = pos;
-       if ( (active_minigame.minigame_flags&PP_TURN_TEAM) == 2 )
-               mypos_y  += player_fontsize_y + ts_y;
-       drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*player_fontsize_y,'1 1 1',0.5,DRAWFLAG_ADDITIVE);
-       mypos_y += player_fontsize_y;
-       drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*tile_size_y,'1 1 1',0.25,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+       if(minigame_self.team != PP_SPECTATOR_TEAM)
+       {
+               mypos = pos;
+               if ( (active_minigame.minigame_flags&PP_TURN_TEAM) == 2 )
+                       mypos_y  += player_fontsize_y + ts_y;
+               drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*player_fontsize_y,'1 1 1',0.5,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+               mypos_y += player_fontsize_y;
+               drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*tile_size_y,'1 1 1',0.25,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+       }
 
        entity e;
        FOREACH_MINIGAME_ENTITY(e)
        {
-               if ( e.classname == "minigame_player" )
+               if ( e.classname == "minigame_player" && e.team != PP_SPECTATOR_TEAM )
                {
                        vector tile_color = '1 1 1';
                        switch(e.team)
@@ -434,6 +443,9 @@ void pp_hud_status(vector pos, vector mySize)
 // Turn a set of flags into a help message
 string pp_turn_to_string(int turnflags)
 {
+       if(minigame_self.team == PP_SPECTATOR_TEAM)
+               return _("You are spectating");
+
        if ( turnflags & PP_TURN_DRAW )
                return _("Draw");
 
index c976819dc4dfe2afff2f4baf0cce03cb1ada5570..97bdfa6124b686c4dd466a9bc3faee686d1db98e 100644 (file)
@@ -6,6 +6,8 @@ const float PS_TURN_WIN   = 0x0200; // player has won
 const float PS_TURN_DRAW  = 0x0400; // player can make no more moves
 const float PS_TURN_TYPE  = 0x0f00; // turn type mask
 
+const int PS_SPECTATOR_TEAM = 255; // must be above max teams and equal to or below 255
+
 const int PS_LET_CNT = 7;
 const int PS_NUM_CNT = 7;
 
@@ -23,15 +25,14 @@ entity ps_find_piece(entity minig, string tile)
 
 bool ps_draw(entity minigame)
 {
-       int valid = 0;
        entity e = NULL;
        while( ( e = findentity(e,owner,minigame) ) )
                if( e.classname == "minigame_board_piece" )
                {
-                       ++valid;
+                       return true;
                }
 
-       return ((valid > 0) ? true : false);
+       return false;
 }
 
 bool ps_tile_blacklisted(string tile)
@@ -156,7 +157,7 @@ bool ps_move_piece(entity minigame, entity piece, string pos, int leti, int numb
 // make a move
 void ps_move(entity minigame, entity player, string thepiece, string pos )
 {
-       if ( minigame.minigame_flags & PS_TURN_MOVE )
+       if ( (minigame.minigame_flags & PS_TURN_MOVE) )
        if ( pos )
        {
                if ( ps_valid_tile(pos) )
@@ -245,17 +246,20 @@ int ps_server_event(entity minigame, string event, ...)
                        int pl_num = minigame_count_players(minigame);
 
                        // Don't allow more than 1 player
-                       if(pl_num >= 1) { return false; }
+                       if(pl_num >= 1) { return PS_SPECTATOR_TEAM; }
 
                        // Team 1 by default
                        return 1;
                }
                case "cmd":
                {
+                       entity player = ...(0,entity);
+                       bool event_blocked = (player.team == PS_SPECTATOR_TEAM);
                        switch(argv(0))
                        {
                                case "move":
-
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        ps_move(minigame, ...(0,entity), (...(1,int) == 3 ? argv(1) : string_null), (...(1,int) == 3 ? argv(2) : string_null));
                                        return true;
                        }
@@ -447,10 +451,13 @@ void ps_hud_status(vector pos, vector mySize)
        vector mypos;
        vector tile_size = '48 48 0';
 
-       mypos = pos;
-       drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*player_fontsize_y,'1 1 1',0.5,DRAWFLAG_ADDITIVE);
-       mypos_y += player_fontsize_y;
-       drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*tile_size_y,'1 1 1',0.25,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+       if(minigame_self.team != PS_SPECTATOR_TEAM)
+       {
+               mypos = pos;
+               drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*player_fontsize_y,'1 1 1',0.5,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+               mypos_y += player_fontsize_y;
+               drawfill(mypos,eX*mySize_x+eY*tile_size_y,'1 1 1',0.25,DRAWFLAG_ADDITIVE);
+       }
 
        int remaining = 0;
        entity e;
@@ -464,7 +471,7 @@ void ps_hud_status(vector pos, vector mySize)
 
        FOREACH_MINIGAME_ENTITY(e)
        {
-               if ( e.classname == "minigame_player" )
+               if ( e.classname == "minigame_player" && e.team != PS_SPECTATOR_TEAM )
                {
                        mypos = pos;
                        minigame_drawcolorcodedstring_trunc(mySize_x,mypos,
@@ -487,6 +494,9 @@ void ps_hud_status(vector pos, vector mySize)
 // Turn a set of flags into a help message
 string ps_turn_to_string(int turnflags)
 {
+       if(minigame_self.team == PS_SPECTATOR_TEAM)
+               return _("You are spectating");
+
        if (turnflags & PS_TURN_DRAW )
                return _("No more valid moves");
 
@@ -543,7 +553,7 @@ int ps_client_event(entity minigame, string event, ...)
                case "key_pressed":
                case "key_released":
                {
-                       bool event_blocked = (event == "key_released");
+                       bool event_blocked = (event == "key_released" || minigame_self.team == PS_SPECTATOR_TEAM);
                        if (!(minigame.minigame_flags & PS_TURN_WIN) && !(minigame.minigame_flags & PS_TURN_DRAW))
                        {
                                switch ( ...(0,int) )
@@ -610,7 +620,7 @@ int ps_client_event(entity minigame, string event, ...)
                case "mouse_moved":
                {
                        vector mouse_pos = minigame_hud_normalize(mousepos,ps_boardpos,ps_boardsize);
-                       if ( minigame.minigame_flags == PS_TURN_MOVE )
+                       if ( minigame.minigame_flags == PS_TURN_MOVE && minigame_self.team != PS_SPECTATOR_TEAM )
                        {
                                ps_set_curr_pos(minigame_tile_name(mouse_pos,PS_NUM_CNT,PS_LET_CNT));
                        }
index 530243dc3a870f1bc58e6255320813ca71b85a9e..73fa4c6e99805bb20b9a581b0350f76ceda364ad 100644 (file)
@@ -15,6 +15,8 @@ const int TTT_TURN_TEAM  = 0x000f; // turn team mask
 const int TTT_SF_PLAYERSCORE  = MINIG_SF_CUSTOM;   // send minigame_player scores (won matches)
 const int TTT_SF_SINGLEPLAYER = MINIG_SF_CUSTOM<<1;// send minigame.ttt_ai
 
+const int TTT_SPECTATOR_TEAM = 255; // must be above max teams and equal to or below 255
+
 const int TTT_LET_CNT = 3;
 const int TTT_NUM_CNT = 3;
 const int TTT_TILE_SIZE = 3;
@@ -161,7 +163,7 @@ int ttt_server_event(entity minigame, string event, ...)
                                return false;
 
                        // Don't allow more than 2 players
-                       if(pl_num >= 2) { return false; }
+                       if(pl_num >= 2) { return TTT_SPECTATOR_TEAM; }
 
                        // Get the right team
                        if(minigame.minigame_players)
@@ -172,15 +174,23 @@ int ttt_server_event(entity minigame, string event, ...)
                }
                case "cmd":
                {
+                       entity player = ...(0,entity);
+                       bool event_blocked = (player.team == TTT_SPECTATOR_TEAM);
                        switch(argv(0))
                        {
                                case "move":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        ttt_move(minigame, ...(0,entity), ...(1,int) == 2 ? argv(1) : string_null );
                                        return true;
                                case "next":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        ttt_next_match(minigame,...(0,entity));
                                        return true;
                                case "singleplayer":
+                                       if(event_blocked)
+                                               return true;
                                        if ( minigame_count_players(minigame) == 1 )
                                        {
                                                minigame.ttt_ai = minigame_next_team(minigame.minigame_players.team, 2);
@@ -290,7 +300,7 @@ void ttt_hud_status(vector pos, vector mySize)
        entity e;
        FOREACH_MINIGAME_ENTITY(e)
        {
-               if ( e.classname == "minigame_player" )
+               if ( e.classname == "minigame_player" && e.team != TTT_SPECTATOR_TEAM )
                {
                        mypos = pos;
                        if ( e.team == 2 )
@@ -315,6 +325,9 @@ void ttt_hud_status(vector pos, vector mySize)
 // Turn a set of flags into a help message
 string ttt_turn_to_string(int turnflags)
 {
+       if(minigame_self.team == TTT_SPECTATOR_TEAM)
+               return _("You are spectating");
+
        if ( turnflags & TTT_TURN_DRAW )
                return _("Draw");
 
index 21f81055a463f59aa7650992bb59b14c6b5d36dd..a1fb3631dd8b4c634787b8a93c855b5934ab8de3 100644 (file)
@@ -148,9 +148,7 @@ int minigame_addplayer(entity minigame_session, entity player)
                Net_LinkEntity(player_pointer, false, 0, minigame_SendEntity);
 
                if ( !IS_OBSERVER(player) && autocvar_sv_minigames_observer )
-               {
-                       PutObserverInServer(player);
-               }
+                       PutObserverInServer(player, true);
                if ( autocvar_sv_minigames_observer == 2 )
                        Player_SetForcedTeamIndex(player, TEAM_FORCE_SPECTATOR);
 
index 72f54dcd28cb658a9a99c9ad842c5300e16c2218..1572a75e55d9d9dc0599b05946f0c7a3eb84a542 100644 (file)
@@ -2,10 +2,15 @@ string Buff_UndeprecateName(string buffname)
 {
     switch(buffname)
     {
-        case "ammoregen": return "ammo";
-        case "guard": return "resistance";
-        case "revival": case "regen": return "medic";
-        case "jumper": return "jump";
+        case "ammoregen": return "ammo";               // Q3TA ammoregen
+        case "doubler": return "inferno";              // Q3TA doubler
+        case "scout": return "bash";                   // Q3TA scout
+        case "guard": return "resistance";             // Q3TA guard
+        case "revival": case "regen": return "medic";  // WOP revival, Q3A regen
+        case "jumper": return "jump";                  // WOP jumper
+        case "invulnerability": return "vampire";      // Q3TA invulnerability
+        case "kamikaze": return "vengeance";           // Q3TA kamikaze
+        case "teleporter": return "swapper";           // Q3A personal teleporter
         default: return buffname;
     }
 }
@@ -19,7 +24,7 @@ CLASS(AmmoBuff, Buff)
 ENDCLASS(AmmoBuff)
 REGISTER_BUFF(AMMO, NEW(AmmoBuff));
 BUFF_SPAWNFUNCS(ammo, BUFF_AMMO)
-BUFF_SPAWNFUNC_Q3TA_COMPAT(ammoregen, BUFF_AMMO)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(item_ammoregen, BUFF_AMMO)
 
 CLASS(ResistanceBuff, Buff)
     ATTRIB(ResistanceBuff, m_name, string, _("Resistance"));
@@ -30,7 +35,7 @@ CLASS(ResistanceBuff, Buff)
 ENDCLASS(ResistanceBuff)
 REGISTER_BUFF(RESISTANCE, NEW(ResistanceBuff));
 BUFF_SPAWNFUNCS(resistance, BUFF_RESISTANCE)
-BUFF_SPAWNFUNC_Q3TA_COMPAT(guard, BUFF_RESISTANCE)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(item_guard, BUFF_RESISTANCE)
 
 CLASS(MedicBuff, Buff)
     ATTRIB(MedicBuff, m_name, string, _("Medic"));
@@ -41,8 +46,8 @@ CLASS(MedicBuff, Buff)
 ENDCLASS(MedicBuff)
 REGISTER_BUFF(MEDIC, NEW(MedicBuff));
 BUFF_SPAWNFUNCS(medic, BUFF_MEDIC)
-BUFF_SPAWNFUNC_Q3TA_COMPAT(regen, BUFF_MEDIC)
-BUFF_SPAWNFUNC_Q3TA_COMPAT(revival, BUFF_MEDIC)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(item_regen, BUFF_MEDIC)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(item_revival, BUFF_MEDIC)
 
 CLASS(BashBuff, Buff)
     ATTRIB(BashBuff, m_name, string, _("Bash"));
@@ -53,7 +58,7 @@ CLASS(BashBuff, Buff)
 ENDCLASS(BashBuff)
 REGISTER_BUFF(BASH, NEW(BashBuff));
 BUFF_SPAWNFUNCS(bash, BUFF_BASH)
-BUFF_SPAWNFUNC_Q3TA_COMPAT(doubler, BUFF_BASH)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(item_scout, BUFF_BASH)
 
 CLASS(VampireBuff, Buff)
     ATTRIB(VampireBuff, m_name, string, _("Vampire"));
@@ -64,6 +69,7 @@ CLASS(VampireBuff, Buff)
 ENDCLASS(VampireBuff)
 REGISTER_BUFF(VAMPIRE, NEW(VampireBuff));
 BUFF_SPAWNFUNCS(vampire, BUFF_VAMPIRE)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(holdable_invulnerability, BUFF_VAMPIRE)
 
 CLASS(DisabilityBuff, Buff)
     ATTRIB(DisabilityBuff, m_name, string, _("Disability"));
@@ -99,6 +105,7 @@ CLASS(VengeanceBuff, Buff)
 ENDCLASS(VengeanceBuff)
 REGISTER_BUFF(VENGEANCE, NEW(VengeanceBuff));
 BUFF_SPAWNFUNCS(vengeance, BUFF_VENGEANCE)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(holdable_kamikaze, BUFF_VENGEANCE)
 
 CLASS(JumpBuff, Buff)
     ATTRIB(JumpBuff, m_name, string, _("Jump"));
@@ -109,7 +116,7 @@ CLASS(JumpBuff, Buff)
 ENDCLASS(JumpBuff)
 REGISTER_BUFF(JUMP, NEW(JumpBuff));
 BUFF_SPAWNFUNCS(jump, BUFF_JUMP)
-BUFF_SPAWNFUNC_Q3TA_COMPAT(jumper, BUFF_JUMP)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(item_jumper, BUFF_JUMP)
 
 CLASS(InfernoBuff, Buff)
     ATTRIB(InfernoBuff, m_name, string, _("Inferno"));
@@ -120,6 +127,7 @@ CLASS(InfernoBuff, Buff)
 ENDCLASS(InfernoBuff)
 REGISTER_BUFF(INFERNO, NEW(InfernoBuff));
 BUFF_SPAWNFUNCS(inferno, BUFF_INFERNO)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(item_doubler, BUFF_INFERNO)
 
 CLASS(SwapperBuff, Buff)
     ATTRIB(SwapperBuff, m_name, string, _("Swapper"));
@@ -130,6 +138,7 @@ CLASS(SwapperBuff, Buff)
 ENDCLASS(SwapperBuff)
 REGISTER_BUFF(SWAPPER, NEW(SwapperBuff));
 BUFF_SPAWNFUNCS(swapper, BUFF_SWAPPER)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(holdable_teleporter, BUFF_SWAPPER)
 
 CLASS(MagnetBuff, Buff)
     ATTRIB(MagnetBuff, m_name, string, _("Magnet"));
@@ -160,4 +169,4 @@ CLASS(FlightBuff, Buff)
 ENDCLASS(FlightBuff)
 REGISTER_BUFF(FLIGHT, NEW(FlightBuff));
 BUFF_SPAWNFUNCS(flight, BUFF_FLIGHT)
-BUFF_SPAWNFUNC_Q3TA_COMPAT(flight, BUFF_FLIGHT)
+BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(item_flight, BUFF_FLIGHT)
index e3e4e5edd3113132574116fca1736efc21e737ef..f4fad84de7fa7f96404a8611cd93c51b67f13a58 100644 (file)
@@ -45,11 +45,13 @@ STATIC_INIT(REGISTER_BUFFS) {
 
 #ifdef SVQC
        .entity buffdef;
+       .int team_forced;
        void buff_Init(entity ent);
        void buff_Init_Compat(entity ent, entity replacement);
        #define BUFF_SPAWNFUNC(e, b, t) spawnfunc(item_buff_##e) { \
                this.buffdef = b; \
-               this.team = t; \
+               if(teamplay) \
+                       this.team_forced = t; \
                buff_Init(this); \
        }
        #define BUFF_SPAWNFUNCS(e, b)                       \
@@ -58,11 +60,11 @@ STATIC_INIT(REGISTER_BUFFS) {
                        BUFF_SPAWNFUNC(e##_team2,   b,  NUM_TEAM_2) \
                        BUFF_SPAWNFUNC(e##_team3,   b,  NUM_TEAM_3) \
                        BUFF_SPAWNFUNC(e##_team4,   b,  NUM_TEAM_4)
-       #define BUFF_SPAWNFUNC_Q3TA_COMPAT(o, r) spawnfunc(item_##o) { buff_Init_Compat(this, r); }
+       #define BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(o, r) spawnfunc(o) { buff_Init_Compat(this, r); }
 #else
        #define BUFF_SPAWNFUNC(e, b, t)
        #define BUFF_SPAWNFUNCS(e, b)
-       #define BUFF_SPAWNFUNC_Q3TA_COMPAT(o, r)
+       #define BUFF_SPAWNFUNC_Q3COMPAT(o, r)
 #endif
 
 string Buff_UndeprecateName(string buffname);
index 11176f48f3846271812ef8174358dc7940cbed1c..7b85e73841fab07f2063e676e6447531ed948881 100644 (file)
@@ -129,7 +129,7 @@ void buff_Waypoint_Spawn(entity e)
        if(autocvar_g_buffs_waypoint_distance <= 0) return;
 
        entity buff = e.buffdef;
-       entity wp = WaypointSprite_Spawn(WP_Buff, 0, autocvar_g_buffs_waypoint_distance, e, '0 0 1' * e.maxs.z, NULL, e.team, e, buff_waypoint, true, RADARICON_Buff);
+       entity wp = WaypointSprite_Spawn(WP_Buff, 0, autocvar_g_buffs_waypoint_distance, e, '0 0 1' * e.maxs.z, NULL, e.team_forced, e, buff_waypoint, true, RADARICON_Buff);
        wp.wp_extra = buff.m_id;
        WaypointSprite_UpdateTeamRadar(e.buff_waypoint, RADARICON_Buff, e.glowmod);
        e.buff_waypoint.waypointsprite_visible_for_player = buff_Waypoint_visible_for_player;
@@ -204,7 +204,7 @@ void buff_Touch(entity this, entity toucher)
        if(!IS_PLAYER(toucher))
                return; // incase mutator changed toucher
 
-       if((this.team && DIFF_TEAM(toucher, this))
+       if((this.team_forced && toucher.team != this.team_forced)
        || (STAT(FROZEN, toucher))
        || (toucher.vehicle)
        || (!this.buffdef) // TODO: error out or maybe reset type if this occurs?
@@ -365,7 +365,7 @@ void buff_Think(entity this)
 
        if(this.buff_active)
        {
-               if(this.team && !this.buff_waypoint)
+               if(this.team_forced && !this.buff_waypoint)
                        buff_Waypoint_Spawn(this);
 
                if(this.lifetime && time >= this.lifetime)
@@ -399,7 +399,7 @@ void buff_Reset(entity this)
 bool buff_Customize(entity this, entity client)
 {
        entity player = WaypointSprite_getviewentity(client);
-       if((!this.buff_active || !this.buffdef) || (this.team && DIFF_TEAM(player, this)))
+       if((!this.buff_active || !this.buffdef) || (this.team_forced && player.team != this.team_forced))
        {
                this.alpha = 0.3;
                if(this.effects & EF_FULLBRIGHT) { this.effects &= ~(EF_FULLBRIGHT); }
@@ -425,8 +425,6 @@ void buff_Init(entity this)
 {
        if(!cvar("g_buffs")) { delete(this); return; }
 
-       if(!teamplay && this.team) { this.team = 0; }
-
        entity buff = this.buffdef;
 
        if(!buff || !buff_Available(buff))
@@ -475,10 +473,13 @@ void buff_Init(entity this)
 
 void buff_Init_Compat(entity ent, entity replacement)
 {
-       if (ent.spawnflags & 2)
-               ent.team = NUM_TEAM_1;
-       else if (ent.spawnflags & 4)
-               ent.team = NUM_TEAM_2;
+       if (teamplay)
+       {
+               if (ent.spawnflags & 2)
+                       ent.team_forced = NUM_TEAM_1;
+               else if (ent.spawnflags & 4)
+                       ent.team_forced = NUM_TEAM_2;
+       }
 
        ent.buffdef = replacement;
 
@@ -962,7 +963,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(buffs, PlayerRegen)
 
        if(StatusEffects_active(BUFF_MEDIC, player))
        {
-               M_ARGV(2, float) = autocvar_g_buffs_medic_rot; // rot_mod
+               M_ARGV(3, float) = autocvar_g_buffs_medic_rot; // rot_mod
                M_ARGV(4, float) = M_ARGV(1, float) = autocvar_g_buffs_medic_max; // limit_mod = max_mod
                M_ARGV(2, float) = autocvar_g_buffs_medic_regen; // regen_mod
        }
index ea2beb584df8f7902ad236d0822029da6e94c24b..7635df6b64eab1510011481e35042e1cbcb8f460 100644 (file)
@@ -66,9 +66,9 @@ float autocvar_g_buffs_luck_damagemultiplier = 3;
 .float buff_effect_delay;
 
 // buff definitions
-.float buff_active;
+.bool buff_active;
 .float buff_activetime;
-.float buff_activetime_updated;
+.bool buff_activetime_updated;
 .entity buff_waypoint;
 .entity oldbuffs; // for updating effects
 .float buff_shield; // delay for players to keep them from spamming buff pickups
index 1ab45eb284cc8e2256fb41f7ceb1efad5cf23741..7b2459869d3c60b8de1edf542e16d07e5ce11f36 100644 (file)
@@ -262,8 +262,6 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, SetStartItems, CBC_ORDER_LAST)
        if(WEP_OVERKILL_RPC.weaponstart > 0) { ok_start_items |= WEPSET(OVERKILL_RPC); }
        if(WEP_OVERKILL_HMG.weaponstart > 0) { ok_start_items |= WEPSET(OVERKILL_HMG); }
 
-       // this gives unlimited ammo (the 4 types) but not fuel
-       // using `g_use_ammunition` instead gives also fuel which is unnecessary and distracting in the HUD
        start_items |= IT_UNLIMITED_AMMO;
 
        start_weapons = warmup_start_weapons = ok_start_items;
index 8120b25457aa643f876583d5b1bc32c5350a463a..d920aab9f22ed3cf8710e67501e19c054a01b5d2 100644 (file)
@@ -52,8 +52,6 @@ REGISTER_ITEM(Invisibility, Powerup) {
 }
 
 SPAWNFUNC_ITEM(item_invisibility, ITEM_Invisibility)
-// compat
-SPAWNFUNC_ITEM(item_invis, ITEM_Invisibility)
 
 CLASS(Invisibility, Powerups)
     ATTRIB(Invisibility, netname, string, "invisibility");
index 1f56bd0ad8ea68e2b66c83335208bb6db35ff1f6..5b71df8083bd88e45e698fb5b88d6c526280d984 100644 (file)
@@ -53,9 +53,6 @@ REGISTER_ITEM(Speed, Powerup) {
 }
 
 SPAWNFUNC_ITEM(item_speed, ITEM_Speed)
-// compat
-SPAWNFUNC_ITEM(item_haste, ITEM_Speed)
-SPAWNFUNC_ITEM(item_scout, ITEM_Speed)
 
 CLASS(Speed, Powerups)
     ATTRIB(Speed, netname, string, "speed");
index d562ab64bde15bffc3923e8e385553bd59fbdc64..2b3c51374dfad689a9da0e46c520bb5abe37db34 100644 (file)
@@ -54,13 +54,13 @@ void Physics_UpdateStats(entity this)
             : 0;
           STAT(MOVEVARS_AIRSPEEDLIMIT_NONQW, this) = Physics_ClientOption(this, "airspeedlimit_nonqw", autocvar_sv_airspeedlimit_nonqw) * maxspd_mod;
         }
-       bool q3dfcompat = autocvar_sv_q3defragcompat && autocvar_sv_q3defragcompat_changehitbox; // NOTE: these hitboxes are off by 1 due to engine differences
-       STAT(PL_MIN, this) = (q3dfcompat) ? '-15 -15 -20' : autocvar_sv_player_mins;
-       STAT(PL_MAX, this) = (q3dfcompat) ? '15 15 36' : autocvar_sv_player_maxs;
-       STAT(PL_VIEW_OFS, this) = (q3dfcompat) ? '0 0 30' : autocvar_sv_player_viewoffset;
-       STAT(PL_CROUCH_MIN, this) = (q3dfcompat) ? '-15 -15 -20' : autocvar_sv_player_crouch_mins;
-       STAT(PL_CROUCH_MAX, this) = (q3dfcompat) ? '15 15 20' : autocvar_sv_player_crouch_maxs;
-       STAT(PL_CROUCH_VIEW_OFS, this) = (q3dfcompat) ? '0 0 16' : autocvar_sv_player_crouch_viewoffset;
+       bool q3hb = q3compat && autocvar_sv_q3compat_changehitbox;
+       STAT(PL_MIN, this) = (q3hb) ? '-15 -15 -20' : autocvar_sv_player_mins;
+       STAT(PL_MAX, this) = (q3hb) ? '15 15 36' : autocvar_sv_player_maxs;
+       STAT(PL_VIEW_OFS, this) = (q3hb) ? '0 0 30' : autocvar_sv_player_viewoffset;
+       STAT(PL_CROUCH_MIN, this) = (q3hb) ? '-15 -15 -20' : autocvar_sv_player_crouch_mins;
+       STAT(PL_CROUCH_MAX, this) = (q3hb) ? '15 15 20' : autocvar_sv_player_crouch_maxs;
+       STAT(PL_CROUCH_VIEW_OFS, this) = (q3hb) ? '0 0 16' : autocvar_sv_player_crouch_viewoffset;
 
        // old stats
        // fix some new settings
index 12879a7531b1acd3f6bff24b18654d54bd1569cb..463d98c850157f9c595dd4e57759ce75fb57c60c 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 
 #ifdef SVQC
 #include <server/client.qh>
+#include <server/compat/quake3.qh>
 #include <server/main.qh>
 #include <common/gamemodes/sv_rules.qh>
 #include <common/mapobjects/teleporters.qh>
@@ -352,10 +353,7 @@ bool autocvar_sv_slick_applygravity;
 #endif
 REGISTER_STAT(SLICK_APPLYGRAVITY, bool, autocvar_sv_slick_applygravity)
 
-#ifdef SVQC
-bool autocvar_sv_q3defragcompat;
-#endif
-REGISTER_STAT(Q3DEFRAGCOMPAT, bool, autocvar_sv_q3defragcompat)
+REGISTER_STAT(Q3COMPAT, int, q3compat)
 
 #ifdef SVQC
 #include "physics/movetypes/movetypes.qh"
index e97de364bbab9d96a011e55151de1c59c60eb5dc..7ef3cc1e8d7a5ee18ff37591f899d635d8e0ee6d 100644 (file)
@@ -230,6 +230,23 @@ string GetAmmoName(int ammotype)
        }
 }
 
+entity GetAmmoItem(int ammotype)
+{
+       switch (ammotype)
+       {
+               case RES_SHELLS:  return ITEM_Shells;
+               case RES_BULLETS: return ITEM_Bullets;
+               case RES_ROCKETS: return ITEM_Rockets;
+               case RES_CELLS:   return ITEM_Cells;
+               case RES_PLASMA:  return ITEM_Plasma;
+               case RES_FUEL:    return ITEM_JetpackFuel;
+       }
+       LOG_WARNF("Invalid ammo type %d ", ammotype);
+       return NULL;
+       // WEAPONTODO: use this generic func to reduce duplication ?
+       // GetAmmoPicture  GetAmmoName  notif_arg_item_wepammo  ammo_pickupevalfunc ?
+}
+
 #ifdef CSQC
 int GetAmmoTypeFromNum(int i)
 {
index 67f646cbe5b328dbbb8d7671cbef65db65189fc9..83f3f4a0febd438e9f817f3ba9010bd747f78992 100644 (file)
@@ -136,11 +136,7 @@ void weapon_defaultspawnfunc(entity this, Weapon e);
     spawnfunc(name) { weapon_defaultspawnfunc(this, weapon); }
 
 #define SPAWNFUNC_WEAPON_COND(name, cond, wep1, wep2) \
-    spawnfunc(name) \
-    { \
-        entity wep = (cond) ? wep1 : wep2; \
-        weapon_defaultspawnfunc(this, wep); \
-    }
+       SPAWNFUNC_WEAPON(name, (cond ? wep1 : wep2))
 
 #else
 
@@ -231,6 +227,8 @@ string GetAmmoPicture(int ammotype);
 
 string GetAmmoName(int ammotype);
 
+entity GetAmmoItem(int ammotype);
+
 #ifdef CSQC
 int GetAmmoTypeFromNum(int i);
 int GetAmmoStat(int ammotype);
index 4a6ee87d5cc16ac5bb008897ba88007994da9813..d80703175983b87eb0c046ffa68e42276aad0d4e 100644 (file)
@@ -312,7 +312,11 @@ void W_Electro_Orb_Stick(entity this, entity to)
        newproj.weaponentity_fld = this.weaponentity_fld;
 
        settouch(newproj, func_null);
-       newproj.death_time = this.death_time;
+       if(WEP_CVAR_SEC(electro, stick_lifetime) > 0){
+               newproj.death_time = time + WEP_CVAR_SEC(electro, stick_lifetime);
+       }else{
+               newproj.death_time = this.death_time;
+       }
        newproj.use = this.use;
        newproj.flags = this.flags;
        IL_PUSH(g_projectiles, newproj);
@@ -351,8 +355,13 @@ void W_Electro_Orb_Touch(entity this, entity toucher)
                spamsound(this, CH_SHOTS, SND_ELECTRO_BOUNCE, VOL_BASE, ATTEN_NORM);
                this.projectiledeathtype |= HITTYPE_BOUNCE;
 
-               if(WEP_CVAR_SEC(electro, stick))
-                       W_Electro_Orb_Stick(this, toucher);
+               if(WEP_CVAR_SEC(electro, stick)){
+                       if(WEP_CVAR_SEC(electro, stick_lifetime) == 0){
+                               W_Electro_Explode(this, toucher);
+                       } else {
+                               W_Electro_Orb_Stick(this, toucher);
+                       }
+               }
        }
 }
 
@@ -468,10 +477,10 @@ void W_Electro_CheckAttack(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, i
        {
                W_Electro_Attack_Orb(thiswep, actor, weaponentity);
                actor.(weaponentity).electro_count -= 1;
+               actor.(weaponentity).electro_secondarytime = time;
                weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE2, WEP_CVAR_SEC(electro, animtime), W_Electro_CheckAttack);
                return;
        }
-       // WEAPONTODO: when the player releases the button, cut down the length of refire2?
        w_ready(thiswep, actor, weaponentity, fire);
 }
 
@@ -524,21 +533,22 @@ METHOD(Electro, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentit
 
     if(fire & 1)
     {
+        if(time >= actor.(weaponentity).electro_secondarytime + WEP_CVAR_SEC(electro, refire2) * W_WeaponRateFactor(actor))
         if(weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR_PRI(electro, refire)))
         {
-                W_Electro_Attack_Bolt(thiswep, actor, weaponentity);
-                weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_PRI(electro, animtime), w_ready);
+            W_Electro_Attack_Bolt(thiswep, actor, weaponentity);
+            weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_PRI(electro, animtime), w_ready);
         }
     }
     else if(fire & 2)
     {
-        if(time >= actor.(weaponentity).electro_secondarytime)
-        if(weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, true, WEP_CVAR_SEC(electro, refire)))
+        if(time >= actor.(weaponentity).electro_secondarytime + WEP_CVAR_SEC(electro, refire) * W_WeaponRateFactor(actor))
+        if(weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, true, -1))
         {
             W_Electro_Attack_Orb(thiswep, actor, weaponentity);
             actor.(weaponentity).electro_count = WEP_CVAR_SEC(electro, count);
+            actor.(weaponentity).electro_secondarytime = time;
             weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE2, WEP_CVAR_SEC(electro, animtime), W_Electro_CheckAttack);
-            actor.(weaponentity).electro_secondarytime = time + WEP_CVAR_SEC(electro, refire2) * W_WeaponRateFactor(actor);
         }
     }
 }
@@ -563,14 +573,6 @@ METHOD(Electro, wr_checkammo2, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weapon
     }
     return ammo_amount;
 }
-METHOD(Electro, wr_resetplayer, void(entity thiswep, entity actor))
-{
-    for(int slot = 0; slot < MAX_WEAPONSLOTS; ++slot)
-    {
-       .entity weaponentity = weaponentities[slot];
-       actor.(weaponentity).electro_secondarytime = time;
-    }
-}
 METHOD(Electro, wr_reload, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
 {
     W_Reload(actor, weaponentity, min(WEP_CVAR_PRI(electro, ammo), WEP_CVAR_SEC(electro, ammo)), SND_RELOAD);
index 9b7c59074fe8dc04fa9042b0f4838d062e956479..6417243b2efbbd85c0276cf59a0a0c979c486ed2 100644 (file)
@@ -60,6 +60,7 @@ CLASS(Electro, Weapon)
                P(class, prefix, speed_z, float, SEC) \
                P(class, prefix, spread, float, BOTH) \
                P(class, prefix, stick, float, SEC) \
+               P(class, prefix, stick_lifetime, float, SEC) \
                P(class, prefix, switchdelay_drop, float, NONE) \
                P(class, prefix, switchdelay_raise, float, NONE) \
                P(class, prefix, touchexplode, float, SEC) \
index 5444980ca89ba2efc129dcfc25141a8503e681aa..6b357968a7c8ac993ac234b82b622a3d55314d39 100644 (file)
@@ -3,18 +3,6 @@
 REGISTER_NET_TEMP(TE_CSQC_SHOCKWAVEPARTICLE)
 
 #ifdef SVQC
-// enable when shockwave replaces shotgun
-#if 0
-METHOD(Shockwave, m_spawnfunc_hookreplace, Weapon(Shockwave this, entity e))
-{
-       //if(autocvar_sv_q3acompat_machineshockwaveswap) // WEAPONTODO
-       if (autocvar_sv_q3acompat_machineshotgunswap && !Item_IsLoot(e))
-       {
-               return WEP_MACHINEGUN;
-       }
-       return this;
-}
-#endif
 
 const float MAX_SHOCKWAVE_HITS = 10;
 //#define DEBUG_SHOCKWAVE
index dcde58a303554a79794e6c16fd48b0bd8295652b..bc1ce89479b4390b67dcf02ed87fd0468a02a3bf 100644 (file)
@@ -5,15 +5,6 @@
 // enable to debug melee range
 //#define SHOTGUN_MELEEDEBUG
 
-METHOD(Shotgun, m_spawnfunc_hookreplace, Weapon(Shotgun this, entity e))
-{
-       if (autocvar_sv_q3acompat_machineshotgunswap && !Item_IsLoot(e))
-       {
-               return WEP_MACHINEGUN;
-       }
-       return this;
-}
-
 void W_Shotgun_Attack(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, float isprimary, float ammocount, float damage, float bullets, float spread, float solidpenetration, float force, entity bullet_trail_effect)
 {
        W_DecreaseAmmo(thiswep, actor, ammocount, weaponentity);
index 1c2d280102af276cdbca8e18baab892ca9910f61..d99a371f34cbcd593aabb50cd789d136ab320e2e 100644 (file)
@@ -56,4 +56,3 @@ CLASS(Shotgun, Weapon)
 ENDCLASS(Shotgun)
 REGISTER_WEAPON(SHOTGUN, shotgun, NEW(Shotgun));
 
-SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_shotgun, WEP_SHOTGUN)
index 5d35089e5ab1daf83c1441691f5a3538d63c4555..e29939909734c14f241d15bb1e449552b492f0c9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,8 @@
 noref bool require_spawnfunc_prefix;
 .bool spawnfunc_checked;
 /** Not for production use, provides access to a dump of the entity's fields when it is parsed from map data */
-//noref string __fullspawndata;
+noref string __fullspawndata;
+.string fullspawndata;
 
 // Optional type checking; increases compile time too much to be enabled by default
 #if 0
@@ -179,6 +180,12 @@ noref bool require_spawnfunc_prefix;
                FIELD_SCALAR(fld, noise2) \
                FIELD_SCALAR(fld, noise3) \
                FIELD_SCALAR(fld, noise) \
+               FIELD_SCALAR(fld, notcpm) \
+               FIELD_SCALAR(fld, notfree) \
+               FIELD_SCALAR(fld, notsingle) \
+               FIELD_SCALAR(fld, notta) \
+               FIELD_SCALAR(fld, notteam) \
+               FIELD_SCALAR(fld, notvq3) \
                FIELD_SCALAR(fld, phase) \
                FIELD_SCALAR(fld, platmovetype) \
                FIELD_SCALAR(fld, race_place) \
@@ -286,6 +293,11 @@ noref bool __spawnfunc_first;
                this.classname = #id; \
                if (!this.spawnfunc_checked) { \
                        _checkWhitelisted(this, #id); \
+                       if (__fullspawndata) { \
+                               /* not supported in old DP */ \
+                               /* must be read inside the real spawnfunc */ \
+                               this.fullspawndata = __fullspawndata; \
+                       } \
                        this.spawnfunc_checked = true; \
                        if (this) { \
                                /* not worldspawn, delay spawn */ \
index 66658a3901d1dd7837e5883675a328c26e35b927..46710db66c92c041fd447a2ea3e00c2edde83356 100644 (file)
@@ -798,10 +798,13 @@ entity WarpZone_RefSys_SpawnSameRefSys(entity me)
 bool WarpZoneLib_ExactTrigger_Touch(entity this, entity toucher)
 {
        vector emin = toucher.absmin, emax = toucher.absmax;
-       // the engine offsets absolute bounding boxes by a single quake unit
-       // we must undo that here to allow accurate touching
-       emin += '1 1 1';
-       emax -= '1 1 1';
+       if(STAT(Q3COMPAT))
+       {
+               // DP's tracebox enlarges absolute bounding boxes by a single quake unit
+               // we must undo that here to allow accurate touching
+               emin += '1 1 1';
+               emax -= '1 1 1';
+       }
        return !WarpZoneLib_BoxTouchesBrush(emin, emax, this, toucher);
 }
 
index 938f69a8c57be823a7d95857e70101d37569c2c2..141913386327d0bc177ca6f07581fa62af224dba 100644 (file)
@@ -36,4 +36,8 @@ void XonoticHUDCenterprintDialog_fill(entity me)
                me.TDempty(me, 0.2);
                me.TD(me, 1, 1.2, e = makeXonoticTextLabel(0, _("Font scale:")));
                me.TD(me, 1, 2.6, e = makeXonoticSlider(0.5, 2, 0.1, "hud_panel_centerprint_fontscale"));
+       me.TR(me);
+               me.TDempty(me, 0.2);
+               me.TD(me, 1, 1.2, e = makeXonoticTextLabel(0, _("Bold font scale:")));
+               me.TD(me, 1, 2.6, e = makeXonoticSlider(0.5, 3, 0.2, "hud_panel_centerprint_fontscale_bold"));
 }
index 2b952580ecb6e055ae51a1b6bd219d091f73d5de..465c499d7249db7285b2efe90824329b8e711cbf 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ CLASS(XonoticHUDCenterprintDialog, XonoticRootDialog)
        ATTRIB(XonoticHUDCenterprintDialog, title, string, _("Centerprint Panel"));
        ATTRIB(XonoticHUDCenterprintDialog, color, vector, SKINCOLOR_DIALOG_TEAMSELECT);
        ATTRIB(XonoticHUDCenterprintDialog, intendedWidth, float, 0.4);
-       ATTRIB(XonoticHUDCenterprintDialog, rows, float, 15.5);
+       ATTRIB(XonoticHUDCenterprintDialog, rows, float, 16.5);
        ATTRIB(XonoticHUDCenterprintDialog, columns, float, 4);
        ATTRIB(XonoticHUDCenterprintDialog, name, string, "HUDcenterprint");
        ATTRIB(XonoticHUDCenterprintDialog, requiresConnection, float, true);
index a65a4945b0276996635f5f1c8a98f0291d29b684..01e4381e85196b43d3d3fd79d3af7cb35eacd362 100644 (file)
@@ -18,8 +18,7 @@ entity makeXonoticServerListTab()
 
 void XonoticServerListTab_refresh(entity this, entity slist)
 {
-    bool clear = false;
-    slist.refreshServerList(slist, clear ? REFRESHSERVERLIST_RESET : REFRESHSERVERLIST_ASK);
+       slist.refreshServerList(slist, REFRESHSERVERLIST_ASK);
 }
 
 void XonoticServerListTab_fill(entity me)
index bd60d490f2036e75362f7218336bb25000f8ed2c..c63248740b67cc2a3b1d1d4b01223d66da3723c5 100644 (file)
@@ -52,10 +52,12 @@ void XonoticGameModelSettingsTab_fill(entity me)
        me.TR(me);
                me.TD(me, 1, 1, e = makeXonoticTextLabel(0, _("Force player colors to mine")));
                me.TD(me, 1, 2, e = makeXonoticTextSlider_T("cl_forceplayercolors",
-                       _("Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy team")));
+                       _("Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the enemy team")));
                        e.addValue(e, _("Never"), "0");
                        e.addValue(e, _("Except in team games"), "1");
                        e.addValue(e, _("Only in Duel"), "3");
+                       e.addValue(e, _("Only in team games"), "4");
+                       e.addValue(e, _("In team games and Duel"), "5");
                        e.addValue(e, _("Always"), "2");
                        e.configureXonoticTextSliderValues(e);
        me.TR(me);
index 71119adf121be93f98d50f1df273be17f3415c12..c990c921208b4d2dc4908958f0f9234517b00540 100644 (file)
@@ -6,6 +6,12 @@
 #include "dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh"
 #include <common/mapinfo.qh>
 
+#define IsFavorite(srv) IsServerInList(cvar_string("net_slist_favorites"), srv)
+#define IsPromoted(srv) IsServerInList(_Nex_ExtResponseSystem_PromotedServers, srv)
+#define IsRecommended(srv) IsServerInList(_Nex_ExtResponseSystem_RecommendedServers, srv)
+
+float m_gethostcachecategory(float entry) { return CategoryOverride(CategoryForEntry(entry)); }
+
 void SL_ProcessCategoryOverrides(.string override_field_string, .float override_field)
 {
        for (int i = 0; i < category_ent_count; ++i)
@@ -1107,8 +1113,8 @@ bool XonoticServerList_keyDown(entity me, int scan, bool ascii, bool shift)
        {
                if(me.nItems != 0)
                {
-                       float thisPos = me.getItemStart(me, me.selectedItem); 
-                       float thisHeight = me.getItemHeight(me, me.selectedItem); 
+                       float thisPos = me.getItemStart(me, me.selectedItem);
+                       float thisHeight = me.getItemHeight(me, me.selectedItem);
                        vector org = boxToGlobal(eY * (thisPos - me.scrollPos), me.origin, me.size);
                        vector sz = boxToGlobalSize(eY * thisHeight + eX * (1 - me.controlWidth), me.size);
                        m_play_click_sound(MENU_SOUND_OPEN);
index db74045986d7eb8b78bc06326639656a74addc4f..150e220715c21a4b776178947056543df0559527 100644 (file)
@@ -125,14 +125,11 @@ const float REFRESHSERVERLIST_RESET = 3;     // ..., also clear the list first
 
 // function declarations
 float IsServerInList(string list, string srv);
-#define IsFavorite(srv) IsServerInList(cvar_string("net_slist_favorites"), srv)
-#define IsPromoted(srv) IsServerInList(_Nex_ExtResponseSystem_PromotedServers, srv)
-#define IsRecommended(srv) IsServerInList(_Nex_ExtResponseSystem_RecommendedServers, srv)
 
 entity RetrieveCategoryEnt(float catnum);
 
 float CategoryOverride(float cat);
-float m_gethostcachecategory(float entry) { return CategoryOverride(CategoryForEntry(entry)); }
+float m_gethostcachecategory(float entry);
 
 
 // fields for category entities
index 5e2b1bf81785df0b4f9189345b7d9f718567a1a1..27a7236891e52747886df9c3ea17d19607c108d5 100644 (file)
@@ -12,12 +12,12 @@ void XonoticParticlesSlider_configureXonoticParticlesSlider(entity me)
        me.configureXonoticTextSlider(me, "cl_particles_quality",
                _("Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn gives for better performance"));
        if(cvar("developer") > 0) { me.addValue(me, ZCTX(_("PART^OMG")),      "0.25 250 0"); }
-       me.addValue(me,                         ZCTX(_("PART^Low")),      "0.5 500 0");
-       me.addValue(me,                         ZCTX(_("PART^Medium")),   "0.75 750 0");
-       me.addValue(me,                         ZCTX(_("PART^Normal")),   "1.0 1000 1");
-       me.addValue(me,                         ZCTX(_("PART^High")),     "1.5 1500 1");
-       me.addValue(me,                         ZCTX(_("PART^Ultra")),    "2.0 2000 2");
-       if(cvar("developer") > 0) { me.addValue(me, ZCTX(_("PART^Ultimate")), "3.0 3000 2"); }
+       me.addValue(me,                         ZCTX(_("PARTQUAL^Low")),      "0.5 500 0");
+       me.addValue(me,                         ZCTX(_("PARTQUAL^Medium")),   "0.75 750 0");
+       me.addValue(me,                         ZCTX(_("PARTQUAL^Normal")),   "1.0 1000 1");
+       me.addValue(me,                         ZCTX(_("PARTQUAL^High")),     "1.5 1500 1");
+       me.addValue(me,                         ZCTX(_("PARTQUAL^Ultra")),    "2.0 2000 2");
+       if(cvar("developer") > 0) { me.addValue(me, ZCTX(_("PARTQUAL^Ultimate")), "3.0 3000 2"); }
        me.configureXonoticTextSliderValues(me);
 }
 void XonoticParticlesSlider_loadCvars(entity me)
index 048a42184c86c6b9ffadc3f0014414ca2dafc65d..a07f6d7addeb564c5819edc539e3d98509e723ee 100644 (file)
@@ -10,10 +10,10 @@ entity makeXonoticScoreboardFadeTimeSlider()
 void XonoticScoreboardFadeTimeSlider_configureXonoticScoreboardFadeTimeSlider(entity me)
 {
        me.configureXonoticTextSlider(me, "hud_panel_scoreboard_fadeinspeed", string_null);
-       me.addValue(me, ZCTX(_("PART^Slow")),     "5 2.5");
-       me.addValue(me, ZCTX(_("PART^Normal")),   "10 5");
-       me.addValue(me, ZCTX(_("PART^Fast")),     "15 7.5");
-       me.addValue(me, ZCTX(_("PART^Instant")),  "0 0");
+       me.addValue(me, ZCTX(_("FADESPEED^Slow")),     "5 2.5");
+       me.addValue(me, ZCTX(_("FADESPEED^Normal")),   "10 5");
+       me.addValue(me, ZCTX(_("FADESPEED^Fast")),     "15 7.5");
+       me.addValue(me, ZCTX(_("FADESPEED^Instant")),  "0 0");
        me.configureXonoticTextSliderValues(me);
 }
 void XonoticScoreboardFadeTimeSlider_loadCvars(entity me)
index a9758146f5dddfaca618b7ddc6b6a624fa7da1ef..2cf6f95f6a4459a5eb2a0545c6503421e37415b8 100644 (file)
@@ -6,7 +6,6 @@
 #include <common/effects/qc/globalsound.qh>
 #include <common/ent_cs.qh>
 #include <common/gamemodes/_mod.qh>
-#include <common/gamemodes/gamemode/lms/sv_lms.qh>
 #include <common/gamemodes/gamemode/nexball/sv_nexball.qh>
 #include <common/items/_mod.qh>
 #include <common/items/inventory.qh>
@@ -236,9 +235,9 @@ void setplayermodel(entity e, string modelname)
 }
 
 /** putting a client as observer in the server */
-void PutObserverInServer(entity this)
+void PutObserverInServer(entity this, bool is_forced)
 {
-       bool mutator_returnvalue = MUTATOR_CALLHOOK(MakePlayerObserver, this);
+       bool mutator_returnvalue = MUTATOR_CALLHOOK(MakePlayerObserver, this, is_forced);
        PlayerState_detach(this);
 
        if (IS_PLAYER(this))
@@ -618,8 +617,7 @@ void PutPlayerInServer(entity this)
        this.respawn_flags = 0;
        this.respawn_time = 0;
        STAT(RESPAWN_TIME, this) = 0;
-       bool q3dfcompat = autocvar_sv_q3defragcompat && autocvar_sv_q3defragcompat_changehitbox;
-       this.scale = ((q3dfcompat) ? 0.9 : autocvar_sv_player_scale);
+       this.scale = ((q3compat && autocvar_sv_q3compat_changehitbox) ? 0.9 : autocvar_sv_player_scale);
        this.fade_time = 0;
        this.pain_finished = 0;
        this.pushltime = 0;
@@ -820,7 +818,7 @@ void PutClientInServer(entity this)
        MUTATOR_CALLHOOK(PutClientInServer, this);
 
        if (IS_OBSERVER(this)) {
-               PutObserverInServer(this);
+               PutObserverInServer(this, false);
        } else if (IS_PLAYER(this)) {
                PutPlayerInServer(this);
        }
@@ -1556,7 +1554,9 @@ float CalcRot(float current, float stable, float rotfactor, float rotframetime)
                return max(stable, current + (stable - current) * rotfactor * rotframetime);
 }
 
-void RotRegen(entity this, int res, float regenstable, float regenfactor, float regenlinear, float regenframetime, float rotstable, float rotfactor, float rotlinear, float rotframetime, float limit_mod)
+void RotRegen(entity this, int res, float limit_mod,
+       float regenstable, float regenfactor, float regenlinear, float regenframetime,
+       float rotstable, float rotfactor, float rotlinear, float rotframetime)
 {
        float old = GetResource(this, res);
        float current = old;
@@ -1609,19 +1609,27 @@ void player_regen(entity this)
        regen_health_stable = M_ARGV(9, float);
        regen_health_rotstable = M_ARGV(10, float);
 
+       float rotstable, regenstable, rotframetime, regenframetime;
+
        if(!mutator_returnvalue)
        if(!STAT(FROZEN, this))
        {
-               float maxa = autocvar_g_balance_armor_rotstable;
-               float mina = autocvar_g_balance_armor_regenstable;
-
-               RotRegen(this, RES_ARMOR, mina, autocvar_g_balance_armor_regen, autocvar_g_balance_armor_regenlinear,
-                       regen_mod * frametime * (time > this.pauseregen_finished), maxa, autocvar_g_balance_armor_rot, autocvar_g_balance_armor_rotlinear,
-                       rot_mod * frametime * (time > this.pauserotarmor_finished), limit_mod);
+               regenstable = autocvar_g_balance_armor_regenstable;
+               rotstable = autocvar_g_balance_armor_rotstable;
+               regenframetime = (time > this.pauseregen_finished) ? (regen_mod * frametime) : 0;
+               rotframetime = (time > this.pauserotarmor_finished) ? (rot_mod * frametime) : 0;
+               RotRegen(this, RES_ARMOR, limit_mod,
+                       regenstable, autocvar_g_balance_armor_regen, autocvar_g_balance_armor_regenlinear, regenframetime,
+                       rotstable, autocvar_g_balance_armor_rot, autocvar_g_balance_armor_rotlinear, rotframetime);
 
-               RotRegen(this, RES_HEALTH, regen_health_stable * max_mod, regen_health, regen_health_linear,
-                       regen_mod * frametime * (time > this.pauseregen_finished), regen_health_rotstable * max_mod, regen_health_rot, regen_health_rotlinear,
-                       rot_mod * frametime * (time > this.pauserothealth_finished), limit_mod);
+               // NOTE: max_mod is only applied to health
+               regenstable = regen_health_stable * max_mod;
+               rotstable = regen_health_rotstable * max_mod;
+               regenframetime = (time > this.pauseregen_finished) ? (regen_mod * frametime) : 0;
+               rotframetime = (time > this.pauserothealth_finished) ? (rot_mod * frametime) : 0;
+               RotRegen(this, RES_HEALTH, limit_mod,
+                       regenstable, regen_health, regen_health_linear, regenframetime,
+                       rotstable, regen_health_rot, regen_health_rotlinear, rotframetime);
        }
 
        // if player rotted to death...  die!
@@ -1636,12 +1644,13 @@ void player_regen(entity this)
 
        if (!(this.items & IT_UNLIMITED_AMMO))
        {
-               float maxf = autocvar_g_balance_fuel_rotstable;
-               float minf = autocvar_g_balance_fuel_regenstable;
-
-               RotRegen(this, RES_FUEL, minf, autocvar_g_balance_fuel_regen, autocvar_g_balance_fuel_regenlinear,
-                       frametime * (time > this.pauseregen_finished) * ((this.items & ITEM_JetpackRegen.m_itemid) != 0),
-                       maxf, autocvar_g_balance_fuel_rot, autocvar_g_balance_fuel_rotlinear, frametime * (time > this.pauserotfuel_finished), 1);
+               regenstable = autocvar_g_balance_fuel_regenstable;
+               rotstable = autocvar_g_balance_fuel_rotstable;
+               regenframetime = ((time > this.pauseregen_finished) && (this.items & ITEM_JetpackRegen.m_itemid)) ? frametime : 0;
+               rotframetime = (time > this.pauserotfuel_finished) ? frametime : 0;
+               RotRegen(this, RES_FUEL, 1,
+                       regenstable, autocvar_g_balance_fuel_regen, autocvar_g_balance_fuel_regenlinear, regenframetime,
+                       rotstable, autocvar_g_balance_fuel_rot, autocvar_g_balance_fuel_rotlinear, rotframetime);
        }
 }
 
@@ -1789,7 +1798,7 @@ bool SpectateSet(entity this)
        accuracy_resend(this);
 
        if(!SpectateUpdate(this))
-               PutObserverInServer(this);
+               PutObserverInServer(this, false);
 
        return true;
 }
@@ -2293,7 +2302,7 @@ void ObserverOrSpectatorThink(entity this)
                                TRANSMUTE(Observer, this);
                                PutClientInServer(this);
                        } else if(!SpectateUpdate(this) && !SpectateNext(this)) {
-                               PutObserverInServer(this);
+                               PutObserverInServer(this, false);
                                this.would_spectate = true;
                        }
                }
@@ -2319,7 +2328,7 @@ void ObserverOrSpectatorThink(entity this)
                        }
                }
                if(is_spec && !SpectateUpdate(this))
-                       PutObserverInServer(this);
+                       PutObserverInServer(this, false);
        }
        if (is_spec)
                this.flags |= FL_CLIENT | FL_NOTARGET;
@@ -2643,14 +2652,30 @@ void PlayerPostThink (entity this)
                int totalClients = 0;
                if(autocvar_sv_maxidle > 0 && autocvar_sv_maxidle_slots > 0)
                {
-                       FOREACH_CLIENT(IS_REAL_CLIENT(it) || autocvar_sv_maxidle_slots_countbots,
+                       // maxidle disabled in local matches by not counting clients (totalClients 0)
+                       if (server_is_dedicated)
+                       {
+                               FOREACH_CLIENT(IS_REAL_CLIENT(it) || autocvar_sv_maxidle_slots_countbots,
+                               {
+                                       ++totalClients;
+                               });
+                               if (maxclients - totalClients > autocvar_sv_maxidle_slots)
+                                       totalClients = 0;
+                       }
+               }
+               else if (IS_PLAYER(this) && autocvar_sv_maxidle_playertospectator > 0)
+               {
+                       FOREACH_CLIENT(IS_REAL_CLIENT(it),
                        {
                                ++totalClients;
                        });
                }
 
-               if (autocvar_sv_maxidle > 0 && autocvar_sv_maxidle_slots > 0 && (maxclients - totalClients) > autocvar_sv_maxidle_slots)
-               { /* do nothing */ }
+               if (totalClients < autocvar_sv_maxidle_minplayers)
+               {
+                       // idle kick disabled
+                       CS(this).parm_idlesince = time;
+               }
                else if (time - CS(this).parm_idlesince < 1) // instead of (time == this.parm_idlesince) to support sv_maxidle <= 10
                {
                        if (CS(this).idlekick_lasttimeleft)
@@ -2677,10 +2702,7 @@ void PlayerPostThink (entity this)
                                if (IS_PLAYER(this) && autocvar_sv_maxidle_playertospectator > 0)
                                {
                                        Send_Notification(NOTIF_ALL, NULL, MSG_INFO, INFO_MOVETOSPEC_IDLING, this.netname, maxidle_time);
-                                       if (this.caplayer)
-                                               this.caplayer = 0;
-                                       this.lms_spectate_warning = 2; // TODO: mutator hook for players forcibly moved to spectator?
-                                       PutObserverInServer(this);
+                                       PutObserverInServer(this, true);
                                }
                                else
                                {
index 3199d155a9c853c17d82cf67b5c26c3d7b467fe1..b3ba22abd8738371809ab3b5e1f9b4e927dca192 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@ bool autocvar_g_nodepthtestplayers;
 string autocvar_g_mutatormsg;
 float autocvar_sv_foginterval;
 float autocvar_sv_maxidle;
+int autocvar_sv_maxidle_minplayers = 2;
 float autocvar_sv_maxidle_playertospectator = 60;
 bool autocvar_sv_maxidle_alsokickspectators;
 int autocvar_sv_maxidle_slots;
@@ -375,13 +376,15 @@ STATIC_INIT(g_initforplayer) { g_initforplayer = IL_NEW(); }
 void play_countdown(entity this, float finished, Sound samp);
 void player_powerups_remove_all(entity this);
 
-void RotRegen(entity this, float current, float regenstable, float regenfactor, float regenlinear, float regenframetime, float rotstable, float rotfactor, float rotlinear, float rotframetime, float limit_mod);
+void RotRegen(entity this, float current, float limit_mod,
+       float regenstable, float regenfactor, float regenlinear, float regenframetime,
+       float rotstable, float rotfactor, float rotlinear, float rotframetime);
 
 bool Spectate(entity this, entity pl);
 
 void ClientInit_Spawn();
 
-void PutObserverInServer(entity this);
+void PutObserverInServer(entity this, bool is_forced);
 
 void SetSpectatee(entity this, entity spectatee);
 void SetSpectatee_status(entity this, int spectatee_num);
index e87a2b11831c350714e352ddd436e08ade9ba6b7..474f15af1e5f4ca7da6ee0c70c942c430cdbcf34 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 #include <server/damage.qh>
 #include <server/mutators/_mod.qh>
 #include <server/player.qh>
+#include <server/round_handler.qh>
 #include <server/teamplay.qh>
 
 void ClientKill_Now_TeamChange(entity this)
@@ -24,7 +25,7 @@ void ClientKill_Now_TeamChange(entity this)
        {
                if (blockSpectators)
                        Send_Notification(NOTIF_ONE_ONLY, this, MSG_INFO, INFO_SPECTATE_WARNING, autocvar_g_maxplayers_spectator_blocktime);
-               PutObserverInServer(this);
+               PutObserverInServer(this, false);
        }
        else
        {
@@ -105,6 +106,9 @@ void ClientKill_TeamChange(entity this, float targetteam) // 0 = don't change, -
                return;
        killtime = M_ARGV(1, float);
 
+       if(round_handler_IsActive() && !round_handler_IsRoundStarted())
+               killtime = min(killtime, 1);
+
        this.killindicator_teamchange = targetteam;
 
        // this.killindicator.count == 1 means that the kill indicator was spawned by ClientKill_Silent
@@ -119,7 +123,10 @@ void ClientKill_TeamChange(entity this, float targetteam) // 0 = don't change, -
                if (!IS_DEAD(this))
                {
                        killtime = max(killtime, this.clientkill_nexttime - time);
-                       this.clientkill_nexttime = time + killtime + autocvar_g_balance_kill_antispam;
+                       float antispam_delay = autocvar_g_balance_kill_antispam;
+                       if(round_handler_IsActive() && !round_handler_IsRoundStarted())
+                               antispam_delay = min(antispam_delay, 2);
+                       this.clientkill_nexttime = time + killtime + antispam_delay;
                }
 
                if (killtime <= 0 || !IS_PLAYER(this) || IS_DEAD(this))
index 8d320437af013a7ce660d71efa63aaf563bd2e47..c2e039f753d952015d0c69f7b7b046ed762e1ad7 100644 (file)
@@ -168,17 +168,6 @@ entity GetFilteredEntity(string input)
        return selection;
 }
 
-// same thing, but instead return their edict number
-float GetFilteredNumber(string input)
-{
-       entity selection = GetFilteredEntity(input);
-       float output;
-
-       output = etof(selection);
-
-       return output;
-}
-
 // switch between sprint and print depending on whether the receiver is the server or a player
 void print_to(entity to, string input)
 {
index b16900a110536786f93606fc47f23fc9c6e71fd8..5fd66bdbbac1f595e76e0bb06ca4024d0865ea46 100644 (file)
@@ -95,9 +95,6 @@ entity GetIndexedEntity(int argc, float start_index);
 // find a player which matches the input string, and return their entity
 entity GetFilteredEntity(string input);
 
-// same thing, but instead return their edict number
-float GetFilteredNumber(string input);
-
 // switch between sprint and print depending on whether the receiver is the server or a player
 void print_to(entity to, string input);
 
index 5a9fae567589e695843c8702ff91ef11e0dea5ea..0f97fbe6b5e368b2a1d3952b30d3df776688def6 100644 (file)
@@ -23,6 +23,7 @@
 #include <server/ipban.qh>
 #include <server/mutators/_mod.qh>
 #include <server/player.qh>
+#include <server/scores_rules.qh>
 #include <server/teamplay.qh>
 #include <server/world.qh>
 
@@ -184,8 +185,7 @@ void GameCommand_allspec(int request, int argc)
                        string reason = argv(1);
                        int n = 0;
                        FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it) && IS_REAL_CLIENT(it), {
-                               if (it.caplayer) it.caplayer = 0;
-                               PutObserverInServer(it);
+                               PutObserverInServer(it, true);
                                ++n;
                        });
                        if (n)   bprint(strcat("Successfully forced all (", ftos(n), ") players to spectate", (reason ? strcat(" for reason: '", reason, "'") : ""), ".\n"));
@@ -999,6 +999,7 @@ void GameCommand_moveplayer(int request, int argc)
                                        // Check to see if the player is a valid target
                                        client = GetFilteredEntity(t);
                                        accepted = VerifyClientEntity(client, false, false);
+                                       string client_num_str = ftos(etof(client));
 
                                        if (accepted <= 0)
                                        {
@@ -1009,14 +1010,13 @@ void GameCommand_moveplayer(int request, int argc)
                                                string pl_name = playername(client.netname, client.team, false);
                                                if (!IS_SPEC(client) && !IS_OBSERVER(client))
                                                {
-                                                       if (client.caplayer) client.caplayer = 0;
-                                                       PutObserverInServer(client);
+                                                       PutObserverInServer(client, true);
 
                                                        successful = strcat(successful, (successful ? ", " : ""), pl_name);
                                                }
                                                else
                                                {
-                                                       LOG_INFO("Player ", ftos(GetFilteredNumber(t)), " (", pl_name, ") is already spectating.");
+                                                       LOG_INFO("Player #", client_num_str, " (", pl_name, ") is already spectating.");
                                                }
                                        }
                                        else
@@ -1031,7 +1031,7 @@ void GameCommand_moveplayer(int request, int argc)
                                                if (IS_SPEC(client) || IS_OBSERVER(client))
                                                {
                                                        // well technically we could, but should we allow that? :P
-                                                       LOG_INFO("Player ", ftos(GetFilteredNumber(t)), " (", pl_name, ") is not in the game.");
+                                                       LOG_INFO("Player #", client_num_str, " (", pl_name, ") is not in the game.");
                                                        continue;
                                                }
 
@@ -1045,7 +1045,7 @@ void GameCommand_moveplayer(int request, int argc)
                                                if (team_num == client.team)  // already on the destination team
                                                {
                                                        // keep the forcing undone
-                                                       LOG_INFO("Player ", ftos(GetFilteredNumber(t)), " (", pl_name, ") is already on the ", Team_ColoredFullName(team_num), ".");
+                                                       LOG_INFO("Player #", client_num_str, " (", pl_name, ") is already on the ", Team_ColoredFullName(team_num), "^7.");
                                                        continue;
                                                }
                                                else if (team_num == 0)  // auto team
@@ -1063,16 +1063,22 @@ void GameCommand_moveplayer(int request, int argc)
                                                int team_id = Team_TeamToIndex(team_num);
                                                if (team_id == -1)
                                                {
-                                                       LOG_INFO("Sorry, can't move player here if team ", destination, " doesn't exist.");
+                                                       LOG_INFO("Can't move player to ", destination, " team because it doesn't exist.");
                                                        TeamBalance_Destroy(balance);
                                                        return;
                                                }
-                                               if (!TeamBalance_IsTeamAllowed(balance, team_id))
+                                               if (!IsTeamAvailable(team_num))
                                                {
-                                                       LOG_INFOF("Sorry, can't move player to %s team if it doesn't exist.", destination);
+                                                       LOG_INFO("Can't move player to ", destination, " team because it isn't available.");
                                                        TeamBalance_Destroy(balance);
                                                        return;
                                                }
+                                               if (!TeamBalance_IsTeamAllowed(balance, team_id))
+                                               {
+                                                       LOG_INFO("Player #", client_num_str, " (", pl_name, ") is not allowed to join the ", Team_ColoredFullName(team_num), "^7.");
+                                                       TeamBalance_Destroy(balance);
+                                                       continue;
+                                               }
                                                TeamBalance_Destroy(balance);
 
                                                // If so, lets continue and finally move the player
@@ -1080,11 +1086,11 @@ void GameCommand_moveplayer(int request, int argc)
                                                if (MoveToTeam(client, team_id, 6))
                                                {
                                                        successful = strcat(successful, (successful ? ", " : ""), pl_name);
-                                                       LOG_INFO("Player ", ftos(GetFilteredNumber(t)), " (", pl_name, ") has been moved to the ", Team_ColoredFullName(team_num), "^7.");
+                                                       LOG_INFO("Player #", client_num_str, " (", pl_name, ") has been moved to the ", Team_ColoredFullName(team_num), "^7.");
                                                }
                                                else
                                                {
-                                                       LOG_INFO("Unable to move player ", ftos(GetFilteredNumber(t)), " (", pl_name, ")");
+                                                       LOG_INFO("Unable to move player #", client_num_str, " (", pl_name, ")");
                                                }
                                        }
                                } // loop end
index a49b85f18f60b0150898a491d78ac86a0879fec0..cd5f78b746450e31d2301dd7a584d6395f2d233c 100644 (file)
@@ -4,15 +4,17 @@
 #include <common/weapons/_all.qh>
 #include <common/weapons/_all.qh>
 
-//***********************
-//QUAKE 1 ENTITIES - So people can play quake1 maps with the xonotic weapons
-//***********************
-SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_nailgun, WEP_ELECTRO)
+/***********************
+ * QUAKE 1 ENTITIES - So people can play quake1 maps with the xonotic weapons
+ ***********************
+ weapon_nailgun handled in quake3.qc
+ item_armor1 handled in items/spawning.qc
+*/
+
 SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_supernailgun, WEP_HAGAR)
 SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_supershotgun, WEP_MACHINEGUN)
 
 SPAWNFUNC_ITEM(item_spikes, ITEM_Bullets)
-//spawnfunc(item_armor1) {spawnfunc_item_armor_medium(this);}  // FIXME: in Quake this is green armor, in Xonotic maps it is an armor shard
 SPAWNFUNC_ITEM(item_armor2, ITEM_ArmorMega)
 SPAWNFUNC_ITEM(item_armorInv, ITEM_ArmorMega) // TODO: make sure we actually want this
 SPAWNFUNC_ITEM_COND(item_health, (this.spawnflags & 2), ITEM_HealthMega, ITEM_HealthMedium)
index 121df69265166023ff4188cf1cd6810183d184aa..ac2409cc0dc4b0718e5105dd1cacd2593957ad87 100644 (file)
 #include <server/resources.qh>
 #include <server/world.qh>
 
-//***********************
-//QUAKE 3 ENTITIES - So people can play quake3 maps with the xonotic weapons
-//***********************
+/***********************
+ * QUAKE 3 ENTITIES - So people can play quake3 maps with the xonotic weapons
+ ***********************
+
+ * Map entities NOT handled in this file:
+ holdable_invulnerability    Q3TA   buffs/all.inc
+ holdable_kamikaze           Q3TA   buffs/all.inc
+ holdable_teleporter         Q3A    buffs/all.inc
+ item_ammoregen              Q3TA   buffs/all.inc
+ item_doubler                Q3TA   buffs/all.inc
+ item_guard                  Q3TA   buffs/all.inc
+ item_scout                  Q3TA   buffs/all.inc
+ item_armor_jacket           CPMA   quake2.qc
+ item_flight                 Q3A    buffs/all.inc
+ item_health                 Q3A    quake.qc
+ item_health_large           Q3A    items/spawning.qc
+ item_health_small           Q3A    health.qh
+ item_health_mega            Q3A    health.qh
+ item_regen                  Q3A    buffs/all.inc
+ weapon_machinegun           Q3A    machinegun.qh
+ weapon_grenadelauncher      Q3A    mortar.qh
+ weapon_rocketlauncher       Q3A    devastator.qh
+ * CTF spawnfuncs in sv_ctf.qc
+
+ NOTE: for best experience, you need to swap MGs with SGs in the map or it won't have a MG
+*/
+
+// SG -> MG || SG
+SPAWNFUNC_Q3_COND(weapon_shotgun, ammo_shells, (q3compat & Q3COMPAT_ARENA), WEP_MACHINEGUN, WEP_SHOTGUN)
+
+// MG -> SG || MG
+// Technically we should replace weapon_machinegun with WEP_SHOTGUN if Q3COMPAT_ARENA, but it almost never occurs on Q3 maps
+SPAWNFUNC_Q3AMMO_COND(ammo_bullets, (q3compat & Q3COMPAT_ARENA), WEP_SHOTGUN, WEP_MACHINEGUN)
 
-// NOTE: for best experience, you need to swap MGs with SGs in the map or it won't have a MG
+// GL -> Mortar
+SPAWNFUNC_Q3AMMO(ammo_grenades, WEP_MORTAR)
 
-// SG -> SG
-SPAWNFUNC_ITEM(ammo_shells, ITEM_Shells)
+// Team Arena Proximity Launcher -> Mortar
+// It's more accurate to spawn Mine Layer but players prefer Mortar, and weapon_grenadelauncher is usually disabled by "notta" and weapon_prox_launcher placed at the same origin
+SPAWNFUNC_Q3(weapon_prox_launcher, ammo_mines, WEP_MORTAR)
 
-// MG -> MG
-SPAWNFUNC_ITEM(ammo_bullets, ITEM_Bullets)
+// Team Arena Chaingun -> HLAC
+SPAWNFUNC_Q3(weapon_chaingun, ammo_belt, WEP_HLAC)
 
-// GL -> Mortar
-SPAWNFUNC_ITEM(ammo_grenades, ITEM_Rockets)
+// Quake Live Heavy Machine Gun -> HLAC
+SPAWNFUNC_Q3(weapon_hmg, ammo_hmg, WEP_HLAC)
 
-// Mines -> Rockets
-SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_prox_launcher, WEP_MINE_LAYER)
-SPAWNFUNC_ITEM(ammo_mines, ITEM_Rockets)
+// Team Arena Nailgun -> Crylink || Quake Nailgun -> Electro
+SPAWNFUNC_Q3_COND(weapon_nailgun, ammo_nails, cvar("sv_mapformat_is_quake3"), WEP_CRYLINK, WEP_ELECTRO)
 
-// LG -> Lightning
-SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_lightning, WEP_ELECTRO)
-SPAWNFUNC_ITEM(ammo_lightning, ITEM_Cells)
+// LG -> Electro
+SPAWNFUNC_Q3(weapon_lightning, ammo_lightning, WEP_ELECTRO)
 
 // Plasma -> Hagar
-SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_plasmagun, WEP_HAGAR)
-SPAWNFUNC_ITEM(ammo_cells, ITEM_Rockets)
+SPAWNFUNC_Q3(weapon_plasmagun, ammo_cells, WEP_HAGAR)
 
 // Rail -> Vortex
-SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_railgun, WEP_VORTEX)
-SPAWNFUNC_ITEM(ammo_slugs, ITEM_Cells)
+SPAWNFUNC_Q3(weapon_railgun, ammo_slugs, WEP_VORTEX)
 
-// BFG -> Crylink
-SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_bfg, WEP_CRYLINK)
-SPAWNFUNC_ITEM(ammo_bfg, ITEM_Cells)
+// BFG -> Crylink || Fireball
+SPAWNFUNC_Q3_COND(weapon_bfg, ammo_bfg, cvar_string("g_mod_balance") == "XDF", WEP_CRYLINK, WEP_FIREBALL)
+       // FIXME: WEP_FIREBALL has no ammo_type field so ammo_bfg is deleted by SPAWNFUNC_BODY
 
 // grappling hook -> hook
 SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_grapplinghook, WEP_HOOK)
 
 // RL -> RL
-SPAWNFUNC_ITEM(ammo_rockets, ITEM_Rockets)
+SPAWNFUNC_Q3AMMO(ammo_rockets, WEP_DEVASTATOR)
+
+// Gauntlet -> Tuba
+SPAWNFUNC_ITEM(weapon_gauntlet, WEP_TUBA)
 
 // Armor
 SPAWNFUNC_ITEM(item_armor_body, ITEM_ArmorMega)
 SPAWNFUNC_ITEM(item_armor_combat, ITEM_ArmorBig)
 SPAWNFUNC_ITEM(item_armor_shard, ITEM_ArmorSmall)
+SPAWNFUNC_ITEM(item_armor_green, ITEM_ArmorMedium) // CCTF
+
+// Powerups
+SPAWNFUNC_ITEM(item_quad, ITEM_Strength)
 SPAWNFUNC_ITEM(item_enviro, ITEM_Shield)
+SPAWNFUNC_ITEM(item_haste, ITEM_Speed)
+SPAWNFUNC_ITEM(item_invis, ITEM_Invisibility)
 
 // medkit -> armor (we have no holdables)
 SPAWNFUNC_ITEM(holdable_medkit, ITEM_ArmorBig)
@@ -163,52 +200,35 @@ spawnfunc(target_init)
        InitializeEntity(this, target_init_verify, INITPRIO_FINDTARGET);
 }
 
-// weapon give ent from defrag
+// weapon give ent from Q3
 void target_give_init(entity this)
 {
        IL_EACH(g_items, it.targetname == this.target,
        {
-               if (it.classname == "weapon_devastator") {
-                       SetResourceExplicit(this, RES_ROCKETS, GetResource(this, RES_ROCKETS) + it.count * WEP_CVAR_PRI(devastator, ammo)); // WEAPONTODO
-                       this.netname = cons(this.netname, "devastator");
-               }
-               else if (it.classname == "weapon_vortex") {
-                       SetResourceExplicit(this, RES_CELLS, GetResource(this, RES_CELLS) + it.count * WEP_CVAR_PRI(vortex, ammo)); // WEAPONTODO
-                       this.netname = cons(this.netname, "vortex");
-               }
-               else if (it.classname == "weapon_electro") {
-                       SetResourceExplicit(this, RES_CELLS, GetResource(this, RES_CELLS) + it.count * WEP_CVAR_PRI(electro, ammo)); // WEAPONTODO
-                       this.netname = cons(this.netname, "electro");
-               }
-               else if (it.classname == "weapon_hagar") {
-                       SetResourceExplicit(this, RES_ROCKETS, GetResource(this, RES_ROCKETS) + it.count * WEP_CVAR_PRI(hagar, ammo)); // WEAPONTODO
-                       this.netname = cons(this.netname, "hagar");
-               }
-               else if (it.classname == "weapon_crylink") {
-                       SetResourceExplicit(this, RES_CELLS, GetResource(this, RES_CELLS) + it.count * WEP_CVAR_PRI(crylink, ammo)); // WEAPONTODO
-                       this.netname = cons(this.netname, "crylink");
-               }
-               else if (it.classname == "weapon_mortar") {
-                       SetResourceExplicit(this, RES_ROCKETS, GetResource(this, RES_ROCKETS) + it.count * WEP_CVAR_PRI(mortar, ammo)); // WEAPONTODO
-                       this.netname = cons(this.netname, "mortar");
-               }
-               else if (it.classname == "weapon_shotgun") {
-                       SetResourceExplicit(this, RES_SHELLS, GetResource(this, RES_SHELLS) + it.count * WEP_CVAR_PRI(shotgun, ammo)); // WEAPONTODO
-                       this.netname = cons(this.netname, "shotgun");
+               if (it.classname == "item_buff")
+               {
+                       this.netname = cons(this.netname, it.buffdef.netname);
+                       this.buffs_finished += it.buffs_finished;
                }
-               else if (it.classname == "item_armor_mega")
-                       SetResourceExplicit(this, RES_ARMOR, 100);
-               else if (it.classname == "item_health_mega")
-                       SetResourceExplicit(this, RES_HEALTH, 200);
-               else if (it.classname == "item_buff") {
-                       entity buff = it.buffdef;
-                       this.netname = cons(this.netname, buff.netname);
-                       this.buffs_finished = it.count;
+               else
+               {
+                       this.ammo_rockets          += it.ammo_rockets;
+                       this.ammo_cells            += it.ammo_cells;
+                       this.ammo_shells           += it.ammo_shells;
+                       this.ammo_nails            += it.ammo_nails;
+                       this.invincible_finished   += it.invincible_finished;
+                       this.strength_finished     += it.strength_finished;
+                       this.speed_finished        += it.speed_finished;
+                       this.invisibility_finished += it.invisibility_finished;
+                       this.health                += it.health;
+                       this.armorvalue            += it.armorvalue;
+
+                       this.netname = cons(this.netname, (it.itemdef.m_weapon) ? it.itemdef.m_weapon.netname : it.itemdef.netname);
                }
 
                //remove(it); // removing ents in init functions causes havoc, workaround:
-        setthink(it, SUB_Remove);
-        it.nextthink = time;
+               setthink(it, SUB_Remove);
+               it.nextthink = time;
        });
        this.spawnflags = 2;
        this.spawnfunc_checked = true;
@@ -252,36 +272,33 @@ spawnfunc(target_fragsFilter)
        this.use = fragsfilter_use;
 }
 
-//spawnfunc(item_flight)       /* handled by buffs mutator */
-//spawnfunc(item_doubler)        /* handled by buffs mutator */
-//spawnfunc(item_haste)        /* handled by powerups mutator */
-//spawnfunc(item_health)       /* handled in t_quake.qc */
-//spawnfunc(item_health_large) /* handled in items.qc */
-//spawnfunc(item_health_small) /* handled in items.qc */
-//spawnfunc(item_health_mega)  /* handled in items.qc */
-//spawnfunc(item_invis)        /* handled by powerups mutator */
-//spawnfunc(item_regen)        /* handled by buffs mutator */
-
-// CTF spawnfuncs handled in mutators/gamemode_ctf.qc now
-
-.float notteam;
-.float notsingle;
-.float notfree;
-.float notq3a;
-.float notta;
+.bool notteam;
+.bool notsingle;
+.bool notfree;
+.bool notta;
+.bool notvq3;
+.bool notcpm;
 .string gametype;
 bool DoesQ3ARemoveThisEntity(entity this)
 {
        // Q3 style filters (DO NOT USE, THIS IS COMPAT ONLY)
 
-       if(this.notq3a)
-               if(!teamplay || g_tdm || g_ctf)
+       // DeFRaG mappers use "notcpm" or "notvq3" to disable an entity in CPM or VQ3 physics
+       // Xonotic is usually played with a CPM-based physics so we default to CPM mode
+       if(cvar_string("g_mod_physics") == "Q3")
+       {
+               if(this.notvq3)
                        return true;
+       }
+       else if(this.notcpm)
+               return true;
 
+       // Q3 mappers use "notq3a" or "notta" to disable an entity in Q3A or Q3TA
+       // Xonotic has ~equivalent features to Team Arena
        if(this.notta)
-               if (!(!teamplay || g_tdm || g_ctf))
-                       return true;
+               return true;
 
+       // FIXME: singleplayer does not use maxclients 1 as that would prevent bots
        if(this.notsingle)
                if(maxclients == 1)
                        return true;
@@ -297,7 +314,7 @@ bool DoesQ3ARemoveThisEntity(entity this)
        if(this.gametype)
        {
                string gametypename;
-               // static char *gametypeNames[] = {"ffa", "tournament", "single", "team", "ctf", "oneflag", "obelisk", "harvester", "teamtournament"}
+               // From ioq3 g_spawn.c: static char *gametypeNames[] = {"ffa", "tournament", "single", "team", "ctf", "oneflag", "obelisk", "harvester"};
                gametypename = "ffa";
                if(teamplay)
                        gametypename = "team";
@@ -309,10 +326,26 @@ bool DoesQ3ARemoveThisEntity(entity this)
                        gametypename = "tournament";
                if(maxclients == 1)
                        gametypename = "single";
-               // we do not have the other types (obelisk, harvester, teamtournament)
+               // we do not have the other types (obelisk, harvester)
                if(strstrofs(this.gametype, gametypename, 0) < 0)
                        return true;
        }
 
        return false;
 }
+
+int GetAmmoConsumptionQ3(string netname)
+// Returns ammo consumed per shot by the primary/default fire mode
+// Returns 0 if the netname has no ammo cvar
+{
+       switch (netname)
+       {
+               case "arc":        return autocvar_g_balance_arc_beam_ammo;
+               case "devastator": return autocvar_g_balance_devastator_ammo;
+               case "machinegun": return autocvar_g_balance_machinegun_sustained_ammo;
+               case "minelayer":  return autocvar_g_balance_minelayer_ammo;
+               case "seeker":     return autocvar_g_balance_seeker_tag_ammo;
+               default:           return cvar(strcat("g_balance_", netname, "_primary_ammo"));
+       }
+}
+
index a9b90abadc44b1ed9bf0ca7d8d0b0d27cc9f5888..d2c547b6f6e9d3bacce6388c7f5eed703c642be1 100644 (file)
@@ -1,8 +1,40 @@
 #pragma once
 
-bool autocvar_sv_q3acompat_machineshotgunswap;
-bool autocvar_sv_q3defragcompat_changehitbox = false;
+int q3compat = 0;
+#define Q3COMPAT_ARENA BIT(0)
+#define Q3COMPAT_DEFI BIT(1)
+
+bool autocvar_sv_q3compat_changehitbox;
 
 bool DoesQ3ARemoveThisEntity(entity this);
+int GetAmmoConsumptionQ3(string netname);
 
 .int fragsfilter_cnt;
+
+/* We tell the ammo spawnfunc which weapon will use the ammo so it can
+ * calculate the amount required for the number of shots in the count field,
+ * and so the type can be looked up rather than specified in quake3.qc
+ */
+// Ammo only, unconditional
+#define SPAWNFUNC_Q3AMMO(ammo_classname, xonwep) \
+       spawnfunc(ammo_classname) \
+       { \
+               if(this.count && xonwep.ammo_type) \
+                       SetResource(this, xonwep.ammo_type, this.count * GetAmmoConsumptionQ3(xonwep.netname)); \
+       SPAWNFUNC_BODY(GetAmmoItem(xonwep.ammo_type)) \
+       }
+
+// Ammo only, conditional
+#define SPAWNFUNC_Q3AMMO_COND(ammo_classname, cond, xonwep1, xonwep0) \
+       SPAWNFUNC_Q3AMMO(ammo_classname, (cond ? xonwep1 : xonwep0))
+
+// Weapon & ammo, unconditional
+#define SPAWNFUNC_Q3(weapon_classname, ammo_classname, xonwep) \
+       SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_classname, xonwep) \
+       SPAWNFUNC_Q3AMMO(ammo_classname, xonwep)
+
+// Weapon & ammo, conditional
+#define SPAWNFUNC_Q3_COND(weapon_classname, ammo_classname, cond, xonwep1, xonwep0) \
+       SPAWNFUNC_WEAPON_COND(weapon_classname, cond, xonwep1, xonwep0) \
+       SPAWNFUNC_Q3AMMO_COND(ammo_classname, cond, xonwep1, xonwep0)
+
index c4e2353d8badee2ae5099f56e964cf1d7280cc6f..ade4795c523e420e56c77f4f5b5164cbc8250179 100644 (file)
@@ -1057,19 +1057,19 @@ void _StartItem(entity this, entity def, float defaultrespawntime, float default
 
                if(autocvar_spawn_debug >= 2)
                {
-            // why not flags & fl_item?
-                   FOREACH_ENTITY_RADIUS(this.origin, 3, it.is_item, {
-                LOG_TRACE("XXX Found duplicated item: ", itemname, vtos(this.origin));
-                LOG_TRACE(" vs ", it.netname, vtos(it.origin));
-                error("Mapper sucks.");
-            });
+                       // why not flags & fl_item?
+                       FOREACH_ENTITY_RADIUS(this.origin, 3, it.is_item, {
+                               LOG_TRACE("XXX Found duplicated item: ", itemname, vtos(this.origin));
+                               LOG_TRACE(" vs ", it.netname, vtos(it.origin));
+                               error("Mapper sucks.");
+                       });
                        this.is_item = true;
                }
 
                weaponsInMap |= WepSet_FromWeapon(REGISTRY_GET(Weapons, weaponid));
 
-               if (   def.instanceOfPowerup
-                       || def.instanceOfWeaponPickup
+               if (        def.instanceOfPowerup
+                       ||  def.instanceOfWeaponPickup
                        || (def.instanceOfHealth && def != ITEM_HealthSmall)
                        || (def.instanceOfArmor && def != ITEM_ArmorSmall)
                        || (itemid & (IT_KEY1 | IT_KEY2))
@@ -1146,18 +1146,21 @@ void _StartItem(entity this, entity def, float defaultrespawntime, float default
 
 void StartItem(entity this, GameItem def)
 {
-    def = def.m_spawnfunc_hookreplace(def, this);
-    if (def.spawnflags & ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED)
-    {
-        delete(this);
-        return;
-    }
-    this.classname = def.m_canonical_spawnfunc;
-    _StartItem(
-       this,
-       this.itemdef = def,
-       def.m_respawntime(), // defaultrespawntime
-       def.m_respawntimejitter() // defaultrespawntimejitter
+       def = def.m_spawnfunc_hookreplace(def, this);
+
+       if (def.spawnflags & ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED)
+       {
+               delete(this);
+               return;
+       }
+
+       this.classname = def.m_canonical_spawnfunc;
+
+       _StartItem(
+               this,
+               this.itemdef = def,
+               def.m_respawntime(), // defaultrespawntime
+               def.m_respawntimejitter() // defaultrespawntimejitter
        );
 }
 
index 1515a526745e857c912328cd825f20c029cc185c..dc3898323aea38a43daddcf99624c3b9b02e7e7a 100644 (file)
@@ -29,6 +29,7 @@ const float ITEM_RESPAWN_TICKS = 10;
 
 .float max_armorvalue;
 .float pickup_anyway;
+.int count;
 
 .float scheduledrespawntime;
 .float respawntime;
index 50ad6a1cef1ebcaff807976a6a06fb0044ccd9ca..bc780da552677418eb14e3e5943d3e678085626d 100644 (file)
@@ -145,8 +145,8 @@ void Item_SetExpiring(entity item, bool expiring)
 
 // Compatibility spawn functions
 
-// FIXME: in Quake this is green armor, in Xonotic maps it is an armor shard
-SPAWNFUNC_ITEM(item_armor1, ITEM_ArmorSmall)
+// in Quake this is green armor, in Xonotic maps it is an armor shard
+SPAWNFUNC_ITEM_COND(item_armor1, cvar("sv_mapformat_is_quake3"), ITEM_ArmorSmall, ITEM_ArmorMedium)
 
 SPAWNFUNC_ITEM(item_armor25, ITEM_ArmorMega)
 
@@ -159,5 +159,3 @@ SPAWNFUNC_ITEM(item_health25, ITEM_HealthMedium)
 SPAWNFUNC_ITEM(item_health_large, ITEM_HealthBig)
 
 SPAWNFUNC_ITEM(item_health100, ITEM_HealthMega)
-
-SPAWNFUNC_ITEM(item_quad, ITEM_Strength)
index 73f473ae979752c412265e06e3bf596daf66dee8..cf91b9de4bafd7d6b250a860732702a82222f409 100644 (file)
@@ -365,7 +365,7 @@ void SV_OnEntityPreSpawnFunction(entity this)
                return;
        }
 
-       if (DoesQ3ARemoveThisEntity(this)) {
+       if (q3compat && DoesQ3ARemoveThisEntity(this)) {
                delete(this);
                return;
        }
@@ -397,6 +397,62 @@ void SV_OnEntityPreSpawnFunction(entity this)
        }
 }
 
+string GetField_fullspawndata(entity e, string f, ...)
+/* Retrieves the value of a map entity field from fullspawndata
+ * This bypasses field value changes made by the engine,
+ * eg string-to-float and escape sequence substitution.
+ *
+ * Avoids the need to declare fields just to read them once :)
+ *
+ * Returns the last instance of the field to match DarkPlaces behaviour.
+ * Path support: converts \ to / and tests the file if a third (bool, true) arg is passed.
+ * Returns string_null if the entity does not have the field, or the file is not in the VFS.
+ *
+ * FIXME: entities with //comments are not supported.
+ */
+{
+       string v = string_null;
+
+       if (!e.fullspawndata)
+       {
+               //LOG_WARNF("^1EDICT %s (classname %s) has no fullspawndata, engine lacks support?", ftos(num_for_edict(e)), e.classname);
+               return v;
+       }
+
+       if (strstrofs(e.fullspawndata, "//", 0) >= 0)
+       {
+               // tokenize and tokenize_console return early if "//" is reached,
+               // which can leave an odd number of tokens and break key:value pairing.
+               LOG_WARNF("^1EDICT %s fullspawndata contains unsupported //comment^7%s", ftos(num_for_edict(e)), e.fullspawndata);
+               return v;
+       }
+
+       //print(sprintf("%s(EDICT %s, FIELD %s)\n", __FUNC__, ftos(num_for_edict(e)), f));
+       //print(strcat("FULLSPAWNDATA:", e.fullspawndata, "\n"));
+
+       // tokenize treats \ as an escape, but tokenize_console returns the required literal
+       for (int t = tokenize_console(e.fullspawndata) - 3; t > 0; t -= 2)
+       {
+               //print(sprintf("\tTOKEN %s:%s\t%s:%s\n", ftos(t), ftos(t + 1), argv(t), argv(t + 1)));
+               if (argv(t) == f)
+               {
+                       v = argv(t + 1);
+                       break;
+               }
+       }
+
+       //print(strcat("RESULT: ", v, "\n\n"));
+
+       if (v && ...(0, bool) == true)
+       {
+               v = strreplace("\\", "/", v);
+               if (whichpack(v) == "")
+                       return string_null;
+       }
+
+       return v;
+}
+
 void WarpZone_PostInitialize_Callback()
 {
        // create waypoint links for warpzones
index f33fc4598e0f785f04a5138b27ebcab5b835125b..ee5d18a69157a9d6210bc211ed0f813748578442 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
 /** called when a player becomes observer, after shared setup */
 #define EV_MakePlayerObserver(i, o) \
     /** player */ i(entity, MUTATOR_ARGV_0_entity) \
+    /** is_forced */ i(bool, MUTATOR_ARGV_1_bool) \
     /**/
 MUTATOR_HOOKABLE(MakePlayerObserver, EV_MakePlayerObserver)
 
index c940afb94dc4af026a48549bf321fb9d14c32744..5ccb607e926ce13362fc2d11e4c1e444b7bdeb01 100644 (file)
@@ -839,9 +839,35 @@ bool race_waypointsprite_visible_for_player(entity this, entity player, entity v
                return false;
 }
 
+void defrag_waypointsprites(entity targeted, entity checkpoint)
+{
+       // bones_was_here: spawn a waypoint for every entity with a bmodel
+       // that directly or indirectly targets this checkpoint
+       // (anything a player could touch or shoot to activate this cp)
+
+       entity s = WP_RaceCheckpoint;
+       if (checkpoint.classname == "target_startTimer")
+               s = WP_RaceStart;
+       else if (checkpoint.classname == "target_stopTimer")
+               s = WP_RaceFinish;
+
+       for (entity t = findchain(target, targeted.targetname); t; t = t.chain)
+       {
+               if (t.modelindex)
+               {
+                       WaypointSprite_SpawnFixed(s, (t.absmin + t.absmax) * 0.5, t, sprite, RADARICON_NONE);
+                       t.sprite.realowner = checkpoint;
+                       t.sprite.waypointsprite_visible_for_player = race_waypointsprite_visible_for_player;
+               }
+
+               if (t.targetname)
+                       defrag_waypointsprites(t, checkpoint);
+       }
+}
+
 void trigger_race_checkpoint_verify(entity this)
 {
-    static bool have_verified;
+       static bool have_verified;
        if (have_verified) return;
        have_verified = true;
 
@@ -859,7 +885,7 @@ void trigger_race_checkpoint_verify(entity this)
                        pl_race_place = 0;
                        if (!Spawn_FilterOutBadSpots(this, findchain(classname, "info_player_deathmatch"), 0, false, true)) {
                                error(strcat("Checkpoint ", ftos(i), " misses a spawnpoint with race_place==", ftos(pl_race_place), " (used for respawning in race) - bailing out"));
-            }
+                       }
 
                        if (i == 0) {
                                // qualifying only
@@ -867,7 +893,7 @@ void trigger_race_checkpoint_verify(entity this)
                                pl_race_place = race_lowest_place_spawn;
                                if (!Spawn_FilterOutBadSpots(this, findchain(classname, "info_player_deathmatch"), 0, false, true)) {
                                        error(strcat("Checkpoint ", ftos(i), " misses a spawnpoint with race_place==", ftos(pl_race_place), " (used for qualifying) - bailing out"));
-                }
+                               }
 
                                // race only (initial spawn)
                                g_race_qualifying = 0;
@@ -875,7 +901,7 @@ void trigger_race_checkpoint_verify(entity this)
                                        pl_race_place = p;
                                        if (!Spawn_FilterOutBadSpots(this, findchain(classname, "info_player_deathmatch"), 0, false, true)) {
                                                error(strcat("Checkpoint ", ftos(i), " misses a spawnpoint with race_place==", ftos(pl_race_place), " (used for initially spawning in race) - bailing out"));
-                    }
+                                       }
                                }
                        }
                }
@@ -886,7 +912,7 @@ void trigger_race_checkpoint_verify(entity this)
                pl_race_place = race_lowest_place_spawn;
                if (!Spawn_FilterOutBadSpots(this, findchain(classname, "info_player_deathmatch"), 0, false, true)) {
                        error(strcat("Checkpoint 0 misses a spawnpoint with race_place==", ftos(pl_race_place), " (used for qualifying) - bailing out"));
-        }
+               }
        } else {
                pl_race_checkpoint = race_NextCheckpoint(0);
                g_race_qualifying = 1;
@@ -908,8 +934,8 @@ void trigger_race_checkpoint_verify(entity this)
                                for (entity cp = NULL; (cp = find(cp, classname, "target_checkpoint"));) {
                                        if (argv(0) == cp.targetname) {
                                                cp.race_checkpoint = stof(argv(1));
-                    }
-                }
+                                       }
+                               }
                        }
                        fclose(fh);
                }
@@ -917,37 +943,12 @@ void trigger_race_checkpoint_verify(entity this)
 
        g_race_qualifying = qual;
 
-       IL_EACH(g_race_targets, it.classname == "target_checkpoint" || it.classname == "target_startTimer" || it.classname == "target_stopTimer",
-       {
-               if(it.targetname == "" || !it.targetname) // somehow this is a case...
-                       continue;
-               entity cpt = it;
-               FOREACH_ENTITY_STRING(target, cpt.targetname,
-               {
-                       vector org = (it.absmin + it.absmax) * 0.5;
-                       if(cpt.race_checkpoint == 0)
-                               WaypointSprite_SpawnFixed(WP_RaceStart, org, it, sprite, RADARICON_NONE);
-                       else
-                               WaypointSprite_SpawnFixed(WP_RaceCheckpoint, org, it, sprite, RADARICON_NONE);
-
-                       it.sprite.realowner = cpt;
-                       it.sprite.waypointsprite_visible_for_player = race_waypointsprite_visible_for_player;
-               });
-       });
-
        if (race_timed_checkpoint) {
                if (defrag_ents) {
                        IL_EACH(g_race_targets, it.classname == "target_checkpoint" || it.classname == "target_startTimer" || it.classname == "target_stopTimer",
                        {
-                               entity cpt = it;
-                               if(it.classname == "target_startTimer" || it.classname == "target_stopTimer") {
-                                       if(it.targetname == "" || !it.targetname) // somehow this is a case...
-                                               continue;
-                                       FOREACH_ENTITY_STRING(target, cpt.targetname, {
-                                               if(it.sprite)
-                                                       WaypointSprite_UpdateSprites(it.sprite, ((cpt.classname == "target_startTimer") ? WP_RaceStart : WP_RaceFinish), WP_Null, WP_Null);
-                                       });
-                               }
+                               defrag_waypointsprites(it, it);
+
                                if(it.classname == "target_checkpoint") {
                                        if(it.race_checkpoint == -2)
                                                defragcpexists = -1; // something's wrong with the defrag cp file or it has not been written yet, set defragcpexists to -1 so that it will be rewritten when someone finishes
@@ -958,17 +959,17 @@ void trigger_race_checkpoint_verify(entity this)
                                for (entity cp = NULL; (cp = find(cp, classname, "target_checkpoint"));) {
                                        if (cp.race_checkpoint > largest_cp_id) {
                                                largest_cp_id = cp.race_checkpoint;
-                    }
-                }
+                                       }
+                               }
                                for (entity cp = NULL; (cp = find(cp, classname, "target_stopTimer"));) {
                                        cp.race_checkpoint = largest_cp_id + 1; // finish line
-                }
+                               }
                                race_highest_checkpoint = largest_cp_id + 1;
                                race_timed_checkpoint = largest_cp_id + 1;
                        } else {
                                for (entity cp = NULL; (cp = find(cp, classname, "target_stopTimer"));) {
                                        cp.race_checkpoint = 255; // finish line
-                }
+                               }
                                race_highest_checkpoint = 255;
                                race_timed_checkpoint = 255;
                        }
@@ -977,14 +978,14 @@ void trigger_race_checkpoint_verify(entity this)
                        {
                                if (it.race_checkpoint == 0) {
                                        WaypointSprite_UpdateSprites(it.sprite, WP_RaceStart, WP_Null, WP_Null);
-                } else if (it.race_checkpoint == race_timed_checkpoint) {
+                               } else if (it.race_checkpoint == race_timed_checkpoint) {
                                        WaypointSprite_UpdateSprites(it.sprite, WP_RaceFinish, WP_Null, WP_Null);
                                }
-            });
+                       });
                }
        }
 
-       if (defrag_ents) {
+       if (defrag_ents) { /* The following hack shall be removed when per-player trigger_multiple.wait is implemented for cts */
                for (entity trigger = NULL; (trigger = find(trigger, classname, "trigger_multiple")); ) {
                        for (entity targ = NULL; (targ = find(targ, targetname, trigger.target)); ) {
                                if (targ.classname == "target_checkpoint" || targ.classname == "target_startTimer" || targ.classname == "target_stopTimer") {
index ac060dab532174d6782108c91857918c64d352a4..2749db38e63c081aa3aa9425c0e674c4e10c270e 100644 (file)
@@ -9,6 +9,11 @@
 
 int ScoreRules_teams;
 
+bool IsTeamAvailable(int team_num)
+{
+       return boolean(ScoreRules_teams & Team_TeamToBit(team_num));
+}
+
 int NumTeams(int teams)
 {
        return boolean(teams & BIT(0)) + boolean(teams & BIT(1)) + boolean(teams & BIT(2)) + boolean(teams & BIT(3));
index 9d1caf5395bff7453a6e558266bc4f1cd0ad3c92..921864d2622bca71412fcff9bcc3cd186ac8a0d6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 #pragma once
 
+bool IsTeamAvailable(int team_num);
 int NumTeams(int teams);
 int AvailableTeams();
 void ScoreRules_basics(int teams, float sprio, float stprio, float score_enabled);
index 11509b5428a74f26d96fdc29c21bdfb7019317e5..c26a0b16550ac51062a40c742468d5f93f214076 100644 (file)
@@ -28,8 +28,6 @@ enum
 /// \brief Indicates that the player is not allowed to join a team.
 const int TEAM_NOT_ALLOWED = -1;
 
-.float team_forced; // can be a team number to force a team, or 0 for default action, or -1 for forced spectator
-
 .int m_team_balance_state; ///< Holds the state of the team balance entity.
 .entity m_team_balance_team[NUM_TEAMS]; ///< ???
 
index 5cce9758dfb63dc44e0c798033ffa5aaf51ad965..06787c6ffa06c72ec593b4429560949c99e74996 100644 (file)
@@ -12,6 +12,8 @@ string autocvar_g_forced_team_otherwise;
 
 bool lockteams;
 
+.int team_forced; // can be a team number to force a team, or 0 for default action, or -1 for forced spectator
+
 // ========================== Global teams API ================================
 
 void Team_InitTeams();
index 954bcc46c7da86874ea74996499745898e0f6c68..810cc2638453561cbf11ab56f2ecfd591310db5c 100644 (file)
@@ -110,15 +110,24 @@ void weapon_defaultspawnfunc(entity this, Weapon wpn)
        // if we don't already have ammo, give us some ammo
        if ((wpn.ammo_type != RES_NONE) && !GetResource(this, wpn.ammo_type))
        {
-               switch (wpn.ammo_type)
+               int ammo = 0;
+               if (q3compat && this.count > 0)
+                       ammo = this.count * GetAmmoConsumptionQ3(wpn.netname);
+                       // WEAPONTODO: magazines of MG, rifle and OK weapons are unaccounted for
+               else
                {
-                       case RES_SHELLS:  SetResource(this, wpn.ammo_type, cvar("g_pickup_shells_weapon"));  break;
-                       case RES_BULLETS: SetResource(this, wpn.ammo_type, cvar("g_pickup_nails_weapon"));   break;
-                       case RES_ROCKETS: SetResource(this, wpn.ammo_type, cvar("g_pickup_rockets_weapon")); break;
-                       case RES_CELLS:   SetResource(this, wpn.ammo_type, cvar("g_pickup_cells_weapon"));   break;
-                       case RES_PLASMA:  SetResource(this, wpn.ammo_type, cvar("g_pickup_plasma_weapon"));  break;
-                       case RES_FUEL:    SetResource(this, wpn.ammo_type, cvar("g_pickup_fuel_weapon"));    break;
+                       switch (wpn.ammo_type)
+                       {
+                               case RES_SHELLS:  ammo = cvar("g_pickup_shells_weapon");  break;
+                               case RES_BULLETS: ammo = cvar("g_pickup_nails_weapon");   break;
+                               case RES_ROCKETS: ammo = cvar("g_pickup_rockets_weapon"); break;
+                               case RES_CELLS:   ammo = cvar("g_pickup_cells_weapon");   break;
+                               case RES_PLASMA:  ammo = cvar("g_pickup_plasma_weapon");  break;
+                               case RES_FUEL:    ammo = cvar("g_pickup_fuel_weapon");    break;
+                       }
                }
+
+               SetResource(this, wpn.ammo_type, ammo);
        }
 
        #if 0 // WEAPONTODO
index 8c0382d33fe406e5dc90320bb6219e4cb6140bad..728c9d757e6ffa77ad2f1edfc0637492dc2c8c0f 100644 (file)
@@ -888,11 +888,8 @@ spawnfunc(worldspawn)
        MapInfo_Enumerate();
        MapInfo_FilterGametype(MapInfo_CurrentGametype(), MapInfo_CurrentFeatures(), MapInfo_RequiredFlags(), MapInfo_ForbiddenFlags(), 1);
 
-       if(fexists(strcat("scripts/", mapname, ".arena")))
-               cvar_settemp("sv_q3acompat_machineshotgunswap", "1");
-
-       if(fexists(strcat("scripts/", mapname, ".defi")))
-               cvar_settemp("sv_q3defragcompat", "1");
+       q3compat = BITSET(q3compat, Q3COMPAT_ARENA, fexists(strcat("scripts/", mapname, ".arena")));
+       q3compat = BITSET(q3compat, Q3COMPAT_DEFI, fexists(strcat("scripts/", mapname, ".defi")));
 
        if(whichpack(strcat("maps/", mapname, ".cfg")) != "")
        {
index 170c38d79a03e5c0cd06d639d5628ab424d341c9..7e7d308a09e26b2754aa7c02ec954f6b72e9fdff 100644 (file)
@@ -23,6 +23,7 @@ g_weapon_stay 1
 teamplay_mode 2 // friendly fire and self damage
 sv_vote_nospectators 1
 timelimit_override 20
+sv_maxidle_playertospectator 0
 
 // speed powerup (q3 haste replacement)
 g_movement_highspeed_q3_compat 1
index 817b9f1eafa092c450177aefe8b55b7879da74d0..0a89a01de5b125c024b66edc1cefaf09a83da091 100644 (file)
@@ -26,3 +26,4 @@ g_turrets 0
 g_vehicles 0
 sv_showspectators 0
 sv_taunt 0
+sv_maxidle_playertospectator 0
index 19a3041736ddac39bf943549a89c6925d3c958ae..e44c0f907378d86307700010bd63ed2231417684 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 akordeon
 {
-       dpglossexponentmod  64
+       dpglossexponentmod 64
        dpreflectcube env/exomorph/exomorph
-       {
+       {
                map models/weapons/akordeon.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
-}
\ No newline at end of file
+}
index 0d6197cf73a831a4d4f9679bac11741b73952795..ed37b254df3c4015e619c56e7d477fca9eea5f51 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ cellammo
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
        dpoffsetmapping - 0.5 match8 128
-       {
+       {
                map textures/items/cellammo
                rgbgen lightingDiffuse
        }
-}
\ No newline at end of file
+}
index ab59f84aa1d6ee734528898a133e2218b6030b4d..ed0631c80efa3ca09bfbe8db1e310c2f95ba54df 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
 crylink_new
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/crylink_new.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
 }
-
index db6939f154364a2d325d622e9bb4d85c2797f863..827d7c5a701e7f765046638ce6e027150e891c38 100644 (file)
@@ -42,4 +42,4 @@ models/ctf/glow_neutral
        tcMod scroll 0.1 -0.04
        tcMod rotate 0.1
  }
-}
\ No newline at end of file
+}
index 8901438e85a28e983c05eab5ffdff2b703871bc3..4644037a890340aefe04048d9a80c74f88ce21df 100644 (file)
@@ -8,17 +8,17 @@ electro_plasma
 
 electro_plasma_hull
 {
-        {
+       {
        map textures/electro_plasma_hull.tga
        alphaFunc GE128
        rgbGen Vertex
-        }
+       }
 }
 
 electro
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/electronew.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
index d6c3a90d32b8566da04abd512007239229e83069..fed76577f9bd823b52da27e727a79f4e551a4c85 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 explosive_ammo
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/items/explosiveammo.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -9,12 +9,8 @@ explosive_ammo
 explosive_ammo_icons
 {
        {
-       
        animMap 2 textures/items/explosiveammo_icon_01.tga textures/items/explosiveammo_icon_01.tga textures/items/explosiveammo_icon_01.tga textures/items/explosiveammo_icon_blank.tga textures/items/explosiveammo_icon_02.tga textures/items/explosiveammo_icon_02.tga textures/items/explosiveammo_icon_02.tga textures/items/explosiveammo_icon_blank.tga textures/items/explosiveammo_icon_03.tga textures/items/explosiveammo_icon_03.tga textures/items/explosiveammo_icon_03.tga  textures/items/explosiveammo_icon_blank.tga 
        blendFunc GL_ONE GL_ONE
        rgbGen wave sawtooth 0 1 0 10
        }
-
 }
-
-
index 9f0ffb462ee681c5dca38ced9b2b7e237cc21fa9..c5ff5dcc7ec67c16c9d0fc8070a289ab9be4718d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 grenadelauncher
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/grenadelauncher.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -9,12 +9,8 @@ grenadelauncher
 grenadelauncher_sight
 {
        {
-       
        animMap 1 textures/glsight01.tga textures/glsight02.tga textures/glsight03.tga
        blendFunc GL_ONE GL_ONE
        rgbGen wave sawtooth 0 1 0 10
        }
-
 }
-
-
index cd85d936f6656655016c945a9f2ceebfeeb2c45c..ad9322f7dd1536aecc77717a7b8e8253e84b04ce 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ hlac_plasma
 
 hlac_metal
 {
-        cull none
-        {
-                map textures/hlac_metal.tga
-                rgbgen vertex
-        }
+       cull none
+       {
+               map textures/hlac_metal.tga
+               rgbgen vertex
+       }
 }
 hlac_glass
 {
@@ -27,7 +27,7 @@ hlac_glass
                //rgbGen vertex
                tcgen environment
                tcmod scale 4 4
-       }       
+       }
 }
 hlac_bullet
 {
@@ -36,5 +36,5 @@ hlac_bullet
        {
                map models/hlac_bullet.tga
                blendfunc add
-       }       
+       }
 }
index 4d6565719e4e841b542691b2100f8e8ac5f5925a..f27f8d9591ff32371375a5b6b9b49f37399aa2e6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 models/items/5hp
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map models/items/5hp.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -9,7 +9,7 @@ models/items/5hp
 models/items/h25
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map models/items/h25.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -17,7 +17,7 @@ models/items/h25
 models/items/red
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map models/items/red.tga
                blendfunc filter
                rgbgen lightingDiffuse
@@ -26,7 +26,7 @@ models/items/red
 models/items/h50
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map models/items/h50.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -34,8 +34,8 @@ models/items/h50
 models/items/h_mega
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map models/items/h_mega.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
-}
\ No newline at end of file
+}
index f94c04b33a2f7bc85a8642ff5f550704bffa67a9..d43fd6657475313c15d297099f8dedd99cb23f28 100644 (file)
@@ -86,4 +86,3 @@ models/elecbeam
                tcMod scroll -2 0
        }
 }
-
index 053e6fc84c3d7e833d5bba0262e039ca9ef34d7b..237151a9c8aa58e5fdb4895ac4707ccf11fd446e 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@ minigame_busy
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/sprites/minigame_busy
                blendfunc blend
        }
-} 
+}
index da585064428561cc98643e7ba18abfab8affdd37..835eb6d625b8b75954aa985e1231d296653cf080 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 MNex-Diffuse
 {
-       dpglossexponentmod  64
+       dpglossexponentmod 64
        dpreflectcube env/exomorph/exomorph
-       dpoffsetmapping - 0.125 match8 128
-       {
+       dpoffsetmapping - 0.125 match8 128
+       {
                map models/weapons/mnex.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
-}
\ No newline at end of file
+}
index 5304b257c805f36f18358fe6e28042e4db3f3e00..25f1ca3cab36a6cdbb1b4f878606d43ddc6f8d90 100644 (file)
@@ -13,4 +13,4 @@ mage
        {
                map textures/mage
        }
-}
\ No newline at end of file
+}
index 6bf479311daad37d9028ca9f00c9427a8a01d026..d9999454325f1260d8846d49bebd23357cbf3b80 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 nexball/ball
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/nexball/ball.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
index 2d488562f8e5c16591e085e6a737532aaeee24fd..94a445bb54f300129bcd0d1824ed8433741954dc 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 okplayer
 {
-       dpglossexponentmod  8
+       dpglossexponentmod 8
        dpreflectcube env/exomorph/exomorph
-       {
+       {
                map models/ok_player/okplayer.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
index 163da49b6aa1cbfcea30c2ac02053e2beba1a2ac..95057f006308f1149f2eb319aa93ce544c7c9cce 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 OK_SMG
 {
-       dpglossexponentmod  64
+       dpglossexponentmod 64
        dpreflectcube env/exomorph/exomorph
-       {
+       {
                map textures/weapons/ok_smg.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -10,9 +10,9 @@ OK_SMG
 
 OK_Railgun
 {
-       dpglossexponentmod  64
+       dpglossexponentmod 64
        dpreflectcube env/exomorph/exomorph
-       {
+       {
                map textures/weapons/ok_railgun.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -20,9 +20,9 @@ OK_Railgun
 
 OK_shotgun
 {
-       dpglossexponentmod  64
+       dpglossexponentmod 64
        dpreflectcube env/exomorph/exomorph
-       {
+       {
                map textures/weapons/ok_shotgun.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -31,9 +31,9 @@ OK_shotgun
 
 minsta
 {
-       dpglossexponentmod  64
+       dpglossexponentmod 64
        dpreflectcube env/exomorph/exomorph
-       {
+       {
                map models/weapons/okweapons.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -43,7 +43,7 @@ okrocketthrust
 {
        deformVertexes autosprite2
        cull none
-       {
+       {
                map models/weapons/okrocketthrust.tga
                tcmod page 4 4 0.01
                blendfunc add
@@ -53,10 +53,9 @@ okrocketthrust
 okrocketthrust2
 {
        deformVertexes autosprite
-       {
+       {
                map models/weapons/okrocketthrust.tga
                tcmod page 4 4 0.01
                blendfunc add
        }
-       
 }
index 6b9c9461a55a6b9f9dff253a255db85c16c31259..3ccd5aa6a2c4b4a2bd5049817352ca70319b2dcb 100644 (file)
@@ -96,4 +96,4 @@ cull none
        tcMod rotate 85
        blendfunc add
  }
-}
\ No newline at end of file
+}
index 26d1fdfa226933b1ba992eca2cbd3f1256040f60..4964ee743ff69acd57a4cc07a75c640387188dcb 100644 (file)
@@ -45,4 +45,4 @@ models/orbs/orbpink
        tcmod page 4 4 0.05
        rgbgen vertex
  }
-}
\ No newline at end of file
+}
index 1499ff1a01fa9d2120812fd1ed1064c922f9bb15..01c3e7450acb74f31d6ba0d6b7012ebf18bd9952 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 erebus
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/erebus.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -10,7 +10,7 @@ erebus
 erebusfullbright
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/erebusfullbright.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -19,7 +19,7 @@ erebusfullbright
 shadowhead
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/shadowhead.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
index 73417579720f14eba5989450717ab6776cbf25f2..6592b2a4a5dde6ffb4d342e25d6cb1763025d69b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 gak
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/gak.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -9,7 +9,7 @@ gak
 gakfullbright
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/gakfullbright.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -18,7 +18,7 @@ gakfullbright
 gakarmor
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/gakarmor.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -26,7 +26,7 @@ gakarmor
 gakarmorfb
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/gakarmorfb.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
index 23d1329516a5fce932251a82d16fd2efd47e8d07..81fc6fc58afefcc0f2edc236cded4af6f98339fb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 ignis
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/ignis.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -9,7 +9,7 @@ ignis
 ignisfullbright
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/ignisfullbright.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -18,7 +18,7 @@ ignisfullbright
 ignishead
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/ignishead.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
index e7df7ec30c129d0010436e41ef145d6f857654d7..416573079a450528e185196cd2f072f5f7847bd4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 nyx
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/nyx.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -9,9 +9,8 @@ nyx
 nyxfullbright
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/nyxfullbright.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
 }
-
index 3d8e1dd237234e448e63269183761a59af1222ca..c2439b200268d2bda5f67dd811e751e35a42a03f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 pyria
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/pyria.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -9,7 +9,7 @@ pyria
 pyriafullbright
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/pyriafullbright.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -17,7 +17,6 @@ pyriafullbright
 
 pyriahair
 {
-
        surfaceparm trans
        cull none
 
index af5062d1f6239eff309a705fc7ffece59763fbb0..1f77965cd48461d10e428c01952044a269f3bbf9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 seraphina
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/seraphina.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
index be722a123d847e56dfcd79f138d94ce7d4c5cf9c..0a51572b757d9860b3d5a2d49856e6a13e46a68d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 umbra
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/umbra.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -9,9 +9,8 @@ umbra
 umbrafullbright
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/umbrafullbright.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
 }
-
index a8a030bfe63afbdb03065ca6244f6d512e108851..d016c17edd1c041f04aab74308074c7360bd2453 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 RL
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/rl_new.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -10,12 +10,9 @@ RocketThrust
 {
        cull none
        {
-       
        animMap 50 textures/rl_trust01.tga textures/rl_trust02.tga textures/rl_trust03.tga textures/rl_trust04.tga
        blendFunc GL_ONE GL_ONE
        rgbGen wave sawtooth 0 1 0 10
        }
 
 }
-
-
index 6bd301b7a0ac2bb758e828dbd4e007dbe263cb0d..1449889edf418fdb3858d6a66c893205d89158f3 100644 (file)
@@ -6,5 +6,5 @@ shotgun_sight
                map textures/shotgun_sight.tga
                blendfunc add
                //rgbGen vertex
-       }       
+       }
 }
index 3a7d11eafe739237f63844571cb895614c38c7eb..76edd6dd30246f13657ace02dde5b708617b9ce5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ a_cells_simple // cells
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/a_cells_simple
                blendfunc blend
        }
@@ -19,7 +19,7 @@ a_rockets_simple // rockets
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/a_rockets_simple
                blendfunc blend
        }
@@ -31,10 +31,9 @@ a_bullets_simple // bullets
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/a_bullets_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -44,10 +43,9 @@ a_shells_simple // shells
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/a_shells_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -57,12 +55,11 @@ g_arc_simple // arc
 {
        deformVertexes autosprite
        cull none
-       nopicmip
+       nopicmip
 
        {
                map models/weapons/g_arc_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -70,12 +67,11 @@ g_crylink_simple // crylink
 {
        deformVertexes autosprite
        cull none
-       nopicmip
+       nopicmip
 
        {
                map models/weapons/g_crylink_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -85,10 +81,9 @@ g_electro_simple // electro
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_electro_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -98,10 +93,9 @@ g_nex_simple // vortex
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_nex_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -111,10 +105,9 @@ g_hagar_simple // hagar
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_hagar_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -124,10 +117,9 @@ g_gl_simple // mortar
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_gl_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -137,10 +129,9 @@ g_rl_simple // devastator
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_rl_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -150,10 +141,9 @@ g_shotgun_simple // shotgun
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_shotgun_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -163,10 +153,9 @@ g_uzi_simple // machine gun
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_uzi_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -176,10 +165,9 @@ g_campingrifle_simple // sniper rifle
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_campingrifle_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -189,10 +177,9 @@ g_fireball_simple // fireball
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_fireball_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -202,10 +189,9 @@ g_hlac_simple // HLAC
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_hlac_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -215,10 +201,9 @@ g_hookgun_simple // hook gun
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_hookgun_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -228,10 +213,9 @@ g_laser_simple // blaster
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_laser_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -241,10 +225,9 @@ g_minelayer_simple // minelayer
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_minelayer_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -254,10 +237,9 @@ g_minstanex_simple // vaporizer
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_minstanex_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -267,10 +249,9 @@ g_porto_simple // portolauncher
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_porto_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -280,10 +261,9 @@ g_seeker_simple // tag seeker
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_seeker_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -293,10 +273,9 @@ g_tuba_simple // tuba
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_tuba_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -306,10 +285,9 @@ g_ok_hmg_simple // heavy machinegun
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_ok_hmg_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -319,10 +297,9 @@ g_ok_rl_simple // rocket propelled chainsaw
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/weapons/g_ok_rl_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -336,10 +313,9 @@ item_armor_small_simple // 5a
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/item_armor_small_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -349,10 +325,9 @@ item_armor_medium_simple // 25a
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/item_armor_medium_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -362,23 +337,21 @@ item_armor_big_simple // 50a
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/item_armor_big_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
-item_armor_large_simple  // 100a
+item_armor_large_simple // 100a
 {
        deformVertexes autosprite
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/item_armor_large_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -390,10 +363,9 @@ g_h1_simple // 5hp
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/g_h1_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -403,10 +375,9 @@ g_h25_simple // 25hp
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/g_h25_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -416,10 +387,9 @@ g_h50_simple // 50hp
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/g_h50_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -429,10 +399,9 @@ g_h100_simple // 100hp
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/g_h100_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -444,10 +413,9 @@ g_strength_simple // strength
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/g_strength_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -457,10 +425,9 @@ g_invincible_simple // shield
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/g_invincible_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -470,10 +437,9 @@ g_jetpack_simple // jetpack
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/g_jetpack_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -483,10 +449,9 @@ g_fuel_simple // fuel for jetpack
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/g_fuel_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
 
@@ -496,9 +461,8 @@ g_fuelregen_simple // fuel regen powerup
        cull none
        nopicmip
 
-       {
+       {
                map models/items/g_fuelregen_simple
                blendfunc blend
-
        }
 }
index 445fed53f78f55aa12cededabf1ec74388dfbb77..ce430b8142a8456102e8984ad97f7c723b1049f3 100644 (file)
@@ -6,5 +6,5 @@ darkvisor
                rgbGen vertex
                tcgen environment
                tcmod scale 4 4
-       }       
-}
\ No newline at end of file
+       }
+}
index 8f368aff15e761d5240a14eee25dbe1c70e13a98..5b18c21d94769fc4c2dbc4e06e852691309465e3 100644 (file)
@@ -16,7 +16,6 @@ deformVertexes autosprite
        map models/teamfx/blobred.tga
        blendfunc add
 }
-
 }
 
 teamfx/blobyellow
@@ -27,7 +26,6 @@ deformVertexes autosprite
        map models/teamfx/blobyellow.tga
        blendfunc add
 }
-
 }
 
 teamfx/blobpink
@@ -38,7 +36,6 @@ deformVertexes autosprite
        map models/teamfx/blobpink.tga
        blendfunc add
 }
-
 }
 
 teamfx/bluering
@@ -57,6 +54,7 @@ surfaceparm trans
        blendfunc add
 }
 }
+
 teamfx/yellowring
 {
 surfaceparm trans
@@ -65,6 +63,7 @@ surfaceparm trans
        blendfunc add
 }
 }
+
 teamfx/pinkring
 {
 surfaceparm trans
@@ -73,6 +72,7 @@ surfaceparm trans
        blendfunc add
 }
 }
+
 teamfx/flare
 {
 surfaceparm trans
@@ -82,6 +82,7 @@ deformVertexes autosprite
        blendfunc add
 }
 }
+
 teamfx/rayblue
 {
 surfaceparm trans
@@ -91,6 +92,7 @@ deformVertexes autosprite
        blendfunc add
 }
 }
+
 teamfx/rayred
 {
 surfaceparm trans
@@ -100,6 +102,7 @@ deformVertexes autosprite
        blendfunc add
 }
 }
+
 teamfx/rayyellow
 {
 surfaceparm trans
@@ -109,6 +112,7 @@ deformVertexes autosprite
        blendfunc add
 }
 }
+
 teamfx/raypink
 {
 surfaceparm trans
index f407aba1536818066149dd82d120ce4ecdb073bb..a31bd59b79b0d8ba0e6ec41e52a03f2838c8ad5c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 evil_basewall/mtl_gray
 {
-       {               
+       {
                map textures/exx/base/base_metal01
                rgbgen lightingDiffuse
        }
@@ -8,16 +8,14 @@ evil_basewall/mtl_gray
 
 models/turrets/tesla_chrome
 {
-
        qer_editorimage models/turrets/chrome.tga
 
-       //dp_reflect 0 0.75 0.75 1 0.5  
+       //dp_reflect 0 0.75 0.75 1 0.5
        {
-               map models/turrets/chrome.tga   
+               map models/turrets/chrome.tga
                rgbGen vertex
-               tcGen environment 
+               tcGen environment
                tcMod scale 2 2
-               
        }
 }
 
@@ -28,11 +26,10 @@ models/turrets/phaser_beam
        nopicmip
 
        qer_editorimage models/turrets/phaser_beam
-       {               
+       {
                map models/turrets/phaser_beam
                blendFunc GL_SRC_ALPHA GL_ONE
        }
-
 }
 
 models/turrets/reactor_beams
@@ -41,7 +38,7 @@ models/turrets/reactor_beams
        cull none
 
        qer_editorimage models/turrets/reactor
-       {               
+       {
                map models/turrets/reactor
                blendFunc add
        }
@@ -52,14 +49,11 @@ models/turrets/r_fx1
        surfaceparm nomarks
        surfaceparm trans
        surfaceparm pointlight
-       surfaceparm nolightmap  
+       surfaceparm nolightmap
        nopicmip
        qer_editorimage models/turrets/r_fx1_1
 
        {
-               animmap 10 models/turrets/r_fx1_3 models/turrets/r_fx1_4 models/turrets/r_fx1_5 models/turrets/r_fx1_4 models/turrets/r_fx1_3 models/turrets/r_fx1_2  models/turrets/r_fx1_1 models/turrets/r_fx1_2 
+               animmap 10 models/turrets/r_fx1_3 models/turrets/r_fx1_4 models/turrets/r_fx1_5 models/turrets/r_fx1_4 models/turrets/r_fx1_3 models/turrets/r_fx1_2 models/turrets/r_fx1_1 models/turrets/r_fx1_2
        }
-
 }
-
-
index 2d4d606752fc7f79cb8b72a068b62368a9cbc68e..c1057298c1423e9b753d96e7486a93f45899bb25 100644 (file)
@@ -1,38 +1,42 @@
 spiderbot
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/spiderbot.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
 }
+
 wakazachi
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/wakazachi.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
 }
+
 cockpit
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
-       {
+       {
                map textures/cockpit.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
 }
+
 vehicles/tracercore
 {
        surfaceparm nonsolid
        surfaceparm nolightmap
        deformVertexes autosprite
        {
-       map models/vehicles/tracercore.tga
+               map models/vehicles/tracercore.tga
                blendfunc add
                rgbGen lightingDiffuse
        }
-       }
+}
+
 vehicles/tracertrail
 {
        surfaceparm nonsolid
@@ -45,4 +49,3 @@ vehicles/tracertrail
                rgbGen lightingDiffuse
        }
 }
-       
index 85f27d5c0b748f7fd6ff26849f253ea68891a50d..e2df348134f6a110de17fa94a19ea9e8d117582a 100644 (file)
@@ -75,7 +75,7 @@ minelayer
 {
        dpreflectcube cubemaps/default/sky
        {
-               map textures/minelayer.tga      
+               map textures/minelayer.tga
                rgbgen lightingDiffuse
        }
 }
index cb72feb5955d80eda60971e5a4db3a82326aa73f..c2e1d7be9d586d44693ec3f72f04a5ced994b121 100644 (file)
Binary files a/sound/weapons/shotgun_melee.ogg and b/sound/weapons/shotgun_melee.ogg differ
index 834a987bd6b2f438e9b97442679514bd1b973ac9..1aa8066e5b0344419075b75e3906ad8fa975d3ab 100644 (file)
Binary files a/textures/minelayer.tga and b/textures/minelayer.tga differ
index 5ccf96968d677c25ab8da2c774280b2e240cf1b4..8ade6794e6b0a958ff69113a2e429de520233ebb 100644 (file)
@@ -399,10 +399,10 @@ set g_waypointsprite_distancealphaexponent 2
 seta g_waypointsprite_edgefadealpha 0.5 "alpha multiplier near the edge"
 seta g_waypointsprite_edgefadedistance 50 "distance in virtual pixels from edge where to start fading"
 seta g_waypointsprite_edgefadescale 1 "scale multiplier near the edge"
-seta g_waypointsprite_edgeoffset_bottom 0 "offset of how close the waypoint can be to the bottom edge of the screen"
-seta g_waypointsprite_edgeoffset_left 0 "offset of how close the waypoint can be to the left edge of the screen"
-seta g_waypointsprite_edgeoffset_right 0 "offset of how close the waypoint can be to the right edge of the screen"
-seta g_waypointsprite_edgeoffset_top 0 "offset of how close the waypoint can be to the top edge of the screen"
+seta g_waypointsprite_edgeoffset_bottom 0.06 "offset of how close the waypoint can be to the bottom edge of the screen"
+seta g_waypointsprite_edgeoffset_left 0.06 "offset of how close the waypoint can be to the left edge of the screen"
+seta g_waypointsprite_edgeoffset_right 0.06 "offset of how close the waypoint can be to the right edge of the screen"
+seta g_waypointsprite_edgeoffset_top 0.06 "offset of how close the waypoint can be to the top edge of the screen"
 seta g_waypointsprite_fontsize 12
 seta g_waypointsprite_itemstime 2 "show waypoints to indicate that some important items (mega health, large armor) are about to respawn: 1 when spectating, 2 even playing in warmup stage"
 set g_waypointsprite_minscale 0.5
@@ -753,7 +753,8 @@ set cl_accuracy_data_receive 0 "1 receive weapon accuracy data statistics at the
 set developer_csqcentities 0 "csqc entity spam"
 
 seta cl_forceplayermodels 0 "make everyone look like your own model (requires server to have sv_defaultcharacter 0)"
-seta cl_forceplayercolors 0 "make enemies look like your own color (requires server to have sv_defaultcharacter 0); 1: in all game modes without teams, 2: even in game modes with 2 teams, 3: only in Duel"
+seta cl_forceplayercolors 0 "make enemies look like your own color (requires server to have sv_defaultcharacter 0); 1: in all game modes without teams (if cl_forceplayercolors_unique is 0), 2: always, 3: only in Duel, 4: only in game modes with 2 teams, 5: in team games and Duel"
+seta cl_forceuniqueplayercolors 0 "assign each enemy unique colors in all game modes without teams except duel (requires server to have sv_defaultcharacter 0)"
 seta cl_forcemyplayermodel "" "set to the model file name you want to show yourself as (does not affect how enemies look with cl_forceplayermodels)"
 seta cl_forcemyplayerskin 0 "set to the skin number you want to show yourself as (does not affect how enemies look with cl_forceplayermodels)"
 seta cl_forcemyplayercolors 0 "set to the color value (encoding is same as _cl_color) for your own player model (ignored in teamplay; does not affect how enemies look with cl_forceplayermodels)"
index ff5787269e4be9a7093a312bf18ce849e550a1be..af8c8d37272cc96ed32db725f5ef60d8366fa286 100644 (file)
@@ -31,6 +31,16 @@ gameversion_max 65535 // git builds see all versions
 
 seta g_configversion 0 "Configuration file version (used to upgrade settings) 0: first run, or previous start was <2.4.1  Later, it's overridden by config.cfg, version ranges are defined in config_update.cfg"
 
+// Set the master servers to do DNS lookups we control.
+// This allows us to update the master server IPs without a release.
+set sv_masterextra1 "master1.xonotic.org:42863"
+set sv_masterextra2 "master2.xonotic.org:27950"
+set sv_masterextra3 ""  // Got removed from DP, so we can't use this one for master3.
+// sv_master1 is for users.
+// sv_master2 is for users.
+set sv_master3 "master3.xonotic.org:27950"
+set sv_master4 "master4.xonotic.org:42863"
+
 exec xonotic-client.cfg
 exec xonotic-server.cfg
 
index 45266e8199f35a4f8d0f4153f37009c24c56ca16..1f7a0c088e22c01b973d94758a54bdbeb1c3829e 100644 (file)
@@ -420,7 +420,7 @@ set sv_maxidle 0 "kick players idle for more than this amount of time in seconds
 set sv_maxidle_alsokickspectators 1 "when sv_maxidle is > 0, kick idle spectators as well as players"
 set sv_maxidle_slots 0 "when not 0, only kick idlers when this many or less player slots are available"
 set sv_maxidle_slots_countbots 1 "count bots as player slots"
-
+set sv_maxidle_minplayers 2 "check for idlers only when there are at least this many players (only in dedicated servers)"
 set sv_maxidle_playertospectator 60 "move players idle for more than this amount of time in seconds to spectators (sv_maxidle timer starts again after sv_maxidle_playertospectator has moved a player to spectators)"
 
 sv_allowdownloads_inarchive 1 // for csprogs.dat
@@ -501,8 +501,7 @@ sv_gameplayfix_consistentplayerprethink 1
 sv_gameplayfix_gravityunaffectedbyticrate 1
 sv_gameplayfix_nogravityonground 1
 
-set sv_q3acompat_machineshotgunswap 0 "shorthand for swapping machinegun and shotgun (for Q3A map compatibility in mapinfo files)"
-set sv_q3defragcompat 0 "toggle for some compatibility hacks (for Q3DF map compatibility)"
+set sv_q3compat_changehitbox 0 "use Q3 player hitbox dimensions and camera height on Q3 maps (maps with an entry in a .arena or .defi file)
 
 set g_movement_highspeed 1 "multiplier scale for movement speed (applies to sv_maxspeed and sv_maxairspeed, also applies to air acceleration when g_movement_highspeed_q3_compat is set to 0)"
 set g_movement_highspeed_q3_compat 0 "apply speed modifiers to air movement in a more Q3-compatible way (only apply speed buffs and g_movement_highspeed to max air speed, not to acceleration)"